COURONNE PRINCIPALE ET TRINGLERIES DE TETE DE ROTOR ...................19
ROTOR D’ANTICOUPLE & TUBE DE QUEUE ..........................................................21
SERVOS AVEC TRINGLERIES ..............................................................................23
PALES DE ROTOR PRINCIPAL & BULLE & TUBE DE QUEUE ............................25
Model Racing Car et Thunder Tiger vous remercient pour l’achat de l’hélicoptère Raptor E550 FBL électrique R/C.
Ce nouvel hélicoptère est la dernière innovation de Thunder Tiger. Il combine parfaitement la stabilité et l’agilité
pour un pilotage en 3D. Cet hélicoptère est un excellent choix pour un passionné de pilotage comme vous. Pour un
assemblage pratique et une utilisation en toute sécurité, veuillez lire les instructions attentivement. Conservez ce
mode d’emploi pour toute information.
AVERTISSEMENT
1. Les modèles R/C ne sont pas des jouets. Ce produit est une machine de pilotage de haute précision. Des chutes
inattendues pourraient survenir en raison d’interférences électroniques, d’opérations incorrectes, ou du manque
d’entretien de l’engin. Même s’il s’agit d’un hélicoptère de petite taille, les rotors d’hélicoptère tournent à grande
vitesse, ce qui peut causer de sérieuses blessures corporelles s’il n’est pas utilisé correctement ou si les consignes
de sécurité ne sont pas respectées.
2. Thunder Tiger assure que ces parties à assembler sont d’une grande qualité. Cependant, après assemblage et
utilisation, les parties endommagées en raison d’usure ou de mauvaise utilisation ne seront pas remplacées. Pour
toute question concernant les ces opérations ainsi que la réparation, le service de Thunder Tiger vous fournira un
guide technique gratuit.
3. Ce produit est déconseillé aux personnes de moins de 16 ans. Comme il est difcile de piloter un hélicoptère
R/C, les débutants doivent être guidés et supervisés par des pilotes expérimentés an de minimiser les risques.
Entraînez vous dans un endroit vaste et à l’abri des obstacles et de la foule.
4. Pour réduire le coût de réparation et d’entretien des débutants, nous vous suggérons de piloter en utilisant un let.
Il est aussi recommandé d’apprendre les rudiments de base du pilotage avec un ordinateur simulateur.
INFORMATIONS UTILES
L’utilisation d’un hélicoptère radiocommandé demande doigté et dextérité. Nous conseillons vivement aux débutants
de demander conseils et cours auprès de pilotes conrmés pour apprendre à piloter dans les meilleures conditions.
Nous vous encourageons à prendre contact avec la Fédération Française d’Aéromodélisme (FFAM) qui pourra vous
guider vers des clubs afliés et vous garantir une assurance dans la pratique de votre passion. Pour de plus amples
informations.
Veuillez contacter directement cet organisme :
Fédération Française d’Aéromodélisme (FFAM)
108, Rue Saint Maur,
75011 PARIS,
Tél. : 01.43.55.82.03
Fax : 01.43.55.79.93
CONSIGNES DE SECURITE
1. Vériez que la batterie de l’émetteur soit complètement chargée avant de faire voler le Raptor E550 FBL.
2. Vériez que les commandes s’effectuent correctement avant de démarrer.
3. Faites un test de portée avant tout vol. Les servos doivent correctement fonctionner à une distance de 5 mètres
lorsque l’antenne de l’émetteur est repliée.
4. Vériez qu’il n’y ait aucune interférence avec votre fréquence radio avant de demarrer.
5. Assurez-vous d’allumer l’émetteur en premier avec le manche des gaz en position idle puis branchez la batterie au
contrôleur dans un deuxième temps.
6. Les rotors d’hélicoptères radiocommandés tournent très vite, assurez-vous que rien ne vient toucher les pales
pendant un vol.
7. Lorsque l’hélicoptère est démarré et que les rotors tournent, restez à une certaine distance du modèle.
8. Ne faites ja mais voler votre hélicoptère sous la pluie ou par grand vent.
9. Pilotez votre hélicoptère de façon sereine et attentionnée.
10. Ne pilotez jamais votre hélicoptère au-dessus des autres modélistes, des spectateurs etc...
VERIFICATIONS D’APRES VOL
1. Vériez toutes les vis et pièces en rotation pour voir si rien ne s’est desserrésous l’effet des vibrations. Remplacez
les pièces endommagées et resserrez les vis avant le prochain vol.
