INSTALLATION - Assurez-vous que la tension secteur de votre habitation est
conforme à celle indiquée sur l'étiquette d'identification, située à l'arrière de
votre appareil. Installez le magnétoscope horizontalement, loin de toute source
de chaleur importante (cheminée...) ou d'appareils produisant des champs
magnétiques ou électriques élevés. Les composants de cet appareil sont
sensibles à la chaleur. La température maximale ambiante ne doit pas
dépasser 40° Celsius. Laissez suffisamment d’espace autour pour assurer une
ventilation correcte. Laissez 10 cm minimum de chaque côté ainsi qu’à l’arrière
de l’appareil et 7 cm minimum au dessus. L’humidité des locaux où est placé
l’appareil ne doit pas dépasser un taux hygrométrique de 80 %. Si vous devez
utiliser votre appareil à l’extérieur, évitez de l’exposer à l’eau de pluie ou aux
éclaboussures. Le passage d’une atmosphère froide à une ambiance chaude peut
provoquer de la condensation sur certains composants à l’intérieur de
l’appareil. Laissez-la disparaître d’elle-même avant de remettre l’appareil en
marche.
U
TILISATION - Si votre appareil, ou si une cassette, a séjourné dans une
atmosphère froide quelque temps, comme par exemple après un transport
l’hiver, attendez environ 2 heures avant d’utiliser votre magnétoscope. Les
ouvertures situées au-dessus et en-dessous sont prévues pour la ventilation.
Elles ne doivent pas être obstruées. En cas d’orage, il est recommandé d’isoler
l’appareil du réseau électrique et de l’antenne afin de ne pas le soumettre à des
surcharges électriques ou électromagnétiques qui peuvent l’endommager. A
cette fin, laissez la fiche secteur et la fiche d’antenne accessibles pour les
débrancher. Certains composants restent en contact avec le réseau électrique.
Pour l’isoler complètement vous devez débrancher la fiche d’alimentation de la
prise secteur. Débranchez immédiatement l’appareil si vous constatez qu’il
dégage une odeur de brûlé ou de la fumée. En aucun cas vous ne devez ouvrir
l’appareil vous-même, vous risquez l’électrocution. Cet appareil ne doit en
aucun cas être utilisé à des fins industrielles. Il est uniquement prévu pour un
usage domestique. La recopie totale ou partielle d’enregistrements protégés par
la législation sur les droits d’auteur, sans autorisation explicite du titulaire des
droits, contrevient à la législation en vigueur. ENTRETIEN - Utilisez un chiffon
doux, sec et propre, Dépoussiérez régulièrement les ouvertures de ventilation à
l’arrière ou sur le côté. L’utilisation de solvants, de produits abrasifs ou de
produits à base d’alcool risque d’endommager l’appareil. Si un objet ou un
liquide pénètre dans l’appareil, débranchez-le immédiatement et faites-le
vérifier par un technicien agréé. Pour ne pas endommager les têtes de votre
magnétoscope, n’utilisez jamais de cassette de nettoyage.
Garantie
Le certificat de garantie livré avec votre magnétoscope porte le type et le
numéro de fabrication de votre appareil. Conservez-le avec la facture. Ils
constituent les documents indispensables pour faire valoir vos droits à la
garantie. Toute réparation pendant la période de garantie doit être effectuée par
un technicien agréé représentant notre marque. Toute dérogation à cette règle
entraîne l'annulation de vos droits à la garantie. N'ouvrez jamais votre appareil
vous-même. Cela peut être dangereux pour vous, ou pourrait endommager
l’appareil. Thomson Multimédia dégage sa responsabilité en cas d’utilisation
non conforme aux indications de cette notice.
Avant d’utiliser votre magnétoscope vous devez suivre la
procédure d’installation et de réglages décrite dans les pages 2 à 9.
A propos de cette notice - Ce document est commun à plusieurs modèles de magnétoscope. Par
J
conséquent certaines fonctions ou certains réglages peuvent être absents du modèle que vous avez
acheté.
Commander le magnétoscope - Commander le
téléviseur - Programmer le code du téléviseur
Contrôler le fonctionnement . . . . . . .11
Sur l'afficheur - Sur l'écran
Regarder
Lecture d'une cassette - Lecture accélérée
Arrêt sur image - Pause - Ralenti variable - Stop
Avance ou retour - Ejection de la cassette
Jog shuttle - Rechercher un index
Enregistrer
Enregistrement simple - Enregistrement avec
arrêt automatique - S.O.S. record - Repérer une
scène grâce aux index
Programmer un enregistrement . . . . .14
Avec les codes ShowView - Sans les codes
ShowView - Quand le magnétoscope est
programmé - Effacer une programmation
Enregistrement programmé par un appareil
connecté - Messages d'erreur en programmation
Mémorisation des numéros de chaîne ShowView
Contrôle de bande . . . . . . . . . . . . . . .16
Effacer un index - Aller à un endroit précis
Revenir à un endroit précis
Cassette non standard
Contrôle d'images . . . . . . . . . . . . . . .17
Phase et stabilité en lecture
Format - Système couleur
Contrôle du son . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Réglage du son en lecture
Réglage du niveau d'enregistrement
Réglage des préférences . . . . . . . . . . .19
Mode Eco. - LP automatique - Heure auto
ShowView +10 mn - VPS/PDC - Timer externe
Signal sonore - Langue
Respectueux de l’environnement, nous avons imprimé ce
document sur du papier recyclé non blanchi.
Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs),
informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un
recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.
Installation
AV1
EXT1
AUX1
AV1
IN
OUT
220V/240V - 50Hz
Brancher
Le raccordement du magnétoscope et du téléviseur avec ce
J
cordon simplifie la mise en service puis l’utilisation en
améliorant sensiblement la qualité de reproduction des
images et du son. Si votre téléviseur n'est pas équipé d'une
prise Scart-péritélévision, vous devrez régler le modulateur
du magnétoscope et affecter un numéro de chaîne sur le
téléviseur pour le magnétoscope (reportez-vous à la page 6).
1 Retirez le cordon d’antenne de votre téléviseur et rebranchez-le sur la prise IN de votre
magnétoscope.
2 A l’aide du cordon coaxial livré, reliez la prise OUT du magnétoscope à la prise
gg
antenne
3 A l’aide du cordon Scart / Péritélévision livré, reliez la prise AV 1 (audio/video 1) du
magnétoscope à la prise Scart / Péritélévision du téléviseur (AV 1, EXT 1, AUX 1 selon
les marques).
4 A l’aide du cordon secteur, raccordez le magnétoscope à une prise secteur en branchant
d’abord le cordon à l’arrière du magnétoscope.
du téléviseur.
F
F
Autres possibilités de connexion en pages 7 et 9.
