Thrustmaster 4160664 User Manual

Europe, Middle East
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS РУССКИЙ ΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE POLSKI
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟا
North America/ Norteamérica
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL
Latin America/ América Latina
ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS
1/8
1. Throttle
Allen key to install or separate the throttle
7. Handle resistance adjustment dial
TECHNICAL FEATURES
PlayStation®4
User Manual
2. USB connector
3. Rudder connector: RJ12 Thrustmaster
Rudder (sold separately) connector
4. Rudder function via twisting handle
5. Rudder locking screw on handle
6.
8. Rudder via rocking button
9. Action buttons
10. PS button with LED
11. Multidirectional "Point Of View" hat-
switch
2/8
GETTING TO KNOW YOUR HOTAS JOYSTICK
THROTTLE
Your joystick features a large throttle which you can use to easily control the acceleration of your aircraft.
The throttle is detachable and may be positioned in 2 different ways, either:
Detached and separated from the joystick (to re-create authentic piloting conditions)
Attached to the joystick (for greater stability and to take up less space).
By default, the throttle comes detached from the joystick.
To attach the throttle to the joystick:
1. Turn both items upside down (the throttle and the joystick).
2. Take the Allen key (6) attached underneath the base of the joystick.
3. Position the throttle to the left of the joystick.
Insert the connecting tab on the left of the joystick's base into the opening on the right hand side of the throttle.
4. Using the key, tighten the two Allen screws underneath the base
(located on the left-hand side of the joystick's base).
5. Wind up the throttle cable and thread it through the cable guide slot.
6. Put the Allen key back in its place so as not to lose it.
Carry out this procedure in reverse to detach the throttle from the joystick.
ADJUSTABLE HANDLE RESISTANCE
Depending on your style of gaming, you may wish to have an ultra-sensitive joystick, which responds to the slightest touch, or you may prefer to have a firmer joystick, which offers some resistance when you move it. Your joystick's handle resistance is adjustable, in order to adapt to all players. To adjust it, use the handle resistance adjustment dial (7) located underneath your joystick's base.
3/8

RUDDER FUNCTION

Your joystick features a rudder function, which in a plane corresponds to the pedals used by the pilot to turn the steering, allowing the plane to pivot around its vertical axis (therefore making the plane turn left or right). This rudder function is accessible on your joystick by rotating the handle to the left or right.
This rudder function is accessible in two ways:
- on your joystick by rotating the handle (4) to the left or right.
- or via the rocking button (8) on the throttle.
If you are only using the rocking button (or if you are not using the rudder function), you can disable the handle's rotation thanks to the locking screw (5) located on the base of the joystick. Use a flat head screwdriver to change the screw’s position and thus lock/unlock the rudder function.
MULTIDIRECTIONAL "POINT OF VIEW" HAT-SWITCH
Your joystick features a “Point Of View” hat-switch (11) which, as its name indicates, allows you (in games which permit) to instantly view everything that’s going on around your plane. To do so, simply go to your game’s configuration menu and program the different views (rear view, left view, right view, and also external views) onto the directions of the “Point Of View” hat-switch. Of course, you can also use the “Point Of View” hat-switch for other functions instead (firing, etc.).
4/8
PLAYSTATION®4
INSTALLATION ON PLAYSTATION®4
1. Connect the USB connector (2) to one of your system’s USB ports.
2. Switch on your system.
3. The joystick’s led turns RED.
4. Press the joystick’s PS button (10) and sign in to your Sony Entertainment Network
account, in order to be able to use the joystick.
5. Launch a game that supports the Flight Stick mode.
You are now ready to play!
LIST OF COMPATIBLE PLAYSTATION®4 GAMES
On PlayStation®4, the T.Flight Hotas 4:
- Is only compatible with the games that support the Flight Stick mode.
- Is recognised in games as a real joystick and not a gamepad, for better responsiveness and enhanced precision, and possibility to access the joystick’s options in these games.
A list of PlayStation®4 games compatible with the joystick is available at http://ts.thrustmaster.com. Go to PlayStation® / Joystick / T.Flight Hotas 4, then select Games Settings. This list will be added to regularly, with the arrival of new PS4™ games compatible with T.Flight Hotas 4.
5/8
UPDATING YOUR JOYSTICK’S FIRMWARE
The firmware included in your joystick’s base can be updated to a more recent version featuring product enhancements.
To display the firmware version that your Joystick is currently using and update it if required: on PC, visit http://ts.thrustmaster.com. In the Updates and Downloads section, click PlayStation/ Joystick / T.Flight Hotas 4, then select Driver/Firmware and follow the instructions describing the download and installation procedure.
TROUBLESHOOTING AND WARNINGS
My joystick doesn’t function correctly or appears to be improperly calibrated:
- Switch off your system, disconnect your joystick, reconnect your joystick and then re­launch your game.
- When connecting your joystick: Leave the handle, rudder and throttle centered and do not move them (to avoid any calibration problems).
- Exit the game, unplug your joystick, plug it again, then press the PS button (10) on the joystick. Sign in to your Sony Entertainment Network account, in order to be able to use the joystick.
My joystick is too sensitive or not sensitive enough:
- Your joystick self-calibrates on its own after you have made a few movements on the different axes.
- In your game’s “Options / Controller / Gamepad or Joystick” menu: Adjust the sensitivity or dead zones for your controller (if this option is available).
- Adjust the handle resistance using the dial (7) located under your joystick’s base.
The rudder function is too sensitive:
- Disable the handle's rotation using the locking screw (5) located on the base of the joystick and use the rocking button for the rudder function.
HELP FILES AND FAQS (NOT INCLUDED IN THIS MANUAL)
Please visit http://ts.thrustmaster.com, and in the Updates and Downloads section, click PlayStation/ Joystick / T.Flight Hotas 4, then select Manual/Help file.
