THOMSON THOMINOX 3 SILENCE User Manual [nl]

0 (0)

Downloaded

 

from

 

www

 

.

THOMINOX SILENCE

vandenborre

 

 

.

 

be

Lave vaisselle

Dishwasher

Vaatwasser

Manuel d'instructions

Gebruiksaanwijzing

Instruction Manual

 

Downloaded

 

 

from

FR

 

 

 

www

 

 

.

TABLE DES MATIÈRES

 

vandenborre

 

 

AVERTISSEMENTS ..................................................................................................

2

.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

5

be

 

DESCRIPTION ........................................................................................................

6

 

AVANT D’INSTALLER VOTRE LAVE-VAISSELLE.........................................................

8

 

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...........................................................................

8

 

Raccordement au réseau d’eau ....................................................................

8

 

Mise à l’horizontale.....................................................................................

..9

 

UTILISATION ........................................................................................................

10

 

Mises en garde et recommandations générales ...........................................

10

 

Charger les paniers......................................................................................

11

 

Utiliser un adoucisseur d’eau ......................................................................

14

 

Utiliser les distributeurs de liquide de rinçage et de détergent.....................

15

 

Programmes de lavage ................................................................................

18

 

Démarrer le lave-vaisselle ...........................................................................

19

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN...................................................................................

21

 

Nettoyer l’unité de filtration .......................................................................

22

 

Nettoyer la porte ........................................................................................

22

 

Nettoyer les bras de lavage .........................................................................

22

 

Précautions contre le gel .............................................................................

23

 

DÉPANNAGE ........................................................................................................

23

 

FICHE PRODUIT....................................................................................................

26

 

1

Downloaded

 

AVERTISSEMENTS

from

 

www

Cet appareil est destiné à être

 

 

.

utilisé dans des applications

 

vandenborre

 

 

domestiques et analogues telles

 

be

 

 

.

que:

des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels;

des fermes;

l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel;

des environnements du type chambres d’hôtes.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si

2

Downloaded

 

des instructions relatives à

from

 

www

l'utilisation de l'appareil en toute

.

sécurité leur ont été données et si

vandenborre

 

les risques encourus ont été

 

.

appréhendés. Les enfants ne

 

be

 

 

doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

Les détails concernant la méthode

et la fréquence du nettoyage sont définis en pages 21&22 dans la section

de “NETTOYAGE ET ENTRETIEN”.

Il convient que la porte ne soit pas laissée en position ouverte dans la

3

Downloaded

 

 

from

 

mesure où cela pourrait présenter

www

un danger de basculement.

 

.

MISE EN GARDE: Les couteaux et les

vandenborre

.

autres ustensiles pointus doivent

 

be

 

 

être placés dans le panier pointe vers le bas ou en position horizontale.

Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés.

Les informations sur la façon de charger le lave-vaisselle sont

définies en pages 11-13 dans la section

“CHARGEMENT DESPANIERS”.

La pression minimale admissible pour l’arrivée d’eau est de 0.04 MPa.

La pression maximale admissible pour l’arrivée d’eau est de 1 MPa.

4

Downloaded

La fiche de prise de courant doit

from

www

demeurer facilement accessible

.

vandenborre

après l'installation de l'appareil.

.

 

 

be

Le nombre maximal de couverts à laver par ce lave-vaisselle est de 15 couverts.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Le lave-vaisselle ne doit être utilisé que pour laver de la vaisselle et des ustensiles de cuisson domestiques.

Ne débranchez jamais l’appareil de la prise secteur en tirant sur son cordon d’alimentation, saisissez toujours la fiche.

Ne touchez jamais le lave-vaisselle si vous êtes pieds nus ou si vos mains ou vos pieds sont mouillés.

N’ouvrez jamais la porte pendant un programme de lavage, car de l’eau et de la vapeur brûlantes pourraient être éjectées.

Quand vous mettez au rebut un appareil usagé pourvu d’une porte avec verrou/loquet, veillez à ce que ce dernier soit désactivé pour éviter qu’un enfant ne s’y retrouve enfermé en jouant.

Ne laissez pas les enfants grimper sur la porte du lave-vaisselle et ne placez jamais d’objet lourd sur la porte quand elle est ouverte, car cela pourrait déséquilibrer l’appareil.

5

DESCRIPTION

Vue avant (Intérieur)

1

 

2

 

3

8

4

 

5

9

6

10

7

 

Downloaded

 

from

Vue arrière

www

.

