We thank you for your happy choice and buying of a domestic air
conditioner TIMBERK. It will serve you for a long time.
Is intended for cooling, heating, dehydration of air in domestic
premises.
1. IMPORTANT INFORMATION
The appliance is designed for air cooling in domestic
premises. The manufacturer reserves the right to
introduce changes in design, configuration and
processing of the article with a view to improve its
properties without any prior notification of customers.
There may be some misprints in text and digital
notations of the present manual.
If after reading of this manual you have any questions
concerning work and operation of the appliance,
please, refer to a shop assistant or to a specialized
service center for further explanations.
The article has a label with all the needed technical
data and other useful information about the appliance.
Use the appliance only for its intended purpose
indicated in this manual.
2. SAFEGUARDS
1. Don’t try to install the conditioner by yourself. Call for a qualified
installation specialist.
2. While using the air conditioner, it is necessary to observe several
precautions. Incorrect operation due to ignoring of precautions may result
in personal injury of a user and other people, as well as in damaging of
their property.
3. The electric appliance should be under observation while operated,
especially if there are any children near it.
4. Don’t pass your fingers or foreign objects through an air outlet grille
of indoor and outdoor units, since it may result in a trauma caused by a
revolving fan.
5. Don’t let children turn the conditioner on by themselves. Children may
turn the conditioner on only under the care of adults.
6. Don’t try to repair the conditioner by yourself. Internal units of the
conditioner carry a voltage and it is life-threatening! For repair of the
appliance refer to an authorized service center.
7. Don’t use the appliance if it is faulty, or if it was dropped or damaged.
8. Don’t open a front panel of the appliance during its work.
9. Don’t dismantle and modify the appliance.
10. Unplug the conditioner immediately, if it emits strange odours or smoke.
11.Don’t splash and pour water and other liquids on the conditioner.
12. Always unplug the conditioner during a lighting storm.
13. Always unplug the conditioner, when it is not used.
14. Before cleaning and maintenance of the conditioner unplug it. Cleaning
and maintenance should be performed in accordance with instructions of
this manual.
15. To ensure the effective work of the conditioner, operate it in environment
described in the present manual.
16. Don’t use dangerous chemicals for cleaning of the appliance and don’t
let them on the appliance.
17. When removing an air filter, don’t touch metal parts of the appliance.
18. To avoid overheating and risk of flash fire, as well as damage of internal
electric network, don’t change the length of a power cord and don’t
connect the appliance via extension cords.
19. To avoid electrical hazards, damaged power cord must be changed
only at authorized service centers qualified professionals.
20. To avoid risk of electric shock, do not place the power cord near a
heater and flammable or combustible substances.
21. Do not start or stop the unit by connecting or disconnecting electrical
power.
22. To avoid electric shock, a damaged power cord should be replaced
only in authorized service centers by qualified specialists.
23. To avoid electric shock, don’t place the power cord near heating
appliances and flammable or combustible substances.
24. Don’t start and stop the appliance by power-up and down.
25. Don’t press the buttons of the remote control board by anything but
your fingers.
26. Don’t use the appliance for purposes not intended by this user manual.
2
www.timberk.com • Electric air conditionerwww.timberk.com • Electric air conditioner
www.timberk.com • Electric air conditionerwww.timberk.com • Electric air conditioner
5
4. APPLIANCE DESCRIPTION
7
9
1
Batteries for remote control board - 2 pcs.
User manual -1 piece
Remote control board -1 piece
The conditioner consists of indoor and outdoor units connected by
pipelines. The conditioner may be controlled from a remote control board
or from an indoor unit control panel.
10
2
3
6
5
11
8
4
Fig. 1
1. Conditioner unit for indoor installation.
2. Front panel.
3. Air-intake grille of the indoor unit.
4. Сontrol panel of the indoor unit.
