THRUSTMASTER Ferrari GT Experience User Manual [fr]

Compatible: PlayStation® 3 / PC
TECHNICAL FEATURES 1 2 digital gearshift levers (UP and DOWN) 2 LED 3 Action buttons 4 D-Pad
5SE” and “ST” buttons:
- for Select and Start
- for programming
6Home” button for PlayStation® 3 7 USB selector (“PC” / “PS3”)
1/10
8 Pedal cable 9 RJ45 connector for pedal set 10 Table clamp
11 Clamp screw 12 USB connector (for PC and PlayStation®3) 13 Pedal set
2/10
INSTALLING THE WHEEL Fixing the wheel in place
1. Place the wheel on a table or other flat surface.
2. Place the clamp screw (11) in the table clamp (10) and then screw the clamping unit into the hole on the
underside of the wheel until firmly fixed in place. Do not turn the screw too tightly, as you risk damaging the clamping unit and/or the table.
Connecting the pedal set
1. Connect the pedal cable (8) to the wheel’s RJ45 connector (9).
PLAYSTATION® 3
INSTALLATION ON PLAYSTATION® 3
1. Set the wheel’s USB selector (7) to the “PS3” position.
2. Connect the USB connector (12) to a USB port on your console.
3. Turn on your console.
4. Launch the game.
USING THE “HOME” BUTTON (6)
Your wheel’s “Home” button allows you to exit games and access your PlayStation®3 system’s menus.
IMPORTANT NOTES ON PLAYSTATION® 3
- The wheel’s USB selector (7) must always be set to the “PS3” position before connecting your wheel.
- In “1 Player” mode: If your official gamepad is turned on, you will have to switch it to “controller port 2” in order for your wheel to be functional.
- On PlayStation® 3, the wheel is only compatible with PlayStation® 3 games (and will not function with PlayStation® 2 games).
- On PlayStation® 3, vibration effects on the wheel are not supported (only on PC).
- In certain racing games, do not hesitate to test out your wheel’s 2 sensitivity modes in order to optimize its precision and responsiveness.
You are now ready to play!
3/10
PC
Installation on PC
The CD-ROM included with this product allows you to install the “Vibration Feedback” drivers.
1. Set the wheel’s USB selector (7) to the “PC” position.
2. Insert the installation CD-ROM into your CD-ROM drive. Follow the on-screen instructions to install
the “Vibration Feedback” drivers. Once the installation is complete, click Finish and restart your computer.
3. Once your computer has restarted, connect the USB connector (12) to one of your computer’s USB
ports. Windows® will automatically detect the new device.
4. Driver installation
Drivers are installed automatically. Follow the on-screen instructions to complete the installation.
5. Click Start/Settings/Control Panel and then double-click Game Controllers (or Gaming Options,
depending on your operating system).
The Game Controllers dialog box displays the wheel’s name with OK status.
6. In the Control Panel, click Properties to configure your gamepad:
Test device: Allows you to test and visualize the buttons, D-pad and axes of the wheel and pedal
set.
Test forces: Allows you to test 8 vibration effects and configure effect and vibration settings.
You are now ready to play!
IMPORTANT NOTES ON PC
- The wheel’s USB selector (7) must always be set to the “PC” position before connecting your wheel.
- Your wheel and pedals automatically self-calibrate upon connection of the USB connector. In the event of any problems, you can also carry out manual calibration by downloading the “Thrustmaster Calibration Tool” software, available at the following address:
http://ts.thrustmaster.com
4/10
ADVANCED FUNCTIONS
ADJUSTING THE WHEEL’S SENSITIVITY
Your wheel’s steering has 2 sensitivity modes:
- Normal sensitivity (the default mode)
- High sensitivity (must be set)
Setting “High Sensitivity” mode:
Action LED color
Simultaneously press and release:
the D-Pad (4) + the 2 UP and DOWN levers (1)
Your wheel’s steering is now more sensitive.
(This procedure must be repeated each time you restart or disconnect your wheel)
Setting “Normal Sensitivity” mode (default mode):
Action LED color
Simultaneously press and release:
the D-Pad (4) + the 2 UP and DOWN levers (1)
Your wheel’s steering has now returned to normal sensitivity (the default mode)
PROGRAMMING THE WHEEL AND PEDALS
Your wheel is fully programmable:
- All buttons as well as the D-Pad can be switched between themselves.
- All buttons as well as the D-Pad can be programmed onto the 2 pedals.
Examples of possible applications:
- On PS3: Programming L2/R2 or L3/R3 onto the 2 UP and DOWN digital levers (L1/R1).
- Programming a button(s) onto one or both pedals.
- Switching different buttons for greater accessibility.
Programming procedure
Steps Action LED color
1
Simultaneously press and release:
2 Press and release the button to program.
3
Press and release the button or pedal onto which
you wish to place your function.
Your programming has now taken effect.