6/8
Consumer warranty information
Worldwide, Guillemot Corporation S.A., whose registered office is located at Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (hereinafter “Guillemot”) warrants to the consumer that this Thrustmaster product shall be free from defects in materials and workmanship, for a warranty period which corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to this product. In the countries of the European Union, this corresponds to a period of two (2) years from delivery of the Thrustmaster product. In other countries, the warranty period corresponds to the time limit to bring an action for conformity with respect to the Thrustmaster product according to applicable laws of the country in which the consumer was domiciled on the date of purchase of the Thrustmaster product (if no such action exists in the corresponding country, then the warranty period shall be one (1) year from the original date of purchase of the Thrustmaster product). Notwithstanding the above, rechargeable batteries are covered by a warranty period of six (6) months from the date of original purchase. Should the product appear to be defective during the warranty period, immediately contact Technical Support, who will indicate the procedure to follow. If the defect is confirmed, the product must be returned to its place of purchase (or any other location indicated by Technical Support). Within the context of this warranty, the consumer’s defective product shall, at Technical Support’s option, be either replaced or returned to working order. If, during the warranty period, the Thrustmaster product is subject to such reconditioning, any period of at least seven (7) days during which the product is out of use shall be added to the remaining warranty period (this period runs from the date of the consumer’s request for intervention or from the date on which the product in question is made available for reconditioning, if the date on which the product is made available for reconditioning is subsequent to the date of the request for intervention). If permitted under applicable law, the full liability of Guillemot and its subsidiaries (including for consequential damages) is limited to the return to working order or the replacement of the Thrustmaster product. If permitted under applicable law, Guillemot disclaims all warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. This warranty shall not apply: (1) if the product has been modified, opened, altered, or has suffered damage as a result of inappropriate or abusive use, negligence, an accident, normal wear, or any other cause unrelated to a material or manufacturing defect (including, but not limited to, combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product); (2) in the event of failure to comply with the instructions provided by Technical Support; (3) to software, said software being subject to a specific warranty; (4) to consumables (elements to be replaced over the product’s lifespan: disposable batteries, audio headset or headphone ear pads, for example); (5) to accessories (cables, cases, pouches, bags, wrist-straps, for example); (6) if the product was sold at public auction. This warranty is nontransferable. The consumer’s legal rights with respect to laws applicable to the sale of consumer goods in his or her country are not affected by this warranty.
7/8
TECHNICAL SUPPORT
http://ts.thrustmaster.com
Additional warranty provisions
During the warranty period, Guillemot shall not provide, in principle, any spare parts, as Technical Support is the only party authorised to open and/or recondition any Thrustmaster product (with the exception of any reconditioning procedures which Technical Support may request that the consumer carry out, by way of written instructions – for example, due to the simplicity and the lack of confidentiality of the reconditioning process – and by providing the consumer with the required spare part(s), where applicable). Given its innovation cycles and in order to protect its know-how and trade secrets, Guillemot shall not provide, in principle, any reconditioning notification or spare parts for any Thrustmaster product whose warranty period has expired.
Liability
If permitted under applicable law, Guillemot Corporation S.A. (hereinafter “Guillemot”) and its subsidiaries disclaim all liability for any damages caused by one or more of the following: (1) the product has been modified, opened or altered; (2) failure to comply with assembly instructions; (3) inappropriate or abusive use, negligence, an accident (an impact, for example); (4) normal wear. If permitted under applicable law, Guillemot and its subsidiaries disclaim all liability for any damages unrelated to a material or manufacturing defect with respect to the product (including, but not limited to, any damages caused directly or indirectly by any software, or by combining the Thrustmaster product with any unsuitable element, including in particular power supplies, rechargeable batteries, chargers, or any other elements not supplied by Guillemot for this product).
8/8
COPYRIGHT
*
*
© 2016 Guillemot Corporation S.A. All rights reserved. Thrustmaster® is a registered trademark of Guillemot Corporation S.A. Licensed for sale in Europe, Africa, Middle East, Russia, India and Oceania. For use exclusively with PlayStation®4.
”, “PlayStation”, “ ” and “ ” are registered trademarks of Sony Computer
Entertainment Inc. “
” is a trademark of the same company. All rights reserved. All other trademarks and brand names are hereby acknowledged and are property of their respective owners. Illustrations not binding. Contents, designs and specifications are subject to change without notice and may vary from one country to another. Made in China. Manufactured and distributed by Guillemot Corporation S.A.
ENVIRONMENTAL PROTECTION RECOMMENDATION
In the European Union: At the end of its working life, this product should not be disposed of with standard household waste, but rather dropped off at a collection point for the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) for recycling. This is confirmed by the symbol found on the product, user manual or packaging. Depending on their characteristics, the materials may be recycled. Through recycling and other forms of processing Waste Electrical and Electronic Equipment, you can
make a significant contribution towards helping to protect the environment. Please contact your local authorities for information on the collection point nearest you. For all other countries: Please adhere to local recycling laws for electrical and electronic equipment.
Retain this information. Colours and decorations may vary. Plastic fasteners and adhesives should be removed from the product before it is used.
www.thrustmaster.com
*Applicable to EU and Turkey only
1/8
1 Manette des gaz
manette des gaz du manche
7 Molette de réglage de la
PlayStation®4
Manuel de l'utilisateur
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
2 Connecteur USB 3 Connecteur de palonnier RJ12
Thrustmaster Rudder (vendu séparément)
4 Palonnier par rotation du manche 5 Vis de blocage du palonnier sur le
manche
6 Clé Allen pour installer ou séparer la
résistance
8 Palonnier par bouton bascule 9 Boutons d’action 10 Bouton PS avec Led 11 Croix multidirectionnelle Point de
vue
2/8
À LA DÉCOUVERTE DE VOTRE JOYSTICK HOTAS
MANETTE DES GAZ
Votre joystick dispose d’une imposante manette des gaz grâce à laquelle vous pourrez aisément contrôler l’accélération de votre appareil.
La manette des gaz est amovible et peut-être positionnée de 2 manières différentes :
- Soit détachée et séparée du manche (pour récréer les véritables conditions de pilotage)
- Soit fixée au manche (pour un gain de stabilité et de place).
La manette des gaz est livrée par défaut détachée du manche. Pour fixer la manette des gaz au manche :
1. Retournez les 2 éléments (manette des gaz et manche)
2. Prenez la clé Allen (6) fixée sous la base du manche.
3. Positionnez la manette des gaz à gauche du manche.
Insérez le crochet qui est situé sur la gauche du manche dans la fente qui est situé à droite de la manette des gaz.