2. Nettoyez la bulle de l’hélicoptère.
3. Vériez toutes les pièces en rotation, elles doivent tourner librement et sanspoint dur.
4. Contrôlez le niveau d’usure de toutes les pièces en mouvement (rotules, pignons etc ...).
5. Rangez votre modèle dans un lieu sec. Evitez l’exposition prolongée aux rayons du soleil et près d’une source de
chaleur intense.
Si vous suivez ces instructions basiques de sécurité, vous pourrez apprécier les joies du pilotage d’un hélicoptère
radiocommandé pendant de longs moments.
ATTENTION
Dans le cas où votre hélicoptère se serait écrasé, veillez à inspecter la barre de Bell, l’axe de rotor principal et l’axe
de pied de pale an de s’assurer que ces pièces ne soient pas tordues. Si un élément est endommagé, il doit être
remplacé par une pièce détachée neuve pour que le modèle puisse de nouveau fonctionner de façon saine. Ne collez
jamais des pièces plastiques qui sont soit cassées, soit endommagées. Ne réparez pas des pales cassées. Il est très
important d’inspecter le moteur, le contrôleur brushless et la batterie.
Inspectez toujours les éléments suivants :
Couronnes, Chapes, Tringleries, Roulements, Axe de rotor principal, Barre de Bell, Axe de pied de pale, Poutre de
queue et ses étais, Empennages, Arbre de rotor d’anticouple, Courroie, Pales de rotor principale, Pales de rotor
d’anticouple, Moteur, Contrôleur brushless et La batterie.
Les étapes d’assemblage détaillées sont illustrées de la page 26 à 29.
Assemblage dans le bon ordre
1. Installez le tube de queue dans support et enfoncez-le jusqu’au fond.
2. Enroulez la courroie sur la poulie d’auto rotation faites attention au
sens de la corroie lorsque vous la tordez.
3. Tirez doucement en arrière sue le tube de queue jusqu’à ce que la
tension de la courroie permette moins de 5 mm de jeu.
4. Serrez les support et les clips en métal à leur position respective an
d’éviter tout déplacement inattendu du tube de queue.
5. Fixez les autres vis en les vissant fermement puis xez ensuite les
pales.
Schéma de branchement électrique
Le branchement des ls des différents équipements et du
récepteur peuvent différer en fonction des marques de
radio. Les illustrations ci-dessous font ofces de référant.
Veuillez lire le manuel d’instructions de votre radio pour
prendre connaissance des bons branchements.
Bien que le contrôleur (ESC) soit livré avec
la version ARF et doté d’un système BEC
5.5V, brancher un pack d’accus de réception
additionnel peut éviter toute coupure inopinée
du système BEC.
aux1 (voie6) / voie2 *voie2 / aux1 (voie6) *
Servo d’aileron Servo de profondeur ESC Servo d’aileron Servo de direction
Poulie d’anticouple
Courroie
Faites fourner la
courroie à 90° dans
le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Récepteur 6 voies
INSTALLATION DE LA COURROIE
Poulie-Guide
Couronne principale
Nez
* Les voies 2 et
Aux1 (voie 6)
sont interchangeables.
Batterie de
réception
4,8 - 6V
Batterie
additionnelle pour
sécuriser le BEC
* Les voies 2 et
Aux1 (voie 6)
aux1 (voie6) / voie2 *
Servo d’aileron Servo de profondeur ESC Servo d’aileron Servo de direction
Batterie de
réception
4,8 - 6V
Batterie additionnelle
pour sécuriser le BEC
Récepteur
satellite
voie2 / aux1 (voie6) *
sont interchangeables.
voie2 / aux1 (voie6) *
aux1 (voie6) / voie2 *
Servo d’aileron Servo de profondeur ESC Servo d’aileron Servo de direction
Récepteur 6 voies
voie2 / aux1 (voie6) *
* Les voies 2 et
Aux1 (voie 6)
sont interchangeables.
Batterie de
réception
4,8 - 6V
Batterie
additionnelle pour
sécuriser le BEC
REGLAGE DU GYROSCOPE GT5.2
Nous avons répertoire quelques congurations pour vous aider. Remarquez que ces congurations sont variées, et
vous pouvez trouver une conguration mieux adaptée par vous-même.
Attention : Avant de voler, essayez toujours si les réglages conviennent.