 

vandenborre

 

.

 

be

1. Bras d'aspersion supérieur

 

liquide de rinçage

2. Etagere a couverts

 

 

8. Étagère porte-tasses

3. Panier supérieur

 

 

9. Bras d'aspersion inférieur

4. Tuyau interne

 

 

10.

Dispositif de filtrage

5. Panier inférieur

 

 

11.

Valve d'arrivée d'eau

6. Réservoir de sel

 

 

12.

Tuyau de vidange

7. Distributeur de détergent et de

 

 

Panneau de contrôle

 

 

 

 

Description

 

 

 

 

45-55

60

55 Eco 45

 

Eco

40

65

45

 

15

Côté gauche du panneau de contrôle

Bouton marche/arrêt

6

Côté droit du panneau de contrôle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

1

 

 

1. Affichage

 

Downloaded

 

 

 

 

from

 

 

 

 

 

www

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

vandenborre

3 4

5

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

be

Affiche les voyants et la durée du programme de lavage :

Auto

Intensif Normal

Éco

Verres 90 min Rapide Rinçage

Affiche le délai de départ différé, le réglage de la dureté de l’eau et les codes d’erreur.

Affiche les voyants de statut

Rajouter

Rajouter du

du sel

liquide de

 

rinçage

Affiche les voyants des bras d’aspersion :

Indiquent sur quels paniers, supérieur (),inférieur () ou les deux, le

programme de lavage est réglé.

Affiche les voyants Extra sec et Express .

2. Touche Mode

Permet de sélectionner le mode Extra sec ou Express.

3. Touche Double aspersion

Permet de régler le programme de lavage sur le panier supérieur (), inférieur () ou les deux.

4.Touche Départ Différé

5.P Touche Programme de lavage

7

 

Downloaded

 

Affichage frontal

from

 

 

 

L’affichage sur le devant du lave-vaisselle

www

 

indique la durée de lavage restante, le délai

 

 

.

 

de départ différé et les codes d’erreur.

vandenborre

 

 

AVANT D’INSTALLER VOTRE LAVE-VAISSELLE

.

 

 

Avant de brancher votre lave-vaisselle sur une prise électrique, vérifiez que la

be

 

tension indiquée sur la plaque signalétique de votre appareil correspond à la tension du secteur de votre logement.

Cet appareil doit être mis à la terre. Le fabricant n’est pas responsable des dommages se produisant à cause de l’utilisation de l’appareil sans mise à la terre.

AVERTISSEMENT : Coupez l'alimentation électrique avant d'installer votre lave-vaisselle.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Ce lave-vaisselle peut être installé n'importe où dans votre cuisine à partir du moment où vous disposez d'assez d'espace pour le brancher et le relier aux canalisations d'arrivée et de sortie d'eau.

Pour des raisons de sécurité, ne branchez pas cet appareil sur une rallonge électrique.

Raccordement au réseau d’eau

Tuyau d’alimentation (alimentation en eau froide)

Le tuyau d’alimentation en eau de l’appareil se termine par un raccord femelle ¾ " (1,9 cm). L’alimentation en eau doit donc être pourvue d’un raccord mâle similaire et d’une canalisation avec robinet d’arrêt à proximité.

Raccordez fermement le raccord droit du tuyau d’alimentation à l’alimentation en eau en veillant à ce que les rondelles soient bien positionnées aux deux extrémités du tuyau.

Pression de l’eau

Pour des résultats de fonctionnement optimaux, la pression de l’eau d’alimentation doit

être comprise entre 0,04 et 1 MPa. L’alimentation en eau du lave-vaisselle est contrôlée par un pressostat ; ainsi, si la pression des canalisations n'est pas assez forte, le lave-vaisselle mettra plus de temps à se remplir et pourra ne pas fonctionner. AVERTISSEMENT : Refermez le robinet d’eau après utilisation.

8

Plan de travail
En cas de fuite, coupez immédiatement l’alimentation en eau et vérifiez tous les raccords du tuyau. Resserrez les raccords si nécessaire.
Si vous n’êtes pas en mesure d’arrêter la fuite vous-même, demandez conseil à un plombier qualifié.
Mise à niveau
Placez le lave-vaisselle sur une surface horizontale et stable.
Il est très important que le lave-vaisselle soit parfaitement positionné à l’horizontale pour
éviter un dysfonctionnement. Vous pouvez mettre le lave-vaisselle à niveau en ajustant les pieds situés à la base de l’appareil.
9

 

Downloaded

 

Raccordement à la conduite de vidange

from

 

 

 

Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d'évacuation ou une colonne d’évacuation.