J
1
2
4
3
3
Installation
Première installation
Si vous n'avez pas raccordé le téléviseur et le magnétoscope avec le câble Scart-péritélévision, vous
J
devrez procéder au réglage du modulateur puis du téléviseur (reportez-vous à la page 6) avant
l'installation automatique. Le magnétoscope n’a pas été préréglé pour recevoir les chaînes de votre
région. Vous devrez donc installer les chaînes en suivant la procédure d’installation automatique
décrite ci-dessous. Votre magnétoscope s'occupe automatiquement de la recherche des stations et
de leur mise en mémoire avec un numéro de chaîne.
Installation automatique
1 Allumez votre téléviseur.
2 Appuyez sur la touche VCR (1) de votre télécommande.
3 Allumez votre magnétoscope avec la touche
du magnétoscope (ON).
ð A la première mise en marche du magnétoscope, un menu de choix des langues
apparaît. S'il n'apparaît pas, appuyez sur la touche MENU (15).
4 A l'aide de la touche CC(13) ou BB(11) choisissez la langue que vous préférez pour
l’affichage des menus qui apparaîtront sur l'écran.
5 Validez votre choix avec la touche OK (10).
ð Le menu
6 Appuyez sur la touche CC(13) ou BB(11) pour sélectionner le pays où vous résidez
habituellement.
7 Validez avec la touche OK (10).
Votre magnétoscope possède la fonction NexTView Link. Cette fonction simplifie la procédure
J
d’installation des chaînes grâce à leur téléchargement à partir d’un téléviseur NexTView Link
ou similaire (Easy Link, Smart Link, Megalogic, etc…), et déjà installé. Les chaînes
téléchargées conserveront les mêmes caractéristiques que celles de votre téléviseur (même
numéro, nom, etc).
ð Si votre téléviseur est équipé de la fonction NextView Link ou similaire, le
magnétoscope lance automatiquement le téléchargement des chaînes après la
sélection du pays. Le téléchargement des chaînes est visualisé sur l’afficheur du
magnétoscope (Pr1, Pr2, Pr3 …). Ala fin du téléchargement le magnétoscope passe
en veille. L'installation des chaînes est terminée.
ð Si votre téléviseur n'est pas équipé de la fonction NextView Link ou similaire, un
message vous indique que votre magnétoscope recherche et mémorise les chaînes
que vous pouvez recevoir dans votre région. Attendez un long moment, un message
vous signale la fin de la mémorisation de vos chaînes.
8 Appuyez sur la touche
ð Le menu
PAYS apparaît.
BB
(11) pour classer vos chaînes.
CLASSEMENT apparaît.
B (3) de la télécommande ou en façade
Classer les chaînes
La recherche automatique des chaînes attribue des numéros de chaînes dans un ordre pré-établi.
J
Ces numéros peuvent ne pas correspondre aux numéros réels des chaînes. Dans ce cas changez
ces numéros, en suivant les instructions décrites ci-dessous. Pour vous aider à identifier les
chaînes, nous vous suggérons d’avoir en main un programme TV.
9a Si le numéro de chaîne proposé correspond à l’image affichée, appuyez sur
passer à la chaîne suivante.
9b Si le numéro de chaîne ne correspond pas à l’image que vous voyez, positionnez-vous
sur la ligne Permuter avec avec la touche
4
Si l'image d'une chaîne est de mauvaise qualité ou cryptée, essayez le réglage fin. Reportez-vous
L
en page 5 (§ Nouvelle chaîne ou chaîne cryptée, étape 9).
WW
(12).
BB
(11) pour
Installation
-
+
SIZE AAA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
-
+
SIZE AAA 1,5 V 0%MERCURY
GREENELL
EXTRA HEAVY DUTY
10 Tapez le numéro de chaîne correct avec les touches numériques ou sélectionnez-le avec
les touches CC(13) ou
BB
(11).
11 Validez votre choix avec la touche OK (10).
12 Si le nom de la chaîne est incomplet ou ne correspond pas, positionnez-vous sur la ligne
Nom, et choisissez un nom disponible avec les touches CC/ BB(13) / (11) ou utilisez les
touches 1 et 2 puis CC/ BB(13) / (11) pour en mémoriser un nouveau.
13 Pour supprimer une chaîne appuyez 2 fois sur OK (10) à la ligne Effacer chaîne.
14 Lorsque toutes les chaînes sont classées, appuyez sur EXIT (14) pour quitter les menus.
Régler l'horloge
Votre magnétoscope est équipé d’un système de mise à l’heure automatique qui reconnaît les
J
signaux de mise à l’heure transmis par certaines chaînes. Si votre magnétoscope n'est pas à
l'heure, vous pourrez le régler en suivant les indications ci-dessous.
1 Appuyez sur la touche VCR (1) de votre télécommande.
2 Affichez le menu
3 Sélectionnez la ligne Installation avec la touche
ð Le menu
4 Sélectionnez la ligne Réglage de l'heure avec la touche
ð Le menu
SOMMAIRE avec la touche MENU (15).
INSTALLATION apparaît.
RÉGLAGE DE L'HEURE apparaît.
WW
(12), validez avec OK (10).
WW
(12), validez avec OK (10).
5 Si l’heure est incorrecte ou n’a pas été transmise, réglez l’horloge à l’aide des touches
Avez-vous installé les piles dans la télécommande ?
J
Voir détails à l’intérieur de la couverture.
5
Installation
IN
OUT
Modulateur
Si votre téléviseur n'est pas équipé d'une prise Scart /
J
Péritélévision (branchement par les prises antennes IN,
OUT , gg), vous devrez effectuer les réglages du
modulateur du magnétoscope, puis attribuer un
numéro de chaîne sur le téléviseur pour le
magnétoscope.
Réglage du magnétoscope (modulateur)
1 Mettez le magnétoscope en marche avec la touche
2 Appuyez sur la touche VCR (1) de la télécommande.
3 Appuyez sur la touche MENU (15) de la télécommande jusqu’à ce que SY 1, 2 ou 3
apparaisse sur l’afficheur du magnétoscope.
4 Appuyez sur la touche
SY 1 : Norme L (France)
SY 2 : Norme BG (Europe de l’Ouest)
SY 3 : Norme DK (Europe de l’Est)
5 Validez votre choix avec la touche OK (10).
ð Attendez : le magnétoscope recherche un canal de 21 à 69 disponible pour la
transmission des images au téléviseur par le câble coaxial. Après un moment,
l’afficheur du magnétoscope indique le canal qui sera utilisé. Notez-le ici .
6 Continuez ci-dessous.
BB
(11) pour sélectionner la norme du pays.
BB
(ON) en façade du magnétoscope.
Réglage du téléviseur (n° de chaîne vidéo)
J
Munissez-vous de la notice d’utilisation de votre téléviseur et suivez les étapes ci-dessous.
7 Allumez le téléviseur.
8 Sélectionnez un numéro de chaîne disponible (sans image).
9 Suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur pour trouver le canal vidéo
du magnétoscope (celui que vous avez noté ci-dessus).
