Thrustmaster 4160672 User Manual

Europe, Middle East
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE POLSKI
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
North America/ Norteamérica
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Latin America/ América Latina
ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS
Asia Pacic
日本語 简体中文 繁體中文
한국어
ENGLISH
1/8
1 2 up and down digital paddle shifters
4 2-position manettino
6 Directional buttons
User Manual

TECHNICAL FEATURES

2 Action buttons 3 LED
(left: "SHARE" / right: "OPTIONS") 5 "PS" button
2/8
8 Pedal set male connector
9 Pedal set female connector
11 Fastening screw
10 Wheel’s USB connector
12 Table/desk mounting system
THRUSTMASTER® DISCLAIMS ALL RESPONSIBILITY IN THE EVENT OF INJURY RESULTING
For safety reasons, never use the pedal set with bare feet
or while wearing only socks on your feet.
FROM USE OF THE PEDAL SET WITHOUT SHOES.
3/8
WARNING: Never attempt to screw in the fastening screw (11) without the table/desk
(Doing so may damage your wheel.)
INSTALLATION
REMOVAL

INSTALLING THE WHEEL

Attaching the wheel to a table or desk
- Place the wheel on the edge of a table or other flat surface.
- Place the fastening screw (11) inside the table/desk mounting system (12), and screw the unit (counterclockwise) into the large screw thread on the underside of the wheel, until the wheel is perfectly stable.
mounting system (12) in place!
To tighten:
Turn the fastening screw (11)
counterclockwise
Connecting the pedal set to the wheel
Connect the pedal set male connector (8) to the wheel’s female connector (9), located at the back of the wheel’s base.
To untighten:
Turn the fastening screw (11)
clockwise
4/8
PLAYSTATION4 SYSTEMS
INSTALLATION ON ANY PS4™ SYSTEM
1. Connect the wheel’s USB connector (10) to one of the system’s USB ports.
2. Power on your system.
3. Press the racing wheel’s "PS" button (5) and sign in to your PlayStation Network Account, in order to be
able to use the wheel.
4. Use the directional buttons (6) to navigate within the system's menus, use the X button on the racing
wheel to start up your game.
You are now ready to play!
PS4™ MAPPING
IMPORTANT NOTE REGARDING THE PS4™ SYSTEM
Don't forget to press the "PS" button (5), in order to be able to use the wheel.
5/8
AUTOMATIC WHEEL EMULATION ON THE PS4™ SYSTEM
In PlayStation
®4 games, the T80 Racing Wheel is recognised as a real wheel and not as a controller, for
better responsiveness and enhanced precision.
- To change the mapping, go to the game’s options menu and then select WHEEL SETTINGS.
- To change the sensitivity of the wheel’s steering, go to the game’s options menu and then select
WHEEL SETTINGS.
LIST OF COMPATIBLE PS4™ GAMES
A list of PlayStation
®4 games compatible with the wheel is available at http://support.thrustmaster.com.
Go to Racing Wheels / T80 Racing Wheel, then select Games Settings. This list is updated regularly.

SETTING UP THE RACING WHEEL FOR PC*

* PC compatibility not tested nor endorsed by Sony Interactive Entertainment Europe.
For more information visit http://support.thrustmaster.com.