4. A l’aide de la clé, vissez les deux vis Allen sous la base (situées à l’extrémité gauche de la base du manche).
5. Enroulez et fixez le câble de la manette des gaz dans le passe-fil prévu à cet effet.
6. Remettez la clé Allen dans son emplacement pour ne pas l’égarer. Effectuez l’opération
inverse pour détacher la manette des gaz du manche.
RESISTANCE DU MANCHE AJUSTABLE
Selon votre façon de jouer, vous voudrez un joystick ultra-sensible, qui réponde à la moindre impulsion, ou au contraire un joystick plus dur, qui présente une certaine résistance lorsque vous le manipulez. La résistance du manche de votre Joystick est ajustable pour s’adapter à tous les joueurs. Utilisez pour cela la molette de réglage de la résistance (7) située sous la base de votre joystick.
3/8
FONCTION PALONNIER
Votre joystick dispose d’une fonction palonnier, qui correspond dans un avion aux pédales actionnées par le pilote pour faire braquer la gouverne de direction, permettant de faire pivoter l’avion autour de son axe vertical (entraînant ainsi un virage de l’avion vers la gauche ou la droite).
Cette fonction palonnier est accessible de deux façons :
- sur votre Joystick par rotation du manche (4) vers la gauche ou la droite
- ou via le bouton bascule (8) sur la manette des gaz.
Si vous utilisez uniquement le bouton bascule (ou que vous n’utilisez palonnier), vous pouvez alors désactiver la rotation du manche grâce à la vis de blocage (5) située à la base du manche. Utilisez un tournevis à tête plate pour modifier sa position et ainsi verrouiller/déverrouiller la rotation du manche.
pas la
fonction
CROIX MULTIDIRECTIONNELLE POINT DE VUE
Votre joystick est doté d’une croix Point de Vue (11) qui, comme son nom l’indique, vous permettra (dans les jeux le permettant) de surveiller instantanément tout ce qui se passe autour de votre avion. Il vous suffit pour cela, depuis le menu de configuration de votre jeu, de programmer les différentes vues (vue arrière, vue sur la gauche, vue sur la droite, mais Vous pouvez bien entendu réserver la Croix Point de vue à d’autres utilisations (tir, etc.).
aussi vues externes) sur les directions de la croix Point de vue.
4/8
PLAYSTATION®4
INSTALLATION SUR PLAYSTATION®4
1. Branchez le connecteur USB (2) sur un port USB de la console.
2. Allumez votre console.
3. La led du joystick s’allume en ROUGE.
4. Appuyez sur le bouton PS (10) du joystick, puis connectez-vous à votre compte Sony
Entertainment Network pour que votre Joystick soit fonctionnel.
5. Lancez un jeu compatible (supportant le mode Flight Stick)
Vous êtes maintenant prêt à jouer !
LISTE DES JEUX PLAYSTATION®4 COMPATIBLES
Sur PlayStation®4, le T.Flight Hotas 4 :
- n’est compatible qu’avec les jeux supportant le mode Flight Stick.
- est reconnu dans les jeux comme un véritable Joystick (et non comme une manette). Ceci pour une réactivité et une précision maximale ainsi que pour l’accès aux options joystick disponibles dans ces jeux.
Liste des jeux PlayStation®4 compatibles avec le Joystick disponible sur http://ts.thrustmaster.com dans la rubrique PlayStation / Joystick / T.Flight Hotas 4, puis Paramétrage des Jeux. Cette liste s’étoffera régulièrement avec l’arrivée des nouveaux jeux PS4™ compatibles avec le T.Flight Hotas 4.
5/8
METTRE A JOUR LE FIRMWARE DU JOYSTICK
Le firmware inclus dans la base du Joystick peut être mis à jour (ce qui signifie qu’il peut être mis à jour par des versions plus récentes comportant des améliorations produits).
Pour afficher la version de firmware de votre Joystick et le mettre à jour si nécessaire : sur PC, allez sur http://ts.thrustmaster.com, dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur PlayStation/ Joystick / T.Flight Hotas 4 puis Pilote/Firmware et suivez les instructions et la procédure de téléchargement et d’installation.
DEPANNAGE ET AVERTISSEMENT
Mon joystick ne fonctionne pas correctement ou semble mal calibré :
- Eteignez votre console, déconnectez votre joystick, rebranchez et relancez votre jeu.
- Lorsque vous branchez votre joystick : laissez le manche, le palonnier et la manette des gaz centrés et évitez de les déplacer (pour éviter tout problème de calibration).
- Quittez votre jeu, débranchez votre joystick, rebranchez le tout, appuyez sur le bouton PS (10) du joystick, puis connectez-vous à votre compte Sony Entertainment Network pour que votre Joystick soit fonctionnel.
Mon joystick est trop ou pas assez sensible :
- Votre joystick s’auto-calibre de manière autonome après quelques mouvements effectués sur les différents axes.
- Dans le menu Options / Contrôleur / Manettes ou Joystick de votre jeu, ajustez la sensibilité et les zones mortes de votre contrôleur (si l’option est disponible).
- Ajustez la résistance du manche à l’aide de la molette (7) située sous la base de votre joystick.
La fonction palonnier est trop sensible
- Désactivez la rotation du manche grâce à la vis de blocage (5) située à la base du manche et utilisez le bouton bascule pour la fonction palonnier.
AIDES & FAQ DIVERSES (non notifiées dans ce manuel)
Allez sur http://ts.thrustmaster.com. Dans la section Mise à jour et téléchargement, cliquez sur PlayStation/ Joystick / T.Flight Hotas 4 puis Manuel / Fichier Aide.