 

 

www

 

 

.

 

Fixez le tuyau de vidange au mur en utilisant le raccord de siphon fourni. L'extrémité du

 

tuyau doit être raccordée à un tuyau d'évacuation dont la hauteur maximale doit être de

 

500 mm à 1100 mm au-dessus de la base du lave-vaisselle.

vandenborre

 

Le diamètre de la colonne d'évacuation doit être d'au moins 40 mm afin de permettre une

.

be

entrée d'air autour de l'extrémité du tuyau d'évacuation.

REMARQUE :
Une eau trop dure affecte le fonctionnement du lave-vaisselle. L’eau dure provoque également des dépôts d’hydroxyde de calcium (pellicule blanche) et/ou de tartre sur la surface intérieure en inox de la cuve et sur la résistance du lave-vaisselle, située dans le puisard sous la grille amovible du filtre.
Pour minimiser ce problème, il est recommandé de faire fonctionner/rincer régulièrement l’intérieur du lave-vaisselle (vide) avec un verre de vinaigre blanc (au moins une fois par semaine).
Recommandations et avertissements généraux
Avant d’utiliser le lave-vaisselle pour la première fois, il est conseillé de lire les recommandations suivantes concernant les types de vaisselle à laver et leur chargement.
Avant de placer la vaisselle dans les paniers, il faut :

 

Downloaded

 

 

UTILISATION

from

 

 

 

 

 

Votre lave-vaisselle nettoie en pulvérisant un mélange d’eau propre et de détergentwww(sous

 

 

 

.

 

pression) contre les surfaces sales de la vaisselle. L’eau est pompée à travers des bras de

 

lavage rotatifs, puis elle passe à travers un filtre pour retenir les particules alimentaires et

 

les saletés, puis elle retourne dans les bras de lavage.

 

vandenborre

 

 

 

 

 

.

L’eau sale est pompée hors de l’appareil et remplacée par de l’eau propre à la fin de

 

be

 

 

chaque cycle (le nombre de fois dépend du cycle utilisé).

Enlevez le gros des résidus alimentaires (par exemple les os), car ils pourraient boucher le filtre ou endommager la pompe de lavage.

Faire tremper les poêles et les casseroles au fond desquelles il y a des résidus brûlés avant de les mettre dans le lave-vaisselle.

Il n'est en revanche pas nécessaire de rincer la vaisselle sous le robinet avant de la mettre dans la machine.

AVERTISSEMENTS :

Veillez à ce que la vaisselle soit solidement positionnée de sorte qu’elle ne puisse pas se renverser ou bloquer la rotation des bras de lavage pendant le cycle de lavage.

Les récipients, tels que les tasses, verres, bols et pots, doivent toujours être placés avec leur ouverture en bas et leurs cavités inclinées pour permettre à l’eau d’en sortir.

N’empilez pas la vaisselle.

Ne placez pas les verres trop près les uns des autres, car ils risquent de s’entrechoquer et de casser.

Placez les articles les plus grands ou les plus difficiles à nettoyer dans le panier inférieur.

Veillez à ce que les articles à laver soient conçus pour pouvoir être lavés dans un lave-vaisselle.

10

Articles ne pouvant pas être lavés dans un lave-vaisselle :

Assiettes, pots et plats en bois

Articles d’artisanat

Plats en plastique (sauf indication contraire)

Plats et objets en cuivre, zinc, étain ou laiton.

Plats en aluminium

Argenterie

Verre et cristal

Articles décorés (sauf indication contraire)

Downloaded from

www . vandenborre . be

Chargement des paniers

Chargement des paniers supérieur et inférieur

Le panier supérieur est conçu pour accueillir les articles de vaisselle les plus délicats et les plus légers, comme les verres, les tasses et leurs soucoupes, ainsi que les petits bols et les plats peu profonds.

Le panier inférieur est conçu pour accueillir les casseroles, les couvercles, les assiettes, les saladiers, etc.

Les plats et les grands couvercles doivent être disposés de préférence sur les bords du panier, en veillant à ce que le bras d'aspersion supérieur puisse tourner librement.

La vaisselle doit être disposée de manière à ce que l'eau puisse atteindre toutes les surfaces.

