Thank you for purchasing the Thunder Tiger RAPTOR E820 R/C helicopter. This new helicopter is the
latest innovation by Thunder Tiger. It has the perfect combination of flying stability and the agility for 3D
flying. This helicopter is an excellent choice for flying enthusiasts like you. For convenient assembly and
safe operation of the helicopter, please read the instructions carefully. Retain the user manual in case you
need it for any information or reference.
感謝您購買雷虎科技RAPTOR E820直昇機產品,本項產品為雷虎科技全新開發機種,兼具高度穩定性與3D飛行特性
,是熱衷引擎直昇機的您不可錯過的選擇。請於使用本產品前詳盡閱讀使用手冊,以利於組裝工作順暢進行與安全操
控本產品。請妥善保存使用說明書,以利後續調整與維修參考用途。
簡介
CAUTION /
1. R/C models are not toys. This product is a high-precision flying machine. Possibilities of unexpected
crashes may occur due to electronic interference, incorrect operation, or poor mechanical maintenance.
Although it is a R/C model helicopter, the rotor blades rotate at high speeds, which may cause serious
damage, injury, or death if the model hits people or property. Therefore, extreme caution must be
exercised during operation.
2. Thunder Tiger ensures parts packaged in this product is of the highest quality. However, after assembly
and usage, parts damaged due to wear or misuse will not be replaced under any circumstances. If you
have any questions regarding its operation and repair, Thunder Tigers service agents are able to
provide free technical guidance.
3. This product is only recommended for users ages 16 and up. Because flying a R/C helicopter is difficult,
beginners must receive guidance and supervision from experienced pilots to minimize unexpected danger.
Practice in spacious areas, far away from obstacles such as buildings, trees, electrical towers, or crowds.
4. To decrease the cost of repair and maintenance for beginners, it is recommended to fly the helicopter
with a practice rack and to learn basic flying skills with a computer R/C flying simulator. (Crashes in
simulators are free to repair!)
Operating a model helicopter requires a high degree of responsibility and skill. If you are a newcomer to the
hobby, it is best to seek help and guidance from accomplished model helicopter pilots. This will greatly
speed up the learning process and have you flying successfully in a reasonable amount of time. We also
would strongly urge you to join the Academy of Model Aeronautics, if you are in States. The AMA is a
non-profit organization that provides its members with a liability insurance plan as well as monthly magazine
entitled Model Aviation. All AMA charter aircraft clubs require all pilots to hold a current AMA sporting
license prior to operation of their models at club fields. For further information, contact the AMA at:
Academy of Model Aeronautics
5151 East Memorial Drive
Muncie, IN 47302
(317) 287-1256
http://www.modelaircraft.org
1. Inspect the model thoroughly to insure no parts have come loose or become damaged during the flight
and landing. Replace damaged parts and tighten loose screws before flying again.
2. Clean the helicopter body.
3. Lubricate all moving parts to ensure smooth operation for the next flying.
4. Replace any worn ball links and damaged bearings.
5. Store the model in a cool, dry place. Avoid putting it under direct sunlight or near a source of heat.
Following these simple rules will allow you to enjoy the thrill of model helicopter flying for many years.
1. 飛行結束後確認機體所有的零件與螺絲是否有損壞或鬆動,更換損壞零件與確實固定鬆動的螺絲。
2. 機體清潔乾淨。
3. 檢查所有活動零組件是否運作順暢,以利下次飛行。
4. 更換所有鬆動的連桿、接頭,以及損壞的軸承。
5. 將機體存放於陰涼通風處,避免機體放置於陽光直射處或接近熱源。
確實執行上述幾項簡單的步驟,將可確保您的愛機維持數年的壽命!
CAUTION /
When the model has crashed, inspect the flybar, rotor shaft and the blade spindle to make sure they are
not bent. If any item is damaged, it must be replaced with a new part to ensure safe operation. Do not
glue any broken or damaged plastic parts. Do not repair broken rotor blades.
Always inspect the following items:
Gears, Ball links, Link rods, Bearings, Main shaft, Flybar, Spindle, Tail boom and support, Fins, Tail rotor
shaft, Main blades, Tail blades, the Motor, the Speed control and the Battery.