Attention ! Le GT5.2 est un système performant et très technique de contrôle du système ybarless et
toutes modications des paramètres peuvent entraîner des situations inattendues pendant les vols. Veuillez
vous assurez que vous connaissez bien toutes les fonctions avant d’apporter toutes modications dans les
réglages. Si vous êtes débutant, il est fortement recommandé de demander de l’aide d’un pilote expérimenté
lorsque vous modiez les paramètres du GT5.2.
Raptor E550
Raptor E550
Raptor E550
Raptor E550
Raptor E550Raptor E550
Raptor E550Raptor E550
Raptor E550
Raptor E550Raptor E550
Raptor E550
1. 3 systèmes de réception peuvent alterner : Réception standard, Système S-Bus Futaba ou compatible Spectrum,
lesquels dépendent du système radio que vous utilisez. Veuillez vous référer à la page 5 de ce manuel pour
connaître le bon branchement de votre équipement en fonction de la marque de votre radio.
2. Utilisation uniquement avec des satellites Spectrum : pour l’appairage veuillez vous référer au manuel d’instructions
de votre radio si vous utilisez un récepteur standard ou un système Futaba S-Bus.
Pour appairer un émetteur et un récepteur Spectrum : activez le menu et les LEDs du satellite vont se mettre à
clignoter, le GT5.2 va entrer en mode « appairage ». Mettez sous tension l’émetteur tout en maintenant le bouton
d’appairage. L’appairage est complet lorsque les LEDs du satellite cessent de clignoter et restent illuminées.
Régler correctement la fonction « Fail-Safe » sur votre hélicoptère est fortement recommandé. Veuillez
vous reporter au manuel d’instructions de votre radio pour apprendre à congurer la fonction « Fail-Safe »
en utilisant un récepteur standard ou un Système S-Bus Futaba. Si vous utilisez un récepteur compatible
Spectrum, veuillez vous référer au manuel du GT5.2 à la rubrique « Conguration Fail-Safe sur DSM2/X ».
1. La direction des signaux peuvent varier en fonction de la marque de l’émetteur. Pour obtenir les directions,
veuillez vous référer au manuel d’instructions de l’émetteur et à la page 8 de ce manuel au chapitre
« REGLAGES DES MOUVEMENTS DU PLATEAU CYCLIQUE ET DES SERVOS ».
2. Les valeurs de cette fonction dépendent des spécications des servos que vous avez achetés, toute
mauvaise valeur pourrait endommager les servos. Veuillez vous renseigner sur les caractéristiques des
servos (ici les valeurs sont déjà correctement pré-réglées en usine pour les servos livrés avec le Raptor
E550).
Réglage du plateau cyclique
Réglez votre modèle avec le menu hélicoptère de votre émetteur, et choisissez un plateau
cyclique CCPM à 140°. Consultez le manuel de votre radio pour trouver le réglage correspondant.
Réglage du plateau cyclique et des servos
Le sens de rotation des servos est différent suivant les systèmes de radio. Allumez votre émetteur et votre récepteur, reportez vous aux
schémas ci-dessous pour contrôler le mouvement du plateau cyclique et des servos, protez en pour vérier si il n’y a pas de problèmes
mécanique lorsque les servos atteignent leur course maximum.
Mode 1 Mode 2 Mouvements du palonnier de servo Vérications
Vue côté droit
Vue côté gauche
Vue côté droit
Vue côté droit
Anticouple Pas Profondeur Cyclique latéral
Si les mouvements des servos ou du plateau cyclique ne correspondent pas aux illustrations ci-dessus, vous pouvez utiliser la fonction d’inversion
du sens de rotation des servos présente sur votre émetteur.
Vue côté gauche
Vue de face
Vue côté droit
Vue côté gauche
Vue de face
Si il y a des servos qui forcent à leur course maximum, alors consultez le manuel de la radio par réduire le débattement à partir de l’émetteur.
Les longueurs correcteur des biellettes de l’hélicoptère ont été repliées en usine mais peuvent nécessiter des réglages ns
suivant la demande.
TRINGLERIES & REGLAGES AU NEUTRE DU SERVO
Longueurs de tringleries
La bonne longueur des tringleries montées sur l’hélicoptère
a été ajustée en usine.
Vous devrez peut-être les régler légèrement en fonction
des conditions d’utilisation.
Neutre des servos
Réglez les courbes de pas et de gaz comme une ligne à -45° de 0 à 100%
en passant par 50% un point milieu. Consultez les schémas ci-dessus pour
vous assurer que chaque servo est au neutre lorsque les manches de votre
émetteur sont au neutres, avant d’effectuer des corrections de pas. Consultez
votre manuel de radio pour régler les valeurs de sub-trim si les servos ne sont
pas au neutre.