TROUBLESHOOTING AND WARNING

My wheel is not functioning correctly or seems improperly calibrated:
- Press the racing wheel’s "PS" button (5) and sign in to your PlayStation Network Account, in order to
be able to use the wheel.
- Switch off your PS4™ system, completely disconnect your wheel and all cables, reconnect
everything and then restart your game.
- Never move the wheel or press on the pedals when connecting your wheel, in order to avoid any
calibration problems.
- Never move the wheel or press on the pedals when the game is starting up, in order to avoid any
calibration problems.
I can't configure my wheel:
- On the PS4™ system, in your game’s Options / Controller / Wheels menu: select the most
appropriate configuration.
- Refer to your game’s user manual or online help for more information.
My wheel’s steering is not responsive enough:
- On the PS4™ system, go to the game’s Options / Controller / Wheels menu. Test the different
possible settings for more responsiveness.
6/8
CONSUMER WARRANTY INFORMATION
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product). Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option, be either replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the Thrustmaster product is subject to such reconditioning, any period of at least seven (7) days during which the product is out of use shall be added to the remaining warranty period (this period runs from the date of the consumer’s request for intervention or from the date on which the product in question is made available for reconditioning, if the date on which the product is made available for reconditioning is subsequent to the date of the request for intervention). If permitted under applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for consequential damages) is limited to the return to working order or the replacement of the Thrustmaster product. If permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause unrelated to a material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product); (2) if the product has been used for any use other than home use, including for professional or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example); (3) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (4) to software, said software being subject to a specific warranty; (5) to consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable batteries, audio headset or headphone ear pads, for example); (6) to accessories (cables, cases, pouches, bags, wrist-straps, for example); (7) if the product was sold at public auction. This warranty is nontransferable. The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or her country are not affected by this warranty.
7/8
TECHNICAL SUPPORT
http://support.thrustmaster.com
Additional warranty provisions
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorized to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions – for example, due to the simplicity and the lack of confidentiality of the reconditioning process – and by providing the consumer with the required spare part(s), where applicable). Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall not provide, in principle, any reconditioning notification or spare parts for any Thrustmaster product whose warranty period has expired.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified, opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive use, negligence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear; (5) the use of the product for any use other than home use, including for professional or commercial purposes (game rooms, training, competitions, for example). If permitted under applicable law, Guillemot and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with respect to the product (including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
8/8
COPYRIGHT
*
*
© 2018 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster Corporation S.A. Ferrari® is a registered trademark of Ferrari Idea S.p.A.
®
is a registered trademark of Guillemot
Licensed for sale in Europe, Africa, Middle East, Russia, India and Oceania. For use exclusively with PlayStation
®4.
All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another. Made in China. Manufactured and distributed by Guillemot Corporation S.A.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
In the European Union and Turkey: At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging. Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can
make a significant contribution towards helping to protect the environment. Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you. For all other countries: Please adhere to local recycling laws for electrical and electronic equipment.
Retain this information. Colours and decorations may vary. Plastic fasteners and adhesives should be removed from the product before it is used.
www.thrustmaster.com
*Applicable to EU and Turkey only
1/8
1 2 leviers numériques de changement de vitesse
4 Manettino 2 positions
Manuel de l’utilisateur

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

haut et bas
2 Boutons d’action 3 Voyant lumineux
(gauche : "SHARE" / droite : "OPTIONS") 5 Bouton "PS" 6 Boutons de direction
2/8
8 Connecteur mâle du pédalier
9 Connecteur femelle pour le pédalier
10 Connecteur USB du volant
11 Vis de serrage
12 Système de fixation à la table
Pour des raisons de sécurité, ne jouez pas pieds nus ou en chaussettes lorsque vous utilisez le
THRUSTMASTER® DECLINE TOUTE RESPONSABILITE EN CAS DE BLESSURE SUITE A UNE
pédalier.
UTILISATION DU PEDALIER SANS CHAUSSURES.
3/8
ATTENTION : Ne jamais visser la vis de serrage (11) sans le système de fixation (12) ! (au risque de détériorer le volant).
MONTAGE
DEMONTAGE
Pour serrer :
Pour desserrer :

INSTALLATION DU VOLANT

Fixer le volant sur une table ou un bureau
- Placez le volant sur une table ou autre surface plane.
- Placez la vis de serrage (11) dans le système de fixation (12), puis vissez l’ensemble (dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre) dans le gros pas de vis situé sous le volant, jusqu’à ce que ce dernier soit parfaitement stable.
Vissez dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre
Relier le pédalier au volant
Reliez le connecteur mâle du pédalier (8) au connecteur femelle (9) du volant situé à l’arrière de sa base.
Dévissez dans le sens des aiguilles d ’une
montre
4/8
SYSTÈMES PLAYSTATION4
INSTALLATION SUR UN SYSTÈME PS4™
1. Branchez le connecteur USB (10) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console.
3. Appuyez sur le bouton "PS" (5) du volant, puis connectez-vous à votre compte PlayStation Network
Account pour que votre volant soit fonctionnel.
4. Utilisez les boutons de direction du volant (6) puis naviguez dans le menu du système et utilisez le bouton X du volant pour lancer votre jeu.
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
MAPPING PS4™
REMARQUES IMPORTANTES SUR LE SYSTÈME PS4™
N’oubliez pas d’appuyer sur bouton "PS" (5) du volant pour que celui-ci soit fonctionnel.
EMULATION AUTOMATIQUE DU VOLANT SUR LE SYSTÈME PS4™
Dans les jeux PlayStation un contrôleur, pour plus de réactivité et une précision accrue.
- Pour modifier le mapping, accédez au menu d'options du jeu et PARAMETRES VOLANTS.
- Pour modifier la sensibilité de la direction de la roue, accédez au menu d'options du jeu puis aux paramètres du volant.
LISTE DES JEUX PS4™ COMPATIBLES
Liste des jeux PlayStation dans la rubrique Volants / T80 Racing Wheel, puis Paramétrage de Jeux. Cette liste est régulièrement mise à jour.
®4, le T80 Racing Wheel est reconnu comme un véritable volant et non comme
®4 compatibles avec le volant disponible sur https://support.thrustmaster.com
5/8