The parts in the KIT are packed according to each major assembly steps. The part number and quantity are always
shown in the table on each page. As good practice, only open up the bag that you need for the paticular assembly.
零件均依照組裝步驟包裝,請依照組裝程序,逐一開啟零件包,避免零件遺失。
Note / 注意
Assembly drawings will contain icons that indicate use of
Threadlocker or CA glue as needed.
Examples of the icons are as right shown:
請依組裝步驟圖示,使用防鬆膠或接著劑。
圖示範例如右:
Apply C.A Glue
使用快乾膠黏合
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
Assemble as many times as specified
依指示組裝所需數量
Assemble left and right side the same way
左右側組件相同
Cut off shaded portion
依標示部分裁切
Ensure smooth, non-binding movement when assembling
確認組件靈活度
Ensure smooth, non-binding
movement when assembling
確認組件靈活度
Assemble left and right
side the same way
左右側組件相同
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
(26)
(2)
(4)
(3)
(1)
(23)
(13)
(5)
(8)
(26)
(6)
(19)
(2)
The holes should
point up.
有2孔的一端應朝上
(11)
(7)
(7)
(9)
(20)
(10)
(14~17)
(12)
SOCKET SCREW, M2.5x10
內六角螺絲, M2.5x10
(21)
(22)
d8xD12
please reallocate the different
thickness of Thrust Collars for
getting a proper mesh if too much
play or over tight.
完成組裝後,請轉動主旋翼轉座確認
作動是否順暢;如間隙過大或過緊,
請更改不同厚度之止推軸環組合以獲
得適當間隙。
(1.0mm) (0.5mm) (0.2mm) (0.1mm)
Rotate the Main Rotor
Grip to check if it runs
effortlessly and smoothly;
Secure all screws shown on this page with a drop
of threadlocker.
本頁顯示之螺絲請使用適量防鬆膠鎖固。
Applicable to a M4x30mm or M4x25mm
motors with 4 setting screws installation.
A 8.0mm/0.315” diameter motor shaft as
standard and 38mm/1.496” long shaft is
recommended.
可適用M4x30mm或M4x25mm 鎖固孔位馬達。
原廠馬達齒及馬達齒輪固定座可裝配8.0mm/0.315”
軸心馬達,建議馬達軸心長度為38mm/1.496”。
(13~14)
(11)
(12)
(1)
(10)
(9)
(6)
(8)
(9)
(10)
(2)
(7)
(4)
(7)
(3)
(1)
(1)
(5)
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
Ensure smooth, non-binding movement
when assembling 確認組件靈活度
Must be purchased
separately
改裝品需另購
(1)
-11-
Bag E
Main Gear Set /
主齒輪組組裝
No.
1
MAIN GEAR SET
1-1
MAIN GEAR,111T
1-2
TAIL DRIVE GEAR,108T
1-3
ONE WAY BEARING SHAFT
1-4
C-CLIP
C-CLIP
C型扣環
SOCKET SCREW, M2.5x6
內六角螺絲
, M2.5x6
名稱
主齒輪組
主齒輪(111T)
尾驅動輪108T
單向離合器軸
C型扣環
QtyDescription
No.
1-5
1
1
1
1
1
SOCKET SCREW, M2.5x6
1-6
ONE WAY CLUTCH HOUSING
2
SOCKET SCREW, M4x8
3
MAIN SHAFT STOPPER
4
SOCKET SCREW, M3x6
Secure all screws shown on this page with a drop of threadlocker.
本頁顯示之螺絲請使用適量防鬆膠鎖固。
Lower the Upper Main Shaft
Bearing Block to eliminate the
play after securing all screws.
鎖固定位螺絲後,將上主軸軸承座下
壓以消除間隙。
(1-4)
(1-3)
(1-1)
(1-6)
Line up the holes of the Autorotation Tail Drive Gear, One Way Bearing Shaft &
Main Shaft, and then insert the Socket Screw to fix. Add a drop of threadlocker
when securing, but do not over tighten.
對正尾驅動齒、單向軸套及主軸上孔位後,鎖入內六角螺絲,並使用適量防鬆劑固定。
注意! 請勿過度緊迫螺絲。
Apply threadlocker
使用螺絲防鬆膠
Ensure smooth, non-binding movement
when assembling 確認組件靈活度
-12-
(1-2)
(1-5)
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.