6/8
INFORMATIONS RELATIVES A LA GARANTIE AUX CONSOMMATEURS
Dans le monde entier, Guillemot Corporation S.A., ayant son siège social Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (ci-après « Guillemot ») garantit au consommateur que le présent produit Thrustmaster est exempt de défaut matériel et de vice de fabrication, et ce, pour une période de garantie qui correspond au délai pour intenter une action en conformité de ce produit. Dans les pays de l’Union Européenne, ce délai est de deux (2) ans à compter de la délivrance du produit Thrustmaster. Dans les autres pays, la durée de la période de garantie correspond au délai pour intenter une action en conformité du produit Thrustmaster selon la législation en vigueur dans le pays où le consommateur avait son domicile lors de l’achat du produit Thrustmaster (si une telle action en conformité n’existe pas dans ce pays alors la période de garantie est de un (1) an à compter de la date d’achat d’origine du produit Thrustmaster). Nonobstant ce qui précède, les batteries sont garanties six (6) mois à compter de la date d’achat d’origine. Si, au cours de la période de garantie, le produit semble défectueux, contactez immédiatement le Support Technique qui vous indiquera la procédure à suivre. Si le défaut est confirmé, le produit devra être retourné à son lieu d’achat (ou tout autre lieu indiqué par le Support Technique). Dans le cadre de la garantie, le consommateur bénéficiera, au choix du Support Technique, d'un remplacement ou d'une remise en état de marche du produit défectueux. Si, pendant la période de garantie, le produit Thrustmaster fait l'objet d'une telle remise en état, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir (cette période court à compter de la demande d'intervention du consommateur ou de la mise à disposition pour remise en état du produit en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention). Lorsque la loi applicable l’autorise, toute responsabilité de Guillemot et ses filiales (y compris pour les dommages indirects) se limite à la remise en état de marche ou au remplacement du produit Thrustmaster. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot exclut toutes garanties de qualité marchande ou d’adaptation à un usage particulier. Cette garantie ne s’appliquera pas : (1) si le produit a été modifié, ouvert, altéré, ou a subi des dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou abusive, d’une négligence, d’un accident, de l’usure normale, ou de toute autre cause non liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication (y compris, mais non limitativement, une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit) ; (2) en cas de non respect des instructions du Support Technique ; (3) aux logiciels, lesdits logiciels faisant l’objet d’une garantie spécifique ; (4) aux consommables (éléments à remplacer pendant la durée de vie du produit : piles, coussinets de casque audio, par exemple) ; (5) aux accessoires (câbles, étuis, housses, sacs, dragonnes, par exemple) ; (6) si le produit a été vendu aux enchères publiques. Cette garantie n’est pas transférable. Les droits légaux du consommateur au titre de la législation applicable dans son pays à la vente de biens de consommation ne sont pas affectés par la présente garantie. Par exemple, en France, indépendamment de la présente garantie, le vendeur reste tenu de la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 211-4 à L. 211-13 du code de la consommation et de celle relative aux défauts (vices cachés) de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil. La loi applicable (c'est-à-dire la loi française) impose de reproduire les extraits de la loi française suivants: Article L. 211-4 du code de la consommation: Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L. 211-5 du code de la consommation: Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
7/8
SUPPORT TECHNIQUE
Article L. 211-12 du code de la consommation: L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article L. 1641 du code civil: Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. Article L. 1648 alinéa 1er du code civil: L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Stipulations additionnelles à la garantie
Pendant la période de garantie, Guillemot ne fournira, en principe, pas de pièce détachée car le Support Technique est seul habilité tant à ouvrir qu'à remettre en état tout produit Thrustmaster (à l'exception des remises en état que le Support Technique demanderait, par instructions écrites, au consommateur d'effectuer -par exemple en raison de la simplicité et de l'absence de confidentialité du processus de remise en état-, en lui fournissant, le cas échéant, la ou les pièces détachées nécessaires). Compte tenu de ses cycles d'innovation et pour préserver ses savoir-faire et secrets, Guillemot ne fournira, en principe, ni notice de remise en état, ni pièce détachée pour tout produit Thrustmaster dont la période de garantie est expirée.
Responsabilité
Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot Corporation S.A. (ci-après « Guillemot ») et ses filiales excluent toute responsabilité pour tous dommages causés par un ou plusieurs des faits suivants: (1) le produit a été modifié, ouvert, altéré, (2) l’irrespect des instructions de montage, (3) l’utilisation inappropriée ou abusive, la négligence, l’accident (un choc, par exemple), (4) l’usure normale du produit. Lorsque la loi applicable l’autorise, Guillemot et ses filiales excluent toute responsabilité pour tout dommage dont la cause n’est pas liée à un défaut matériel ou à un vice de fabrication du produit (y compris, mais non limitativement, tout dommage causé directement ou indirectement par tout logiciel, ou par une combinaison du produit Thrustmaster avec tout élément inadapté, notamment alimentations électriques, batteries, chargeurs, ou tous autres éléments non-fournis par Guillemot pour ce produit).
http://ts.thrustmaster.com
8/8
COPYRIGHT
*
*
© 2016 Guillemot Corporation S.A. Tous droits réservés. Thrustmaster® est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. Licence accordée pour la vente en Europe, Afrique, Moyen-Orient, Inde, Russie et Océanie. A utiliser exclusivement avec PlayStation
”, “PlayStation”, “ ” et “ ” sont des marques déposées de Sony Computer
Entertainment Inc. “
®4.
” est une marque de la même société. Tous droits réservés. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Illustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Fabriqué en Chine. Produit et distribué par Guillemot Corporation S.A.
RECOMMANDATION RELATIVE A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Dans l’Union Européenne : En fin de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers normaux mais déposé à un point de collecte des déchets d'équipements électriques et électroniques en vue de son recyclage. Ceci est confirmé par le symbole figurant sur le produit, le manuel utilisateur ou l’emballage. En fonction de leurs caractéristiques, les matériaux peuvent être recyclés. Par le recyclage et par les autres formes de valorisation des déchets d'équipements
électriques et électroniques, vous contribuez de manière significative à la protection de l’environnement. Veuillez consulter les autorités locales qui vous indiqueront le point de collecte concerné. Dans les autres pays : Veuillez vous reporter aux législations locales relatives au recyclage des équipements électriques et électroniques.