ð Lorsque le téléviseur a trouvé le canal vidéo du magnétoscope un message apparaît à
l’écran (VCR,
Si l’image est mauvaise (neige, déchirement), changez le canal de communication du
J
magnétoscope avec les touches
10 Mémorisez le canal et son numéro de chaîne dans le téléviseur.
Dorénavant pour voir les images ou les menus du magnétoscope, vous devrez mettre en
J
marche le téléviseur sur la chaîne attribuée au magnétoscope, choisie à l’étape 8.
11 Appuyez sur la touche OK (10).
12 Retournez en page 4, et poursuivez l'installation automatique à l'étape 4.
6
Le son des chaînes, ou d’une cassette, transmis par le câble coaxial est monophonique. Pour
J
restituer le son stéréo au téléviseur, utilisez la liaison Scart / Péritélévision.
CC
CH 60
BB
).
CC/BB
(11/13).
Installation
AV2
TV
Récepteur satellite/câble
Les possibilités de raccordements des récepteurs
J
satellite dépendent des prises disponibles et des
cordons de liaison que vous possédez. Avant de
raccorder votre récepteur satellite au magnétoscope,
assurez-vous qu’il soit en mesure de recevoir
correctement les chaînes.
Branchement recommandé
Pour que le magnétoscope soit prioritaire par rapport au récepteur satellite, connectez votre
récepteur satellite à la prise AV2 du magnétoscope à l’aide d’un cordon Scart /
Péritélévision.
J
Placez le récepteur satellite/câble sur le magnétoscope
en laissant la fenêtre infrarouge dégagée.
F
F
Pour les autres possibilités de branchement reportez-vous à la notice d'installation de votre
J
récepteur satellite.
7
Installation
Réglage du magnétoscope
1 Allumez votre récepteur satellite/câble et sélectionnez la chaîne 1.
2 Appuyez sur la touche VCR (1) de votre télécommande.
3 Affichez le menu
4 Sélectionnez la ligne Installation avec la touche
ð Le menu
5 Sélectionnez la ligne Satellite et câble avec la touche WW(12), validez avec OK (10).
ð Le menu S
choisi, vous devez indiquer sur quelle prise votre récepteur satellite est branché.
6 Faites défiler les différentes possibilités avec C (13) ou B (11) et validez avec
OK (10).
- soit RF ou Coax (son mono) ; vous devez alors effectuer la recherche du canal du
magnétoscope de votre récepteur satellite. Appuyez sur C (13) ou B (11), validez
avec OK (10) à la fin de la recherche,
- soit AV1 ou AV2 ; validez avec OK (10) puis sélectionnez Aucun décodeur si le
magnétoscope vous le demande (les autres options disponibles sont très rarement
utilisées en Europe).
7 Vous devez maintenant taper votre numéro de code satellite (voir le tableau des codes
en fin de notice).
J
Si la marque ou le modèle de votre récepteur satellite ou câble n’y figurent pas, essayez
d’autres numéros de type.
8 Validez votre choix avec OK (10).
ð Le magnétoscope transmet par la fenêtre infrarouge un signal à votre récepteur
satellite. Un menu de confirmation apparaît en même temps que le récepteur satellite se
positionne sur la chaîne 12 (vérifiez que la chaîne 12 apparaît sur l’afficheur du
récepteur satellite, même si aucune image n’est visible sur l’écran du téléviseur).
J
L’affichage de la chaîne 12 sur le décodeur n’est pas toujours effectif. Pendant le test,
(ex. TPS) vous devrez surveiller l’afficheur de votre décodeur jusqu’à la courte apparition
du numéro 12.
9a Si le récepteur satellite n’est pas sur la chaîne 12 : sélectionnez Non avec la touche
EXIT (14). Votre magnétoscope lance une nouvelle recherche. (En fonction de la
marque de votre récepteur satellite plusieurs essais sont possibles).
J
Si aucun code ne fonctionne, répétez la procédure de cette page, en tapant dans le 1er
écran, le code 00. Le magnétoscope essaie tous les codes en mémoire (environ 150). Cette
procédure peut prendre un certain temps.
9b Si le récepteur satellite est sur la chaîne 12 : sélectionnez Oui avec la touche OK (10).
10 Appuyez de nouveau sur la touche OK (10).
ð Attendez un long moment (jusqu’à 15 minutes), un message vous signale la fin de la
mémorisation de vos chaînes satellites.
12 Reportez-vous à la page 5 pour classer vos chaînes satellites, et vérifier leur nom.
J
Certains modèles de récepteurs satellite sont susceptibles de ne pas être pilotés par votre
magnétoscope. Les deux appareils doivent alors être programmés séparément pour un
enregistrement différé.
SOMMAIRE avec la touche MENU (15).
WW
(12), validez avec OK (10).
INSTALLATION apparaît.
ATELLITE ET CÂBLE apparaît. En fonction du branchement que vous avez
8
Si vous raccordez le magnétoscope à un téléviseur avec récepteur satellite incorporé, vous devrez
J
sélectionner la prise AV1 pendant l'installation.
Installation
Autres appareils
Affichez l’écran de contrôle avec la touche STATUS et
J
sélectionnez la prise AV1, AV2, AV3 ou AV4 avec la
touche AV de la télécommande.
Prises AV1 / AV2 / AV3 / AV4
F
F
AV2
Décodeur
Téléviseur
Les images d’un appareil, en lecture, connecté sur AV2 sont
acheminées à la prise AV1. Si votre téléviseur est raccordé à cette
prise, vous pourrez voir les images de l’appareil connecté.
AV3
(selon modèles)
Camescope
Branchez votre camescope sur les prises AUDIO L (gauche),
AUDIO R (droite), VIDEO, et CAM/PAUSE (si votre camescope
en est équipé). Sélectionnez Au 3 sur votre magnétoscope.
Avec les camescopes compatibles, la prise PAUSE facilite la copie
J
en déclenchant l'enregistrement du magnétoscope lorsque le
camescope passe de PAUSE à LECTURE. Le magnétoscope doit être
en pause-enregistrement.
DVD
Autre magnétoscope
Lecteur vidéo disque
Camescope
Récepteur Satellite
AV4AV1 / AV2
Amplificateur Audio/Video
ou amplificateur Dolby Pro
Logic
Les deux prises cinch
AUDIO OUT (rouge et
blanche) et la prise cinch
VIDEO OUT (jaune) vous
permettent de relier votre
magnétoscope à un
amplificateur Audio/Vidéo.
Chaîne HiFi
Les deux prises cinch
AUDIO OUT (rouge et
blanche) vous permettent de
relier votre magnétoscope à
votre chaîne HiFi Stéréo.
Vous pourrez ainsi restituer
tous les effets sonores de
vos cassettes (comédies
musicales, films…) sur
votre chaîne HiFi stéréo.
“DOLBY”, “Pro Logic” et le symbole double-D sont des marques déposées appartenant à
J
DOLBY Laboratories Licensing Corporation.
9
Utilisation
Utiliser la télécommande
Votre télécommande permet de contrôler à distance le
J
magnétoscope ou un téléviseur. Il suffit d'appuyer au
préalable sur la touche VCR pour le magnétoscope ou
TV pour le téléviseur. Pour le téléviseur vous devrez
programmer la télécommande comme indiqué plus bas.
