Thrustmaster 4060088 Quick Start Guide

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
1 2 3 4
*
* EN- On the PS4™ system, select All Audio in Settings > Sound & Screen > Audio Output Settings > Output to Headphones Devices. * FR- Sur le système PS4™, sélectionnez Tout audio dans Paramètres > Son et écran > Paramètres de sortie audio > Sortie vers le casque. * DE- Wählen Sie auf der PS4™-Spielkonsole All-Audio in Einstellungen > Sound und Bildschirm > Audioausgabe-Einstellungen > Ausgabe über Kopfhörer. * NL- Op de PS4™-gameconsole, selecteer All Audio in Apparaten > Geluid en scherm > Instellingen audio-uitvoer > Uitvoer naar hoofdtelefoon. * IT- Sulla console PS4™, seleziona Tutto l'audio in lmpostazioni > Audio e schermo > Impostazioni uscita audio > R iproduci l'audio tramite cue. * ES- En la consola de juegos PS4™, selecciona Todo el audio en Ajustes > Sonido y pantalla > Ajustes de salida de audio > Salida a auriculares. * PT- Na consola de jogos PS4™, selecione Todo o áudio em Denições > Som e ecrã > Denições de saída de áudio > Enviar áudio para os auscultadores. * РУ- На игровой консоли PS4™ выберите «Все звуки» в меню «Настройки > Звук и экран > Настройки вывода аудио > Выход на наушники». * ΕΛ- Στην κονσόλα παιχνιδιών PS4™, επιλέξτε All Audio στη διαδρομή Settings > Sound & Screen > Audio Output Settings > Output to Headphones Devices. * TÜ- Oyun PS4™ konsolunda, Ayarlar > Ses ve Ekran > Ses Çıkış Ayarları > Kulaklığa Çıkış Ver.’de “Tüm seslerin”i seçin.
**
XBOX ONE
NINTENDO
SWITCH™
* PL- Na konsoli do gier PS4™ wybierz „Cały dźwięk” w sekcji Ustawienia > Dźwięk i ekran > Ustawienia wyjścia audio > Wyjście na słuchawki. * BR- No PS4™, selecione Todos os áudios em Congurações > Som e tela > Congurações de saída de áudio > Saída para fones de ouvido. * JA- PS4™ システム の S ettings > Sound & Screen > Audio Output Settings > Output to Headphones Devices で All Audio を選 択します。 * 繁體中文- PS4™ 系統上,在「設定」 > 「聲音與顯示器」 > 「聲音輸出設定」 > 「輸出到耳機裝置」中,選擇「全部聲音」。 * 한국어- PS4™ 시스템에서, 설정>사운드와 하면>오디오 출력 설정>헤드폰 기기로 출력으로 이동해 모든 오디오를 선택해 주십시오. ** Xbox One Stereo Headset Adapter/Adaptateur de casque stéréo Xbox One / Xbox One Adapter für Stereo-Headsets / Xbox One-stereoheadsetadapter / Adattatore per cua stereo Xbox One / Adaptador para auriculares estéreo Xbox One / Adaptador de Auricular Estéreo Xbox One / Адаптер стереогарнитуры для Xbox One / Προσαρμογέας στερεοφωνικών ακουστικών Xbox One / Xbox One Stereo Kulaklık Adaptörü / Adapter do zestawów słuchawkowych / Adaptador de Headset Estéreo Xbox One / Xbox One ステレオ ヘ ッド セ ット アダプター/XboxOne立體聲耳機配接器/XboxOne
스테레오헤드셋어댑터
Mac®
EN
1. ON/OFF switch
2. Volume knob
3. Bass volume knob
4. Enable/disable 7.1 mode
5. Enable/disable microphone
6. Enable/disable voice feedback
7. Operating/charging indicator:
- Green = ON
- Orange = charging
- Red = low battery
1. Interrupteur ON/OFF
FR
2. Réglage du volume
3. Réglage du volume des basses
4. Activation/désactivation du mode 7.1
5. Activation/désactivation du microphone
