Thomson THS220 User Manual [fr]

Page 1
Digital High Defi nition Satellite Receiver
User manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale d’uso
Руководство пользователя
Look, Listen & Live
www.thomsonstb.net
Page 2
Page 3
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
1.0 2. INTRODUCTION 2
1.1 Instructions de sécurité 2
1.2 Emballage 3
1.3 Première installation 3
1.4 Accessoires 3
1.5 Utilisation d’un périphérique USB 3
2.0 VOTRE TERMINAL 4
2.1 Le code pin par défaut:0000 4
2.2 Façade avant 4
2.3 Façade Arrière 4
2.4 Télécommande 4
2.5 Installation des piles 6
2.6 Utilisation de la télécommande 6
3.0 CONNEXIONS 6
3.1 Connexion via câble péritel 6
3.2 Connexion via câble HDMI 7
3.3 Connexions à plusieurs LNB fixes avec DiSEqC1.0 7
4.0 PREMIÈRE INSTALLATION 7
4.1 Installation 7
5.0 GUIDE RAPIDE D’UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR 8
6.0 OPERATIONS BASIQUES 8
6.1 Changer de chaînes 8
6.2 Bannière d’information 9
6.3 Sélection de la langue audio 9
6.4 Télétexte 9
6.5 Sous-titres 10
6.6 Changer le format Vidéo 10
6.7 Résolution 10
6.8 EPG (Guide électronique des programmes) 10
6.9 Chaînes Favorites 10
7.0 MENU PRINCIPAL 11
7.1 Chaîne 11
7.2 Image 13
7.3 Recherche des chaines. 14
7.4 Réglages de la date et de l’heure 18
7.5 Option 19
7.6 Réglages Système 19
7.7 USB 21
8.0 PROBLÈMES ET SOLUTIONS 24
9.0 SPÉCIFICATIONS 25
Français
THOMSON déclare que ce point est conforme aux exigences de base et aux autres dispositions et directives applicables CE 2004/108/ EC et 73/23/EC, RoHS 2002/95/EC
En raison de nos recherches et développement permanents, les caractéristiques techniques, designs et apparences des produits sont susceptibles d’êtres modifiés à tout moment. Tous noms de produits et logos sont des marques ou marques enregistrés de leurs propriétaires respectifs.
06 Feb 2012 14:39
© THOMSON 2012. Tous droits réservés.
P1
Page 5

1.0 2. INTRODUCTION

1.1 Instructions de sécurité

NE PAS INSTALLER LE RÉCEPTEUR:
 Dans un endroit fermé ou mal aéré;  Directement sur ou sous un autre appareil;  Sur une surface qui peut obstruer les trous de ventilation.
NE PAS EXPOSER LE RÉCEPTEUR OU SES ACCESSOIRES:
 À la lumière directe ou près d’autres appareils qui produisent de la chaleur;  À la pluie ou à une forte humidité;  À des chocs qui peuvent endommager d’une façon permanente le récepteur;  À des objets magnétiques, tels que les haut-parleurs, les transformateurs, etc.;  À des vibrations intenses;  Ne jamais ouvrir le couvercle. Il est dangereux de toucher la partie interne du
récepteur. À l’intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur. La garantie n’est plus valable si le récepteur est ouvert.
 Lorsque le récepteur n’est pas utilisé pendant de longues périodes, il est conseillé
de débrancher le câble de la prise de courant.
 Ne pas utiliser de câble endommagé. Il peut s’incendier ou provoquer des
décharges électriques.
 Ne pas toucher le câble avec des mains mouillées. Cela peut provoquer des
décharges électriques.
 Positionner le récepteur dans un endroit bien aéré.  Assurez- vous que le récepteur est hors tension lorsque vous connectez les câbles.  Ne pas utiliser le récepteur dans un milieu humide.  Lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’installer le récepteur.
Afin de garantir le fonctionnement correct du récepteur, il est conseillé de suivre les instructions suivantes:
 Lire attentivement le Manuel et suivre parfaitement les instructions fournies.  Si besoin, nettoyer le récepteur avec un chiffon doux légèrement imbibé avec un
détergent neutre après l’avoir débranché de l’alimentation.
 Pour nettoyer le récepteur, ne pas utiliser de détergents à base d’alcool ou d’ammoniaque  Ne pas ouvrir le couvercle du récepteur. Risque de décharges électriques. À
l’intérieur, aucune pièce ne peut être réparée par l’utilisateur.
 La garantie n’est plus valable si le récepteur est ouvert.  Ne positionner aucun objet sur le récepteur parce que cela peut compromettre le
refroidissement correct des composants internes.
 Vérifier qu’aucun objet ne tombe dans les ouvertures de la ventilation parce que
cela peut provoquer des incendies et des courts-circuits.
 Attendre quelques secondes après l’extinction du récepteur avant de le déplacer
ou de débrancher un connecteur;
 Vérifier que le courant correspond au voltage indiqué sur la plaque d’identification à
l’arrière du récepteur.
P2
2. INTRODUCTION
Page 6
 N’utiliser qu’une rallonge homologuée et des câbles compatibles adaptés au
courant électrique du récepteur. Si après avoir suivi attentivement les instructions contenues dans la notice, le récepteur ne fonctionne pas correctement, il est conseillé de s’adresser au revendeur ou au réseau d’assistance.

1.2 Emballage

Le récepteur et les accessoires sont emballés et livrés dans un emballage qui les protège des décharges électrostatiques et de l’humidité. Lorsque l’emballage est ouvert, vérifier que tous les accessoires indiqués sont présents et les tenir loin de la portée des enfants. Pour déplacer le récepteur d’un lieu à un autre ou pour le renvoyer sous garantie, l’emballer dans l’emballage original avec ses accessoires. Si l’emballage original n’est pas respecté, la garantie ne sera plus valable.

1.3 Première installation

Pour la mise en fonction correcte de l’appareil, s’adresser à un installateur qualifié ou suivre avec attention les instructions suivantes:
 Se référer au Manuel d’instructions du téléviseur et de la parabole.  Vérifier que le câble coaxial les connexions du câble sont en bonne état.  Vérifier que le câble péritel et les connexions sont en bonne état  Vérifier que la parabole est connectée correctement au câble et qu’elle est en
bonnes conditions. Les symboles utilisés dans le manuel sont les suivants:
ATTENTION: Il indique un avertissement.
NOTE: Il indique des informations importantes et utiles.
MENU Il indique une touche de la télécommande ou du récepteur (caractère gras)
Aller à (caractère en italique)

1.4 Accessoires

 Notice d’utilisation  1 télécommande  2x piles (type AAA)
NOTE: Ne pas recharger ni court-circuiter les piles et ne pas mélanger des
piles différentes.
Français

1.5 Utilisation d’un périphérique USB

 Il est recommandé d’utiliser un périphérique de stockage USB 2.0. Si votre
périphérique ne répond pas aux spécifications USB 2.0 les fonctions lecture et multimédia ne fonctionneront pas correctement. THOMSON ne peut pas garantir la compatibilité avec tous les types de périphérique de stockage USB
2. INTRODUCTION
P3
Page 7
 Il est fortement non recommandé de ne pas sauvegarder des informations importantes
sur le périphérique USB. Toujours effectuer une sauvegarde des données stockées sur le périphérique. THOMSON ne peut pas être tenu responsable pour toute perte de donnée ou toute conséquence de perte de données.
 SVP assurez-vous que le périphérique USB est formaté en FAT/FAT32, ou alors
formatez votre périphérique USB via le récepteur, voir chapitre 7.7 USB