Marque du téléviseurCode
BRANDT . . . . . . . . . . .001-000-010-020
FERGUSON . .001-003-004-000-010-020
NORDMENDE . . . . . . .001-010-020-000
SABA . . . . . . .001-000-005-010-019-020
TELEFUNKEN . . .001-002-000-010-020
THOMSON . . . . . .001-000-002-010-020
Autres marques en page 21
Commander le magnétoscope
Appuyez sur la touche VCR pour
1
commander votre magnétoscope.
Pour allumer ou éteindre votre magnétoscope.
3
Pour sélectionner la fonction décodeur.
4
5
Pour afficher le menu SHOWVIEW.
Pour afficher l'écran d'information.
6
Inactives.
et
7
Pour naviguer dans les menus
à
9813
et valider avec OK.
14
Pour sortir à tout moment d'un menu.
Pour afficher le menu SOMMAIRE.
15
18
Pour changer la chaîne.
Pour choisir une chaîne.
Pour les chaînes à 2 chiffres appuyez d’abord sur
19
0/-- (0, 1, 2 pour Pr12).
Ajouter un index.
20
21
Mise à zéro du compteur.
Pour doubler le temps d'enregistrement
22
avec LP.
Pour sélectionner les appareils branchés aux
23
prises Audio/vidéo (AV1, AV2, AV3, AV4)
24
25
26
Retour.
Lecture.
Avance.
Stop.
27
28
Pause/Arrêt sur image.
Enregistrement.
29
Programmer la télécommande avec le code du téléviseur
Votre télécommande peut être utilisée pour commander certaines fonctions de la plupart des
J
téléviseurs. Pour ce faire vous devez la programmer avec un des codes fournis dans le tableau ci
dessus ou à la page 21 de cette notice.
1 Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
2 Maintenez enfoncée la touche MENU (15) et tapez le code à trois chiffres correspondant
à la marque de votre téléviseur (tableau des codes ci-dessus).
3 Relâchez la touche MENU (15) et essayez de commander le téléviseur.
Les codes dépendent du modèle du téléviseur. Si un code ne fonctionne pas, essayez-en un autre.
J
Lorsque vous changerez les piles de la télécommande, vous devrez la programmer à nouveau.
Commander le téléviseur
Appuyez sur la touche TV pour commander
2
votre téléviseur.
3
Pour allumer* ou éteindre votre téléviseur.
4
Ces touches ont les mêmes fonctions que
à
certaines touches de la télécommande de votre
téléviseur (si celui-ci est de notre marque).
15
Pour couper le son.
16
Pour régler le volume sonore.
17
*
La mise en marche du téléviseur est fonction des modèles.
10
Vous pouvez trouver les principales fonction de votre télécommande en façade de votre
J
magnétoscope.
Pour agrandir
11
l’image /zoom+
Pour réduire
13
l’image /zoomPour changer la chaîne.
18
Pour allumer* le téléviseur ou
19
choisir une chaîne.
Pour sélectionner une prise scart-
23
péritélévision et voir les images de l’appareil
connecté sur cette prise.
Ces deux fonctions ne
sont disponibles qu’avec
des téléviseurs de notre
marque.
Utilisation
Contrôler le fonctionnement
Sur l'afficheur
F
F
- Cassette à l’arrêt
- Présence d'une cassette
dans le magnétoscope
- Stop.
- Lecture.
- Lecture accélérée
(en avant ou en arrière).
Pr 1 Images et son d’une chaîne TV.
Au 1-2 AV1-AV2 - Images et son d'un appareil
branché sur les prises scart-péritélévision
(AUDIO/VIDEO) à l’arrière du
magnétoscope.
Au 3 AV3 - Images et son d'un appareil
branché à l’avant du magnétoscope.
0 23 SA Images et son d’une chaîne satellite.
01H15M35S Compteur de bande.
- Pause.
- Ralenti variable
(en avant ou en arrière).
- Avance.
- Retour (rembobinage).
- Pause-enregistrement
(clignote).
- Enregistrement en cours.
- Enregistrement programmé.
09:53Heure.
SPLecture/enregistrement en vitesse
LPLecture/enregistrement en longue durée
SLPLecture en très longue durée de cassettes
VIDEO Le magnétoscope transmet l'image
VPS L’émission en cours est en VPS.
PDC L’émission en cours est en PDC.
HIFISon HiFi
ii
1 Voie gauche
2 Voie droite
LL
normale (Standard Play).
(Long Play).
NTSC (Super Long Play).
et le son au téléviseur.
Stéréo
Piste mono
Sur l'écran
Avec la touche STATUS (6), vous pouvez afficher des informations
concernant le fonctionnement du magnétoscope (type de cassette, temps
restant avant la fin de la bande, type de son, format d'image, vitesse de
bande, chaîne, heure…). Appuyez successivement sur cette touche pour
visualiser :
ð l'image du téléviseur, l'image du magnétoscope avec affichage de l'état
de fonctionnement, l'image du magnétoscope, l'image du téléviseur…
Le son proposé par la
chaîne ou la cassette.
0h56m12s
0h56m12s
l l SP
SP
1h03m
1h03m
E120
E120
12:32
12:32
Affichage de l'horloge ou du temps : la durée de lecture écoulée depuis le début de la cassette
J
pendant la lecture ou l'enregistrement, le temps restant (r) jusqu'en fin de bande en STOP.
11
Utilisation
Regarder
Pour visionner une cassette et explorer les
J
enregistrements, faire un arrêt sur image et retrouver
des scènes précises avec la lecture accélérée,
rembobiner jusqu'au début ou à la fin de la bande.
La télécommande ne
fonctionne pas ?
Appuyez sur la touche VCR.
Lecture d'une cassette
1 Mettez une cassette.
2 Appuyez sur la touche PLAY (25).
J
Si les images sont de mauvaise qualité, réglez la phase (page 17). Si la couleur n'est pas
restituée correctement, essayez un autre format de cassette (PAL, SECAM ou MESECAM)
dans le menu IMAGE (page 17).
Lecture accélérée
Appuyez plusieurs fois sur les touches REW. (24) ou FWD. (26) pour faire varier la
vitesse et le sens de lecture accélérée.
Arrêt sur image - Pause
Appuyez plusieurs fois sur la touche PAUSE (28) pour avancer image par image.
Ralenti variable
1 Appuyez sur la touche PAUSE (28).
2 Appuyez plusieurs fois sur les touches REW. (24) ou FWD. (26) pour faire varier la
vitesse et le sens du ralenti.
Stop
Appuyez sur la touche STOP (27).