5. Blinds (deflectors) for distribution of treated air.
6. Air outlet of the indoor unit.
7. Copper tube for gas (freon), connection line*.
8. Tube for condensate removal*.
9. Air-outlet grille of the outdoor unit.
10. Conditioner unit for outdoor installation.
11. Air-intake grilles of the outdoor unit.
Guarantee slip -1 piece
Packing of indoor-installation unit -1 piece
Packing of outdoor-installation unit -1 piece
* not supplied
6. APPLIANCE CONTROL
The conditioner may be controlled from a remote control board or from an
indoor unit control panel.
Description of indoor unit control panel
6
2
3
4
5
1
Fig. 2
1. Button POWER. With this button, you can turn on and off the air
5. DELIVERY SET
conditioner
2. Power indicator
Complete set of air conditioner (split system) includes:
Conditioner unit for indoor installation -1 piece
Conditioner unit for outdoor installation -1 piece
6
www.timberk.com • Electric air conditionerwww.timberk.com • Electric air conditioner
3. Indicator night operation
4. Timer indicator
5. Indicator compressor
6. Temperature Indicator
Description of remote control board
12
13
14
17
15
20
16
19
18
Fig. 3
12. Button «ON/OFF» (Power). Using this button, you may turn the
conditioner on or off.
13. Buttons «TEMP» (increase/decrease). Using this button, you may set
needed air temperature indoors.
14. Button «FAN». Using this button, you may select rotation speed of the
indoor unit fan: «Auto», «High», «Middle», «Low».
In “Auto” mode the fan speed will change automatically. In dry mode the
fan speed will remain unchanged – “Low”.
15. Button «SWING». Using this button, you may regulate position of airoutlet blinds and forward treated air up and down.
16. Button «TIMER». Pressing this button, you may set the time for turning
the conditioner on and off (set the time by pressing “TEMP» buttons up and
down). If the conditioner is off, you may set the time for automatic turning
on in a set time interval. And vice versa, if the conditioner is on, you may set
the time for automatic turning off. Before activation of the Timer function
you may specify the needed settings.
17. Button «SUPPER». Using this button, you may turn the turbo mode on
and off. In this mode the conditioner shows the maximum cooling (in cool
mode) or heating (in heat mode) capacity.
18. Button «ECO» (Economic). Using this button, you may turn the
economic mode on and off. In this mode temperature will increase (in cool
mode) or decrease (in heat mode) slightly – by 2°С from the specified one.
19. Button «SLEEP» (Night Care). Using this button, you may turn the sleep
mode on and off. In this mode, if working for cooling, the conditioner will
increase temperature by 1 °С from the specified one within two hours. If
working for heating, the conditioner will decrease temperature by 1 °С
from the specified one within two hours. After 10 hours of operation the
conditioner will turn off automatically.
20. Button for selection of operating mode – «MODE». Using this button,
you may select a needed operating mode: AUTO, COOL, DRY, HEAT, FAN.
Indication of the control board display shall correspond to selected
modes.
Work with remote control board
Mounting and replacement of batteries: mount two LR03 alkaline batteries,
according to polarity indicated on the remote control board.
In order to avoid malfunction of the remote control board do not insert used
batteries or batteries of various types.
If the conditioner is not used for a long time, remove batteries from the
board or else electrolyte may leak and damage the board.
In normal operation of the conditioner average service life of batteries will
be about a half-year.
Replace batteries, if command receiving is not confirmed with an audio
signal, or if the display does not show a sign of command transfer. When
generating commands from the remote control board, point an IR-radiator
at a remote-control signal receiver situated on the indoor unit. Hold the
remote control board at the distance of no more than 8 m from the indoor
unit. The remote control board will not work, if there are any curtains, doors
or other things between it and the indoor unit. Protect the board from water
and exposure to direct sunlight and heat sources.
NOTE:
After installing the batteries in the remote control for
a few seconds will alternately flashing heating and
cooling. To select the mode of the console «cooling
only» press any key on the remote control during
display cooling mode.
To select the operation mode of the remote control
«cooling-heating» press any key during the display of
the heating mode, or do not press any key to stop the
flashing indicator.
7
7. OPERATING MODES
AUTO mode (SMART)
The auto mode is turned on and off with the use of the button “MODE” on
the remote control board.