2.0 VOTRE TERMINAL

2.1 Le code pin par défaut:0000

2.2 Façade avant

1. Touche marche /arrêt Allume ou met en veille le récepteur
2. Chaînes haut/bas Pour changer de chaîne sans la télécommande
3. Volume haut/bas Pour changer le volume sans la télécommande
4. Récepteur télécommande Réceptionne le signal de la télécommande
5. Indicateur de veille Affiche si le récepteur est en veille ou non
LED verte – le récepteur est allumé LED rouge- le récepteur est ne veille
6. Affichage LED Affiche le N° de chaîne en opération et l’heure en
veille
7. USB Connexion à un périphérique de stockage USB
Fig. 1

2.3 Façade Arrière

1. SAT IN Connexion à la LNB de votre parabole
2. SAT OUT Boucle retour signal vers un 2éme récepteur
3. S/PDIF Connexion à un amplificateur audio numérique
4. HDMI Pour connexion à la TV via câble HDMI.
5. TV SCART Pour connexion à la TV via câble péritel
6. VCR SCART Connexion à un DVD ou à un autre système vidéo.
7. Câble d’alimentation Ce récepteur requière une alimentation
électrique de 100 ~ 240 V AC 50~60 Hz (auto sélectionnable). SVP vérifiez la tension électrique disponible avant le branchement sur le secteur.
Fig. 2

2.4 Télécommande

1. q Allumer ou éteindre le récepteur
2. ! Coupe la sortie audio du terminal
3. ROUGE Recherche des chaines par ordre alphabétique
dans la liste des chaines; plusieurs fonctions dans le menu et le télétexte
Fig. 3
P4
VOTRE TERMINAL
Page 8
4. VERT Hors menu permet de changer la résolution de la
5. JAUNE Hors menu permet de changer aspect ratio,
6. BLEUE Hors menu permet d’afficher le programmateur
7. SUBTITLE Affiche la liste des langues de sous-titres
8. TEXT Affiche le télétexte (OSD) si disponible
9. AUDIO Affiche la liste des langues audio disponibles pour
10. RECALL Permet de revenir à la dernière chaîne regardée
11. 5 Retour lors de la lecture
12. 6 Avancer lors de la lecture
13. 7 Passer à la piste précédente de la lecture
14. 8 Passe à la piste suivante lors de la lecture
15. u Démarrer ou reprendre lors de la lecture
16. 2 Pause lecture et démarre
17. 3 Stop la lecture
18. REPEAT Permet de sélectionner différents modes de
19. MENU Affiche le menu principal ou retour d’un niveau
20. EXIT Quitter le menu ou reculer d’une étape ou annuler
21. p/q Changer le programme actuel pour le programme
22. OK Activer l’option sélectionnée dans le menu. Afficher
23. t/u Augmente/diminue le volume lorsque le menu
24. EPG Affiche l’EPG (Guide électronique des programmes)
Appuyez une fois pour afficher les informations de
25.
26. VOL +/- Volume haut/bas dans les listes
sortie HDMI 1080p, 1080i, 720p et 576i; flexible; plusieurs fonctions dans le menu OSD MENU et le télétexte
aspect conversion et les sorties vidéo; plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte
d’horloge pour un réglage facile; plusieurs fonctions dans le menu OSD et le télétexte
disponibles sur la chaîne regardée
la chaîne visionnée
répétition lors de la lecture
dans le menu
le process en cours.
suivant/précédent lorsque le menu n’est pas actif. Déplacer le curseur en haut/bas lorsque le menu est actif
la liste des chaînes
n’est pas actif, naviguer dans le menu, changer les valeurs réglées dans une rubrique spécifique du menu lorsque le menu est actif
la chaîne courante. Appuyez 2 fois pour afficher les informations sur le programme et sur la fréquence et la force du signal. Appuyez une nouvelle fois pour sortir du menu
VOTRE TERMINAL
Français
P5
Page 9
27. FAV Affiche les chaînes favorites. Commuter entre les
28. GOTO En mode lecture, permet d’ouvrir la bannière de
29. P +/- Chaînes haut/bas dans les listes
30. DTV/VCR Permet de commuter entre DTV et VCR
31. 0~9 Changer les chaînes et entrer des valeurs
32. TV/RADIO Commuter entre TV ou RADIO
listes de chaines favorites disponibles
durée afin de pouvoir reprendre la lecture là où vous le souhaiter

2.5 Installation des piles

Enlever le couvercle du compartiment de la télécommande et y insérer 2 piles AAA. Le schéma à l’intérieur du compartiment de la télécommande indique la manière correcte de placer les piles.
1. Enlever le couvercle 2. Positionner les piles 3. Fermer le couvercle
NOTE: Les piles ne doivent pas être rechargées, court-circuitées,
mélangées ou utilisées avec d’autres types de piles.
Fig. 4

2.6 Utilisation de la télécommande

Diriger la télécommande en direction du terminal numérique. La télécommande a un rayon d’action pouvant aller jusqu’à 7 m du terminal avec un angle approprié La télécommande ne pourra fonctionner si un obstacle se situe entre la TV et la télécommande.
NOTEZ: que la lumière du soleil ou toute autre source de lumière intense
diminuera la sensibilité de la télécommande.
Fig. 5

3.0 CONNEXIONS

3.1 Connexion via câble péritel

1. Connectez la LNB de votre parabole satellite à l’entrée satellite du récepteur (SAT IN) à l’aide d’un câble coaxial de bonne qualité et équipé de fiche «F»
2. Connectez la sortie TV SCART (péritel) du récepteur à l’entrée péritel de votre TV à l’aide d’un câble péritel de bonne qualité
3. Connectez le câble d’alimentation au secteur.
Fig. 6.
P6
CONNEXIONS
Page 10

3.2 Connexion via câble HDMI

1. Connectez la LNB de votre parabole satellite à l’entrée satellite du récepteur ( SAT IN) à l’aide d’un câble coaxial de bonne qualité et équipé de fiche «F»
2. Connectez la sortie HDMI du récepteur à l’entrée HDMI de votre TV à l’aide d’un câble HDMI de bonne qualité
3. Connectez le câble d’alimentation au secteur.
Fig. 7.
3.3 Connexions à plusieurs LNB fixes avec DiSEqC1.0
Fig. 8.
1. Connectez les têtes LNB aux entrées du ”Switch” DiSEqC 1.0
2. Connectez la sortie du “switch” DiSEqC 1.0 à l’entrée SAT IN du récepteur.
3. Référez vous aux points 3.1 et 3.2 pour la TV et les connexions principales

4.0 PREMIÈRE INSTALLATION

Après que toutes les connexions aient été mise en place correctement, allumez votre TV et assurer vous que le terminal est bien connecté au secteur électrique. Si vous utilisez le terminal pour la 1ère fois ou si vous effectuez un réglage usine, le menu d’aide à l’installation apparaitra à l’écran. A l’aide des touches t/u sélectionner la langue du Menu à l’écran de votre choix, appuyez sur OK pour confirmer. Une page d’information s’affichera, lisez le guide info appuyez sur la touche pour passé à l’étape d’installation suivante. Vous pouvez ouvrir ou fermer la page info un appuyant de nouveau sur la touche .
NOTE: Si l’allemand est confirmé comme langue, les chaînes allemandes
D’ASTRA 19.2E installeront automatiquement. Vous pouvez continuer l’installation de nouvelles chaînes conne décrit ci-dessous ou alors vous pouvez quitter le menu en appuyant deux fois sur la touche EXIT.