La longueur des biellettes est calculée à l’entraxe des chapes.
Les 2 manches sont au neutre Coube de pas / gaz
Servo d’anticouple Servo de profondeur Servo aileron droit Servo aileron gauche
Toutes les biellettes ainsi que tous les servos doivent être au neutre si vous avez effectué les réglages correctement. Les étapes suivantes vont
déterminer les limites du pas collectif.
Un indicateur de pas (disponible séparément) est nécessaire pour effectuer des mesures précises.
Neutre
1. Lorsque le manche de pas collectif est au neutre, les commandes doivent être
comme sur le dessin ci-dessous.
2. La barre de Bell, le plateau cyclique et les pales doivent être parallèles et à 0° (plan horizontal).
Pas positif maxi
1. Placez le manche de pas collectif en haut au maximum.
2. Les pales principales doivent être à +13° par rapport à la barre de Bell
et le plateau cyclique doit être horizontal.
Pas négatif maxi
1. Placez le manche de pas collectif en bas au maximum.
2. Les pales principales doivent être à -13° par rapport à la barre de Bell
et le plateau cyclique doit être horizontal.
ATTENTION
La valeur maximum du pas collectif dépend de votre niveau de pilotage personnel et du style de vol que vous souhaitez. Trop de pas collectif
peut surcharger la batterie, le moteur et le contrôleur brushless. Il va également réduire l’autonomie en vol.
REGLAGE DE L’ANTICOUPLE ET DU GYRO
Le gyroscope et le palonnier du servo ont été montés en usine. Eteignez votre récepteur et votre émetteur avant de replier le gyro et l’anticouple.
Sens de fonctionnement de gyro
Allumez votre émetteur puis votre régulateur. Ne pas déplacer l’hélicoptère à ce moment jusqu’à ce que le voyant LED soit xe. Vériez la direction
comme ci-dessous.
1. En donnant un ordre de direction à droite, le palonnier du servo doit se déplacer vers l’avant.
2. Prenez l’hélico dans vos mains et faites-le pivoter dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, le palonnier du servo doit se déplacer vers l’avant.
Changez la direction sur votre émetteur ou votre gyro si cela n’est pas bon.
Longueur de la tringle d’anticouple
Le palonnier de servo doit être au neutre lorsque le manche de l’émetteur est au neutre
et les portes pales de l’anticouple doivent être à 0 degrés ou bien légèrement décalés
sur la droite. Réglez la tringlerie si cela est nécessaire.
Servo d’anticouple
Servo
d’anticouple
Pour trouver le débattement limite, vous devez ajuster le gyroscope en vous référant au manuel de celui-ci.
Pour ajuster la vitesse de pirouette de l’hélicoptère (rotation autour de l’axe du rotor principal), veuillez utiliser les fonctions EPA, D/R
& EXP pour le servo d’anticouple.
REGLAGE DU CONTROLEUR DE VITESSE ELECTRONIQUE
ATTENTION
A cette étape il est nécessaire de brancher une batterie Li-Po au contrôleur. Par sécurité assurez vous que le
moteur a été débranché (ou enlevez le pignon du moteur) an de ne pas entraîner le rotor principal.
Tous les paramètres du contrôleur ont été réglés en usine, le seul réglage que vous devez faire est la calibration
du manche de gaz avec le contrôleur.
Une procédure de calibration doit être effectuée avec tout nouvel émetteur.
1. Allumez l’émetteur et mettez le manche des gaz au ralenti puis plein gaz avec valeur de 25% sur l’ATV. Puis placez
le manche à plein gaz.
2. Branchez la batterie Li-Po (livrée séparément) au contrôleur, attendez 2 secondes.
3. Vous allez entendre des bips du variateur, augmentez l’ATV du plein gaz jusqu’à ce que vous entendiez un autre bip
qui signie que le plein gaz est calibré.
4. Déplacez le manche de gaz au ralenti, vous allez entendre des bips courts venant du variateur. Augmentez l’ATV du
ralenti jusqu’à ce que vous entendiez un autre bip qui signie que le ralenti est calibré et que le variateur est prêt à
fonctionner.
5. Débranchez la batterie Li-Po du variateur puis éteignez votre émetteur.
Les instructions du variateur pour obtenir des informations détaillées et si un réglage par défaut doit être
modié.
ATTENTION
Félicitations tous les réglages au sol ont été effectués. La prochaine séance de réglage se fera au terrain de vol
et nécessitera de décoller.