Avance ou Retour
1 Appuyez sur la touche STOP (27).
2 Appuyez sur les touches REW. (24) ou FWD. (26).
Ejection de la cassette
1 Placez le magnétoscope en STOP.
2 Appuyez sur la touche STOP/EJECT en façade du magnétoscope.
Jog Shuttle
La molette intérieure JOG et la bague extérieure SHUTTLE en façade de certains modèles de
J
magnétoscopes facilitent les opérations de recherche de séquence et de recherche d'image par
image. Utilisez la bague extérieure pour la lecture accélérée en avant ou en arrière et la molette
intérieure pour explorer votre séquence image par image en avant ou en arrière.
Rechercher un index
Les index permettent de repérer des passages de bande (début de films, séquences…) pour pouvoir
J
les retrouver rapidement. Au début de tout enregistrement, le magnétoscope marque
automatiquement un index sur la bande. Pour accéder à l'index suivant ou précédent :
1 Placez le magnétoscope en STOP.
2 Appuyez sur les touches C (13) ou B (11).
ð Le magnétoscope rembobine immédiatement jusqu'à l'index recherché et démarre la
lecture si vous avez pris soin de terminer votre entrée en appuyant sur PLAY (25).
12
Utilisation
Enregistrer
Vous pouvez enregistrer les images et le son des
J
Chaînes de télévision ou les images et le son d’un
appareil branché sur une des prises audio-video AV
disponible.
1 Mettez une cassette et positionnez-vous à l’endroit désiré avec les touches REW., FWD.,
STOP, PLAY (24, 26, 27, 25).
2 Choisissez la chaîne à enregistrer (Pr ou SA) avec la touche PR+ / PR- (18) ou les
touches 1, 2, …9 (19), ou sélectionnez la prise AV de l’appareil branché avec la touche
AV (23).
Pour les chaînes à 2 chiffres, appuyez d’abord sur 0/-- (19) (0, 1, 2 pour PR 12).
J
3 Choisissez la durée normale (SP) ou la longue durée (LP) avec la touche SP/LP (22).
LP double la durée de votre cassette (240 minutes en SP correspondent à 480 minutes, soit 8
J
heures en LP).
4a Enregistrement simple
Appuyez sur la touche REC (29).
ð le magnétoscope passe en pause-enregistrement.
Appuyez sur la touche PLAY (25).ð le magnétoscope commence l’enregistrement.
4b Enregistrement avec arrêt automatique
Appuyez 2 fois sur la touche REC (29).
ð le magnétoscope commence l’enregistrement pour une durée de 30 minutes.
Tapez de nouveau sur la touche REC (29) pour augmenter la durée d'enregistrement par
tranches de 30 minutes : 1 fois pour 30 minutes , 2 fois pour 60 minutes…
5 Faites une pause avec la touche PAUSE (28) ; reprenez l’enregistrement avec
PLAY (25) ou arrêtez avec STOP (27).
La télécommande ne
fonctionne pas ? Appuyez
sur la touche VCR.
F
F
Enregistrement avec un téléviseur NexTView Link
"S.O.S. record (Snap On-Screen)"
Vous pouvez à tout instant enregistrer la chaîne TV que vous regardez à condition que votre
J
téléviseur soit équipé de la fonction NexTView Link (ou similaire) et avec une cassette prête à
l'enregistrement dans le magnétoscope.
1 Appuyez sur la touche REC (29).
ð Le magnétoscope s'allume, se place tout seul sur la même chaîne que celle du
téléviseur et passe en pause-enregistrement.
J Pour enregistrer une autre chaîne que celle du téléviseur, changez-la sur le magnétoscope avec
sa télécommande.
2 Déclenchez l'enregistrement avec les touches PLAY (25) ou
dans les paragraphes 4a ou 4b ci-dessus.
REC (29)
comme indiqué
Repérer une scène grâce aux index
La touche INDEX MARK (20) de la télécommande permet de repérer une scène en déposant une
J
marque électronique invisible pendant l’enregistrement ou la lecture d’une cassette.
1 Commencez la lecture avec la touche PLAY (25) ou l’enregistrement (voir ci-dessus).
2 Appuyez sur la touche INDEX MARK (20) pour ajouter un index.
J Pour effacer les index, reportez-vous à la page 16.
Impossible d’enregistrer ou d'utiliser les index ? Vérifiez que la languette de protection de la
L
cassette n’est pas cassée. Si c’est le cas recouvrez le trou avec du ruban adhésif épais.
Impossible d’enregistrer ? Vérifiez que le magnétoscope n'est pas en veille-enregistrement (sur
l'afficheur) ou en lecture.
13
16.2516.25
UNE EPOQUE FORUNE EPOQUE FOR
filmfilm
Comédie dramatique
5862458624
MARDI
14
Utilisation
Programmer un enregistrement
Vous pouvez programmer un enregistrement avec les
J
codes ShowView de votre magazine TV ou en utilisant
la programmation manuelle, si vous ne connaissez pas
les codes. Votre magnétoscope possède 8 mémoires de
programmation. Vous pourrez donc programmer 8
enregistrements sur 1 an.
Codes ShowView
Mettez une cassette et positionnez-vous à l’endroit désiré avec les touches REW., FWD.,
STOP, PLAY (24, 26, 27, 25).
Avec les codes ShowView
1 Faites apparaître le menu SHOWVIEW avec la touche PROG. (5).
2 Tapez le code de l’émission avec les touches numériques (19).
3 Validez avec OK (10).
ð Le menu
ð La ligne Fin est sélectionnée.
ð Vous pouvez compléter la programmation en choisissant le déclenchement par
signaux VPS ou PDC, la répétition quotidienne pour enregistrer un feuilleton, la
double durée.
Lors d’une première programmation, le curseur se positionne sur No de chaîne ; confirmez ou
J
entrez le numéro de chaîne. Pour une chaîne du décodeur satellite / câble, sélectionnez SA---.
4a Validez votre programmation en appuyant sur OK (10),
4b ou quittez le menu
5 Mettez le magnétoscope en veille avec la touche BB(3).
ð L’indication apparaît sur l’afficheur de votre magnétoscope et vous indique que la
programmation est réussie.
Sans les codes ShowView
Si vous ne connaissez pas le code ShowView de l’émission que vous souhaitez enregistrer, vous
J
devrez utiliser le menu
1 Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU (15).
Sélectionnez Programmation avec la touche WW(12).
2
3 Validez avec OK (10).
ð Le menu
4 Tapez le numéro de chaîne avec les touches numériques (19) ou sélectionnez une des
prises AV, sur laquelle est branché un appareil, si vous voulez enregistrer une émission
satellite et/ou cryptée.
5 Entrez les informations suivantes en sélectionnant la ligne correspondante avec la touche
WW
(12) :
• l'heure de début de l’émission,
• l’heure de fin de l’émission,
• la date, si l’enregistrement n’est pas prévu pour le jour même.
ð Vous pouvez compléter la programmation en choisissant le déclenchement par signaux
VPS ou PDC, la répétition quotidienne pour enregistrer un feuilleton, la double durée.
6 Mettez le magnétoscope en veille-enregistrement avec la touche B (3).
ð L’indication apparaît sur l’afficheur de votre magnétoscope et vous indique que la
programmation est réussie.