4.1 Installation

4.1.1 Sélection satellite
A l’aide des touches p/q pour sélectionner le satellite vers lequel vous êtes orienté. Si vous utilisez une parabole avec plusieurs LNB Sélectionnez le satellite sur lequel votre parabole est ajusté à l’aide de la touche OK et réglez la LNB approprié sur l’option DiSEqC, la scan sera alors effectués sur tous les satellites sélectionnés.
4.1.2 Ajustement Signal
Cet écran vous permet d’ajuster le réglage de votre parabole afin d’obtenir une qualité de signal optimum. Les barres colorées situées au bas de l’écran indiquent la force et la qualité du signal Ajustez votre parabole pour obtenir le meilleur signal possible. Une fois que le signal ne peut plus être amélioré fixez la parabole et appuyez sur OK pour continuer.
PREMIÈRE INSTALLATION
Français
P7
Page 11
4.1.3 Mode Scan
Sélectionnez l’option souhaitée à l’aide des touches p/q et appuyez sur OK pour lancer la recherche des chaînes, les réglages par défaut sur recommandés.
4.1.4 Recherche des chaînes
Votre récepteur va maintenant effectuer une recherche automatique des chaînes. Une fois la recherche terminée, toutes les chaînes trouvées seront sauvegardées, le récepteur s’allumera sur la 1ère chaîne trouvée. Vous pouvez maintenant profiter de votre récepteur.
NOTEZ: Si aucune chaîne n’est trouvée lors de la recherche, le récepteur
affichera le menu le menu d’installation, SVP sélectionnez la langue et référez vous au chapitre 7.3.

5.0 GUIDE RAPIDE D’UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR

THOMSON comprend que vous êtes impatient de profiter de votre nouveau récepteur HD. Le guide rapide suivant vous familiarisera rapidement avec les opérations simples de cet appareil. Cependant nous vous conseillons de lire entièrement cette notice afin d’obtenir les meilleures performances de votre récepteur HD THOMSON. Pour allumer ou mettre en veille votre récepteur appuyez sur la touche q de la télécommande ou de la face avant du récepteur. Vous pouvez choisir les chaînes avec les touches p/q/ 0~9 ou alors en appuyant sur OK pour afficher la liste des chaînes. Vous pouvez régler le volume avec les touches t/u.

6.0 OPERATIONS BASIQUES

6.1 Changer de chaînes

Votre nouveau récepteur permet de changer de chaîne de différentes méthodes:
 via accès direct  via la liste des chaînes  via les touches p/q  via la touche RECALL
6.1.1 Accès direct
A l’aide des touches numérotées 0~9 de la télécommande. Le N° de chaîne peut être composé de 4 chiffres.
P8
GUIDE RAPIDE D’UTILISATION DE VOTRE RÉCEPTEUR
Page 12
6.1.2 A partir de la liste des chaînes
Pour afficher à l’écran la liste des chaînes actuellement disponibles, appuyez sur OK en mode Affichage. À l'aide des boutons p/q t/u, sélectionnez la chaîne et appuyez sur OK pour passer en mode d’affichage Plein écran. La liste des chaînes dispose d’une fonction de recherche: Appuyez sur le bouton ROUGE (Filtre) pour filtrer les chaînes par ordre alphabétique. L’alphabet s’affichera à droite. Sélectionnez la première lettre du nom de la chaîne que l’on veut rechercher dans la liste, puis appuyez sur OK pour afficher les chaînes commençant par la lettre sélectionnée, appuyez sur la touche EXIT et sélectionnez la chaînes désirée dans la liste filtrée. Les fonctions suivantes sont aussi disponibles dans la liste des chaines et en mode visionnage:
 ROUGE: Ouvre l’alphabet pour une recherche rapide de la chaîne
désirée
 TV/RADIO: Commute entre Radio et TV  GOTO: Ouvre la liste de satellite pour sélection  FAV: Pour commuter sur une liste de chaînes favorites.
6.1.3 A l’aide des touches p/q
p chaînes au dessus. q chaînes en dessous.
6.1.4 A l’aide de la touche rappel
Utilisez la touche RECALL (rappel) pour retourner à la dernière chaîne regardée. Référez vous au point 7.6 pour plus détail.

6.2 Bannière d’information

Le bandeau d’informations s’affiche lorsqu’on appuie sur le bouton , appuyez une seconde fois pour obtenir des informations plus détaillées. Appuyez une nouvelle sur ou sur EXIT pour sortir Les informations disponibles dépendent du diffuseur.

6.3 Sélection de la langue audio

Certaines chaînes diffusent certains programmes avec un choix de langue et format Audio. Pour sélectionner un autre flux Audio appuyez sur la touche AUDIO et la liste des flux audio disponibles apparaitra sélectionnez avec les touches p/q et confirmez en appuyant sur OK. Avec les touches t/u vous pouvez sélectionnez entre audio, mono gauche, mono droite ou stéréo.

6.4 Télétexte

Appuyez sur la touche TEXT pour accéder au télétexte entrez le N° de page que vous souhaitez regarder à l’aide des touches 0~9. Ou p/q et les pages sous­jacentes peuvent être sélectionnées à l’aides des touches t/u. Les touches colorées de la télécommande permettent d’atteindre les pages sélectionnées directement. Comme indiqué en bas de l’écran du télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur TEXT ou sur EXIT pour sortir.
OPERATIONS BASIQUES
Français
P9
Page 13

6.5 Sous-titres

Certaines chaînes proposent les sous-titres DVB en plusieurs langues. Appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des langues sous-titres disponibles. Sélectionnez avec les touches p/q et confirmez en appuyant sur OK.

6.6 Changer le format Vidéo

Appuyez sur la touche JAUNE pour changer le format vidéo lorsque vous regardez la TV. Chaque pression permet de commuter au format suivant. Référez-vous au point 7.2 pour plus d’information.

6.7 Résolution

Appuyez sur la touche VERTE pour changer la résolution lorsque vous regardez la TV. Chaque pression permet de commuter à la résolution suivante. Référez-vous au point 7.2 pour plus d’information.

6.8 EPG (Guide électronique des programmes)

L’EPG permet d’afficher le planning des chaînes à partir de ce planning. Appuyez sur la touche EPG pour accéder au Guide (possible aussi par l’intermédiaire du Menu). A ‘laide des touches p/q t/u la sélectionnez la chaîne désirée et appuyez sur ROUGE pour surligner votre choix. Déplacer vous avec les touches
p/q t/u, appuyez sur la touche BLEUE pour afficher les informations détaillées
NOTEZ: La disponibilité de l’EPG dépend du diffuseur.
Programmer une action à partir de l’EPG
Sélectionnez un programme dans l’EPG et appuyez sur la touche OK, vous serez alors dans le menu programmateur les détails du programmes déjà rentré, vous n’avez plus car faire votre choix d’action: Lecture, sauvegarder en appuyant sur OK.