1. While working in the AUTO mode, a microprocessor will automatically
select COOL, FAN, HEAT or DRY modes based on the difference between
actual and preset air temperature indoors.
2. If the AUTO mode does not provide comfort conditions, select the mode
manually. In automatic mode, depending on air temperature in the room,
the conditioner will select needed temperature parameters of its operation
in the following order:
Temperature indoorsAutomatic mode sele ctionAutomatically maintained temperature
if <20° Сthen HEAT mode shall be turned on23° С
if <20° С - 26° Сthen DRY mode shall be turned on18° С
if <26° С
then COOL mode shall be turned on
ASmart mode allows changing threshold of switching from mode to mode.
During operation in Smart mode you see «-» on the display. Press keys
Temp +/-. «-» will change by +(-) 2. The range shift of this threshold
ASmart mode allows changing threshold of switching from mode to mode.
During operation in Smart mode you see «-» on the display. Press keys
Temp +/-. «-» will change by +(-) 2. The range shift of this threshold is within
-2...+2 of default temperatures.
COOL, HEAT and FAN
1. Turn the conditioner on pressing the «ON/OFF» button.
2. Pressing the «MODE» button, select COOL, HEAT or FAN mode
manually.
3. Pressing the «TEMP» button (up-down), set the desired air temperature
indoors (except for FAN mode).
4.Pressing the «FAN SPEED» button on the remote control board, select
the fan rotation speed: AUTO, LOW, MIDDLE, HIGH, and the conditioner
will start working in accordance with the selected setting. In the Smart
mode fan speed automatically selected.
5.To turn the conditioner off, press the «ON/OFF» button once again.
23° С
In the FAN mode air temperature indoors is not set.
DRY
Turn the conditioner on pressing the «ON/OFF» button. Pressing the
«MODE» button, select the DRY mode. The conditioner will start working
in the set mode. To turn the conditioner off, press the «ON/OFF» button
once again.
«SUPER» mode (TURBO)
When pressing the «TURBO» button on the remote control board, the
conditioner will start working in turbo mode – for maximum cooling (in cool
mode) or for maximum heating (in heat mode).
TIMER mode
Procedure of timing:
– If the conditioner is off, then press the “TIMER” button to activate the
automatic turning on. Pressing this button once again, set the time for
turning the conditioner on in the set time interval. To cancel the timer mode,
press the “TIMER” button once again.
–If the conditioner is working, then press the “TIMER” button to activate
the automatic turning off. Pressing this button once again, set the time for
turning the conditioner off in the set time interval. To cancel the timer mode,
press the “TIMER” button once again.
«SLEEP» mode
Button «SLEEP» (Night Care). Using this button, you may turn the sleep
mode on and off. In this mode, if working for cooling, the conditioner will
increase temperature by 1 °С an hour from the specified one within two
hours. If working for heating, the conditioner will decrease temperature by
1 °С an hour from the specified one within two hours. After 10 hours of
operation the conditioner will turn off automatically.
Regulation of treated air flow direction
Regulating the position of deflectors (blinds), set the direction of treated
air flow ensuring uniform distribution of temperature and the most comfort
conditions in the room. To change the position of deflectors, use the
«SWING» button.
8. MAINTENANCE
• Before cleaning unplug the conditioner.
• Cleaning of the indoor unit and remote control board:
• Indoor unit and remote control board should be cleaned with a dry soft
cloth.
• If the indoor unit is too unclean, moisten the cloth with cold water.
• It is prohibited to clean the remote control board with moist cloth.
• In order to avoid the damage of paint or details of the conditioner, do not
clean it with brushes and do not leave them on the surface of indoor unit.
• In order to avoid the damage of surface or deformation of the conditioner
details, do not clean it with petrol, solvents, cleaning powders or other
chemically active substances.
• Before a sustained interruption in the conditioner work:
• Turn the conditioner on for several hours in the FAN mode. It will allow
you to dry its inner cavities
• Unplug the conditioner. Remove the batteries from the remote control
board.
• Checks before starting:
• Make sure that an air filter is installed.
• Make sure that air inlet and outlet grilles of the outdoor unit are not
blocked by foreign objects.
