THUNDER TIGER Raptor E300 md Instruction Manual

CUSTOMER SERVICE / 售後服務據點
Distributed by :
HRP Distributing HRP Distributing
2034 South 3850 West Salt Lake City, UT 84104 USA
For customer service please contact Support@ttrobotixusa.com Support@thundertigerusa.com Tel : 1-844-887-6268 Attn : TT Support
North America
Distributed by / Vertrieb :
THUNDER TIGER EUROPE GmbH,
Rudolf-Diesel-Str. 1, 86453 Dasing, Germany
For customer service please contact service@thundertiger-europe.com
Germany, Netherlands, Belgium, Luxembourg, Austria, Italy
Distributed by :
Thunder Tiger Corporation
No.7 6th Road, Industry Park, Taichung, Taiwan 40755
For customer service please contact service@thundertiger.com Tel : 886-4-23591632
For Other Countries
thundertiger.com
Manufactured by :
Thunder Tiger Corp.(Ningbo)
28 Jin-Feng Road, Liang Hui Industrial Park, Yuyao, Zhejiang 315400 China
INSTRUCTION MANUAL
組裝說明書
This radio control model is not a toy! Before beginning assembly, please read this manual thoroughly. The contents are subject to change without prior notice due to product improvements and specification changes.
本產品為高性能模型非一般玩具,組裝與操作前請詳閱本產品說明書。 本套件所附之零件可能跟圖示有所差異。因產品後續之設計研發或功能不斷改善之原因,我們 將保留產品規格變更權利,不再另行通知使用者。
FEATURES / 特色
1. Factory Assembled and Almost Ready To Fly
2. GT5.2 Gyro with Factory Setting
3. Efficient BLC-50 Controller & 3500KV Outrunner
4. FBL Main Rotor with Carbon Blades
5. Flip Canopy with Quick Release Battery Tray
6. Belt Driven Tail Rotor
1. 工廠組裝完成ARF
2. GT5.2陀螺儀已由工廠設定完成
3. 高效率BLC-50直升機用速控器及3500KV無刷外轉馬達
4. 碳纖槳及無平衡翼設計
5. 前翻式頭罩和電池快拆架
6. 皮帶傳動尾旋翼
JK6238
No.4725-A13
SPECIFICATION / 規格表
Description / 產品名稱 Item No. / 產品料號 Rotor Head / 主旋翼頭型式 Length / 總長 Width / 總寬 Height / 總高 Full Equipped Weight w/o Battery / 全配重量不含電池 Main Rotor Diameter / 主旋翼迴轉直徑 Tail Rotor Diameter / 尾旋翼迴轉直徑 Gear Ratio (E:M:T) / 齒輪比
RAPTOR E300MD
4725-A13 Flybarless
650mm 135mm 265mm
840g 712mm 150mm
11 : 1 : 4.95
Ø712
285
650
Ø150
135
-1-
CONTENTS
INTRO & CAUTION 簡介與注意事項 CONTENTS INCLUDED 內容物說明 ADDITIONAL ITEMS REQUIRED 另購配件 TOOLS MAY REQUIRE FOR MAINTENANCE 維修工具 SET-UP SECTION 設定程序說明
DEVICE CONNECTION 設備連接說明 GT5.2 GYRO SETTING 三軸陀螺儀設定 MODEL & SWASHPLATE SETTING 模型及十字盤模式設定 SWASHPLATE & SERVO MOVEMENT SETTING 十字盤及伺服機動作設定 LINKAGES & SERVO NEUTRAL ADJUSTMENT 連桿及伺服機中立點調整 COLLECTIVE PITCH RANGE SETTING 螺距範圍設定 TAIL AND GYRO SETTING 尾舵及陀螺儀設定 ESC SETTING 電子調速器設定 CURVE SETTING 曲線設定 BLADE TRACKING ADJUSTMENT 主旋翼軌跡調整
CAUTIONS OF LI-PO BATTERY PACK USING 鋰聚電池使用注意事項 AFTER FLIGHT CHECKLIST 飛行後的檢查項目 REGULAR MAINTENANCE 定期保養事項 EXPLODED VIEW & SPARE PARTS LIST 爆炸圖檢索 & 維修零件包表格
MAIN ROTOR HEAD 主旋翼頭 MAIN FRAME(LANDING SKID) 本體(腳架) MAIN GEAR & ROTOR HEAD LINKAGE ROD 主齒輪與主旋翼頭連桿 TAIL ROTOR & TAIL UNIT 尾旋翼與尾部總成 SERVO WITH LINKAGE ROD 伺服機連桿 MOTOR & ELECTRICS 馬達﹠電控 MAIN ROTOR BLADE & CANOPY 主旋翼與機殼罩
2 4 4 4
5 6 8 8 9 10 10 11 12 13
14 14 14
15 17 19 21 23 25 27
Electric . Flybarless Edition
-2-
Thank you for purchasing the Thunder Tiger Raptor E300MD FBL R/C helicopter. This new helicopter is the latest innovation by Thunder Tiger. It has the perfect combination of flying stability and the agility for 3D flying. This helicopter is an excellent choice for flying enthusiasts like you. For convenient assembly and safe operation of the helicopter, please read the instructions carefully. Retain the user manual in case you need it for any information or reference.