6.9 Chaînes Favorites

Appuyez sur la touche FAV pour accéder à vos listes de chaînes favorites. Référez vous au point 7.1.1 pour créer des listes de chaînes favorites.
6.9.1 Commuter entre contenus DTV et VCR
Le récepteur permet de renvoyer le signal de la péritel VCR vers la péritel TV, ceci vous permet de regarder les contenus de votre enregistreur vidéo via le récepteur. Appuyez sur la touche DTV/VCR pour Commuter entre contenus DTV et VCR. En mode VCR «AV IN» s’affichera sur la façade du récepteur, appuyez a nouveau sur la touche DTV/VCR pour retourner au contenu TV. SVP référez-vous au point 7.2 pour plus de détail.
P10
OPERATIONS BASIQUES
Page 14

7.0 MENU PRINCIPAL

7.1 Chaîne

Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Chaine a l’aide des touches t/u. Appuyez sur OK ou q pour accéder au sous-menu, appuyez sur OK ou u pour éditer les réglages souhaites. Appuyez sur EXIT pour sortir.
7.1.1 Editer des chaines
Pour éditer vos préférences pour une chaine, (Verrouiller, Sauter, Favoris, Déplacer, Supprimer). Aller sur le menu Editer chaines. Un mot de passe vous sera demander, utilisez le “0000” par défaut. Sélectionnez une chaine avec les touches p/q t/u, TV/RADIO permet de commuter entre la liste TV et la liste Radio et la touche GOTO permet de sélectionner le satellite souhaite (si plusieurs sont disponibles).
Réglez une chaine favorites
Votre récepteur vous permet de créer jusqu’à 4 listes de chaînes favorites.
1. Sélectionnez une chaine et appuyez sur la touche FAV. Une fenêtre s’affichera,
4 groupe de favoris sont disponibles: Film, Info, Sport, Musique. SVP sélectionnez un groupe ou plus. Un symbole en forme d’étoile apparaitra et le programme sera marqué en favoris. Appuyez sur EXIT pour retourner a la liste des chaines pour re-sélectionner des chaines.
2. Répéter l’étape précédente pour sélectionner d’autre chaines favorites.
3. Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir du menu.
Désactivez une chaines favorites
Répétez l’étape 1 précédente et sélectionnez Désactiver dans la fenêtre favoris.
Regarder un programme favoris
1. Hors menu appuyez sur la touche FAV pour afficher une liste de chaines
favorites. Dans le mode listes de chaines, utilisez les touches t/u pour commuter entre les listes de chaines favorites disponibles.
2. Sélectionnez une chaine a l’aide des touches p/q appuyez sur OK.
3. Maintenant lorsque vous regarder une chaine du groupe de chaines favorites vous pouvez sélectionner une autre chaine du groupe a l’aide des touches
p/q. Appuyez sur OK pour revenir a la liste principale et ensuite appuyez sur GOTO et sélectionnez Tous satellites.
Supprimer une chaine TV ou radio
1. Sélectionnez la chaine que vous souhaitez programmer et appuyez sur la touche BLEUE. Un message s’affichera, appuyez sur OK pour confirmer ou sur EXIT pour annuler
2. Répétez l’étape précédente pour supprimer d’autres chaine.
Français
MENU PRINCIPAL
P11
Page 15
Eviter une chaine TV ou radio
1. Sélectionner la chaine que vous souhaitez sauter en appuyant sur la touche VERTE, la chaine sera marquée par un symbole «éviter», le récepteur évitera cette chaine lorsque vous changerez de chaine. (Cette haine restera disponible via la liste des chaines.)
2. Répétez l’étape précédente pour éviter d’autres chaine.
3. appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir.
Désactiver le saut d’une chaine Appuyez la touche VERTE sur la chaine marquée par le symbole «éviter».
Déplacer une chaine TV ou Radio
1. Sélectionnez une chaine que vous souhaitez déplacer et appuyez sur la touche ROUGE. La chaine sera marquée par un symbole «déplacer».
2. Déplacez la chaîne à l’aide des touches p/q t/u.
3. Appuyez sur OK ou ROUGE pour confirmer la nouvelle position.
4. Répétez l’étape précédente pour déplacer d’autres chaine.
Verrouiller programmes
1. Sélectionnez une chaine que vous souhaitez verrouiller et appuyez sur la touche JAUNE. La chaine sera marquée par un symbole «verrouiller».
2. Répétez l’étape précédente pour verrouiller d’autres chaine.
3. Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir.
Pour regarder la chaîne verrouillée, vous devez entrer votre code PIN ou le code PIN par défaut 0000 Référez-vous au point 7.6 System pour plus de détails sur la modification de mot de passe.
Désactiver le verrou d’une chaîne Appuyez sur la touche JAUNE sur la chaîne marquée par le symbole “verrouiller”.
Renommer une chaîne TV ou radio
1. Sélectionnez la chaîne que vous souhaitez renommer et appuyez sur la touche un clavier apparaitra à l’écran.
2. Sélectionner les lettres à l’aide des touches p/q t/u et appuyez sur OK une fois le nouveau nom inscrit déplacez-vous sur OK et appuyez sur la touche OK pour confirmer le nouveau nom.
3. Appuyez sur EXIT pour confirmer et sortir.
7.1.2 EPG (Guide électronique des programmes) SVP référez-vous au point 6.8.
7.1.3 Trier
Vous pouvez trier les chaînes selon les méthodes suivantes:
Défaut: Trie les chaînes dans l’ordre d’original Nom: Trie les chaînes par ordre alphabétique (A-Z) Fréquence: Trie les chaînes par fréquence (Basse - Haute) Cryptage: Trie les chaînes par non cryptées et cryptées
P12
MENU PRINCIPAL
Page 16

7.2 Image

Appuyez sur MENU et sélectionnez image. Ce menu permet d’ajuster les réglages vidéo. Sélectionnez une option avec les touches p/q et effectuez les réglages avec les touches t/u. Appuyez sur EXIT pour sortir du menu.
Aspect Ratio
Le réglage recommandé et par défaut est: Auto. Vous pouvez aussi régler le format selon différentes option comme: 4:3 Plein écran, 4:3 Pan&Scan, 4:3 Letter Box and 16:9 Ecran large. 4:3 Letter Box: L’image 16:9 s’affichera sur votre TV 4:3 vous
aurez alors une barre noire en haut et en bas de l’écran.
4:3 Pan&Scan: Le centre de l’image 16:9 s’affichera en plein écran
sur votre TV 4:3
4:3 Plein écran: Combinaison de f Letter-box et Pan&Scan. 16:9 Ecran large: Pour TV 16:9 TV
NOTER: Vous pouvez modifier le format de sortie vidéo directement lorsque
que vous regardez un programme en appuyant sur la touche JAUNE de la télécommande.
Résolution
Si la qualité de la vidéo n’est pas correcte, changer de réglage. Ces options de réglages correspondent aux réglages HDMI les plus courants.
480i: Pour NTSC system TV. 480p: Pour NTSC system TV. 576i: Pour PAL system TV. 576p: Pour PAL system TV. 720p: Pour NTSC or PAL system TV. 1080i: Pour NTSC or PAL system TV. 1080p: Pour NTSC or PAL system TV.
NOTER: Vous pouvez modifier la résolution vidéo directement lorsque que vous
regardez un programme en appuyant sur la touche VERTE de la télécommande.
Français
Format TV
Réglez le format correspondant à votre TV, les options disponibles sont: PAL et NTSC.
Sorties Vidéo
Ce réglage est utile seulement lorsque votre récepteur est connecté à la TV via péritel. Sélectionnez RGB pour la meilleure qualité d’image, si votre TV de ne supporte pas RGB sélectionnez CVBS.
MENU PRINCIPAL
P13
Page 17
Boucle retour signal (VCR vers péritel TV)
Cette option est utile uniquement si un appareil d’enregistrement vidéo- DVD connecté au récepteur via la péritel VCR. Le signal sera alors renvoyé sur la péritel TV.
Mode marche: Le retour signal sera inactif quand l’appareil est en
Toujours: Le retour signal sera toujours actif en opération ou
NOTE: L’option “Toujours” augmente la consommation électrique en veille.
veille
en veille. Commutez entre DTV/VCR avec la touche DTV/VCR. “AV IN” sera affiché en façade lorsque le récepteur sera en mode VCR, Appuyez de nouveau sur la touche DTV/VCR pour revenir au mode TV the digital TV