Cependant, il est fortement recommandé de rechercher l’aide de pilotes expérimentés si vous êtes débutant dans
le pilotage des hélicoptères RC.
Réglage des diverses congurations
Voici sur cette page les différents réglages des courbes de pas et de gaz pour vous aider dans vos premiers vols. Veuillez demander aux pilotes
expérimentés de vous aider si vous n’avez jamais fait ce genre de réglage auparavant.
REGLAGE DU TRACKING DES PALES
ATTENTION
Pour une sécurité optimale, veillez à maintenir l’hélicoptère éloigné de toute personne ou obstacle d’au moins 5 mètres lors du réglage du tracking.
Scotch coloré
Pales non alignées
Un ajustement est
nécessaire
1. Utilisez deux morceaux de scotch de couleurs différentes à l’extrémité de chaque
pale an de faciliter l’identication du tracking.
2. Augmentez la vitesse de rotation des pales jusqu’à ce que l’hélicoptère soit prêt
à décoller.
3. Repérez la pale dont l’alignement est inférieur à l’autre pale et augmentez son
angle à l’aide de la biellette A jusqu’à ce que les deux pales soient alignées. Si les
deux pales sont alignées, aucune intervention supplémentaire n’est nécessaire.
Scotch coloré
Pales alignées
Aucun ajustement
supplémentaire
n’est nécessaire
Biellette A
ATTENTION
Un mauvais réglage du tracking provoque l’instabilité de votre modèle et une perte de puissance due à une trainée supplémentaire. Veillez à
régler le tracking des pales jusqu’à obtenir leur alignement parfait.
Félicitation, tous les réglages de votre hélicoptère ont été effectués, et il est prêt à voler maintenant. Il est fortement recommandé
de rechercher l’aide de pilotes expérimentés si vous êtes débutant dans le pilotage des hélicoptères RC.
UTILISATION DE LA BATERIE LI-PO
Il est fortement recommandé d’utiliser une batterie Lithium polymère (Li-Po) pour l’alimenter. Veuillez vous référer
aux consignes de sécurité suivantes:
1. Utilisez un chargeur spécique pour les batteries Li-Po.
2. Ne laissez jamais la batterie sans surveillance pendant la charge.
3. Ne surchargez pas la batterie au-dessus de 4,2V par élément.
4. Ne déchargez pas la batterie en dessous de 3,8V par élément.
5. Ne chargez pas la batterie près d’un produit inammable.
Lisez très attentivement les informations ci-dessus ainsi que la notice complète de la batterie Li-Po que vous
utiliserez. Le fabricant et le distributeur ne pourraient être tenus pour responsable d’une mauvaise utilisation de la
batterie qui pourrait entraîner des dommages aux bien ou des blessures aux personnes qui seraient alors sous votre
entière responsabilité.
VERIFICATIONS APRES UN VOL
(1) Vériez toutes les vis pour voir si rien ne s’est desserré sous l’effet des vibrations.
(2) Vériez toutes les pièces en rotation, elles doivent tourner librement et normalement.
(3) Nettoyez les résidus d’échappement sur le silencieux, le moteur et l’hélicoptère.
(4) Contrôlez le niveau d’usure de toutes les pièces en mouvement (rotules, pignons etc...).
MAINTENANCE REGULIERE
Avertissement !
Par manque de maintenance régulière ou dû à une mauvaise application d’un type de graisse/huile sur des éléments
des cette machine, un endommagement ou un crash du modèle pourrait survenir. Ce qui aurait des conséquences
graves ou même provoquer la mort si ce modèle heurtait des personnes ou des biens matériels.
Par sécurité, il est fortement recommandé
de vérier et d’effectuer la maintenance des
éléments constituant cet hélicoptère tous les
5~10 vols. Veuillez réappliquer de la graisse ou
de l’huile adaptée sur les pignons coniques et
autres roulements comme illustrés ci-dessous.
Graisse pour pignons
plastique
ROTOR PRINCIPAL
Ajoutez une goutte de frein-let sur le pas des vis lorsque vous vissez des pièces métalliques.
Ajoutez de l’huile silicone ou de la vaseline
sur l’axe de pied de pale.
Appliquez de la graisse
Appliquez du frein-let
Astuce
Assurez vous d’un mouvement souple
et libre lors de l’assemblage
Assemblez le coté gauche et le coté
droit de la même manière
Schéma de montage de la butée à billes
Le diamètre interne
le plus grand trouve
toujours vers le moyeux
de la tête de rotor.