6. Activation/désactivation du retour de voix
7. Indicateur de fonctionnement/charge :
- Vert = allumé
- Orange = en charge
- Rouge = batterie faible
1. AN-/AUS-Schalter
DE
2. Lautstärkeregler
3. Bass-Lautstärkeregler
4. 7.1 Modus aktivieren/deaktivieren
5. Mikrofon aktivieren/deaktivieren
6. Sprach-Feedback aktivieren/deaktivieren
7. Betriebs-/Ladestand-Anzeige:
- Grün = AN
- Orange = lädt auf
- Rot = niedriger Akku-Ladestand
1. Aan/uit-schakelaar
NL
2. Volumeknop
3. Knop voor basvolume
4. 7.1-modus in/uitschakelen
5. Microfoon in/uitschakelen
6. Stemfeedback in/uitschakelen
7. Indicator voor werking/opladen:
- Groen = Aan
- Oranje = bezig met opladen
- Rood = accu is bijna leeg
1. Interruttore ON/OFF
IT
2. Manopola volume
3. Manopola volume bassi
4. Attiva/disattiva modalità 7.1
5. Attiva/disattiva microfono
6. Attiva/disattiva ritorno della voce
7. Indicatore in uso/in ricarica:
- Verde = acceso
- Arancione = in ricarica
- Rosso = batteria scarica
ES
1. Interruptor ON/OFF
2. Rueda de volumen
3. Rueda de volumen de bajos
4. Activar o desactivar el modo 7.1
5. Activar o desactivar el micrófono
6. Activar o desactivar la realimentación de voz
7. Indicador de funcionamiento y carga:
- Verde = encendido
- Naranja = cargando
- Rojo = batería baja
1. Interruptor ON/OFF
PT
2. Botão do volume
3. Botão do volume dos graves
4. Ativar/desativar o modo 7.1
5. Ativar/desativar o microfone
6. Ativar/desativar o retorno da voz
7. Indicador de funcionamento/carregamento:
- Verde = Ligado
- Laranja = A carregar
- Vermelho = Bateria fraca
1. Botão ON/OFF
BR
2. Sintonizador de volume
3. Sintonizador de graves
4. Ativar/desativar modo 7.1
5. Ativar/desativar microfone
6. Ativar/desativar feedback de voz
7. Indicador de operação/carregamento:
- Verde = ligado
- Laranja = carregando
- Vermelho = bateria fraca
1. Переключатель ВКЛ./ВЫКЛ.
PY
2. Регулятор громкости
3. Регулятор громкости басов
4. Включение/выключение режима 7.1
5. Включение/выключение микрофона
6. Включение/выключение голосовой обратной связи
7. Индикатор действия/зарядки:
- зеленый = включено
- оранжевый = выполняется зарядка
- красный = низкий уровень заряда
ΕΛ
1. Διακόπτης ON/OFF
2. Περιστροφικό κουμπί έντασης ήχου
3. Περιστροφικό κουμπί έντασης μπάσων
4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση τεχνολογίας 7.1
5. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μικροφώνου
6. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση ανάδρασης φωνής
7. Λειτουργία/φόρτιση δείκτη:
- Πράσινο χρώμα = ON (Ενεργοποίηση)
- Πορτοκαλί χρώμα = γίνεται φόρτιση
- Κόκκινο χρώμα = χαμηλή μπαταρία
1. Açma/Kapama düğmesi
2. Ses seviyesi düğmesi
3. Bas ses seviyesi düğmesi
4. Aç/kapat 7.1 modu
5. Aç/kapat mikrofon
6. Aç/kapat ses geri beslemesi
7. Çalışma/şarj göstergesi:
- Yeşil = Açık
- Turuncu = şarj oluyor
- Kırmızı = düşük pil
1. Włącznik/wyłącznik
PL
2. Pokrętło głośności
3. Pokrętło głośności basów
4. Włączanie/wyłączanie trybu 7.1
5. Włączanie/wyłączanie mikrofonu
6.