7.3 Recherche des chaines.

Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez Recherche des chaînes. 2 options sont disponibles: Installation et DB (Data Base). Sélectionnez une option et appuyez sur OK. Appuyez sur EXIT pour sortir du menu.
7.3.1 Installation
7.3.1.1 Sélectionnez le Satellite
vers lequel vous êtes orienté avec les touches p/q. Les réglages de parabole correspondants seront affichés à droite.
7.3.1.2 Configurer les réglages de la parabole pour le satellite sélectionné Type LNB: Appuyez sur les touches t/u /OK la liste des
Puissance LNB: Appuyez sur t/u pour régler la puissance LNB.
22KHz: Appuyez sur t/u pour allumer ou éteindre
Toneburst: Pour activer ou désactiver le commutateur
DiSEqC1.0: Pour sélectionner la sortie appropriée (jusqu’à 4 si
DiSEqC1.1: Pour sélectionner la sortie appropriée (jusqu’à 16 si
Types LNB qui affiché par fréquence de l’oscillateur local. Vous pouvez aussi rentrer les fréquences par «Utilisateur Simple» ou «utilisateur double au bas de la liste. Réglage Par défaut LNB universelle (09750/10600) – la plus commune sur le marché.
13/18V pour LNB universelle.
l’oscillateur 22KHz. Auto pour LNB universelle.
toneburst si disponible.
disponible) pour la LNB appropriée.
disponible) pour la LNB appropriée.
P14
MENU PRINCIPAL
Page 18
Moteur: Si vous utilisez un moteur de positionnement
appuyez sur les touches t/u pour sélectionner entre DiSEqC1.2 selon le type de moteur. Ensuite appuyez sur OK pour afficher le menu de réglage de la position ou la touche VERTE le réglage de la localisation.
DiSEqC1.2: Déplacez le moteur vers la position appropriée
pour verrouiller le signal comme expliqué ci­dessous.
Déplacement continu: Appuyez sur les touches t/u pour les
déplacements Ouest/Est, le mouvement continuera tant que la pression sur la touche est maintenue. Déplacement par étape de 1°
Déplacement étape (1): Appuyez sur les touches t/u pour les
déplacements Ouest/Est par étape de 0.3°.
Sauvegarde Position: Permet de sauvegarder la position en cours pour le
satellite sélectionné.
Référence Goto: Pour aller position référence 0°. DiSEqC1.3: Sélectionnez DiSEqC1.3 à l’aide des touches
t/u. Appuyez sur la touche VERTE pour régler vos coordonnées de localisation. Une fenêtre apparaitra à l’écran, les différents réglages sont disponibles:
Localisation: Utilisez les touches t/u pour sélectionner les
localités préréglées. Choisissez la localité la plus proche. Si vous connaissez les coordonnées de votre localité vous pouvez sélectionner Manuel et réaliser les réglages suivants:
Direction Longitude: Choisissez entre Est ou Ouest. Angle Longitude: Utilisez les touches NUMEROTTEES pour entrer
les coordonnées.
Direction Lattitude: Choisissez entre Nord ou Sud. Angle Latitude: Utilisez les touches NUMEROTTES pour entrer les
coordonnées.
Une fois tous les réglages effectués, appuyez sur la touche EXIT pour sauvegarder les données et quitter la fenêtre. Maintenant appuyez sur OK pour accéder au menu DiSEqC1.3. Déplacement Auto déplace la parabole automatiquement vers le satellite sélectionné. Pour Mouvement Continu, déplacement par étape (1) et Goto Référence SVP voir explication ci-dessus.
Français
MENU PRINCIPAL
P15
Page 19
7.3.1.3 Recherche des Chaînes
Recherche Automatique
Recherche sur 1 satellite: Appuyez sur la touche BLEUE. Une fenêtre avec les options de recherche disponibles s’affichera. Appuyez sur les touches t/u pour sélectionner Défaut, Recherche aveugle ou Réseau.
Défaut: Tous les transpondeurs installés seront scannés. Recherche aveugle: Scan lent par étape de 2MHz. Recherche de tous
Réseau: Lorsqu’un réseau émet une information nouveau
Crypté: Appuyez sur t/u pour choisir entre « toutes
Type de Service: Appuyez sur t/u pour choisir entre Tous, TV ou
Appuyez sur OK ou BLEUE à nouveau pour démarrer la recherche. Votre récepteur affichera la progression de la recherche à l’écran, Une fois la recherche effectuée toutes les chaînes trouvées seront sauvegardées et le récepteur démarrera sur la première chaîne trouvée. Recherche sur plusieurs satellites: Si vous utilisez une antenne avec plusieurs LNB,
7.3.1.4 Recherche par transpondeur (Manuelle)
Appuyez sur la touché GOTO pour afficher la liste des transpondeurs du satellite. En appuyant de nouveau sur GOTO pour retourner à la liste des satellites. Sélectionnez un transpondeur avec les touches p/q appuyez sur le touché BLEUE et suivre les instruction comme au point 7.3.1.3. Procéder de même pour une recherché sur plusieurs transpondeurs sélectionnez les transpondeurs avec la touché OK ils seront marqués par le symbole»ü“ et procéder comme au point 7.3.1.3.
les transpondeurs qui peuvent être verrouillés et ensuite scan les transpondeurs un par un.
transpondeur correspondant sera trouvé et sauvegardé.
chaînes»et “Free to air
Radio.
Sélectionnez le satellite vers lequel est dirigée votre parabole avec le touche OK. Le satellite sélectionné sera marqué par symbole z. Sur le point DiSEqC réglez les N° de LNB appropriés et appuyez sur la touche BLEUE, et suivre le point 7.3.1.3.
7.3.1.5 Options d’édition de satellites Ajouter satellites: Appuyez sur la touche ROUGE pour ajouter un
P16
MENU PRINCIPAL
nouveau satellite. Entrez le nouveau nom et les nouvelles coordonnées de position du satellite à l’aide des touches p/q t/u et des touches numérotées et du clavier à l’écran.Une fois terminé allez sur l’Icone OK du clavier à l’écran et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer. Appuyez sur OK pour sauvegarder ou sur EXIT pour annuler.
Page 20
Editer satellites: Appuyez sur la touche VERTE pour éditer le
satellite sélectionné. Pour changer les réglages voir point ci-dessus. Appuyez sur OK pour sauvegarder ou sur EXIT pour annuler.
Supprimer satellite: Appuyez sur la touche JAUNE pour supprimer le
satellite. Appuyez sur OK pour sauvegarder ou sur
EXIT pour annuler.
7.3.1.6 Options d’édition de transpondeurs
NOTE: Les transpondeurs peuvent seulement être édités quand la listes
des transpondeurs est affiché à l’écran. Pour se faire, sélectionnez le satellite que vous souhaitez éditer et appuyez sur GOTO pour ouvrir la liste des transpondeurs. Les options ci-dessous sont maintenant disponibles.
Ajouter transpondeur: Appuyez sur la touche ROUGE pour ajouter un
nouveau transpondeurs. Entrez les nouveaux détails à l’aide des touches p/q t/u et des touches numérotées et du clavier à l’écran.Une fois terminé allez sur l’Icone OK du clavier à l’écran et appuyez sur la touche OK de la télécommande pour confirmer. Appuyez sur OK pour sauvegarder ou sur EXIT pour annuler.
Editer transpondeur: Appuyez sur la touche VERTE pour éditer le
transpondeur sélectionné. Pour changer les réglages voir point ci-dessus. Appuyez sur OK pour sauvegarder ou sur EXIT pour annuler.
Supprimer transpondeur: Appuyez sur la touche JAUNE pour supprimer le
transpondeur. Appuyez sur OK pour sauvegarder ou sur EXIT pour annuler.
7.3.2 DB Management
Ce menu vous permet de Sauvegarder vos réglages et liste de chaîne, satellites et transpondeurs sur un périphérique de stockage USB et chargez les à tous moments sur le récepteur. Par exemple lorsque après un réglage usine, ne procédez pas à l’installation en appuyant sur EXIT et sélectionnez DB management dans le menu, connectez votre périphérique USB et sélectionnez une des options:
Français
7.3.2.1 Charger à partir de votre périphérique USB
Appuyez sur OK pour afficher la liste fichier DB disponibles (Si fichiers sauvegardés auparavant). Sélectionnez le fichier DB que vous souhaitez télécharger et appuyez sur OK pour confirmer. Si les DB sont correctement téléchargées, un message s’affiche à l’écran et le récepteur démarrera sur la première chaîne sauvegardée et affichera son contenu en arrière plan. Appuyez sur EXIT plusieurs fois pour sortir du menu.
MENU PRINCIPAL
P17
Page 21
7.3.2.2 Backup via USB
branchez un périphérique USB appuyez sur OK pour sauvegarder vos données de réglages chaines, satellites et transpondeurs. Appuyez sur EXIT plusieurs fois pour sortir du menu.
NOTER: En raison d’un temps de détection plus long des périphériques USB
de grande taille Il est recommandé d’utiliser des clef USB pour ces opérations.