INSTALLATION SUR PC*

*Compatibilité PC non testée ni endossée par Sony Interactive Entertainment Europe.
Pour plus d’informations, allez sur http://support.thrustmaster.com.

DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT

Mon volant ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré :
- Appuyez sur le bouton PS (5) du volant, puis connectez-vous à votre compte PlayStation Network
Account pour que votre volant soit fonctionnel.
- Eteignez le système PS4™, déconnectez entièrement votre volant et tous les câbles, rebranchez et relancez votre jeu.
- Ne bougez jamais la roue et n’appuyez jamais sur les pédales lorsque vous branchez votre volant, afin d’éviter tout problème de calibration.
- Ne bougez jamais la roue et n’appuyez jamais sur les pédales lorsque le jeu se lance, afin d’éviter tout problème de calibration.
Je n’arrive pas à configurer mon volant :
- Sur le système PS4™, dans le menu Options / Contrôleur / Volants de votre jeu, choisissez la configuration la plus appropriée.
- Reportez-vous au manuel de l’utilisateur ou à l’aide en ligne de votre jeu pour plus d’informations.
La direction de mon volant n’est pas assez réactive :
- Sur le système PS4™, accédez au menu Options du jeu, puis Contrôleur / Volants. Testez les différents réglages possibles afin d'optimiser la réactivité.
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster). Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi
6/8
applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) si le produit a été utilisé en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). (3) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (4) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (5) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (6) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (7) si le produit a été vendu aux enchères publiques. Cette garantie n’est pas transférable. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L.217-12 du code de la consommation et de celle relative aux défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants: Article L. 217-4 du code de la consommation: Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L. 217-5 du code de la consommation: Le bien est conforme au contrat : 1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L. 217-12 du code de la consommation: L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article L. 217-16 du code de la consommation: Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
7/8
SUPPORT TECHNIQUE
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. Article L. 1641 du code civil: Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. Article L. 1648 alinéa 1er du code civil: L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer
-par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièc es détachées nécessaires). Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit, (5) l’utilisation du produit en dehors du cadre privé, à des fins professionnelles ou commerciales (salles de jeu, formations, compétitions, par exemple). Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
http://support.thrustmaster.com
8/8
COPYRIGHT
*
*
© 2018 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Ferrari® est une marque déposée de Ferrari S.p.A. Licence accordée pour la vente en Europe, Afrique, Moyen-Orient, Inde, Russie et Océanie. A utiliser exclusivement avec PlayStation
®4.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine. Produit et distribué par Guillemot Corporation S.A.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dans l’Union Européenne et en Turquie : En fin de vie, ce produit ne doit pas être
éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des
déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage.
Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou
l’emballage.
En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le
recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements
électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné. Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier. Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit. www.thrustmaster.com
*Applicable à l’UE et la Turquie uniquement
1/8
1 2 digitale AUF und AB Schaltwippen
4 Manettino mit 2 Positionen
6 D-Pad