Conseil :
Le diamètre interne
le plus petit se trouve
toujours vers la pale.
PIECES DETACHEES
Réf.DésignationNote
PV0115-1COMMANDE DE WASHOUT
PV1323FREIN DE TETE DE ROTORVIS CHC (M2,5x8mm) x 1
PV1339AMORTISSEURS DE BATTEMENT EXTERNE 7mm
PV1339-1AMORTISSEURS DE BATTEMENT INTERNE 7mm
PV1362ROULEMENTS D’AXE DE PIED DE PALES 7x13x5mmECROU M3 x2, VIS (M3x20) x 2
PV1382MOYEU DE ROTOR PRINCIPAL METALBAGUE (3X4X6) x 2, (3x4x0,5) x 2
PV1383PALONNIERS DE WASHOUT METALVIS CHC (M3x8mm) x 2
PV1384EMBASE DE PIED DE PALE METAL FL
PV1441AXE DE PIED DE PALES 7mmVIS CHC (M4x8mm) x 2, Rondelle (10x13x0,5) x2
PV1443PIEDS DE PALE METAL
PV1444
BUTEES A BILLES 7X13X4,5mm
Assemblage terminé
CELLULE (TRAIN D’ATTERRISSAGE)
Ajoutez une goutte de frein-let sur le pas des vis lorsque
vous vissez des pièces métalliques.
Astuce
Assemblez le coté gauche et le
coté droit de la même manière
Appliquez du frein-let
PIECES DETACHEES
Réf.DésignationNote
PV0021ENSEMBLE DE POULIE GUIDEGOUPILLE (3x17,8MM) x1
PV0035-2PATINS D’ATTERRISSAGEVIS CHC (M3x14mm) x4, VIS HC (M4x5mm)
PV0035-3JAMBES DE PATINS D’ATTERRISSAGEVIS CHC (M3x14mm) x4
PV0052ROULEMENTS DE COMMANDE DE PAS D’ANTICOUPLE
PV0064PALIERS DE PALONNIERS
PV0070FLANC AVANT INFERIEUR CARBONE
PV0071FLANC ARRIERE INFERIEUR CARBONE
PV0072ENTRETOISE
PV0073SUPPORT SERVOVIS AUTOTARAUDEUSE (M2x12mm) x6 (M3x18mm) x2
PV0074FLANC DE CELLULEECROU M3, VIS AUTOTARAUDEUSE (M2X12mm) x18, (M3X18mm) x2
PV0075PLAQUE INFERIEURE DE CELLULEVIS CHC (M3x10mm) x6, VIS AUTOTARAUDEUSE (M3X12mm) x4,
(M3X5mm) x2, RONDELLES (3x8x1,4) x6
PV0076SUPPORT DE RÉCEPTEUR
PV0210RONDELLES CONIQUE 3x8x1.4mm
PV0236ECROU NYLSTOP M3
PV0244ROULEMENTS DE PIGNON
PV0257VIS CHC M3x20mm
PV0259VIS TC 3x12mm
PV0375PLOTS DE FIXATION DE BULLEVIS HC (M3x18,5mm) x2
PV0454BOUCHONS DE PATINS D’ATTERRISSAGE
PV0552BIELLETTES DE TRINGLERIE30mm x2, 46mm x2, 76mm x2, 107mm x2, 130mm x2
PV0553ENTRETOISES DE CHASSIS
PV0554LEVIER DE COMMANDE DE PROFONDEURVIS AUTOTARAUDEUSE (M2x10mm) x2
PV0555COMMANDE DE PROFONDEUR
PV0556PALONNIERS DE COMMANDE D’AILERONBAGUE (3x4x10mm) x2, VIS AUTOTARAUDEUSE (M2X10mm) x6
*PV0569LEVIER DE PROFONDEUR METALPIECE OPTION
*PV0668POULIE GUIDE METAL ROUGEPIECE OPTION
*PV0668-1POULIE GUIDE METAL ARGENTPIECE OPTION
* Indiquant les pièces sont en option et non livrés avec ce produit.
Assemblage terminé
COURONNE pRINCIpALE ET TRINGLERIES DE TETE DE ROTOR
Ajoutez une goutte de frein-let sur le pas des vis lorsque vous vissez des pièces métalliques.