Włączanie/wyłączanie głosowego sprzężenia zwrotnego
7. Kontrolka działania/naładowania:
- zielona = włączone
- pomarańczowa = ładowanie
- czerwona = niski poziom akumulatora
1.ON/OFF スイッチ
日本語
2.ボリューム つまみ
3.低音 ボリュームつ まみ
4.7.1 モードを有効/無効にする
5.マイク を有 効 /無効にする
6.音 声フィード バックを 有 効 /無効にする
7.動作/充電インジケータ:
- 緑 = オン
- オレンジ = 充電中
- 赤 = バッテリー 低 下
繁體中文
1.「開/關」按鈕
2. 音量旋鈕
3. 低音音量旋鈕
4. 啟用/停用 7.1 模式
5. 啟用/停用麥克風
6. 啟用/停用語音回饋
7. 運作/充電指示燈:
- 綠色 = 運作中
- 橙色 = 充電中
- 紅色 = 電量低
1. 켜짐/꺼짐 스위치
한국어
2. 볼륨 노브
3. 베이스 볼륨 노브
4. 7.1 모드 활성화/비활성화
5. 마이크 활성화/비활성화
6. 음성 피드백 활성화/비활성화
7. 동작/충전 표시등:
- 녹색 = 사용 중
- 주황색 = 충전 중
- 빨간색 = 배터리 부족
EN
CHARGING: Before using the Y Sound Commander, be sure to charge it completely. You can charge the headset via any device equipped with a USB port. The average charging time is 3 hours.
FR
CHARGE : Avant d’utiliser le Y Sound Commander, eectuez une charge complète. Il est possible de recharger ce casque à partir de tout périphérique équipé d’un port USB. Le temps de charge moyen est de 3 heures.
DE
AUFLADEN: Vor der Benutzung des Y Sound Commanders müssen Sie diesen komplett auaden. Das Headset können Sie an jedem Gerät mit einem USB-Anschluss auaden. Die durchschnittliche Ladezeit beträgt 3 Stunden.
NL
OPLADEN: Voordat u de Y Sound Commander gebruikt, moet u deze eerst volledig opladen. U kunt de headset opladen vanaf elk apparaat dat een USB-poort heeft. De gemiddelde oplaadtijd is drie uur.
IT
RICARICA: Prima di utilizzare l’Y Sound Commander, assicurati di averlo ricaricato completamente. Puoi ricaricare le cue utilizzando una qualunque periferica dotata di porta USB. Il tempo medio di ricarica è pari a 3 ore.
ES
CARGA: Antes de usar el Y Sound Commander, asegúrate de cargarlo por completo. Puedes cargar los auriculares mediante cualquier dispositivo equipado con un puerto USB. El tiempo de carga promedio es de 3 horas.
PT
CARGA: Antes de utilizar o Y Sound Commander, carregue-o completamente. Pode carregar os auscultadores através de qualquer dispositivo equipado com uma porta USB. O tempo médio de carga é 3 horas.
BR
CARREGAR: Antes de usar o Y Sound Commander, certique-se de carregá-lo completamente. Você pode carregar o headset usando qualquer dispositivo equipado com uma porta USB. O tempo médio de carregamento é de 3 horas.
PY
ЗАРЯДКА: Перед использованием контроллера Y Sound Commander полностью зарядите его. Гарнитуру можно заряжать с помощью любого устройства, оснащенного USB-портом. Среднее время зарядки составляет 3 часа.
ΕΛ
ΦΟΡΤΙΣΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το Y Sound Commander, βεβαιωθείτε ότι έχει φορτίσει πλήρως. Μπορείτε να φορτίζετε το σετ ακουστικών μέσω οποιασδήποτε συσκευής που διαθέτει θύρα USB.
ŞARJ ETME: Y Sound Commander'ı kullanmadan önce mutlaka tam olarak şarj edin. Kulaklığı, USB bağlantı noktası ile donatılmış her türlü aygıt ile şarj edebilirsiniz.
PL
ŁADOWANIE: Zanim zaczniesz korzystać z kontrolera Y Sound Commander, w pełni go naładuj. Zestaw słuchawkowy można naładować przy użyciu dowolnego urządzenia wyposażonego w port USB. Średni czas ładowania wynosi 3 godziny.
日本語
充電: Y Sound Commander は、使用する前に必ず完全に充電してください。 ヘッドセットの充電は、USB ポートを備えたデバイスに接続することで行えます。平均的な充電時間は 3 時間です。
繁體中文
充電: 在使用 Y Sound Commander 之前,請務必將其充滿電。 您可以使用任何配備 USB 連接埠的裝置對此耳麥充電。平均充電時間是 3 小時。
한국어
충전: Y Sound Commander를 사용하기 전에, 제품을 완충해 주십시오. USB 포트가 있는 모든 기기로 헤드셋을 충전할 수 있습니다. 평균 충전 시간은 3시간입니다.
5077494
Loading...