De nombreux récepteurs satellites - et tous les modèles numériques - doivent être laissés en marche
J
pour effectuer correctement les enregistrements programmés.
Avec une cassette insérée, sur l’afficheur confirme une programmation réussie.
J
PROGRAMMATION apparaît.
PROGRAMMATION avec la touche EXIT (14).
PROGRAMMATION.
PROGRAMMATION
apparaît.
Utilisation
Quand le magnétoscope est programmé
Il est en attente de l’heure de déclenchement de l’enregistrement, une indication spéciale est
J
présente sur l’afficheur (). Vous ne pouvez plus utiliser le magnétoscope à moins de sortir de ce
mode en appuyant sur la touche B(3).
Effacer une programmation
1 Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU (15), puis sélectionnez la ligne
Programmation avec W (12). Validez avec OK (10).
2 Sélectionnez la ligne Liste des prog. avec W (12). Validez avec OK (10).
3 A l'aide des touches W (12) et V (9) choisissez la programmation à effacer. Appuyez sur
la touche 0000 (21).
ð La programmation est effacée.
Enregistrement programmé par un appareil connecté
L’enregistrement d’une émission peut être déclenché par le récepteur satellite, ou un autre appareil
J
prévu à cet effet, et connecté sur la prise AV1 ou AV2, avec un cordon scart-péritélévision. Ceci
vous évitera de programmer les deux appareils.
1a Programmation par Timer externe : Cochez la case Timer externe dans le menu
PRÉFÉRENCES (page 19) pour un déclenchement de l'enregistrement par la prise AV1.
1b Programmation par le menu
sélectionnez uniquement dans le menu
ou AV2.
2 Mettez le magnétoscope en veille avec la touche B (3).
PROGRAMMATION : programmez l'appareil connecté et
PROGRAMMATION du magnétoscope la prise AV1
F
F
Messages d’erreur en programmation
Mémoire pleine.
J
Libérez une mémoire pour programmer de nouveau.
Si vous programmez 2 ou plusieurs enregistrements dont les plages horaires se chevauchent le menu
J
LISTE DES PROGS. apparaît avec un message d’erreur (les programmations clignotent).
Effacez les programmations avec la touche 0000 (21).
Mémorisation des numéros de chaînes ShowView
Afin de vous éviter des complications inutiles en vous obligeant à entrer les numéros ShowView et
J
ceux de chacune de vos chaînes, le magnétoscope mémorise automatiquement les numéros
ShowView des chaînes que vous aurez choisi d’enregistrer.
Ceci signifie que lorsque vous sélectionnerez la PREMIERE FOIS une chaîne (Pr-- ou SA--) pour
programmer un enregistrement ShowView, le magnétoscope vous demande de confirmer ou d'entrer
le numéro de chaîne. Lors de la prochaine programmation ShowView le magnétoscope reconnaîtra
automatiquement la chaîne en question.
ShowView est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
J
Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
15
Utilisation
VHS
--
--
H
M
H
M
ANT
ANT
ASSETTE
ASSETTE
--H--M
--H--M
--H--M
--H--M
E ---
E ---
---
---
E
E
A
B
I
Contrôle de bande
Avec les fonctions de contrôle de bande, vous pourrez
J
effacer un index, aller ou revenir à un endroit précis de
la cassette. Vous connaîtrez également la durée totale de
la cassette et le temps restant avant la fin.
1 Insérez une cassette.
2 Affichez le menu
Fonctions cassette avec WW(12).
3 Validez avec OK (10).
ð Le menu
SOMMAIRE avec la touche MENU (15), puis sélectionnez la ligne
FONCTIONS CASSETTE apparaît.
--
M
01
M
01
alider
alider
S
S
estant
estant
--
REST
REST
H
00
00
H
00
00
COMPTEUR
COMPTEUR
FONCTIONSCC
FONCTIONS
Effacer l'indexxC
Effacer l'inde
Accès compteur
Accès compteur
Accès t.rr
Accès t.
ype cassette
TType cassette
OK :VV
OK :
La télécommande ne
fonctionne pas ? Appuyez
sur la touche VCR.
Effacer un index
Si vous souhaitez supprimer un index.
J
1 Sélectionnez la fonction Effacer l’index avec WW(12).
2 Rechercher l’index à effacer avec les touches C (13) ou B (11).
ð Le magnétoscope recherche l’index et passe en STOP lorsqu’il le trouve.
3 Appuyez sur OK (10) pour effacer l'index.
Aller à un endroit précis
Grâce au compteur de temps vous pouvez accéder à un endroit précis d’une séquence.
J
1 Sélectionnez Accès compteur avec WW(12).
2 Tapez le temps. Exemple : tapez 0, 1, 3, 5 avec les touches numériques (19) pour
visualiser la séquence située à 1h 35mn du début de la bande ou de la mise à zéro du
compteur.
3 Validez avec OK (10).
ð Le magnétoscope rembobine immédiatement jusqu'à la position recherchée (et démarre la
lecture à cet endroit si vous avez pris soin de terminer votre entrée en appuyant sur
PLAY (25)).
Revenir à un endroit précis
Grâce au compteur de temps vous pouvez positionner la bande en fonction du temps restant avant
J
la fin de la cassette.
1 Sélectionnez Accès t. restant avec WW(12).
2 Tapez le temps. Exemple : tapez 0, 1, 3, 5 avec les touches numériques (19) pour vous
placer à 1h 35mn de la fin de la bande.
3 Validez avec OK (10).
ð Le magnétoscope rembobine immédiatement jusqu'à la position recherchée. Vous pouvez
commencer l’enregistrement d'un film qui ne sera pas incomplet par manque de bande.
Cassette non standard
Le magnétoscope reconnaît le type de cassette lorsqu’elle correspond à une durée standard (E60,
J
E120, E180, E240 pour des durées de 60, 120, 180 et 240 minutes). Pour les autres cassettes (films
de location) vous devrez taper le type de la cassette. Le magnétoscope pourra calculer et afficher
correctement le temps écoulé et le temps restant de votre cassette.
1 Sélectionnez Type cassette avec WW(12).
2 Tapez par exemple, 210 pour une cassette E210 avec les touches numériques (19).
16
Impossible d’utiliser les index ? Vérifiez que la languette de protection
L
de la cassette n’est pas cassée. Si c’est le cas recouvrez le trou avec du
ruban adhésif épais.
Utilisation
IMAGE
IMAGE
Phase
Contrôle d’images
Le menu IMAGE vous permet d'adapter de régler ou de
J
paramétrer le magnétoscope pour une meilleure qualité
d'image, un format correct, une reconnaissance ou un
enregistrement spécial des couleurs.
1 Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU (15), puis sélectionnez la ligne
Image avec WW(12).
2 Validez avec OK (10).
ð Le menu
IMAGE apparaît.
Phase
ormatt
FForma
Système couleurPP
Système couleur
OK :VV
alider
OK :
alider
La télécommande ne
fonctionne pas ? Appuyez
sur la touche VCR.