TECHNISCHE MERKMALE

2 Actionbuttons 3 LED
Benutzerhandbuch
(links: “SHARE” / rechts: “OPTIONS”) 5PS-Button
2/8
8 Pedalset-Stecker
9 Pedalset-Buchse
11 Befestigungsschraube
10 USB-Stecker des Lenkrads
12 Montagesystem für Tisch/Schreibtisch
Benutzen Sie das Pedalset aus Sicherheitsgründen niemals barfuß oder in Socken.
THRUSTMASTER ® ÜBERNIMMT KEINERLEI HAFTUNG BEI VERLETZUNGEN DURCH DEN
EINSATZ DES PEDALSETS OHNE SCHUHE.
3/8
ACHTUNG: Ziehen Sie die Befestigungsschraube (11) niemals ohne das
(Dies könnte Ihr Rennlenkrad beschädigen.)
MONTAGE
ABMONTIEREN

MONTAGE DES LENKRADS

Befestigen des Lenkrads an einem Tisch oder Schreibtisch
- Plazieren Sie das Lenkrad an der Kante eines Tisches oder einer anderen flachen Oberfläche.
- Stecken Sie die Befestigungsschraube (11) in das Befestigungssystem (12). Ziehen Sie dann die
Schraube entgegen dem Uhrzeigersinn im Schraubgewinde unterhalb des Lenkrads fest, bis das Gerät sicher und perfekt stabil auf der Oberfläche montiert ist.
Befestigungssystem (12) fest!
Schraube (11) entgegen dem Uhrzeigersinn
Festschrauben:
eindrehen
Anschluss des Pedalsets an das Lenkrad
Stecken Sie den Pedalset-Stecker (8) in die Buchse (9) hinten an der Basis des Lenkrads.
Schraube (11) im Uhrzeigersinn lösen
Losschrauben:
4/8
PLAYSTATION4 SYSTEME
INSTALLATION AUF JEDEM PS4™ SYSTEM
1. Schließen Sie den USB-Stecker (10) des Lenkrads an einen USB-Anschluss der Konsole an.
2. Schalten Sie Ihre Konsole ein.
3. Drücken Sie den „PS“-Button (5) des Lenkrads und loggen Sie sich in Ihr PlayStation Network Konto
ein, um das Rennlenkrad nutzen zu können,
4. Nutzen Sie die Richtungs-Buttons (6), um innerhalb der Konsolenmenüs zu navigieren. Nutzen Sie den X-Button an Ihrem Rennlenkrad, um das Spiel zu starten.
Sie sind nun spielbereit!
PS4™ MAPPING (BELEGUNG)
WICHTIGER HINWEIS FÜR DAS PS4™ SYSTEM
Vergessen Sie auf keinen Fall den „PS“-Button (5) zu drücken, um das Lenkrad nutzen zu können.
5/8
AUTOMATISCHE LENKRAD-EMULATION AUF DEM PS4™ SYSTEM
Der T80 Rennlenkrad wird bei PlayStation erkannt. Daraus ergeben sich eine bessere Reaktionsfähigkeit und höhere Präzision.
®4 Spielen als echtes Lenkrad – und nicht als Controller –
- Um das Mapping (die Belegung) zu verändern, gehen Sie in das „OPTIONS“-Menü Ihres Spiels und
wählen dann WHEEL SETTINGS (Lenkrad-Einstellungen).
- Um die Steuer-Empfindlichkeit Ihres Lenkrads zu verändern, gehen Sie in das „OPTIONS“-Menü
Ihres Spiels und wählen dann WHEEL SETTINGS (Lenkr ad-Einstellungen).
LISTE DER KOMPATIBLEN PS4™ SPIELE
Eine Kompatibilitätsliste der PlayStation®4 Spiele mit dem Lenkrad steht auf http://support.thrustmaster.com zur Verfügung. Gehen Sie auf Lenkräder / T80 Racing Wheel und wählen dann Spieleinstellungen. Diese Liste wird regelmäßig ergänzt.

EINRICHTEN DES RENNLENKRADS FÜR DEN PC*

* Die PC-Kompatibilität wurde weder getestet noch wird diese von Sony Interactive Entertainment Europe unterstützt.
Für weitere Informationen gehen Sie bitte auf die Webseite http://support.thrustmaster.com.