(You must repeat this procedure each time you restart or disconnect your wheel)
SE + ST (5)
FLASHES SLOWLY
DOES NOT FLASH
OFF
FLASHES QUICKLY
ON
5/10
Erasing your programming
Steps Action LED color
1
Press and hold for 2 seconds:
SE + ST (5)
Your programming has now been erased.
TURNS OFF THEN ON
AGAIN
CONFIGURING THE PEDALS ON PLAYSTATION® 3
On Playstation® 3, your wheel’s accelerator and brake controls are in “separate” mode by default, meaning that the pedals function on independent axes: “Accelerator” = “R2” trigger & “Brake” = “L2” trigger
For a different type of control (to limit skidding, for example), you can switch your wheel to “combined” (2 axes) mode: the pedals then function on a single axis.
- On PlayStation® 3:
“Accelerator and Brake” = Up/Down direction on “Right mini-stick”
Setting “Combined Pedals” mode
Action LED color
Simultaneously press and release:
the 2 pedals (13) + the “Home” button (6)
GREEN
Your pedals are now combined
(You must repeat this procedure each time you restart or disconnect your wheel)
6/10
To return to “Separate Pedals” mode (the default mode)
Action LED color
Simultaneously press and release:
the 2 pedals (13) + the “Home” button (6)
On PlayStation® 3
RED
Your pedals have now returned to the default mode: “Separate”
CONFIGURING THE PEDALS ON PC
Your wheel’s accelerator and brake controls are in “separate” (3 axes) mode by default, meaning that the pedals function on independent axes. 3 axes mode allows you to considerably improve the precision of your driving. If your game does not support 3 axes mode, your wheel’s pedals will not function properly. You will then have to exit the game and select “combined” (2 axes) mode instead.
Mode LED color
Separate pedals (3 axes) RED
Combined pedals (2 axes) GREEN
Selecting axes via “Software”
(This setting will be saved even after you restart or disconnect your wheel)
On page 1 of the “Control Panel”: Select the mode you wish to use, then click OK.
Selecting axes via “Hardware”
(This setting will not be saved: It must be repeated each time you restart or disconnect)
(Allows you to select your mode directly in your game’s “Controls” options)
Simultaneously press and release: the 2 pedals (13) + the “Home” button (6)
7/10
TROUBLESHOOTING AND WARNINGS
My wheel doesn’t function correctly or appears to be improperly calibrated:
- Switch off your computer or your console, completely disconnect your wheel including all cables, then reconnect the wheel and restart your game.
- If the problem persists on PC, download the “Thrustmaster Calibration Tool” manual calibration software available at the following address: http://ts.thrustmaster.com
- Never move the wheel or pedals when connecting your wheel in order to avoid any calibration problems.
My pedal set does not work correctly:
- Reconfigure your wheel in your game’s controller options section.
- If the problem persists on PC, exit the game and switch the pedals to “combined” (2 axes) mode. You can then return to your game to reconfigure the wheel with the new axes.
I can’t configure my wheel:
- On PS3: In your game’s “Options / Controller / Gamepads” menu: select the most appropriate configuration.
- On PC: In your game’s “Options / Controller / Wheels” menu: select the most appropriate configuration.
- Please refer to your game’s user manual or online help for more information.
- You can also use your wheel’s “programming” function to resolve this type of problem.
On PC or PS3, my wheel does not work correctly:
- Exit your game, disconnect your wheel, verify that the “PC/PS3 ” USB selector (7) is in the proper position, then reconnect everything and try again.
On PC, my game’s menus scroll by themselves:
- Exit the game and switch the pedals to “combined” (2 axes) mode. Then return to your game to reconfigure the wheel with the new axes.
On PC, the vibrations are continuous:
- Decrease the intensity of force effects in your game’s controller options section or adjust the forces in the wheel’s control panel.
- In your game’s controller options, select “Force type: Gamepad” (if the option is available).
My wheel’s steering is not responsive enough:
- Switch your wheel to high sensitivity mode.
8/10
TECHNICAL SUPPORT
If you encounter a problem with your product, please go to http://ts.thrustmaster.com
and click Technical
Support. From there you will be able to access various utilities (Frequently Asked Questions (FAQ), the latest versions of drivers and software) that may help to resolve your problem. If the problem persists, you can contact the Thrustmaster products technical support service (“Technical Support”):
By email
:
In order to take advantage of technical support by email, you must first register online. The information you provide will help the agents to resolve your problem more quickly. Click Registration on the left-hand side of the Technical Support page and follow the on-screen instructions. If you have already registered, fill in the Username and Password fields and then click Login.