Panier supérieur

Panier inférieur

INSERTION

INSERTION

Tasses

Soucoupes

Verres

Ramequin

Grand bol

Saladier

Assiettes à

Grandes assiettes

Assiettes

Plat ovale

 

dessert

 

creuses

 

 

 

 

 

11

 

Downloaded

Le panier supérieur est équipé de deux étagères porte-tasses.

from

 

Pour les charges réduites, les étagères porte-tasses supplémentaires peuvent être

repliées si nécessaire, comme illustré ci-dessous.

www

 

.

 

vandenborre

 

.

 

be

Les supports d'assiettes peuvent être mis à l'horizontale afin de gagner de la place dans le panier du bas, lorsque vous devez laver un plat très volumineux, par exemple.

Réglage en hauteur du panier supérieur

Le panier supérieur est réglable en hauteur de façon à faire de la place pour des ustensiles encombrants placés sur le panier supérieur ou sur celui du bas. Pour régler le panier supérieur en hauteur, placez ses roues sur des hauteurs de rail différentes.

Position inférieure Position supérieure

Poignée de réglage

Chargement du tiroir à couverts

Disposez les couverts sur le tiroir.

Assurez-vous que le bras d'aspersion supérieur ne soit pas bloqué par des objets.

Lors du chargement, faites attention à ne pas vous blesser avec les lames des couteaux.

1.Cuillères à soupe

2.Fourchettes

3.Couteaux

4.Petites cuillères

5.Cuillères à desser

6.Cuillères de service

7.Fourchettes de service

8.Louches

12

Downloaded

 

Le tiroir à couverts peut être positionné de 5 manières différentes :

from

Les parties gauche et droite du tiroir sont

www

.

inclinées.

 

vandenborre

 

 

 

 

.

La partie gauche est plate alors que la partie

be

 

droite est inclinée.

Les deux parties du tiroir sont plates.

Déplacez la partie droite au-dessus de la partie gauche.

La partie droite du tiroir est enlevée.

13

 

Downloaded

 

Utilisation d’adoucisseur d’eau

from

 

www

 

 

 

La dureté de l’eau varie d'une région à l'autre. Si l’eau utilisée dans votre lave-vaisselle est

 

 

.

 

dure, il y aura des dépôts sur la vaisselle. Cet appareil est équipé d’un adoucisseur d’eau

 

spécial fonctionnant avec du sel spécifiquement conçu pour éliminer les minéraux présents

 

dans l’eau.

vandenborre

 

 

 

.

ATTENTION :

 

be

 

 

Utilisez exclusivement du sel spécifiquement formulé pour les lave-vaisselles domestiques.

N’utilisez pas de sel de table, car il contient des substances insolubles pouvant endommager le système d’adoucissement d’eau.

Remplissez le réservoir de sel avant de démarrer le programme de lavage. Ainsi, l’excès de solution saline sera immédiatement emporté par l’eau. La présence prolongée d’eau salée dans le réservoir peut provoquer de la corrosion.

Si vous comptez utiliser des tablettes pour lave-vaisselle, il n’est alors pas nécessaire d’utiliser du sel ou du liquide de rinçage, mais sachez que le voyant Rajouter du sel

restera allumé sur le panneau de contrôle. C’est normal et cela n’affecte pas le fonctionnement de votre lave-vaisselle.

Réglage de la consommation de sel

1.Ouvrez la porte et allumez le lave-vaisselle.

2.Pour connaître la consommation de sel, maintenez la touche P enfoncée jusqu’à ce que

«H3 » (réglage d’usine) s’affiche.

3.Quand la valeur est affichée, appuyez plusieurs fois sur la touche P pour modifier le réglage entre H1 et H6 afin de l’adapter à la dureté de l’eau.

4.Appuyez sur pour confirmer le réglage.

 

DURETÉ DE L’EAU

 

 

Consommation

°dH

°fH

°Clarke

mmol/l

Affichage

de sel

 

 

 

 

 

(grammes/cycle)

0~5

0~9

0~6

0~0.94

H1

0

6~11

10~20

7~14

1,0~2,0

H2

9

12~17

21~30

15~21

2,1~3,0

H3

12

18~22

31~40

22~28

3,1~4,0

H4

20

23~34

41~60

29~42

4,1~6,0

H5

30

35~55

61~98

43~69

6,1~9,8

H6

60

14

 

Downloaded

 

 

REMARQUE :

from

 

 

 

 

 

1°dH = 1,25°Clarke = 1,78°fH = 0,178 mmol/l

www

 

°dH : Degré allemand

 

 

.