FEHLERSUCHE UND WARNUNG

Mein Lenkrad scheint nicht korrekt zu funktionieren oder ist nicht richtig kalibriert:
- Um das Rennlenkrad nutzen zu können, drücken Sie den „PS“-Button des Rennlenkrads (5) und
loggen Sie sich in Ihr PlayStation Network Account Konto ein.
- Schalten Sie Ihr PS4™ System aus, trennen Sie Ihr Lenkrad und alle Kabel und schließen dann
alles erneut wieder an, starten Sie Ihr Spiel neu.
- Bewegen Sie niemals Ihr Lenkrad oder die Pedale wenn Sie diese anschließen, um jedwede
Kalibrierungsprobleme zu vermeiden.
- Bewegen Sie niemals Ihr Lenkrad oder die Pedale wenn Sie ein Spiel starten, um jedwede
Kalibrierungsprobleme zu vermeiden.
Ich kann mein Lenkrad nicht konfigurieren:
- Auf der PS4™, im Menü Ihres Spiels Options / Controller / Wheels (Optionen / Kontroller /
Lenkräder): Wählen Sie die dienlichste Konfiguration.
- Lesen Sie im Handbuch Ihres Spiels nach oder suchen Sie die Online-Hilfe auf, um mehr Information
zu bekommen.
Meine Lenkradsteuerung reagiert nicht hinreichend:
- Auf der PS4™ gehen Sie bitte in das Menü Options / Controller / Wheels (Optionen / Kontroller /
Lenkräder) des Spiels. Versuchen Sie die Modi der Steuerempfindlichkeit zu testen. Damit optimieren Sie die Präzision und die Reaktionsfreudigkeit des Lenkrads.
6/8
Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des technischen Kundendienstes) retourniert werden. Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Zeit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch Material­oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Falls das Produkt für eine andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich für professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe) verwendet wird; (3) Im Falle der Nichteinhaltung der durch den technischen Support erteilten Anweisungen; (4) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (5) Bei Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (6) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis, Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (7) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde.Diese Garantie ist nicht übertragbar. Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
7/8
TECHNISCHER SUPPORT
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden Thrustmaster-Produkts ist (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie der Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist durchzuführen – zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen Geheimhaltung des Instandsetzungsverfahrens). Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu schützen, bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile für alle Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß; (5) Die Verwendung des Produkts für jedwede andere Nutzung als zum privaten Hausgebrauch, einschließlich professionelle oder kommerzielle Zwecke (z. B. Spielhallen, Training, Wettkämpfe). Wenn nach anwendbarem Recht zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder and ere Elemente, die von Guill emot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
http://support.thrustmaster.com
8/8
COPYRIGHT
*
*
© 2018 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. Ferrari® ist eine eingetragene Marke von Ferrari Idea S.p.A. Für den Verkauf in Europa, Afrika, dem Nahen Osten, Russland, Indien und Ozeanien lizenziert. Zur exklusiven Nutzung mit PlayStation
®4.
Alle anderen Marken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Designs und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China. Hergestellt und vertrieben von Guillemot Corporation S.A.
Hinweise zum Umweltschutz
In der Europäischen Union und der Türkei: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Für alle anderen Länder: Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/-Gesetze bezüglich elektrischen und elektronischen Equipments.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen können abweichen. Plastikhalterungen und Aufkleber bitte vor der Nutzung des Produktes entfernen.
www.thrustmaster.com
Nur in der EU und der Türk ei anwendbar
1/8
1 2 digitale schakelflippers (opschakelen en
4 2-weg Manettino
Handleiding

TECHNISCHE SPECIFICATIES

terugschakelen)
2 Actieknoppen 3 LED
(links: "SHARE" / rechts: "OPTIONS") 5 "PS"-knop 6 D-pad
2/8
8 Connector (mannetje) voor pedaalset
9 Connector (vrouwtje) voor pedaalset
11 Bevestigingsschroef
10 USB-connector van stuur
12 Bevestigingssysteem voor tafel/werkblad
Om veiligheidsredenen mogen de pedalen nooit met blote voeten worden bediend
THRUSTMASTER® WIJST ELKE VERANTWOORDELIJKHEID AF IN GEVAL VAN LETSEL ALS
GEVOLG VAN HET ZONDER SCHOENEN GEBRUIKEN VAN DE PEDAALSET.
of met alleen sokken aan.
3/8
WAARSCHUWING: draai de bevestigingsschroef er nooit in (11) als het tafel/werkblad-
(Dit kan namelijk het stuur beschadigen.)
INSTALLATIE
DEMONTAGE