By telephone:
United Kingdom
United States
Canada
Denmark
Sweden
Finland
08450800942
Charges at local rate
1-866-889-5036
Free
1-866-889-2181
Free
80887690
Free
0200884567
Free
0800 913060
Free
Monday to Friday from Noon to 4pm and 5pm to 10pm Saturday from 9am to Noon and 1pm to 7pm Sunday from 9am to Noon and 1pm to 4pm Monday to Friday from 7am to 11am and from Noon to 5pm Saturday from 8am to 2pm Sunday from 8am to 10am (Eastern Standard Time) Monday to Friday from 7am to 11am and from Noon to 5pm Saturday from 8am to 2pm Sunday from 8am to 10am (Eastern Standard Time) Monday to Friday from 1pm to 5pm and 6pm to 11pm Saturday from 9am to 1pm and 2pm to 8pm Sunday from 10am to 1pm and 2pm to 5pm (English) Monday to Friday from 1pm to 5pm and 6pm to 11pm Saturday from 9am to 1pm and 2pm to 8pm Sunday from 10am to 1pm and 2pm to 5pm (English) Monday to Friday from 2pm to 6pm and 7pm to Midnight Saturday from 10am to 2pm and 3pm to 9pm Sunday from 11am to 2pm and 3pm to 6pm (English)
9/10
WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A. (“Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product will be free from material defects and manufacturing flaws for a period of two (2) years from the original date of purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support).
Within the context of this warranty, the consumer’s defective product will, at Technical Support’s option, be either repaired or replaced. Where authorized by applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for indirect damages) is limited to the repair or replacement of the Thrustmaster product. The consumer’s legal rights with respect to legislation applicable to the sale of consumer goods are not affected by this warranty.
This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause not related to a material defect or manufacturing flaw; (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software not published by Guillemot, said software being subject to a specific warranty provided by its publisher.
Additional warranty provisions
In the United States of America and in Canada, this warranty is limited to the product’s internal mechanism and external housing. Any applicable implied warranties, including warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are hereby limited to two (2) years from the date of purchase and are subject to the conditions set forth in this limited warranty. In no event shall Guillemot Corporation S.A. or its affiliates be liable for consequential or incidental damage resulting from the breach of any express or implied warranties. Some States/Provinces do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or exclusion or limitation of incidental/consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from State to State or Province to Province.
COPYRIGHT
© 2010 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster Corporation S.A. PlayStation registered trademark of Microsoft Corporation. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another. Made in China.
Retain this information. Colours and decorations may vary.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
®
is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc. Windows® is a
At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling.
®
is a registered trademark of Guillemot
This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging. Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and
other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can make a significant contribution towards helping to protect the environment.
Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you.
Reference : 5075833
www.thrustmaster.com
10/10
Compatible : PlayStation® 3 / PC
Manuel de l’utilisateur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 1 2 leviers numériques
de changement de vitesse Up et Down
2 Voyant lumineux 3 Boutons d’action 4 D-Pad
5 Boutons « SE » et « ST » :
- pour Select et Start
- pour Programmer
6 Bouton « Home » pour Playstation® 3 7 Sélecteur USB « PC » ou « PS3 »
1/10
8 Câble du pédalier 9 Connecteur RJ45 pour le pédalier 10 Système de fixation à la table
11 Vis de fixation 12 Connecteur USB (pour PC et Playstion®3) 13 Pédalier
2/10
INSTALLATION DU VOLANT Fixer le volant
1. Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
2. Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (10), puis vissez l’ensemble dans
l’emplacement prévu, sous le volant, jusqu’à ce que ce dernier soit parfaitement stable. Ne serrez pas trop fort la vis, car vous risquez d’endommager le système de fixation ou la table.
Relier le pédalier
1. Reliez le câble du pédalier (8) au connecteur RJ45 du volant (9).
PLAYSTATION® 3