感謝您購買雷虎科技 Raptor E300MD 直昇機產品,本項產品為雷虎科技全新開發機種,具高度穩定性,是熱衷電動 直昇機的您不可錯過的選擇。請於使用本產品前詳盡閱讀使用手冊,以利於組裝工作順暢進行與安全操控本產品。請妥 善保存使用說明書,以利後續調整與維修參考用途。
INTRODUCTION∕簡介
1. R/C models are not toys. This product is a high-precision flying machine. Possibilities of unexpected crashes may occur due to electronic interference, incorrect operation, or poor mechanical maintenance. Although it is a small-sized helicopter, the rotor blades rotate at high speeds, which may cause serious damage, injury, or death if the model hits people or property. Therefore, extreme caution must be exercised during operation.
2. Thunder Tiger ensures parts packaged in this product have the highest quality. However, after assembly and usage, parts damaged due to wear or misuse will not be replaced under any circumstances. If you have any questions regarding its operation and repair, Thunder Tigers service agents are able to provide free technical guidance.
3. This product is only recommended for users ages 16 and up. Because flying a R/C helicopter is difficult, beginners must receive guidance and supervision from experienced pilots to minimize unexpected danger. Practice in spacious areas, far away from obstacles such as buildings, trees, electrical towers, or crowds.
4. To decrease the cost of repair and maintenance for beginners, it is recommended to fly the helicopter with a practice rack and to learn basic flying skills with a computer R/C flying simulator. (Crashes in simulators are free to repair!)
1. 本項遙控直昇機產品並不是玩具,是一項結構精密、高專業度模型產品,如果未經正確組裝與操控,將可能對操控者 或其他人造成身體傷害。使用者必須了解,若未確實進行飛行前安全檢查或操控不當,而造成人員受傷或物體損壞, 使用者必須負起法律責任。
2. 本產品由高品質零組件組成,雷虎科技對於安裝過程、使用過後...等人為因素造成損壞事件不負損壞賠償之責。如您 需要本產品相關組裝、調整或其他協助,可與雷虎科技全省經銷商聯繫。
3. 本項產品禁止十六歲以下青少年與孩童使用。強烈建議初學者應取得技術支援後再進行飛行,以避免危險發生。請 於空曠地區操控本產品,並避免於建築物、樹木、電塔...等障礙物區域飛行。
4. 建議初學者可安裝練習架或透過電腦模擬軟體練習,可達到實際練習效果與符合經濟效益。
WARNING∕警告
Operating a model helicopter requires a high degree of responsibility and skill. If you are a newcomer to the hobby, it is best to seek help and guidance from accomplished model helicopter pilots. This will greatly speed up the learning process and make you to fly successfully in a reasonable amount of time. We also would strongly urge you to join the Academy of Model Aeronautics. The AMA is a non-profit organization that provides its members with a liability insurance plan as well as monthly magazine entitled Model Aviation. All AMA charter aircraft clubs require all pilots to hold a current AMA sporting license prior to operation of their models at club fields. For further information, contact the AMA at: Academy of Model Aeronautics 5151 East Memorial Drive Muncie, IN 47302 (317) 287-1256
操控遙控直昇機對於飛行安全要求極高,需要高度的負責任態度配合,以及較高的操控技巧。如果您是一位初學者,建 議您必須向當地專業模型經銷商,或是遙控直昇機相關組織以及經驗豐富的玩家尋求相關協助,以獲得您所需要的訊息 以及專業知識。如此可有效協助您縮短學習的時間,更容易學會遙控直昇機的組裝、設定與操控技巧。
AMA INFORMATION∕特別注意事項
-3-
1. Make sure that the transmitter battery is fully charged before flying.
2. Make sure all control surfaces are operated properly before flying.
3. Do a range check of the radio before the first flight. The electronic equipment must operate properly at a range of at least 5 meters (18 ft) even with the transmitter antenna collapsed.
4. Make sure there are no other pilots using the same radio frequency with yours and that there are no
other radio interferences on your frequency.
5.
Be sure to turn on the transmitter first with the throttle stick in the idle position. Plug the battery into the ESC last.
6. The main rotor and the tail rotor spin at very high RPM. Make sure nothing can come in contacting with the rotor blades during flight.