HET STUUR INSTALLEREN

Het racestuur op een tafel of werkblad bevestigen
- Zet het stuur op de rand van een tafel of een ander vlak oppervlak.
- Plaats de bevestigingsschroef (11) in het tafel/werkblad-bevestigingssysteem (12) en schroef de unit
(tegen de klok in) in de grote schroefdraad onderop het stuur. Draai de unit vast totdat er geen beweging meer in het stuur zit.
bevestigingssysteem (12) niet op zijn plek is.
Draai de schroef (11) linksom (tegen de
Vastdraaien:
wijzers van de klok in)
De pedaalset aansluiten op het racestuur
Sluit de mannetjesconnector van de pedaalset (8) aan op de vrouwtjesconnector (9) van het stuur achterop de voet van het stuur.
Losdraaien:
Draai de schroef (11) rechtsom
(met de wijzers van de klok mee)
4/8
PLAYSTATION4-SYSTEMEN
INSTALLATIE OP ELK PS4™-SYSTEEM
1. Sluit de USB-connector (10) van het stuur aan op een van de USB-poorten van het systeem.
2. Zet uw systeem aan.
3. Druk op het stuur op de "PS"-knop (5) en login op uw Sony Entertainment Network account om het stuur
te kunnen gebruiken.
4. Gebruik de richtingsknoppen (6) om in de systeem-menu's te navigeren. Gebruik de X-knop op het racestuur om uw game te starten.
Nu kan er gespeeld worden!
PS4™-MAPPING
BELANGRIJKE OPMERKING OVER HET PS4™-SYSTEEM
Vergeet niet op de "PS"-knop (5) te drukken om het stuur te kunnen gebruiken.
5/8

AUTOMATISCHE EMULATIE VAN HET STUUR OP HET PS4™- SYSTEEM

In PlayStation®4-games alleen, wordt de T80 Racing Wheel herkend als een echt stuur in plaats van een controller. Dit zorgt voor een veel betere respons en nauwkeurigheid.
- Als u de mapping wilt wijzigen, gaat u naar het menu OPTIONS (OPTIES) in de game en selecteert
u daar WHEEL SETTINGS (STUURINSTELLINGEN).
- Als u de stuurgevoeligheid wilt wijzigen, gaat u naar het menu OPTIONS (OPTIES) in de game en
selecteert u daar WHEEL SETTINGS (STUURINSTELLINGEN).
LIJST VAN COMPATIBELE PS4-GAMES
Een lijst van PlayStation®4-games die compatibel zijn met dit stuur is te vinden op http://ts.thrustmaster.com. Ga naar Racesturen / T80 Racing Wheel en selecteer Games-instellingen. Deze lijst wordt regelmatig bijgewerkt.

HET RACESTUUR INSTALLEREN OP UW PC*

* PC-compatibiliteit niet getest en niet ondersteund door Sony Computer Entertainment Europe.
Ga voor meer informatie naar http://support.thrustmaster.com.

PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN

Het stuur werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn:
- Druk op het stuur op de "PS"-knop (5) en login op uw PlayStation Network account om het stuur te
kunnen gebruiken.
- Zet uw PS4™-systeem uit, maak alles aan uw stuur los inclusief de kabels, sluit het stuur en de
kabels daarna weer aan en start de game opnieuw op.
- Om kalibratieproblemen te voorkomen, mag u het stuur of de pedalen nooit bewegen wanneer u het
stuur aansluit.
- Om kalibratieproblemen te voorkomen, mag u het stuur of de pedalen nooit bewegen wanneer de
game opstart.
Ik kan mijn stuur niet configureren:
- Selecteer op het PS4™-systeem in het menu Options / Controller / Wheels
(Opties/Controller/Sturen) van de game de meest geschikte configuratie.
- Raadpleeg de handleiding of de online help van de game voor meer informatie.
Het stuur reageert niet gevoelig/direct genoeg:
- Ga op het PS4™-systeem naar het menu Options / Controller / Wheels (Opties/Controller/Sturen).
Test de verschillende beschikbare instellingen om de gewenste gevoeligheid te bepalen.
Loading...
+ 131 hidden pages