INSTALLATION SUR « PLAYSTATION® 3 »

1. Mettez le sélecteur USB du volant (7) en position « PS3 ».
2. Branchez le connecteur USB (12) sur un port USB de la console.
3. Allumez votre console.
4. Lancez le jeu.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !

UTILISATION DU BOUTON « HOME » (6)

Le bouton « Home » de votre volant vous permettra de quitter vos jeux et d’accéder aux menus de votre système PlayStation®3.
REMARQUES IMPORTANTES SUR « PLAYSTATION® 3 »
- Le sélecteur USB du volant (7) doit toujours être positionné sur « PS3 » avant de connecter votre volant
- En mode « 1 Joueur » si votre manette officielle est allumée il est alors nécessaire de basculer celle-ci
en « port manette 2 » afin que votre volant soit fonctionnelle.
- Sur « Playstation® 3 », le volant n’est compatible qu’avec les jeux « Playstation® 3 » (et ne fonctionnera
pas avec les jeux « Playstation® 2 »).
- Sur « Playstation® 3 », les effets de vibrations du volant ne sont pas supportés (uniquement sur PC).
- Dans certains jeux de course, n’hésitez pas à tester les 2 modes de sensibilité de votre volant afin
d’optimiser sa précision et sa réactivité.
3/10
PC
Installation sur « PC »
Le CD-ROM fourni avec ce produit permet d'installer les pilotes « Vibration Feedback ».
1. Mettre le sélecteur USB du volant (7) en position « PC ».
2. Insérez le CD-ROM d'installation dans votre lecteur de CD-ROM. Suivez les instructions affichées à
l'écran pour installer les pilotes « Vibration Feedback ». Une fois l'installation terminée, cliquez sur
Terminer et redémarrez votre ordinateur.
3. Au redémarrage de l'ordinateur, reliez le connecteur USB (12) à l'un des ports USB de votre unité
centrale. Windows® détectera automatiquement le nouveau périphérique.
4. Installation des pilotes
L'installation des pilotes est automatique. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer
l'installation.
5. Sélectionnez Démarrer/Paramètres/Panneau de configuration puis double-cliquez sur
Contrôleurs de jeu (ou Options de jeu selon votre système d’exploitation).
La boîte de dialogue Contrôleurs de jeu affichera le nom de la manette avec l'état OK.
6. Dans le Control Panel, cliquez sur Propriétés pour configurer votre manette :
Test du périphérique : vous permet de tester et visualiser les boutons, le D-Pad et les axes du
volant et du pédalier.
Tester les forces : vous permet de tester 8 effets de vibrations et de configurer le réglage des
effets de vibrations.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !

REMARQUES IMPORTANTES SUR « PC »

- Le sélecteur USB du volant (7) doit toujours être positionné sur « PC » avant de connecter votre volant
- Votre volant et vos pédales s’auto-calibrent de manière automatique une fois le connecteur USB
connecté. En cas de problème il vous est également possible d’effectuer une calibration manuelle en téléchargeant le logiciel « Thrustmaster Calibration Tool » disponible à cette adresse : http://ts.thrustmaster.com
4/10

FONCTIONS AVANCEES

REGLAGE DE LA SENSIBILITE DU VOLANT
La direction de votre volant possède 2 modes de sensibilité :
- Sensibilité Normale (mode par défaut)
- Sensibilité Haute (nécessite un paramétrage)
Paramétrage en mode « Sensibilité Haute » :
Action
Appuyez simultanément et relâchez :
le D-Pad (4) + les 2 leviers UP et DOWN (1)
La direction de votre volant est désormais plus sensible.
(Opération à effectuer à chaque redémarrage ou déconnexion de votre volant)
Paramétrage en mode « Sensibilité Normal » (mode par défaut) :
Action
Appuyez simultanément et relâchez :
La direction de votre volant est revenue en sensibilité normale (qui est le mode par défaut).
PROGRAMMATION DU VOLANT ET DES PEDALES
Votre volant est entièrement programmable :
- Tous les boutons ainsi que la croix digitale peuvent être permutés entre eux
- Tous les boutons ainsi que la croix digitale peuvent être programmés sur les 2 pédales
Exemples d’applications possibles :
- Sur PS3 programmer L2/R2 ou L3/R3 sur les 2 leviers numériques Up et Down (L1/R1)
- Programmer un bouton quelconque sur l’une ou sur les 2 pédales
- Inverser différents boutons pour plus d’accessibilité
Etapes Action
le D-Pad (4) + les 2 leviers UP et DOWN (1)
Procédure de programmation
1
2 Pressez et relâchez le bouton à programmer
3
(Opération à effectuer à chaque redémarrage ou déconnexion de votre volant)
Appuyez simultanément et relâchez :
Pressez et relâchez le bouton ou la pédale
sur lequel vous désirez placer votre fonction.
Votre programmation est désormais effectuée.
SE + ST (5)
5/10
Couleur du voyant
lumineux
CLIGNOTE
LENTEMENT
Couleur du voyant
lumineux
NE CLIGNOTE PAS
Couleur du voyant
RAPIDEMENT
lumineux
ETEINT
CLIGNOTE
ALLUME
Effacer votre programmation
Etape Action
1
Pressez et maintenez appuyé pendant 2 secondes :
SE + ST (5)
Couleur du voyant
lumineux
S’ETEINT ET SE
RALLUME
Votre programmation est désormais effacée.

CONFIGURATION DU PEDALIER SUR « PLAYSTATION® 3 »

Sur Playst
ation® 3, les commandes d’accélérateur et de freins de votre volant fonctionnent par défaut en mode « séparé », ce qui signifie que les pédales fonctionnent sur des axes indépendants : « Accélérateur » = Gâchette « R2 » & « Frein » = Gâchette « L2 »
Pour un pilotage différent (par exemple pour limiter les dérapages), il est possible de basculer votre volant en mode « combiné » (2 axes), les pédales fonctionneront alors sur un même axe :
- Sur Playstation® 3 :
« Accélérateur & Frein » = Direction Haut/Bas du « Mini-Stick Droit »
Paramétrage mode « Pédalier Combiné »
Action
Couleur du voyant
lumineux
Appuyez simultanément et relâchez :
les 2 pédales (13) + le bouton Home (6)
VERT
Votre pédalier est désormais combiné.
(Opération à effectuer à chaque redémarrage ou déconnexion de votre volant)
6/10
Paramétrage pour retourner en mode « Pédalier Séparé » (mode par défaut)
Action
Couleur du
voyant lumineux
Appuyez simultanément et relâchez :
les 2 pédales (13) + le bouton Home (6)
Sur Playstation® 3
ROUGE
Votre pédalier est revenu en mode par défaut : « Séparé ».