7. Always maintain a safe distance from the helicopter during flight.
8. Never fly the helicopter in the rain or in excessive wind conditions.
9. Always operate and fly the helicopter in a safe and responsible manner.
10. Never fly the helicopter over other pilots, spectators, cars or anything that could result in injury or
property damage.
1. 確認接收機與發射機電池,均已確實充電完成。
2. 確認所有操控介面運作順暢。
3. 確認無其他無線電波干擾,且不與其他同好同時使用相同頻率。
4. 確實將油門搖桿放置於低速,再將發射機電源開啟,然後再將電池接上。
5.
確認遙控器發射器與接收機工作正常,將機體放至於距離5公尺外,確認遙控器是否正常,機體控制動作是否正確。
6. 主旋翼與尾旋翼轉速相當高,運轉時須避免任何障礙物與旋翼接觸。
7. 飛行時,需與遙控直昇機保持安全距離。
8. 勿於下雨天或是強風的狀態下操控遙控直昇機。
9. 請以安全為第一考量,並以高度負責任的態度參與遙控直昇機活動。
10. 禁止於人群、車輛...或任何其他障礙物上方飛行遙控直昇機,避免意外發生。
FLIGHT SAFETY CHECKLIST∕飛行前安全確認工作項目
1. Inspect the model thoroughly to ensure no parts have come loose or become damaged during the flight
and landing. Replace damaged parts and tighten loose screws before flying again.
2. Clean the helicopter body.
3. Lubricate all moving parts to ensure smooth operation for the next flying.
4. Replace any worn ball links and damaged bearings.
5. Store the model in a cool, dry place. Avoid putting it under direct sunlight or near a source of heat.
Following these simple rules will allow you to enjoy the thrill of model helicopter flying for many years.
1. 飛行結束後確認機體所有的零件與螺絲是否有損壞或鬆動,更換損壞零件與確實固定鬆動的螺絲。
2. 機體清潔乾淨。
3. 檢查所有活動零組件是否運作順暢,以利下次飛行。
4. 更換所有鬆動的連桿、接頭,以及損壞的軸承。
5. 將機體存放於陰涼通風處,避免機體放置於陽光直射處或接近熱源。
確實執行上述幾項簡單的步驟,將可確保您的愛機維持數年的壽命!
POST FLIGHT INSPECTION∕飛行結束安全檢查事項
When the model crash occurs, inspect the flybar, rotor shaft and the blade spindle to make sure they are not bent. If any item is damaged, it must be replaced with a new part to ensure safe operation. Do not glue any broken or damaged plastic parts. Do not repair broken rotor blades. It is very important to inspect the motor, speed control and the battery. Always inspect the following items: Gears, Ball Links, Link Rods, Bearings, Main Shaft, Spindle, Tail Boom and Support, Fins, Tail Rotor Shaft, Belt, Main Blades, Tail Blades, Motor, Speed Control and the Battery.
機體一但發生墜落事件,請確實檢查平衡桿、主軸、橫軸是否有彎曲變形,如果有任何的損壞,請立即更換原廠新的 零組件,確認機體操作安全!切勿使用任何接著劑嘗試黏合塑膠零件;請勿使用修復過的主旋翼。馬達、速控器、電 池的安全檢查工作亦相當重要。 發生機體墜落事件後,請確實檢查下列項目: 齒輪組、球頭連桿、連桿頭、軸承、主軸、橫軸、尾軸、尾管、尾管支撐架、垂直尾翼、尾驅動輪、皮帶、 主旋翼、尾旋翼、馬達、速控器、電池。
CAUTION∕注意事項
Screw Driver 各種規格的螺絲起子
7mm
Hobby Knife 美工刀
C.A Glue 瞬間膠
Grease 潤滑油
Epoxy 環氧樹酯
Hex Wrench 六角板手
Threadlocker 螺絲防鬆膠
Needle Nose Pliers 尖嘴鉗
Wrench 開口板手
5.5mm
Ball Link Pliers 拆連桿頭的專用鉗子
Nipper 斜口鉗
Scissors 剪刀
Metric 4-way Wrench 十字套筒板手
5.5mm 7mm 8mm
10mm
Socket Drivers 套筒螺絲起子
5.5mm 7mm 8mm
ADDITIONAL ITEMS REQUIRED∕另購配件
CONTENTS INCLUDED∕內容物說明
TOOLS MAY REQUIRE FOR MAINTENANCE∕維修工具
ACE RC RIPPER 3500KV Brushless Motor 無刷馬達
BLC-50 Speed Controller 50A 電子調速器
GT5.2 3-axis Gyro 三軸陀螺儀
DC1122MG, Micro 舵面伺服機
Carbon Blades 碳槳
Transmitter(helicopter type, 6 or more channels) 發射機(需具備直昇機控制 功能的6動以上遙控器)
3S Li-Po Battery Pack 鋰聚電池組
Foam 雙面膠帶
Pitch Gauge 螺距尺
Li-Po Battery Charger 鋰電池充電器
Receiver 接收機
Switch Harness 具備充電線的開關組
RADIO SET / 遙控系統
-4-
dsm dsm
AUX1(CH6) / CH2*
CH2 / AUX1(CH6)*
ESC速控器 Aileron右副翼
Elevator升降舵
Rudder尾舵Aileron左副翼
*CH2 & AUX1(CH6)
are Interchangeable
*CH2 & AIX1(CH6) 可
互換
4.8-6.0V Rx Battery 接收器電池
Additional Battery for BEC Safe
Satellite Receiver 外接子天線
SPECTRUM (DSM2 / DSMX)
JR
ESC速控器 Aileron右副翼
Elevator升降舵
Rudder尾舵Aileron左副翼
Throttle
Aileron
Elevator
Rudder
AUX 1
AUX 2
(BATT)
4.8-6.0V Rx Battery 接收器電池
Additional Battery
for BEC Safe 6-channel receiver 六動作接收器
*CH2 & AUX1(CH6)
are Interchangeable
*CH2 & AUX1(CH6)
可互換
DEVICE CONNECTION∕設備連接說明
The wire connection between devices and receiver may differ in different brand of radio system. The figures below are for your reference, please read your radio system manual to find the proper connections.