7.4 Réglages de la date et de l’heure

Appuyez sur la touche MENU sélectionner Heure. Ce menu vous permet de régler l’heure selon différentes options. Sélectionnez une option à l’aide des touches p/q et ajuster l’option à l’aide des touches t/u appuyez sur EXIT pour sortir du menu.
Heure Auto
Sélectionnez On pour une mise à jour automatique de la date et de l’heure via le signal.
Fuseau horaire
Sélectionnez votre fuseau horaire.
Heure d’été
Sélectionnez On ou Off selon la période de l’année.
Date
Entrez la date lorsque “heure auto” est réglée sur Off.
Time
Entrez l’heure lorsque “heure auto” est réglée sur Off.
7.4.1 Programmation
Ce menu vous permet de programmer des mises des arrêts automatiques pour des chaînes/heures/dates définies. Lorsque vous regardez la TV Vous pouvez accéder directement au programmateur en appuyant sur la touche BLEUE.
Ajouter: Appuyer sur la touche ROUGE afin d’ajouter
TIP: Pour sélectionnez le N° d’une chaîne utilisez les touche t/u ou les
touches numérotées mais vous pouvez aussi utiliser l’option de recherche rapide
de chaîne (bouton ROUGE). Vous pouvez entrer le N° de chaîne en sélectionnant les premières lettres de la chaîne. Une fois tous les paramètres réglés, appuyer sur OK pour valider votre programmation.
Editer: Appuyer sur la touche VERTE pour éditer une
Supprimer: Appuyer sur la touche BLEUE pour supprimer une
P18
MENU PRINCIPAL
un nouveau programme, la fenêtre de dialogue apparente vous permet de sélectionner le type et le N° de chaînes, l’heure de début et de fin, le cycle (une fois, quotidien, hebdomadaire).
programmation existante.
programmation.
Page 22

7.5 Option

Appuyer sur MENU et sélectionner Option. Ce menu vous permet de choisir le mode Audio numérique, la langue du Menu OSD, des Sous-titres et Audio et la durée d’affichage de la bannière. Sélectionner une option et ajuster les paramètres à l’aide des touches t/u. Appuyer sur EXIT pour sortir du menu.
Langues OSD
Permet de choisir la langue du menu OSD.
Langues Sous-titres
Permet de choisir la langue des sous-titres.
Langues Audio
Permet de choisir la langue Audio préférée, si la langue sélectionnée n’est pas disponible la langue part défaut du diffuseur sera utilisée.
Audio Numérique
Sélectionner le mode de sortie Audio numérique (les réglages affectent les sorties S/PDIF et HDMI).
PCM: Tout format Audio sera convertit en format PCM. RAW: Le format audio ne sera pas convertit. RAW (HDMI On): Que RAW, mais cela affecte aussi la sortie HDMI. OFF: Désactive la sortie Audio numérique.
Durée bannière
Réglez la durée d’affichage de la bannière possible de 1~10 seconds.