CONFIGURATION DU PEDALIER SUR « PC »

Par déf
aut, les commandes d’accélérateur et de freins de votre volant fonctionnent en mode « séparés » (3 axes), ce qui signifie que les pédales fonctionnent sur des axes indépendants. Le mode 3 axes permet d’améliorer considérablement la précision de votre pilotage. Si votre jeu ne supporte pas le mode 3 axes, le pédalier de votre volant ne fonctionnera pas correctement. Vous devez alors quitter le jeu et sélectionner le mode « combiné » (2 axes).
Mode
Couleur du voyant
lumineux
Pédalier Séparé (3 axes) ROUGE
Pédalier Combiné (2 axes) VERT
Sélection des axes par « Software »
(cette opération sera gardé en mémoire même après un redémarrage ou
une déconnexion de votre volant.)
Dans la page 1 du « Control Panel » : cliquez sur le mode désiré puis sur Ok.
Sélection des axes par « Hardware »
(cette opération ne sera pas gardée en mémoire : à effectuer à chaque redémarrage ou déconnexion.)
(vous permet de choisir votre mode directement dans les options « Contrôles » de votre jeu)
Appuyez simultanément et relâchez : les 2 pédales (13) + le bouton Home (6)
7/10

DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT

Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré :
- Eteignez votre ordinateur ou votre console, déconnectez entièrement votre volant et tout les câbles,
rebranchez et relancez votre jeu.
- Sur PC si le problème persiste, télécharger le logiciel de calibration manuel « Thrustmaster Calibration Tool » disponible à cette adresse : http://ts.thrustmaster.com.
- Ne jamais bo calibration
Mon pédalier ne fonctionne pas correctement :
- Reconfigurer votre volant dans les « options contrôleur » de votre jeu.
- Sur PC si le problème persiste, quittez le jeu et basculez le pédalier en mode « combiné » (2 axes). Retournez ensuite dans votre jeu pour reconfigurer le volant avec les nouveaux axes.
Je n’arrive pas à configurer mon volant :
- Sur PS3, dans le menu « Options / Contrôleur / Manettes » de votre jeu : choisissez la configuration la mieux approprié.
- Sur PC, dans le menu « Options / Contrôleur / Volants » de votre jeu : choisissez la configuration la mieux approprié.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations.
- Vous pouvez également utiliser la fonction « programmation » de votre volant pour résoudre ce type de problème.
Sur PC ou PS3, mon volant ne fonctionne pas correctement :
- Quittez votre jeu, débranchez votre volant, vérifier la bonne position du sélecteur USB « PC/PS3 » (7), puis rebranchez le tout.
Sur PC, les menus de mon jeu défilent tout seul :
- Quittez le jeu et basculez le pédalier en mode « combiné » (2 axes). Retournez ensuite dans votre jeu pour reconfigurer le volant avec les nouveaux axes.
Sur PC les vibrations sont continues :
- Diminuez l’intensité des effets de force dans les options contrôles de votre jeu ou ajustez les forces dans le control panel du volant.
- Dans les « options contrôleur » de votre jeu, choisissez « Type de force : Manette » (si l’option est disponible).
uger la roue et les pédales lorsque vous branchez votre volant pour éviter tout problème de
La direction de mon volant n’est pas assez réactive :
- Basculez votre volant en mode sensibilité haute.
8/10