• Cleaning of air filter
• Air filter cleans the air entering the conditioner from dust and foreign
particles. If the filter is contaminated, the conditioner capacity decreases
sharply.
• If the conditioner is operated permanently, the filter should be cleaned
once per two weeks.
• If the conditioner is installed in a room with dusty atmosphere, then the
air filter should be cleaned more often.
• To remove the filter, open the indoor unit panel.
• Remove air filters. Clean the filter with a vacuum cleaner or rinse it in
clean water. If the filter is contaminated heavily, clean it with a soft brush
and wash in diluted washing solution, then dry it in a cool place.
• While cleaning the filter with the vacuum cleaner, hold it with contaminated
surface up. While washing the filter in water, hold it with contaminated
surface down.
• Do not dry the filter in the sun or near a fire.
• Set the air filter to initial position and close the panel.
9. TROUBLESHOOTING
In case of emergency, please, use the troubleshooting methods shown in
tables. If it is impossible to solve problems with these methods, apply to
the service center.
Failures and their possible reasons:
FailurePossible reasonActions
Wait for restoration of power
supply
Replace the batteries
Wait till the conditooner turns
on by the timer or cancel the
timer setting
Set the air temperature
correctly
Remove foreign objects
Wait a little
Set the temperature correctly
The conditioner does
not work
Insufficient cooling or
heating capacity
The conditioner works,
but does not cool or
heat the room
Interruptions in power supply
Batteries in the remote control
board are low
Time of tuming on is set by
the timer
The set air temperature is too
high or too low
The air filter is clogged with dustClean the air filter
Foreign objects block the air intel
and retum air grillages of the
outdoor unit
A three-minute delay of
compressor tuming on
The air temperature is set
incorrectly
8
www.timberk.com • Electric air conditionerwww.timberk.com • Electric air conditioner
9
10. TRANSPORTATIOM AND STORAGE
Содержание*
Temperature
requirements*
Humidity
requirements*
We are exploring new technologies and we constantly improving the quality
of our products. That’s why specifications, design and accessories are
subject to change without any specific notice.
* This product must have storage in dry, well-ventilated space of warehouse
at the temperature not lower than -30°
Transportation and
storage
From -30° to +50°
From 15% to 85%
(without a condensate)
11.SERVICE LIFE
Service life of the appliance is 10 years provided that the respective
installation and operation rules are observed.
Date of the conditioner manufacture is shown in a serial number of the
device. For more details, please, ask a shop assistant.
12. UTILIZATION RULES
Upon expiration of the service life, the appliance should be utilized in
accordance with norms, regulations and procedures effective in the place
of utilization.
1. Важная информация ...................................................................... 11
2. Меры предосторожности ...............................................................12
3. Технические характеристики .........................................................13
4. Описание прибора .......................................................................... 15
* Руководство по эксплуатации может быть дополнено приложением №1, которое
является неотъемлемой частью Руководства по эксплуатации.
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за удачный выбор и приобретение бытового
кондиционера воздуха TIMBERK.
Он прослужит Вам долго.
Электрический кондиционер воздуха предназначен для ох-
лаждения, обогрева и осушения воздуха в бытовом помещении.
Просим вас внимательно ознакомиться с руководством по эксплуатации перед тем, как вы начнете эксплуатацию изделия
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Прибор предназначен для охлаждения воздуха в бытовых помещениях.
Производитель оставляет за собой право без предварительного уведомления покупателя вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия с целью улучшения его
свойств. В тексте и цифровых обозначениях данного руководства
могут быть допущены опечатки.
Если после прочтения руководства у Вас останутся вопросы по работе и эксплуатации прибора, обратитесь к продавцу или в специализированный сервисный центр для получения разъяснений.
ПРИМЕЧАНИЕ
На изделии присутствует этикетка, на которой указаны все необходимые технические данные и другая полезная информация о приборе. Используйте
прибор только по назначению, указанному в данном руководстве.
10
www.timberk.com • Electric air conditioner
www.timberk.сom • Электрический кондиционер воздуха
11
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.