7.6 Réglages Système

Appuyer sur la touche MENU et sélectionner Système. A l‘aide des touches p/q sélectionner une option et ajuster comme souhaité à l’aide des touches t/u.
Régler le code PIN
Régler ou changer le code PIN. Entrer votre Code PIN ou le code PIN par défaut ’0000’ ensuite entrer le nouveau code PIN, puis ré-entrer le nouveau code PIN pour confirmer, une fois l’opération terminer appuyer sur EXIT pour sortir du menu.
Restaurer les réglages par défaut
Réinitialiser votre terminal aux réglages usine. Dans le menu principal, sélectionner Restaurer réglages usine puis appuyer sur OK ou u. Entrer votre code PIN ou le code PIN par défaut ’0000’ et appuyer sur OK pour confirmer. Cette opération effacera toutes les chaînes et tous les réglages. Le terminal redémarrera au guide de 1ère Installation.
ATTENTION: Un réglages usine effacera toutes les données préalablement
sauvegardées.
Français
Information
Affiche les informations sur les versions Hardware et software du modèle.
MENU PRINCIPAL
P19
Page 23
Recall List
Active ou désactive la fonction «rappel liste» qui permet le rappel de chaîne. Si cette option est sur ON en appuyant sur la touche RECALL une liste de chaines regardées auparavant s’affichera. Si l’option est sur OFF en appuyant RECALL vous retournerez à la chaînes regardée précédemment.
Mise à jour logiciel
Dans le Menu principal, sélectionnez Mise à jour logiciel et appuyez sur OK ou u pour sélectionner. Il y a deux options de mise à jour logicielle disponibles:
Mise à jour par OTA (satellite)
L’OTA (Over the Air) vous permet de rechercher des mises à jour logicielle disponibles sur le satellite. S’il vous plait, renseignez-vous auprès de votre revendeur, ou visitez notre site internet www.thomsonstb.net pour connaître la disponibilité des mises à jour par satellite. Dans le menu OTA tous les paramètres nécessaires à la mise à jour THOMSON: Satellite, Fréquence, Taux de Symbole et Polarisation sont déjà définis par défaut mais peuvent aussi être modifiés manuellement. Appuyez sur OK pour lancer le processus de mise à jour. Une bannière d’avertissement s’affichera. Appuyez sur OK pour lancer la mise à jour (ou EXIT pour l’annuler). Suivez les instructions affichées à l’écran. La recherche de logiciel et le processus de mise à jour peuvent prendre jusqu’à 20 minutes selon le volume de données dans le flux. Lorsque le processus est terminé (même si aucune mise à jour a été trouvé) le récepteur redémarrera sur la dernière chaînes regardée.
ATTENTION: Ne jamais éteindre le récepteur pendant une mise à jour, cela
pourrait endommager votre récepteur et la garantie ne serais plus valables.
Mise à jour logiciel à partir de la prise USB
Téléchargez la mise à requise sur notre site internet www.thomsonstb.net ou contacter votre revendeur. Déziper le fichier si nécessaire et copiez le sur le fichier racine de votre périphérique USB, connectez voter outil USB au récepteur. Appuyez sur MENU et sélectionnez Mise à jour via USB. Appuyez sur OK pour accéder à la liste des logiciels et sélectionnez le fichier et appuyez sur OK pour démarrer la mise à jour, une bannière de confirmation apparaitra appuyez sur OK ou EXIT pour annuler. Le récepteur affichera le message suivant « Mise à jour logiciel terminée». SVP redémarrer votre récepteur et débranchez et rebranchez le du secteur.
ATTENTION: Ne jamais éteindre le récepteur pendant une mise à jour, cela
pourrait endommager votre récepteur et la garantie ne serait plus valable.
P20
MENU PRINCIPAL
Page 24
Auto Standby (mise en veille automatique)
La Veille automatique est une nouvelle fonctionnalité qui vous permet de réaliser des économies d’énergie. Le récepteur s’éteint automatiquement lorsque aucune commande est effectuée dans la période de temps définie. Cette période est fixée par défaut à 180 minutes. A l’aide des touches t/u vous pouvez choisir entre différents intervalles de temps ou Off pour désactiver la fonction. Dans le mode 0000, vous pouvez entrer la durée avant la mise en veille automatique désirée en utilisant les touches 0 ~ 9.
NOTER: S’il ya des programmations en cours, la fonction Auto Standby sera
désactivée.

7.7 USB

Appuyez sur MENU et sélectionner USB. Ce menu vous permet de lire les fichiers musiques et photos effectués. Les formats compatibles sont listés ci-dessous. Ce menu permet aussi de voir l’espace de mémoire libre sur le périphérique USB, de configurer les photos et les vidéos et de formater. Le terminal est compatible avec les périphériques USB avec système FAT et FAT32. Assurez-vous que votre périphérique USB est correctement formaté.
NOTER: THOMSON ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo dont les
extensions sont listées ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du débit des données et de la résolution. SVP consulter la Hot Line THOMSON de votre pays pour plus d’information.
7.7.1 Multimédia
Si aucun périphériques USB est connecté un message d’avertissement «Pas de périphérique USB trouvé», s’affichera sinon dans ce menu, vous pourrez sélectionner vos musiques, photos et films, appuyer sur OK pour accéder et lire vos fichiers.
Musique: Formats fichier supportés MP3 et WMA. Photo: Formats fichier supportés JPG et BMP Video: Formats fichier supportés variés (MPG, MPEG, TS,
VOB, MP4, AVI…)*
Musique
Sélectionnez le fichier musique souhaité et appuyez sur OK pour commencer la lecture, pendant la lecture les fonctions suivantes sont disponibles:
 u ou OK: Lance la lecture du fichier sélectionné.  2 Pause et reprise de la lecture 3 stop la lecture.  5/6: Avance et retour rapide en vitesse x2, x4, x8, x16 x32. Si le
retour rapide atteint le début du fichier la lecture reprendra, si l’avance rapide atteint la fin du fichier la lecture du fichier suivant commencera.
 GOTO: Permet de lire le fichier à partir d’où vous le souhaitez.  7/8: Démarre la lecture du fichier précédent ou suivant.
MENU PRINCIPAL
Français
P21
Page 25
 REPEAT: Appuyez une fois pour répéter une fois la lecture du fichier,
appuyez 2 fois pour répéter la lecture de tous les fichiers. Appuyez 3 fois pour une lecture aléatoire. Un symbole indiquant le mode de répétition s’affichera en haut de l’écran. Appuyez une nouvelle pour revenir au mode de lecture normale.
 EXIT: Permet de revenir au menu Multimédia. Appuyez une
nouvelle fois sur EXIT pour quitter le menu Multimédia.
ASTUCE: La lecture de fichiers musique continuera tant que le menu
multimédia sera active. Vous pouvez donc écouter de la musique tout en regardant des photos. Sortez du sous menu Musique et sélectionnez le mode de diaporama dans le sous-menu photos comme expliqué ci-dessous.
Photos
Votre récepteur permet de regarder un diaporama de toutes les photos du dossier sélectionné. Sélectionnez un dossier avec des fichiers photos. Appuyez sur la touche u pour ouvrir et 3 ou EXIT pour fermer la fenêtre de diaporama. Voir les différentes options de configuration photo sur le point 7.7.2 ci-dessous. Les fonctions suivantes sont disponibles:
 OK Ouvre la photo sélectionné en plein écran.  u Démarre le diaporama.  2 Pause/reprend le diaporama.  3 ou EXIT Ferme l’affichage plein écran ou le diaporama et retourne
au dossier des fichiers.
Ouvre et ferme les informations détaillées sur la photo en