Astuce Appliquez du frein-let
Assurez vous d’un mouvement
souple et libre lors de l’assemblage
Assemblez le coté gauche et le
coté droit de la même manière
PIECES DETACHEES
Réf.DésignationNote
PV0018BAGUE DE BLOCAGE DE ROTOR PRINCIPALVIS HC (M4x5mm) x2
PV0019ROULEMENT ANTI-RETOURVIS CHC (M3x12mm) x4
PV0020ARBRE DE ROULEMENT ANTI-RETOURVIS CHC (M3x20mm), ECROU NYLON M3,
PV0041CHAPES A ROTULE
PV0044BIELLETTES DE TRINGLERIE30mm x3, 46mm x3, 60mm x2, 76mm x2
PV0212VIS CHC M3x10mm
PV0236ECROU NYLSTOP M3
PV0379COURONNE D’AUTOROTATIONVIS CHC (M3x8mm) x4
PV0503WASHOUT COMPLETVIS CHC (M3x10mm) x2, VIS AUTOTARAUDEUSE (M2X10mm) x2, BAGUE (3x4x6mm) x2
PV0544COURONNE PRINCIPALE 111 DTS
PV0566PLATEAU CYCLIQUE METAL 140ø
PV0681VIS DE MOYEU DE ROTOR PRINCIPALVIS CHC (M3x20mm) x 4, ECROU NYLON M3
PV0651-1AXE DE ROTOR PRINCIPAL RENFORCE
PV1387JEU DE TRINGLERIES 76MM76mm x 2
Assemblage terminé
ROTOR D’ANTICOUPLE & TUBE DE QUEUE
Remarquez le serre de montage des
roulements. S’ils ne sont pas montés
correctement comme montré, ils peuvent se
détériorer et créer un danger inattendu.
Côté rouge sur l’intérieur
Côté noir sur l’extérieur
Ajoutez une goutte de frein-let sur le pas des vis
lorsque vous vissez des pièces métalliques.
INSTALLATION DE LA COURROIE
Poulie d’anticouple
Courroie
Faites fourner la
courroie à 90° dans
le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
Poulie-Guide
Couronne principale
Nez
Assurez vous d’un mouvement
souple et libre lors de l’assemblage
Assemblez le coté gauche et le
coté droit de la même manière
Astuce
Appliquez du frein-let
PIECES DETACHEES
Réf.DésignationNote
AK0060TUBE DE QUEUE NOIR
AK0060-TTUBE DE QUEUE
AK0089COURROIE D’ANTICOUPLE
AV0052POULIE-GUIDE
PV0016PALONNIER DE COMMANDE DE ROTOR DE QUEUEVIS (M2x8) x1, VIS AUTOTARAUDEUSE (M3X18mm) x1, RONDELLE (3x5x0,5mm) x1,
BAGUE (3x4x10mm) x1
PV0027CARTER D’ANTICOUPLEVIS CHC (M3x20mm) x4, (M3x25) x2, ECROU M3 x6
PV0029POULIE DE QUEUE COMPLETEVIS HC (M3x4mm) x1, GOUPILLE (2x11,8mm) x1
PV0030ARBRE DE ROTOR DE QUEUEVIS HC (M3x4mm) x1, GOUPILLE (2x11,8mm) x1
PV0037PALES DE ROTOR D’ANTICOUPLE
PV0038EMPENNAGESVIS AUTOTARAUDEUSE (M3x12mm) x2
PV0052ROULEMENTS DE COMMANDE DE PAS
D’ANTICOUPLE
PV0059ROULEMENTS 5x11x5mm
PV0064PALIERS DE PALONNIERS
PV0148PIEDS DE PALE D’ANTICOUPLEVIS CHC (M2,5x10mm) x4, (M3x14) x2, ECROU M2,5 x4, ECROU M3 x2
PV0225VIS HC M3x4mm
PV0252PONTET DE COMMANDE DE PAS D’ANTICOUPLEGOUPILLE (2x8,8mm) x1
PV0258VIS TC 2x10mm
PV0274BAGUE (2x3x4,2mm) x20
PV0407COMMANDE D’ANTICOUPLEVIS (M2x8mm) x1, VIS AUTOTARAUDEUSE (M2X10mm) x2, BAGUE (2x3x4,2) x2
PV0426TUBE DE COMMANDE D’ANTICOUPLEVIS HC (M3x3mm) x2, ECROU M3 x2
PV0499MOYEU DE ROTOR DE QUEUE ACIERVIS HC (M3x3mm) x2, ECROU M3 x2
PV0550TRINGLERIE D’ANTICOUPLEVIS HC (M4x5mm)
PV0639ROULEMENTS A BILLES 5X10X4MM
PV0677SUPPORTS DE DERIVE ET DE HAUBANSVIS CHC (M3x16mm) x 1, ECROU M3 x2
PV0679HAUBANS DE TUBE DE QUEUE ALUVIS AUTOTARAUDEUSE (M2x8mm) x4
PV0679-THAUBANS DE TUBE DE QUEUEVIS AUTOTARAUDEUSE (M2x8mm) x4
PV1377GUIDES DE TRINGLERIE D’ANTICOUPLEVIS (M2x6mm) x3
PV1423VIS CHC (M3x10mm) x 1, ECROU M3 x1
*PV0675POULIE DE COURROIE D’ANTICOUPLEPIECE OPTION
* Indiquant les pièces sont en option et non livrés avec ce produit.