I
B
4/3
4/3
AL/ME
AL/ME
Phase et stabilité en lecture
Les images de certaines cassettes (location ou autres) peuvent sauter, présenter des lignes parasites
J
en bas de l’écran, ou provoquer d’autres effets indésirables sur l’image. Les réglages de phase ou
de stabilité, du menu IMAGE, vous permettront d’éliminer ou de réduire ces défauts.
1 Insérez une cassette.
2 Commencez la lecture avec la touche PLAY (25) ou passez en ralenti avec PAUSE (28)
et F.FWD. (26) ou en pause avec PAUSE (28).ð En lecture
3a Réglez avec les touches
4a Revenez au réglage standard avec la touche 0000 (21) ou choisissez Auto avec
ou
B
ð En pause
3b Réglez avec les touches
4b Revenez au réglage standard avec la touche 0000 (21).
Dans les autres modes, PHASE ou STABILITÉ n’apparaissent pas.
J
ou au ralenti PHASE apparaît.
C
(11).
STABILITÉ remplace PHASE.
C
(13) ou B(11).
(13) ou B(11).
C
(13)
Format
1 Sélectionnez la ligne Format avec WW(12).
2 Sélectionner une option avec les touches
C
(13) ou B(11).
J Auto : pour une reconnaissance automatique du format d'enregistrement 16:9.
16:9 : Pour enregistrer ou lire en 16:9 ; (D2 MAC, Visiopass, Décodeur PAL+, télévision
numérique, DVBS), à partir de la prise AV2 ou AV1 (Video ne doit pas être présent sur l'afficheur
du magnétoscope).
4:3 : pour enregistrer ou lire dans un autre format d'image.
Système couleur
1 Sélectionnez la ligne Système couleur avec WW(12).
2 Sélectionner une option avec les touches
J Votre magnétoscope est équipé d'un système de reconnaissance automatique des standards couleurs
(PAL / SECAM - PAL / MESECAM) qui fonctionne en lecture ou en enregistrement.
• Si la lecture d'une cassette pose des problèmes (images parasitées ou en noir et blanc) vous devrez
forcer la lecture en sélectionnant l'une des options proposées (PAL , SECAM , MESECAM).
• Si vous souhaitez enregistrer une cassette dans un standard couleur précis, choisissez une des
options proposées (PAL , SECAM , MESECAM).
Exemple : si vous souhaitez échanger des cassettes avec des personnes habitant le Moyen Orient,
vous devrez enregistrer ou lire en MESECAM.
C
(13) ou B(11).
F
F
17
Utilisation
Contrôle du son
La télécommande ne
fonctionne pas ? Appuyez
sur la touche VCR.
Votre magnétoscope reçoit et enregistre le son
J
numérique NICAM diffusé par certaines chaînes en
Europe. Il reste compatible avec le son du système
stéréo analogique transmis par les autres pays
d’Europe.
FONCTIONS
FONCTIONS
IIIIIIIIIIIIIIIIIIII
G
IIIIIIIIIIIIIIIIIIII
G
IIIIIIIIIIIIIIIIIIII
D
D
IIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Niv
eauCB
Niv
eau
Mode son
Mode son
C B Régler
HIFI
HIFI
IIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIII
IIIIIIIIII
IIIIIIII
IIIIIIII
Stéréo
Stéréo
IIIIIIIIIIIIIII
IIIIIIIIIIIIIII
Réglage du son en lecture
1 Insérez une cassette et appuyez sur PLAY (25).
2 Appelez le menu
SOMMAIRE avec la touche MENU (15) puis sélectionnez la ligne
Fonctions HiFi avec WW(12).
3 Validez avec OK (10).
ð Le menu
4 A l’aide des touches
FONCTIONS HIFI apparaît.
C
(13) ou B(11) choisissez les pistes son :
- STEREO : Son stéréo des pistes HiFi
- MONO : Son mono de la piste linéaire
- PISTE 1 : Son de la piste gauche
- PISTE 2 : Son de la piste droite
- MIXTE : Sons des pistes HiFi et mono mélangés.
ð Si la cassette est enregistrée en son Dolby Surround ou Dolby Pro Logic Surround,
vous pouvez obtenir après branchement d’un amplificateur Audio Vidéo spécifique, la
restitution de ces effets sonores.
Lorsque vous visualisez une cassette HIFI-STEREO, vous pouvez choisir les pistes son avec la
J
touche AV (23).
Réglage du niveau d’enregistrement
Le niveau du son des chaînes peut être différent d’une chaîne à l’autre. Le type de son de la chaîne
J
est indiqué par l’afficheur. Il peut être : mono (L), stéréo (i), Bilingue (1 2).
Votre magnétoscope enregistre le son sur 3 pistes :
- deux pistes Hifi pour la stéréo ou le son bilingue (1 et 2)
- une piste normale pour le son mono ou la voie 1 lors d’une transmission bilingue.
En fonction du son de la chaîne TV (stéréo, nicam ou mono), le magnétoscope répartira le son sur
ces différentes pistes.
1 Insérez une cassette et appuyez sur REC (29).
2 Appelez le menu
Fonctions HiFi avec WW(12).
3 Validez avec OK (10).
ð Le menu
4 Sélectionnez la ligne Mode son avec la touche WW(12), puis choisissez Stéréo, Mono,
Son 1 ou Son 2.
5 Positionnez-vous sur la ligne Niveau puis réglez avec les touches C (13) ou B (11).
J Pour une qualité optimale, réglez le niveau pour que les barres de couleur dépassent à peine le
rouge dans les sons les plus forts.
SOMMAIRE avec la touche MENU (15) puis sélectionnez la ligne
FONCTIONS HIFI apparaît.
18
Utilisation
Réglage des préférences
Avec les fonctions du menu PRÉFÉRENCES, vous
J
pouvez personnaliser votre magnétoscope, automatiser
certaines fonctions, compléter vos programmations ou
modifier des réglages.
1 Affichez le menu SOMMAIRE avec la touche MENU, puis sélectionnez la ligne
Préférences avec W (12). Validez avec OK (10).
2 Sélectionnez une ligne avec W (12).
3 Cochez ou décochez une case avec les touches C (13) et B (11) pour activer / désactiver
une fonction (þ) ou choisir une option.
Mode Eco.
Votre magnétoscope économise l’énergie grâce à sa fonction ECO qui permet d’abaisser sa
J
consommation (environ 3 Watts) lorsqu’il est en veille. Dans ce cas l’heure n’est plus affichée.
Sur certains modèles un voyant rouge reste allumé.
LP automatique
Votre magnétoscope est équipé d’une fonction Auto LongPlay (longue durée automatique) : si vous
J
avez programmé un enregistrement qui dépasse le temps d’enregistrement restant sur la bande, le
magnétoscope passe automatiquement en mode longue durée (LP).
Heure auto
Si la mise à l’heure automatique et quotidienne de votre région ne correspond pas à l’heure du lieu
J
où vous résidez ou ne fonctionne pas correctement, désactivez cette fonction et réglez l'horloge de
votre magnétoscope manuellement.