各品牌遙控系統的電子設備與接收機間接線方法或有差異,以下圖示為安裝範例,實際接線方式請參閱您的遙控器說明書。
Although the Speed Controller (ESC) comes with the ARF featuring a 5V BEC, to connect an additional receiver battery pack could avoid any unexpected shutdown of BEC.
完成機內附電子調速器具備BEC功能,額外使用一顆接收機電池以可防止BEC意外斷電的情況。
ACE RC / FUTABA / HITEC
AUX1(CH6) / CH2*
CH2 / AUX1(CH6)*
ESC速控器 Aileron右副翼
Elevator升降舵
Rudder尾舵Aileron左副翼
4.8-6.0V Rx Battery 接收器電池
Additional Battery for BEC Fail Safe
Aileron
Elevator
Throttle
Rudder
Gain
Pitch
(BATT)
6-channel receiver 六動作接收器
*CH2 & AUX1(CH6)
are Interchangeable
*CH2 & AUX1(CH6)
可互換
-5-
AUX1(CH6) / CH2*
CH2 / AUX1(CH6)*
GT5.2
GT5.2
GT5.2
GT5.2 GYRO SETTING
三軸陀螺儀設定
-6-
80 75
0 85 28 60 60
2
0
166
24 41
0
120
0
120
60 60
20
0
15
E300 E300
E300 E300
E300 E300
1500
333
0
121
199
normal
reverse
以下為原廠建議的參數設定值。要注意的是:使用同樣的參數設定,這些設定之間也可能存在著差異。當然,實際使用當中請您選擇最滿足您需要的 設置。
注意:在每次飛行之前,請確認陀螺設置是否正常運行。
-7-
90 90
2
1
100
30 30
5
E300 E300
E300 E300
E300 E300
E300
E300
Please select proper system depends on your radio system
MODEL & SWASHPLATE SETTING∕模型及十字盤模式設定
-8-
SWASHPLATE & SERVO MOVEMENT SETTING∕十字盤及伺服機動作設定
Set the model type for helicopter in your transmitter and set the swashplate type as 120°-CCPM. Please refer your transmitter manual to find a proper setting.
請將遙控器設定為直昇機模式,並選擇“120°-CCPM混控”十字盤控制功能。 正確的詳細設定,請參閱您的遙控器說明書。
The movement direction of servo may differ in different brand of radio system; Power on your transmitter and receiver, please refer the figure below to ensure the direction of swahplate and servo movement are correct, as well as observe if there is any bind or interference when the servo reaches to the maximum travel point.
各品牌遙控系統伺服機方向訊號或有不同,請依序開啟發射機及接收機,參閱以下圖示確認十字盤及伺服機作動方向正確,同時觀 察伺服機作動達最大行程量時,是否有行程量過大或干涉情況。
If the movements of servos or swashplate are incorrect, please refer your transmitter manual to turn on theServo Reverse
function for one or more channels in your transmitter.
If there
s any bind or interference when reaching the maximum servo travel point, please also refer your transmitter
manual to reduce the
Travel Adjustment (or End Point Adjustment)value in your transmitter.
如伺服機或十字盤動作方向錯誤,請參閱您的遙控器說明書,開啟遙控器上的伺服機逆轉功能。 如伺服機最大行程量過大或發生干涉,請參閱您的遙控器說明書,降低伺服機行程量設定值。
1
2
0
°
1
2
0
°
Loading...
+ 20 hidden pages