Assemblage terminé
SERVOS AVEC TRINGLERIES
La distance entre le centre du palonnier
et les 2 rotules de bielles doit être égale.
Ajoutez une goutte de frein-let sur le pas des vis
lorsque vous vissez des pièces métalliques.
Astuce
Appliquez du frein-let
PIECES DETACHEES
Réf.DésignationNote
AC8179SERVO DS1510MG
AC8163SERVO DS0606n
PV0041CHAPES A ROTULE
PV0054PLAQUETTES DE FIXATION DE SERVO
PV0058BILLES DE ROTULE
PV0088SACHET DE VIS(6 PIECES DE CHAQUE)
PV0550TRINGLERIE D’ANTICOUPLEVIS HC (M4x3mm)
PV0552BIELLETTES DE TRINGLERIE30mm x3, 46mm x3, 76mm x2, 107mm x2, 130mmx2
PV1388AXE DE ROTOR PRINCIPAL RENFORCEVIS HC (M4x3mm)
Assemblage terminé
pALES DE ROTOR pRINCIpAL & BULLE & TUBE DE QUEUE
PIECES DETACHEES
Réf.DésignationNote
8089GYROSCOPE GT5.2 3 AXESGYROSCOPE 3 AXES
PV0053AXES DE PALES PRINCIPALES VIS CHC (M4x27mm) x2, ECROU M4 x2
PV0259VIS TC 3x12mm
PV0384PASSE FILS DE SERVO
PV0547PIGNON MOTEUR 11 DTS
PV0574SUPPORT MOTEURVIS CHC (M3x10mm) x4, (M3x6mm) x4, RONDELLE (3x8x1,4mm) x4
PV1310-1CROCHET DE FIXATION DE BULLEVIS AUTOTARAUDEUSE (M3x12mm) x2
PV1347BAGUE DE BLOCAGE ALU DU TUBE DE QUEUE VIS CHC (M3x10mm)
PV6312BULLE ABS SANS AUTOCOLLANTVIS AUTOTARAUDEUSE (M3x12mm) x2
PV6314-RAUTOCOLLANT (ROUGE/OR)
PV6314-RAUTOCOLLANT (BLEU)
*PV0545PIGNON MOTEUR 9 DTSPIECE OPTION
*PV0546PIGNON MOTEUR 10 DTSPIECE OPTION
*PV0548PIGNON MOTEUR 12 DTSPIECE OPTION
*PV0549PIGNON MOTEUR 13 DTSPIECE OPTION
* Indiquant les pièces sont en option et non livrés avec ce produit.
Assemblage terminé
Nom de produit
Référence
Tête de rotor
Longueur
Largeur
Hauteur
Poids
Diamètre rotor principal
Diamètre rotor anticouple
Rapports de transmission
Rotor principal
Rotor anticouple
Prévu pour des batterie
CARACTERISTIQUES
1. Assemblé à 95% et pré-réglé en usine
2. Système de commande ECCPM à 140°
3. Moteur 1150KV, et variateur avec BEC intégré
4. Servo d’anticoupe digital DS0606n
5. Servo de cycliques à pignon métal et de font couple
6. Gyroscope 3 axes GT5.2 pour servo d’anticouple 460/1520 µ s
7. Support de tube de queue allégé
8. Guides de tringlerie faciles à installer
9. Support de queue renforcé
10. Support de tube queue en métal
11. Flancs de fuselage en carbone en 2 parties
12. Train d’atterrisage bas et modernisé
13. Pales carbones 350mm haute performance
14. Emplacement batterie agrandi pour 6s Li-Po
15. Nouvelle bulle en ABS décorée.
Importé en France par : Model Racing Car
ZAC, 15bis Avenue De La Sablière