cours.
 GOTO Ouvre une vue mosaïque (appuyez sur EXIT pour revenir
au dossier).
 RECALL Retour au fichier parent.  7/8 Ouvre la photo précédentes suivantes.  REPEAT Fonctionnalité expliquée ci-dessous sur le point Musique.
Lorsque vous entrez le menu Photo tout en écoutant de la musique avec une option de répétition active, la musique basculera automatiquement en mode répéter tout.
 EXIT: Pour retourner au menu Multimédia. Appuyez sur EXIT à
nouveau pour quitter le menu Multimédia.
Lecture de films
Dans le menu “films” sélectionner le dossier “films”. Sélectionner un fichier et appuyer sur OK pour démarrer en mode “preview”. Utiliser la touche ROUGE pour commuter entre le mode «préview» et le mode plein écran. Pendant la lecture vous pouvez utiliser les touches de contrôle telles que 2, u, 3, 5/6, 7/8. Vous pouvez vérifier les détails du fichier en appuyant sur la touche appuyer à nouveau sur ou sur EXIT pour fermer la bannière. A l’aide de des touches
GOTO et 0~9 vous pouvez reprendre la lecture là où vous le souhaitez et appuyez sur
P22
MENU PRINCIPAL
Page 26
OK pour confirmer. Les touches 5/6 permettent d’avancer ou de reculer en accéléré
x2, x4, x8, x16 et x32. Si vous atteignez le début du fichier la lecture reprendra, si vous atteignez la fin du fichier la lecture du fichier suivant commencera. A l’aide des touches 7/8 vous pouvez accéder directement au fichiers video suivant ou précédent. Dans le mode Film il est aussi possible d’utiliser la touche REPEAT (cette fonctionnalité est expliquée dans la section Musique au dessus).
* THOMSON ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo bien que les extensions de fichier sont ici listées car la lecture dépends des codecs utilises du débit et de la résolution.
7.7.2 Configuration photos
Durée de diaporama
Vous pouvez régler la durée d’affichage de l’image de 1 à 8 secondes.
Mode Diaporama
Vous pouvez sélectionner un des 60 effets de diaporama ou le mode aléatoire.
Aspect Ratio
Garder: Affiche la photo dans son format original Changer: Affiche la photo en plein écran
7.7.3 Sous-titre Vidéo
Cette fonction sous-titrage est seulement utile dans le menu Film pour les films qui contiennent les fichiers sous-titres da. srt ou.txt. Pendant la lecture appuyez sur SUBTITLE pour sélectionner la langue souhaitée et validez par OK. Pendant la lecture du fichier Film vous pouvez appuyer sur SUBTITLE deux fois pour modifier les paramètres de sous-titres décrits ci-dessous:
Dimensions Sous-titre
Sélectionnez la taille des sous-titres entre Petit, Normal et Grand.
Arrière plan Sous-titre
Sélectionnez l’arrière plan des sous-titres entre Blanc, Transparent, Gris ou Jaune-vert.
Couleur des sous titres
Sélectionnez la couleur des caractères entre: Rouge, Bleu, Vert, Blanc ou Noir.
Français
7.7.4 Format
ATTENTION: Le formatage supprimera toutes les données et informations
stockées sur le périphérique USB. THOMSON ne peut être tenu responsable pour tout dommage ou perte de données. SVP effectuez une sauvegarde des données stockées sur votre périphérique avant de l’utiliser avec le récepteur.
Sélectionnez le périphérique de stockage ou la partition que vous souhaitez formater et appuyez sur OK pour continuer. Une fenêtre s’affichera, appuyer sur OK pour démarrer le formatage ou sur EXIT pour annuler). Une fois le formatage terminé un message s’affichera, appuyez sur EXIT pour sortir du menu.
MENU PRINCIPAL
P23
Page 27

8.0 PROBLÈMES ET SOLUTIONS

Il peut y avoir plusieurs raisons au fonctionnement anormal du récepteur. Examinez le récepteur suivant les procédures exposées ci-après. Si le récepteur ne fonctionne pas correctement après l’avoir examiné, n’hésitez pas à contacter le revendeur. Ne pas ouvrir le capot du récepteur. Ceci peut provoquer une situation à risques et votre garantie de serait plus valable.
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS
Indicateur de veille ne s’allume pas
Pas d’image Le récepteur de reçoit
Pas d’image ou de son sur la TV
Message chaines cryptées Pas de réponse à la télécommande
Code Pin oublié Contactez notre Service Hotline
Le périphérique USB ne démarre pas Le récepteur se met en veille automatiquement
P24
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Câble d’alimentation débrancher/multiprise éteinte. Interrupteur de la façade est sur OFF
pas le signal Valeurs incorrectes de certains paramètres du tuner Mauvaise orientation de la parabole. Mauvaise entrée sélectionnée sur la TV. TV ou VCR ne sont pas alimentés Le son est sur silence Appuyez sur la touche silence Récepteur est connecté via la sortie péritel DVD/VCR TV éteinte. Allumez TV. La Chaine cryptée Sélectionnez une autre chaine
Récepteur éteint. Allumer le récepteur.
Télécommande male orientée. Récepteur IR obstrué. Vérifier les causes possibles
Piles HS. Changez les piles.
Consommation électrique trop importante La fonction mise en veille automatique est activée.
Vérifier câble d’alimentation/allumer multiprise.
Mettre Interrupteur de la façade sur ON Verifiez si le câble d’antenne est correctement connecté Définissez les valeurs des paramètres du tuner correctement dans le menu Installation. Vérifier la force du signal et l’orientation de votre parabole Sélectionné la bonne entrée.
Vérifier câble d’alimentation
Appuyez sur la touche DTV/VCR.
Bien orientez la télécommandes.
d’obstruction
ou envoyez un à notre service support via www.thomsonstb.net Connectez une alimentation à votre périphérique USB
Allez dans le menu Système Mise en veille automatique pour ajuster le réglage de cette option.
Page 28

9.0 SPÉCIFICATIONS

Démodulateur DVB-T
Démodulation: QPSK, 8PSK Input symbol rate: DVB-S QPSK: 1 ~ 45 Ms/s DVB-S2 8PSK/QPSK: 10~30 Ms/s FEC decoder: Auto, 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8 in DVB-S mode
Décodeur Vidéo
Niveau de Profile: MPEG-2 MP@ML, MP@HL,MPEG-4 H.264/AVC Niveau d’entrée: Max. 20 MBit/s Aspect Ratio: 4:3 Pan & Scan, Pillarbox, Letterbox, 16:9, Auto Résolution Vidéo: PAL 50Hz: 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p NTSC 60Hz: 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Décodeur Audio
Format Audio: MPEG-1 Layer 1&2, Dolby Downmix Mode Audio: Mono L/R, Stéréo, AC3 Fréquence de Réponse: ~20 kHz, +/-2 dB
Taux d’échantillonnage: 32, 44.1, 48 kHz
Syntoniseur
Connecteur: Femelle, IEC60169-24 Gamme de fréquence: 950 ~ 2150 MHz RF impedance: 75 Ohm nominal Niveau de Signal: -65 dBm ~ -25 dBm Alimentation Antenne: 13/18 V DC (+/- 5%), max. 0.5 A, protection court
Versions DiSEqC: 1.0, 1.1, 1.2, 1.3, Tone burst
Système & Mémoire
CPU: MSTAR MSD7816 Mémoire Flash: 8 Mbytes Mémoire Système: 128 Mbytes
Multimédia
Lecture Vidéo: Formats supportés variés (MPG, MPEG, TS, VOB,
Lecture Audio: Formats MP3, WMA Lecture Photo: Formats JPG, BMP
* THOMSON ne peut pas garantir la lecture des fichiers vidéo dont les extensions sont listées ci-dessus, car cela dépend des Codec utilisés, du débit des données et de la résolution.
1/2, 3/5, 2/3, 3/4, 4/5, 5/6, 8/9, 9/10 in DVB-S2 mode 3/5, 2/3, 3/4, 5/6, 8/9, 9/10 in 8PSK mode
60 Hz ~ 18 kHz +/- 0.5 dB
circuit
MP4, AVI…)*
Français
SPÉCIFICATIONS
P25
Page 29
Connecteurs
Entrée ANT, Sortie ANT HDMI (V/A-Output) Type A Version 1.0 PERITEL TV (RGB, CVBS, Sortie Audio G/D avec contrôle volume) PERITEL DVD/VCR (CVBS, Audio L/R) S/PDIF Out (Coaxial) USB 2.0, Type A Connecteur
Données Générales
Tension d’entrée: 100-240 V AC, 50/60 Hz Consommation: max. 18 W, 6 W typ. Consommation en veille: max. 1.00 W Température de fonctionnement: 0 ~ +40 °C Température de stockage: -10 ~ +50 °C Niveau d’Humidité: 10 ~ 85 % RH, non-condensée Dimensions (L ×P ×H) in mm: 221 x 156 x 46 Poids: 0.62 kg
P26
SPÉCIFICATIONS
Loading...