ShowView + 10 (minutes)
Choisissez cette option pour ajouter 10 minutes à l’heure de fin de vos enregistrements Showview.
J
Ainsi vous éviterez de mauvais enregistrements pour cause de décalages d’émissions ou
dépassement d’horaires (dans une limite de 10 minutes).
VPS / PDC
VPS / PDC afin d’enregistrer à l’instant où l’émission débute réellement, à condition que la chaîne
J
diffuse les signaux VPS ou PDC (information disponible sur l’écran de contrôle du magnétoscope).
Certains programmes diffusés par certaines chaînes sont transmis avec des signaux VPS (Video
Programme System) ou PDC (Programme Delivery Control). Ces signaux permettent un
déclenchement ou un arrêt précis d’un enregistrement quel que soit le retard dans les programmes.
Votre magnétoscope reconnaît ces signaux.
Timer externe
L’enregistrement d’une émission peut être déclenché par le récepteur satellite (ou un autre appareil
J
programmé). Activez cette fonction, ceci vous permettra de programmer seulement l'appareil
connecté sur la prise AV1 du magnétoscope.
Signal sonore
Chaque fois que vous appuyez sur une touche (télécommande ou magnétoscope), vous avez la
J
possibilité de ponctuer votre action par un bip de touche.
Langue
Pour changer la langue des menus d’affichage (français, anglais, allemand, italien … selon modèle)
J
qui apparaîtront à l’écran.
PRÉFÉRENCES
Mode eco.CIB
LP automatique
Heure auto
ShowView +10
VPS/PDC
Timer externe
Signal sonore
LangueFrançais
þ
þ
þ
o
o
o
þ
F
F
19
Utilisation
Autres fonctions
Les fonctions de cette page permettent le verrouillage
J
du magnétoscope, la lecture ou l'enregistrement
continus, la lecture de cassettes NTSC, la mise à zéro du
compteur.
La télécommande ne
fonctionne pas ? Appuyez
sur la touche VCR.
Clé électronique
J Pour interdire l’utilisation du magnétoscope, les touches disposées en façade peuvent être
verrouillées.
1 Appuyez sur la touche B (3) de la télécommande jusqu'à ce que l'indication CL
apparaisse sur l'afficheur du magnétoscope.
2 Rangez la télécommande dans un endroit sûr.
3 Déverrouillez le magnétoscope avec la touche B (3) de la télécommande.
Lecture / enregistrement en boucle
J Vous pouvez lire ou enregistrer en permanence une cassette. A la fin de celle-ci la bande est
rembobinée jusqu’au début puis la lecture ou l’enregistrement reprend. Cette fonction utilisée avec
la fonction LP, vous permet d’avoir 8H00 d’enregistrement continu avec une cassette E240.
Lecture en boucle : appuyez pendant 6 secondes sur PLAY (25).
Enregistrement en boucle : appuyez sur REC (29) puis 5 secondes sur PLAY (25).ð L'indication est présente sur l'afficheur du magnétoscope.
Mettre le compteur à zéro
Le compteur indique le temps écoulé en heures, minutes, et secondes dans le menu STATUS avec la
J
touche STATUS (6) et sur l’afficheur pendant la lecture d’une cassette. Le décompte est effectué à
partir du chargement de la cassette ou de la remise à 00h00m00s du compteur.
1 Mettez une cassette.
2 Appuyez sur la touche PLAY (25).
ð Le magnétoscope passe en lecture.
3 Appuyez sur la touche STATUS (6).
ð Le menu
4 Il suffit d'appuyer sur la touche 0000 (21) pour mettre le compteur à 00h00m00s.
STATUS apparaît sur l’écran avec l’indication du compteur.
Lecture en NTSC
NTSC est le standard de télévision utilisé aux Etats-Unis, au Japon et dans d'autres pays. Votre
J
magnétoscope peut lire les cassettes VHS-NTSC mais votre téléviseur doit être au standard PAL. La
plupart des téléviseurs PAL permettent une restitution correcte des images des cassettes NTSC.
SLP dans l'afficheur de votre magnétoscope indique que la cassette a été enregistrée en Super
LongPlay (très longue durée).
20
Utilisation
VHS
VHS
VHS
Plus d'infos
Les informations de cette page sont à rapprocher des
J
instructions des pages 10 et 13 relatives à la
programmation de la télécommande et à
l'enregistrement.
Liste des codes TV
J Votre télécommande est un modèle MULTIMARQUE qui convient à un grand nombre de téléviseurs.
Avant de commander les fonctions de votre téléviseur, relevez dans le tableau ci-dessous le code à 3
chiffres correspondant à la marque de votre appareil et suivez les étapes du paragraphe
"Programmer la télécommande avec le code du téléviseur" de la page 10
J Afin d'éviter tout effacement par réenregistrement involontaire de vos cassettes, nous vous
recommandons de les protéger en cassant la languette de sécurité. Pour réutiliser une cassette
protégée, il suffit de coller un morceau de ruban adhésif sur l’ouverture.
non protégéeprotégéeréenregistrable
Les cassettes sont sensibles aux conditions d'utilisation et de rangement. Veillez à les préserver de
la poussière, de l'humidité ou de la chaleur excessive. Ne les placez pas à proximité d'appareils
produisant des champs magnétiques ou électriques importants (électro-aimant, moteur…). Il existe
différentes qualités de cassette. Ces différences ne sont pas uniquement dues aux bandes
magnétiques mais également aux éléments mécaniques de la cassette. Une cassette de mauvaise
qualité peut endommager votre magnétoscope. Par conséquent, utilisez de préférence des cassettes
de qualité ou de marque connue.
21
Utilisation
Caractéristiques techniques
Soucieux d’améliorer la qualité de nos produits, nous
J
nous réservons le droit d’en modifier les
caractéristiques. Les informations contenues dans cette
notice sont donc susceptibles de changer et ne sont pas
contractuelles.
Alimentation secteur200 à 240 V ±10% - 50/60 Hz
Puissance consommée23 watts en fonctionnement (environ)
Autonomie horloge30 minutes environ
Poids4,0 kg environ
Température de fonctionnement+5°C à + 40°C
Têtes de lectureVidéo - 4 têtes rotatives
Bande passante HiFi20 à 20 000 Hz
Dynamique80 dB
TunerType PLL, VPS/PDC
Bandes de réceptionI-III-IV Hertziennes (antenne)
Gammes de fréquences45 à 855,25 MHz
Systèmes couleurs PAL - SECAM - MESECAM ou PAL - MESECAM
Normes de réceptionLL’- BG - DKK' ou BG - DKK' (selon modèles)
Nombre de chaînes mémorisables99
ModulateurUHF - Canal 21 à 69
TélécommandeInfrarouge 33 Khz - Piles 2 x 1,5 V (AA)
Langue des menusAllemand, Italien, Espagnol, Polonais, Tchèque
Fonctions automatiquesMarche (par n’importe quelle touche)