Informations à conserver. Les couleurs et décorations peuvent varier. Il est recommandé de retirer les attaches en plastique et les adhésifs avant d’utiliser le produit. www.thrustmaster.com
*Applicable à l’UE et la Turquie uniquement
1/8
1. Gashebel (Drosselklappe)
resp. Abschrauben des Gashebels
7. Einstellscheibe für Widerstand Handgriff
TECHNISCHE MERKMALE
PlayStation®4
Benutzerhandbuch
2. USB-Stecker
3. Ruderanschluss: RJ12 Thrustmaster
Ruderanschluss (separate erhältlich)
4. Ruderfunktion via Handgriffdrehung
5. Ruder-Blockerschraube am Handgriff
6. Inbusschlüssel zum Anschrauben,
8. Ruder via Kipphebel
9. Action-Buttons
10. PS Button mit LED
11. Multidirektionaler "Point Of View"-
Kopfschalter
2/8
LERNEN SIE IHREN HOTAS JOYSTICK KENNEN
GASHEBEL (DROSSELKLAPPE)
Ihr Joystick hat einen großen Gashebel, mit dem Sie wirklich einfach die Beschleunigung Ihres Flugzeugs steuern können.
Der Gashebel kann abmontiert werden und somit in zwei unterschiedlichen Varianten genutzt werden:
Vom Joystick getrennt (Um authentische Flugbedingungen zu simulieren).
Mit dem Joystick verbunden (Zur Verbesserung der Stabilität und um Platz zu sparen).
Standardmäßig wird der Gashebel vom Joystick getrennt ausgeliefert.
Um den Gashebel am Joystick zu montieren:
1. Drehen Sie die Unterseiten beider Teile nach oben (Gashebel und Joystick).
2. Nehmen Sie den Inbusschlüssel (6), der unten an der Basis des Joysticks befestigt ist.
3. Positionieren Sie den Gashebel auf der linken Seite des Joysticks.
Stecken Sie die Zunge an der linken Seite der Joystick-Basis in die Öffnung an der echten Seite des Gashebels.
4. Mit dem Inbusschlüssel ziehen Sie die beiden Inbusschrauben unterhalb der Basis fest.
(Diese befinden sich links auf der Basis des Joysticks).
5. Wickeln Sie das Kabel des Gashebels ab und fädeln dies durch die Kabelführung.
6. Befestigen Sie den Inbusschlüssel wieder an seinem vorgesehenen Platz, so dass Sie
ihn nicht verlieren können.
Führen Sie diese Prozedur in umgekehrter Reihenfolge aus, um den Gashebel wieder vom Joystick zu trennen.
EINSTELLEN DES HANDGRIFFWIDERSTANDES
Je nach Ihrem persönlichen Spielstil könnten Sie einen hochsensitiven Joystick bevorzugen, der auf die kleinste Bewegung reagiert. Umgekehrt wünschen Sie sich vielleicht einen festeren Joystick, der Ihnen beim Benutzen einen gewissen Widerstand entgegensetzt. Kein Problem, denn der Widerstand Ihres Joysticks ist je nach Ihrem Gusto verstellbar. Um den Widerstand Ihres Joysticks zu verstellen, nutzen Sie einfach die Einstellscheibe für Widerstand Handgriff (7), die sich unterhalb an der Joystick-Basis befindet.
3/8

RUDERFUNKTION

Ihr Joystick beinhaltet eine Ruderfunktion. Diese entspricht den Pedalen, die Piloten zur Steuerung benutzen, Pedalen eines Flugzeugs entsprechen und dazu verwendet werden, das Flugzeug um die vertikale Achse zu drehen. Dadurch bewegt sich das Flugzeug nach rechts oder links. Diese Ruderfunktion ist durch die Drehung Ihres Handgriffs nach rechts oder links verfügbar.
Die Ruderfunktion kann auf zweierlei Arten ausgeführt werden:
- durch Drehung des Handgriffs (4) nach links resp. rechts,
- oder via des Kipphebels (8) am Gashebel.
Falls Sie nur den Kipphebel nutzen (oder die Ruderfunktion überhaupt nicht nutzen), können Sie die Drehung des Handgriffs dank der Ruder Blockierschraube (5) an der Joystick-Basis blockieren. Zur Änderung der Schraubenposition benutzen Sie bitte einen Flachkopf­Schraubendreher, um die Ruderfunktion zu blockieren/freizugeben.
MULTIDIREKTIONALER "POINT OF VIEW"-KOPFSCHALTER
Ihr Joystick verfügt über einen “Point Of View”-Kopfschalter (11), der Ihnen – wie der Name schon sagt – eine Rundumsicht (bei Spielen, die diese Funktion unterstützen) um das Flugzeug ermöglicht. Um dies zu ermöglichen, gehen Sie bitte in das Einstellungsmenü Ihres Spiels und programmieren die verschiedenen Ansichten (rückwärtig, links, rechts aber auch externe Ansichten) auf dem “Point Of View”-Kopfschalter. Sie können stattdessen den “Point Of View”-Kopfschalter aber auch für andere Funktionen nutzen (Feuern, etc.).
4/8
PLAYSTATION®4
INSTALLATION AUF DER PLAYSTATION®4
1. Stecken Sie den USB-Stecker (2) in einen USB-Port Ihres Systems.
2. Schalten Sie Ihr System ein.
3. Die LED des Joysticks leuchtet ROT.
4. Drücken Sie den PS Button (10) an Ihrem Joystick und loggen sich in Ihren Sony
Entertainment Network Account ein, um Ihren Joystick nutzen zu können.
5. Starten Sie ein Spiel, das den Flight-Stick-Modus unterstützt.
Sie sind nun spielbereit!
LISTE DER KOMPATIBLEN PLAYSTATION®4-SPIELE
Auf der PlayStation®4 mit dem T.Flight Hotas 4:
- Nur kompatibel mit Spielen, die den Flight-Stick-Modus unterstützen.
- Wird im Spiel als echter Joystick erkannt und nicht als Gamepad.
Für besseres Ansprechverhalten und verbesserte Präzision sowie Zugriff auf die Joystick­Einstellungen im Einstellungsmenü dieser Spiele.
Eine Liste der kompatiblen Spiele auf der PlayStation®4 mit diesem Joystick finden Sie auf http://ts.thrustmaster.com. Gehen Sie auf PlayStation® / Joystick / T.Flight Hotas 4 und wählen dann Games Settings. Die Liste wird regelmäßig bei Veröffentlichungen von neuen PS4™ Spielen, die mit dem T.Flight Hotas 4 kompatibel sind, aktualisiert.