SUPPORT TECHNIQUE

Si vous rencontrez un problème avec votre produit, rendez-vous sur le site http://ts.thrustmaster.com
et
cliquez sur Support Technique. Vous aurez alors accès à différents services (Foire Aux Questions (FAQ), dernières versions des pilotes et logiciels) susceptibles de résoudre votre problème. Si le problème persiste, vous pouvez contacter le support technique des produits Thrustmaster (« Support Technique ») :
Par e-mail : Pour bénéficier du support technique par e-mail, vous devez d’abord vous enregistrer en ligne. Les informations fournies vont permettre aux techniciens de résoudre plus rapidement votre problème. Cliquez sur Enregistrement à gauche de la page Support technique et suivez les instructions à l’écran. Si vous êtes déjà enregistré, renseignez les champs Nom d’utilisateur et Mot de passe puis cliquez sur Connexion.
Par téléphone (si vous n’avez pas d’accès Internet) :
Canada
France
Suisse
Belgique
1-866-889-2181
Gratuit
02 99 93 21 33
Numéro fixe France Telecom
non surtaxé.
Tarif selon opérateur
0842 000 022
Tarif d’une communication
locale
078 16 60 56
Tarif d’une communication
nationale
Du lundi au vendredi de 7h à 11h et de 12h à 16h Le samedi de 8h à 14h Le dimanche de 8h à 10h (Heure de l’Est)
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
Du lundi au vendredi de 13h à 17h et de 18h à 22h Le samedi de 9h à 13h et de 14h à 20h Le dimanche de 10h à 13h et de 14h à 17h
* Tarif indicatif (hors coût de mise en relation)
9/10

INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE

Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A. (« Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défauts matériels et de vices de fabrication, et ce, pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique).
Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, du remplacement ou de la réparation du produit défectueux. Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la réparation ou au remplacement du produit Thrustmaster. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie.
Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication ; (2) en cas de non-respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels non-édités par Guillemot, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique accordée par leurs éditeurs.

Stipulations additionnelles à la garantie

A
ux États-Unis d’Amérique et au Canada, cette garantie est limitée au mécanisme interne et au boîtier externe du produit. Toute garantie implicite applicable, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier, est limitée à deux (2) ans à compter de la date d’achat et soumise aux conditions de la présente garantie limitée. En aucun cas, Guillemot Corporation S.A. ou ses sociétés affiliées ne sauraient être tenues responsables envers qui que ce soit de tous dommages indirects ou dommages accessoires résultant du non-respect des garanties expresses ou implicites. Certains États/Provinces n’autorisent pas la limitation sur la durée d’une garantie implicite, ou l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous confère des droits spécifiques ; vous pouvez également bénéficier d’autres droits qui peuvent différer d’un État/Province à l’autre.

COPYRIGHT

©
2010 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster Corporation S.A. PlayStation marque déposée de Microsoft Corporation. Toutes les autres marques déposées et noms commerciaux sont reconnus par les présentes et sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier.

RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT

érence : 5075833
Réf
www.thrustmaster.co
®
est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc. Windows® est une
En f
in de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ce
ci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage. En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qu nt de collect concer é.
m
®
est une marque déposée de Guillemot
i vous indiqueront le poi e n
10/10
Für: PlayStation® 3 / PC
Benutzerhandbuch
TECHNISCHE FEATURES 1 2 digitale Schalthebel (HOCH und RUNTER) 2 LED 3 Actionbuttons 4 D-Pad
5SE” und “ST” Buttons:
- für Select (Auswahl) und Start
- zum programmieren
6Home” Button für PlayStation® 3 7 USB Wahlschalter (“PC” / “PS3”)
1/10
8 Pedalkabel 9 RJ45 Buchse für Pedalset 10 Tischklammer
11 Klammerschraube 12 USB-Stecker (für PC und PlayStation®3) 13 Pedalset
2/10
INSTALLATION DES LENKERS Befestigen des Lenkers an seinem Platz
1. Plazieren Sie den Lenker auf einem Tisch oder einer flachen Unterlage.
2. Drehen Sie die Klammerschraube (11) in die Tischklammer (10) und drehen dann die Klammereinheit
in das Loch unterhalb des Lenkers, bis diese fest sitzt. Drehen Sie die Schraube nicht zu fest an oder überdrehen diese, Sie riskieren evtl. eine Beschädigung der Einheit und/oder des Tisches.
Anschluß des Pedalsets
1. Stecken Sie das Pedalkabel (8) in die RJ45 Buchse (9) am Lenker.
PLAYSTATION® 3
INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION® 3
1. Stellen Sie den USB Wahlschalter (7) des Lenkers auf die “PS3” Position.
2. Stecken Sie den USB Stecker (12) in einen USB Port an Ihrer Console.
3. Schalten Sie Ihre Console ein.
4. Starten Sie das Spiel.
Sie können nun spielen!
BENUTZEN DES “HOME” BUTTON (6)
Der “Home” Button gestatten Ihnen eine Beendigung des Spiels und den Zugriff auf die Systemmenüs Ihrer PlayStation®3.
Wichtige Anmerkungen zur PLAYSTATION® 3
- Der USB Wahlschalter (7) am Lenker muß immer auf die “PS3” Position gestellt werden, bevor Sie den Lenker anschließen.
- Im “1 Player” Modus: Ist Ihr offizielles Gamepad eingeschaltet und angeschlossen, müssen Sie dieses auf den “Controller Port 2” umschalten damit Ihr Lenker funktioniert.
- Auf der PlayStation® 3 ist der Lenker ausschließlich mit PlayStation® 3 Spielen kompatibel (und funktioniert nicht mit PlayStation® 2 Spielen).
- Auf der PlayStation® 3 werden die Vibration-Effects (Vibrationseffekte) nicht unterstützt (nur auf dem PC).
- In bestimmten Rennspielen sollten Sie nicht zögern die beiden Sensitivitätsmodi auszuprobieren. Damit können Sie die Präzision und die Empfindlichkeit des Lenkers optimieren.
3/10
PC
Installation auf dem PC
Die beigelegte CD-ROM erlaubt Ihnen die “Vibration Feedback” Treiber zu installieren..
1. Stellen Sie den USB Wahlschalter (7) des Lenkers auf die “PC” Position.
2. Legen Sie die Installations-CD-ROM in Ihr CD-ROM Laufwerk des Computers. Befolgen Sie die
Bildschirmanweisungen, um die “Vibration Feedback” zu installieren. Nach Beendigung der Installation klicken Sie auf Fertig und starten Ihren Computer neu.
3. Nach dem Neustart Ihres Computers verbinden Sie den USB Stecker (12) mit einem freien USB Port
an Ihrem Computer. Windows® erkennt automatisch das neue Gerät.
4. Treiberinstallation
Die Treiber werden automatisch installiert. Folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um die Installation zu komplettieren.
5. Klicken Sie auf Start/Einstellungen/Systemsteuerung und (doppel-)klicken dann auf Gamecontroller (oder Spieloptionen, je nach Betriebssystem).
Die Gamecontroller Dialogbox zeigt nun den Namen des Lenkers mit dem OK Status an
6. In dem Bedienfeld klicken Sie auf Eigenschaften, um Ihren Lenker zu konfigurieren:
Test Gerät: Erlaubt Ihnen die Buttons, das D-Pad und die Achsen des Lenkers, sowie das
Pedalset zu konfigurieren und zu visualisieren.
Test Forces: Erlaubt Ihnen die acht Vibrationseffekte zu testen und die Einstellungen der
Vibrationseffekte zu konfigurieren.
Sie können nun spielen!
WICHTIGE ANMERKUNGEN ZUM PC
- Der USB Wahlschalter (7) des Lenkers muß immer auf die “PC” Position gestellt werden bevor der
Lenker angeschlossen wird.
- Der Lenker und die Pedale kalibrieren sich automatisch selbst nachdem eine Verbindung mittels USB
hergestellt wurde. Im Falle irgendwelcher Probleme können Sie auch eine manuelle Kalibrierung vornehmen. Dazu laden Sie bitte unter http://ts.thrustmaster.com Software herunter.
die “Thrustmaster Calibration Tool”
4/10
Loading...
+ 57 hidden pages