Thrustmaster Y250X Quick Start Manual

UK/US - Box contents FR- Contenu de la boîte
DE - Packungsinhalt NL- Inhoud van de doos
IT - Contenuto della confezione ES- Contenido de la caja
Xbox
360
1
2
CONNECTION TO XBOX 360
®
QUICK START GUIDE
B
C
A
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
3 5
6
4
A
white
B
HDMI
UK/US - Turn on your Xbox 360, go to Settings >Preferences > Voice > Play through Headset. On this screen, you can also adjust voice volume and game volume.
HDMI cable*
Red
White
Xbox Audio
adapter cable*
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
TV
HDMI
C
C
HDMI
Audio/
Video
B
CHAT
AV HD VGA
FR - Allumez votre Xbox 360, sélectionnez Paramètres > Préférences > Voix > Son via le casque.
Sur cet écran, vous pouvez également régler le volume des voix et le volume du jeu.
DE -
Schalten Sie Ihre Xbox360 ein und greifen Sie auf Einstellungen > Voreinstellungen > Sprache > Ausgabe über Headset zu. Auf diesem Bildschirm können Sie ebenfalls die Sprach- und Spiellautstärke anpassen. NL -
Zet uw Xbox 360 aan en ga naar Settings (voorkeuren) > Preferences (spraak) > Play through
Headset (spelen via headset). In dit menu kunt u ook het stemvolume en het gamevolume aanpassen.
**Included with the console / Fourni avec la console / Im Lieferumfang der Spielkonsole enthalten / Wordt bij console geleverd / Accluso alla console / Incluido con la consola
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
Red
White
Yellow
Xbox AV cable**
C
B
TV
AV
R
L
V
Audio/
Video
Red
White
Xbox VGA cable*
C
B
TV
R
L
VGA
Audio/
Video
CONNECTION TO
HD YUV
IT - Accendi la tua Xbox 360, selezionare Impostazioni > Preferenze > Voce > Riproduci in cua.
Tramite questa schermata, puoi regolare anche il volume della voce e il volume di gioco.
ES- Enciende la Xbox 360, ve a Conguración > Preferencias > Voz > Reproducir por los auriculares. En esta pantalla también puedes ajustar el volumen de la voz y el volumen del juego.
*Sold separately / Vendu séparément / Separat erhältlich / Wordt apart verkocht / Venduto separatamente / Se vende por separado
Red
Xbox YUV cable*
C
B
White
Red
Blue
Green
3.5 mm
AUDIO
&
VOICE
TV
R
L
Y
Pr
Pb
COMPONENT
Audio/
Video
UK/US- INLINE CONTROLLER FR- CONTROLEUR FILAIRE
DE- BEDIENUNG AM KABEL NL-
IT- COMANDI SUL FILO ES- CONTROLADOR EN LÍNEA
1 Mikrofon-Stummschalt-LED ­grüne LED = Mikro EIN/rote LED = Mikro AUS 2 Mikrofon-Stummschalter EIN/AUS (Gesprächspartner hören Sie oder nicht) 3 Sprachwiedergabe EIN/AUS (aktivieren Sie die Sprachwiedergabe am Headset) 4 Gesprächslautstärke (passen Sie Lautstärke der anderen Spieler an) 5 Mikrofonverstärkungsregelung (passen Sie die Mikrofonverstärkung an) 6 Basspegel (passen Sie den Basspegel des Spiels an) 7
Spiellautstärke (passen Sie die Spiellautstärke an)
1 LED mute microfono - LED verde = Microfono acceso / LED rosso = Microfono spento
possono ascoltare o meno)
4 Volume della chat (regola il volume delle voci degli altri giocatori) 5 Volume guadagno microfono (regola il guadagno del microfono) 6 Volume bassi (regola il volume dei bassi nel gioco) 7 Volume del gioco (regola il volume del gioco)
1 Microfoon dempen LED ­Groene LED = Mic ON / Rode LED = Mic OFF 2 Microfoon dempen Aan/uit-schakelaar (anderen kunnen u wel of niet horen) 3 Stemfeedback Aan/uit-schakelaar (feedback van stem naar headsetkoptelefoon aan of uit) 4 Chatvolume (stemvolume van andere spelers aanpassen) 5 Versterking microfoonvolume 6 Volume bastonen 7 Volume game
1 Microphone mute LED ­Green LED = Mic ON / Red LED = Mic OFF
hear you or not)
your voice feedback through the headset) 4 Chat volume (Adjust the voice volume of the other players) 5 Mic gain volume (Adjust the microphone gain) 6 Bass volume (Adjust the bass volume of the game) 7 Game volume (Adjust the game volume)
1 Témoin de mode du microphone Vert = micro ACTIF / Rouge = micro INACTIF 2 Activation/désactivation du micro (les autres joueurs peuvent ou non vous entendre) 3 Activation/désactivation du retour de voix
dans le casque) 4 Volume du chat (règle le volume des voix des autres joueurs) 5 Volume de gain du micro (règle le gain du microphone) 6 Volume des graves (règle le volume des graves du jeu) 7 Volume du jeu (règle le volume du jeu)
1 LED de silencio del micrófono – LED verde = Mic ON / LED rojo = Mic OFF 2 Interruptor para activar/desactivar el silencio del micrófono (Los demás pueden oírte o no) 3 Interruptor para activar/desactivar el voice feedback (Activar o no el voice feedback a través de los auriculares) 4 Volumen del chat (Ajusta el volumen de la voz de los demás participantes) 5 Volumen de ganancia del micrófono (Ajusta la ganancia del micrófono) 6 Volumen de bajos (Ajusta el volumen de bajos del juego) 7
Volumen del juego (Ajusta el volumen del juego)
UK/US
DE IT
FR NL ES
3
2
1
4
5
7
6
Loading...
+ 11 hidden pages