5/8
FIRMWARE-AKTUALISIERUNG IHRES JOYSTICKS
Die in Ihrem Joystick implementierte Firmware kann mit einer neueren Version der Firmware aktualisiert werden, um in den Genuss von Produktverbesserungen zu kommen.
Um die derzeitige Firmwareversion Ihre Joysticks anzuzeigen und ggfs. zu aktualisieren, gehen Sie auf dem PC auf http://ts.thrustmaster.com. In der Sektion Updates and
Downloads klicken Sie auf PlayStation/ Joystick / T.Flight Hotas 4, wählen dann Driver/Firmware und folgen den Instruktionen, die die Download- und Installations-Prozedur
beschreiben.
FEHLERBEHEBUNG UND WARNHINWEISE
Mein Joystick funktioniert nicht richtig oder ist falsch kalibriert:
- Schalten Sie Ihr System aus. Trennen Sie den Joystick vom System und schließen ihn danach erneut an. Starten Sie Ihr Spiel erneut.
- Beim Anschluss Ihres Joysticks: Stellen Sie Handgriff, Ruder und Gashebel mittig und bewegen diese danach nicht mehr (um Kalibrierungsprobleme zu vermeiden).
- Beenden Sie das Spiel, trennen Ihren Joystick vom System und stecken ihn danach wieder ein. Drücken Sie dann den PS Button (10) am Joystick. Loggen Sie sich in Ihren Sony Entertainment Network Account, um den Joystick benutzen zu können.
Mein Joystick ist zu empfindlich oder nicht empfindlich genug:
- Ihr Joystick kalibriert sich automatisch von allein, nachdem Sie einige Bewegungen auf verschiedenen Achsen ausgeführt haben.
- Im Einstellungsmenü “Options / Controller / Gamepad oder Joystick” Ihres Spiels: Stellen Sie die Empfindlichkeit oder die Totzonen für Ihren Controller ein (falls diese Option verfügbar ist).
- Justieren Sie den Widerstand des Handgriffes mittels der Einstellscheibe (7), die sich unterhalb Ihrer Joystick-Basis befindet.
Die Ruderfunktion ist zu empfindlich:
- Deaktivieren Sie die Handgriffdrehung mittels der Blockierschraube (5) an der Joystick­Basis und nutzen stattdessen den Kipphebel für die Ruderfunktion.
HILFEDATEIEN UND HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN (NICHT IN DIESEM HANDBUCH ENTHALTEN)
Besuchen Sie bitte http://ts.thrustmaster.com und klicken in der Sektion Updates and Downloads auf PlayStation/ Joystick / T.Flight Hotas 4. Wählen Sie dann Manual/Help file.
6/8
Kunden-Garantie-Information
Guillemot Corporation S.A. mit Hauptfirmensitz in Place du Granier, B.P. 97143, 35571 Chantepie, France (fortfolgend “Guillemot”) garantiert Kunden weltweit, daß dieses Thrustmaster Produkt frei von Mängeln in Material und Verarbeitung für eine Gewährleistungsfrist ist, die mit der Frist für eine Mängelrüge bezüglich des Produktes übereinstimmt. In den Ländern der Europäischen Union entspricht diese einem Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. In anderen Ländern entspricht die Gewährleistungsfrist der zeitlichen Begrenzung für eine Mängelrüge bezüglich des Thrustmaster Produktes in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht des Landes, in dem der Kunde zum Zeitpunkt des Erwerbs eines Thrustmaster Produktes wohnhaft ist. Sollte eine entsprechende Regelung in dem entsprechenden Land nicht existieren, umfasst die Gewährleistungspflicht einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab dem originären Kaufdatum des Thrustmaster Produktes. Ungeachtet dessen werden wiederaufladbare Batterien (fortfolgend “Akkus”) durch eine Gewährleistungsfrist von sechs (6) Monaten ab dem Kaufdatum abgedeckt. Sollten bei dem Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist Defekte auftreten, kontaktieren Sie unverzüglich den technischen Kundendienst, der die weitere Vorgehensweise anzeigt. Wurde der Defekt bestätigt, muß das Produkt an die Verkaufsstelle (oder an eine andere Stelle, je nach Maßgabe des technischen Kundendienstes) retourniert werden. Im Rahmen dieser Garantie sollte das defekte Produkt des Kunden, je nach Entscheidung des technischen Kundendienstes, entweder ausgetauscht oder repariert werden. Sollte während der Garantiezeit das Thrustmaster Produkt einer derartigen Instandsetzung unterliegen und das Produkt während eines Zeitraums von mindestens sieben (7) Tagen nicht benutzbar sein, wird diese Zeit der restlichen Garantiezeit hinzugefügt. Diese Frist läuft ab dem Zeitpunkt, an dem der Wunsch des Verbrauchers bezüglich einer Intervention vorliegt oder ab dem Tag, an dem das fragliche Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, falls das Datum, an dem das Produkt zur Instandsetzung zur Verfügung steht, dem Datum des Antrags auf Intervention nachfolgt. Wenn nach geltendem Recht zulässig, beschränkt sich die volle Haftung von Guillemot und ihrer Tochtergesellschaften auf die Reparatur oder den Austausch des Thrustmaster Produktes (inklusive Folgeschäden). Wenn nach geltendem Recht zulässig, lehnt Guillemot alle Gewährleistungen der Marktgängigkeit oder Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Der Gewährleistungsanspruch verfällt: (1) Falls das Produkt modifiziert, geöffnet, verändert oder ein Schaden durch unsachgemäßen oder missbräuchlichen Gebrauch hervorgerufen wurde, sowie durch Fahrlässigkeit, einen Unfall, Verschleiß oder irgendeinem anderen Grund – aber nicht durch Material­oder Herstellungsfehler (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht mitgeliefert wurden); (2) Im Falle der Nichteinhaltung der durch den Technischen Support erteilten Anweisungen; (3) Durch Software. Die besagte Software ist Gegenstand einer speziellen Garantie; (4) Bei Verbrauchsmaterialien (Elemente, die während der Produktlebensdauer ausgetauscht werden, wie z. B. Einwegbatterien, Ohrpolster für ein Audioheadset oder für Kopfhörer); (5) Bei Accessoires (z. B. Kabel, Etuis, Taschen, Beutel, Handgelenk-Riemen); (6) Falls das Produkt in einer öffentlichen Versteigerung verkauft wurde. Diese Garantie ist nicht übertragbar. Die Rechte des Kunden in Übereinstimmung mit anwendbarem Recht bezüglich des Verkaufs auf Konsumgüter im Land der/der Kunden/Kundin wird durch diese Garantie nicht beeinträchtigt.
7/8
TECHNISCHER SUPPORT
Zusätzliche Gewährleistungsbestimmungen
Während der Garantiezeit bietet Guillemot grundsätzlich keine Ersatzteile an, da der technische Kundendienst der einzige autorisierte Partner zum Öffnen und/oder Instandsetzen jedweden Thrustmaster-Produkts ist (mit Ausnahme von irgendwelchen Instandsetzungsprozeduren, die der Kunde nach Maßgabe des technischen Kundendienstes und durch schriftliche Instruktionen sowie der Zurverfügungstellung des/der eventuell erforderlichen Ersatzteil(s)(e) selbst in der Lage ist durchzuführen – zum Beispiel aufgrund der Einfachheit und einer nicht erforderlichen Geheimhaltung des Instandsetzungsverfahrens). Aufgrund seiner Innovationszyklen und um sein Know-how und seine Geschäftsgeheimnisse zu schützen, bietet Guillemot grundsätzlich keine Instandsetzungs-Benachrichtigung oder Ersatzteile für alle Thrustmaster Produkte an, deren Garantiezeit abgelaufen ist. In den Vereinigten Staaten von Amerika und in Kanada ist diese Gewährleistung auf den internen Mechanismus und das externe Gehäuse beschränkt. Auf keinen Fall haftet Guillemot oder ihre Tochtergesellschaften gegenüber Dritten für etwaige Folgeschäden oder mittelbare Schäden, die aus der Nichteinhaltung der ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistung resultieren. Einige Staaten/Provinzen erlauben keine Begrenzung der impliziten Garantie oder einen Ausschluss oder die Beschränkung der Haftung für Folgeschäden oder mittelbare Schäden, so dass die oben genannten Einschränkungen oder Ausschlüsse möglicherweise nicht auf Sie zutreffen. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie haben möglicherweise auch andere Rechte, die von Staat zu Staat oder Provinz zu Provinz unterschiedlich sein können.
Haftung
Wenn nach dem anwendbaren Recht zulässig, lehnen Guillemot Corporation S.A. (fortfolgend "Guillemot") und ihre Tochtergesellschaften jegliche Haftung für Schäden, die auf eine oder mehrere der folgenden Ursachen zurückzuführen sind, ab: (1) das Produkt wurde modifiziert, geöffnet oder geändert; (2) Nichtbefolgung der Montageanleitung; (3) unangebrachte Nutzung, Fahrlässigkeit, Unfall (z. B. ein Aufprall); (4) normalem Verschleiß. Wenn nach anwendbarem Recht zulässig, lehnen Guillemot und seine Niederlassungen jegliche Haftung für Schäden, die nicht auf einen Material- oder Herstellungsfehler in Bezug auf das Produkt beruhen (einschließlich, aber nicht beschränkt auf, etwaige Schäden, die direkt oder indirekt durch Software oder durch die Kombination der Thrustmaster Produkte mit ungeeigneten Elementen, insbesondere Netzteile, Akkus, Ladegeräte, oder andere Elemente, die von Guillemot für dieses Produkt nicht geliefert wurden), ab.
http://ts.thrustmaster.com
8/8
COPYRIGHT
*
*
© 2016 Guillemot Corporation S.A. Alle Rechte vorbehalten. Thrustmaster® ist eine eingetragene Marke von Guillemot Corporation S.A. Für den Verkauf in Europa, Afrika, dem Nahen Osten, Russland, Indien und Ozeanien lizenziert. Zur exklusiven Nutzung mit PlayStation
„, “PlayStation„, “ „ und “ „ sind eingetragene Marken von Sony Computer
Entertainment Inc. “
®4.
„ ist eine Marke derselben Firma. Alle Rechte vorbehalten. Alle anderen Marken sind im Besitz Ihrer jeweiligen Eigentümer. Illustrationen nicht verbindlich. Inhalte, Designs und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden und können von Land zu Land unterschiedlich sein. Hergestellt in China. Hergestellt und vertrieben von Guillemot Corporation S.A.
Hinweise zum Umweltschutz
In der Europäischen Union: Dieses Produkt darf nach Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Für alle anderen Länder: Bitte beachten Sie die lokalen Entsorgungsrichtlinien/-Gesetze bezüglich elektrischen und elektronischen Equipments.
Wichtige Informationen. Die Farben und Verzierungen können abweichen. Plastikhalterungen und Aufkleber bitte vor der Nutzung des Produktes entfernen.
www.thrustmaster.com
* Nur in der E U und der Türkei anwendbar
1/8
1. Throttle
connector: RJ12 Thrustmaster
Rudder (wordt apart verkocht)
Inbussleutel voor losmaken of vastzetten van throttle
7. Wieltje voor aanpassen stickweerstand
TECHNISCHE KENMERKEN
PlayStation®4
Handleiding
2. USB-connector
3. Roer-
connector
4. Roerfunctie via schommelstick
5. Roerfixatieschroef op stick
6.
8. Roerbediening via rocking-knop
9. Actieknoppen
10. PS-knop met LED
Multidirectionele "Point-of-View" hat-switch
11.
2/8
DE DIVERSE FUNCTIES VAN DE HOTAS-JOYSTICK
THROTTLE
De joystick beschikt over een grote throttle die uitermate geschikt is voor het bedienen van de stuwkracht van een vliegtuig.
De throttle is afneembaar en kan op twee verschillende manieren worden gebruikt:
Losgemaakt en apart van de joystick (voor een authentieke pilootbeleving)
Bevestigd aan de joystick (voor meer stabiliteit en minder ruimtebeslag).
Standaard wordt de throttle los van de joystick geleverd.
De throttle aan de joystick bevestigen
1. Zet beide items op hun kop (de throttle en de joystick).
2. Maak de inbussleutel (6) los die onderop de voet van de joystick is vastgeklemd.
3. Plaats de throttle links van de joystick.
Steek de aansluitlip aan de linkerkant van de joystickvoet in de opening op de rechterkant van de throttle.
4. Draai de twee inbusbouten onderop de voet vast met de inbussleutel
(de bouten bevinden zich aan de linkerkant van de joystickvoet).
5. Rol de throttle-kabel op en leid deze door de kabeldoorgang.
6. Klem de inbussleutel terug op zijn plaats om hem niet kwijt te raken.
Voer deze procedure in omgekeerde volgorde uit om de throttle los te maken van de joystick.
:
STICK MET INSTELBARE WEERSTAND
Bij de ene game wilt u graag een supergevoelige joystick die reageert op de minste of geringste aanraking en bij een andere game wilt u een stick met meer weerstand die pas in actie komt als u er flink tegen duwt. De weerstand van deze stick is gelukkig instelbaar zodat u er elk type game mee kunt spelen. U kunt de weerstand instellen met behulp van het wieltje voor het aanpassen van de stickweerstand (7). Dit wieltje bevindt zich onderop de voet van de joystick.
3/8

ROERFUNCTIE

De joystick beschikt over een roerfunctie die correspondeert met de pedalen in een vliegtuig waarmee de piloot het stuur bedient om het vliegtuig om de verticale as te kantelen (om een bocht naar links of rechts te maken). Deze roerfunctie is beschikbaar op de joystick door de stick naar links of rechts te draaien.
Deze roerbediening is op twee manieren beschikbaar:
- op de joystick door de stick (4) naar links of rechts te draaien.
- of via de rocking-knop (8) op de throttle.
Als u alleen de rocking-knop gebruikt (of als u de roerfunctie niet nodig hebt), kunt u de draaiing van de stick vergrendelen met de fixatieschroef (5) in de voet van de joystick. Gebruik een gewone schroevendraaier om de roerfunctie vast of los te zetten.
MULTIDIRECTIONELE POINT-OF-VIEW HAT-SWITCH
De joystick beschikt over een Point-of-View hat-switch (11) waarmee u in één keer een overzicht krijgt van alles wat er rondom uw vliegtuig gebeurt (indien de game deze mogelijkheid biedt). Als u deze functie wilt gebruiken, hoeft u alleen maar in het instellingenmenu van uw game de verschillende weergaven (links, rechts, naar voren, naar achteren) op de richtingen van de Point-of-View hat-switch te programmeren. De Point-of-View hat-switch kan natuurlijk ook voor andere functies worden gebruikt zoals schieten.
4/8
PLAYSTATION®4
INSTALLATIE OP DE PLAYSTATION®4
1. Sluit de USB-connector (2) aan op een van de USB-poorten van de computer.
2. Zet uw systeem aan.
3. De LED van de joystick gaar ROOD branden.
4. Druk op de joystick op de PS-knop (10) en login op uw Sony Entertainment Network
account om de joystick te kunnen gebruiken.
5. Start een game die de Flight Stick modus ondersteunt.
Nu kan er gespeeld worden!
LIJST VAN COMPATIBELE PLAYSTATION®4-GAMES
Op PlayStation®4, de T.Flight Hotas 4:
- is alleen compatibel met de games die de Flight Stick modus ondersteunen.
- wordt in games herkend als een echte joystick in plaats van een gamepad. Dit zorgt voor een veel betere respons en nauwkeurigheid, en maakt het mogelijk de joystick-opties in de game te gebruiken
Een lijst van PlayStation®4-games die compatibel zijn met deze joystick is te vinden op http://ts.thrustmaster.com. Ga naar PlayStation / Joystick / T.Flight Hotas 4 en selecteer Games Settings. Deze lijst wordt regelmatig aangevuld zodra er nieuwe PS4™-games uitkomen die compatibel zijn met de T.Flight Hotas 4.
5/8
DE FIRMWARE VAN HET JOYSTICK BIJWERKEN
De firmware in de voet van de joystick kan worden bijgewerkt naar een nieuwere verbeterde versie wanneer een dergelijke versie beschikbaar komt.
Om de huidige versie van de firmware van de joystick te bekijken en deze indien nodig bij te werken, gaat u op een pc naar http://ts.thrustmaster.com. Klik in de sectie Updates and downloads op PlayStation/ Joystick / T.Flight Hotas 4, selecteer Driver/Firmware en volg de instructies voor het downloaden en installeren.
PROBLEMEN OPLOSSEN EN WAARSCHUWINGEN
Mijn joystick werkt niet goed of lijkt niet goed gekalibreerd te zijn
- Zet uw systeem uit, koppel uw joystick los, sluit de joystick opnieuw aan en start de game opnieuw op.
- Bij het aansluiten van de joystick: laat de stick, het roer en de throttle tijdens het aansluiten van de joystick in het midden staan en raak deze niet aan (dit ter voorkoming van problemen met de kalibratie).
- Sluit de game af, ontkoppel de joystick, sluit hem opnieuw aan en druk op de PS-knop (10) op de joystick. Login op uw Sony Entertainment Network account om de joystick te kunnen gebruiken.
Mijn joystick reageert te gevoelig of reageert niet gevoelig genoeg:
- De joystick wordt automatisch gekalibreerd wanneer u deze een paar maal in de richting van de verschillende assen hebt bewogen.
- Ga in de game naar het menu met opties voor de controller, gamepad en joystick. Pas de gevoeligheid of dode zones van de controller aan (indien deze optie beschikbaar is).
- Pas de weerstand van de stick aan met het wieltje (7) onderop de voet van de joystick.
De roerbediening is te gevoelig:
- Schakel de draaiing van de stick uit met behulp van de fixatieschroef (5) op de voet van de joystick en gebruik de rocking-knop voor de bediening van het roer.
HELPBESTANDEN EN FAQS (NIET OPGENOMEN IN DEZE HANDLEIDING)
Ga op http://ts.thrustmaster.com naar de sectie Updates and Downloads, klik op PlayStation/ Joystick / T.Flight Hotas 4 en selecteer Manual/Help file.
Loading...
+ 99 hidden pages