 

°fH : Degré français

 

 

 

vandenborre

°Clarke : Degré britannique

 

 

 

 

Remplissage du réservoir de sel

 

 

 

Dévissez le bouchon du réservoir de sel en le tournant dans le sens antihoraire.

 

.

Placez l’extrémité de l’entonnoir fourni dans l’ouverture du réservoir de sel. Versez

be

 

environ 1,5 kg de sel dans le réservoir de sel.

Ouvrir

Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire.

REMARQUE : Rajoutez du sel dans le réservoir uniquement quand le voyant Rajouter du sel

s’allume. Selon la vitesse de dissolution du sel, le voyant Rajouter du sel peut

rester allumé même une fois que vous avez rempli le réservoir de sel.

Utilisation des distributeurs de liquide de rinçage et de détergent

Le liquide de rinçage aide la vaisselle à sécher plus vite et permet d'éviter la formation de tartre et de taches. Il se déverse automatiquement dans l'eau lors du cycle de rinçage final.

Les distributeurs de liquide de rinçage et de détergent se trouvent sur l’intérieur de la porte : le distributeur de détergent se trouve à droite et le distributeur

de liquide de rinçage se trouve à gauche.

15

 

Downloaded

 

 

Remplissage du liquide de rinçage

from

 

 

 

www

 

Dévissez le bouchon du distributeur de liquide de rinçage en le tournant dans le sens

 

 

 

.

 

antihoraire et retirez-le.

 

vandenborre

 

 

 

Versez le liquide de rinçage jusqu’à ce que le réservoir soit plein.

 

 

L’indicateur visuel du niveau à côté du bouchon doit être complètement noir.

 

.

 

 

 

be

Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire.

REMARQUE : Ajoutez du liquide de rinçage quand l’indicateur visuel du niveau redevient clair ou quand le voyant Rajouter du liquide de rinçage s’allume.

1

 

 

2

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage du distributeur de liquide de rinçage

En usine, le lave-vaisselle est réglé sur 3, mais vous pouvez choisir l’un des 6 réglages.

La quantité de liquide de rinçage utilisée est proportionnelle à la position du sélecteur.

1.Pour modifier le réglage du distributeur de liquide de rinçage, retirez le bouchon du distributeur.

2.Avec un tournevis (non fourni), tournez le régulateur de liquide de rinçage sur le réglage désiré.

3.Refermez le bouchon en le tournant dans le sens horaire.

REMARQUE : Le réglage du distributeur de liquide de rinçage doit être augmenté si la vaisselle paraît terne ou comporte des taches circulaires. Si la vaisselle est collante ou comporte des traînées blanches, il faut baisser le réglage du distributeur de liquide de rinçage.

16

THOMSON THOMINOX 3 SILENCE User Manual

 

 

Downloaded

 

Ajouter le détergent

from

 

 

 

www

 

Pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent, appuyez doucement

 

 

sur le bouton de déverrouillage.

 

.

 

 

vandenborre

 

Ajoutez le détergent et refermez soigneusement le couvercle.

 

 

1

2

Détergent en poudre

.

 

Appuyez sur le loquet pour ouvrir

Détergent en comprimé

be

 

 

 

A

A détergent pour le cycle de lavage principal

REMARQUE: Utilisez uniquement un détergent spécialement formulé pour les lave-vaisselle. Pour obtenir des résultats de lavage optimaux, il est important d'utiliser un détergent de bonne qualité.

Pour que le séchage soit plus efficace, il est recommandé d’utiliser du liquide de rinçage lors de l’utilisation d’une tablette 3-en-1 ou tout-en-un.

Fermer le compartiment de détergent

Si vos plats ne sont que modérément sales, vous pouvez utiliser moins de détergent que la quantité recommandée.

_

_

_

17

Programmes de lavage

 

 

 

Quantités

 

 

Description du

recommandée

Programme

Degré de saleté

s de détergent

cycle

 

 

prélavage/lava

 

 

 

 

 

 

ge

 

Lavage à

Prélavage (45 )

 

 

détection

Lavage auto

 

 

automatique pour

(45 °C -55 °C)

5/32.5 g

 

la vaisselle

Rinçage

 

1 ou 2 pièces

 

légèrement,

Rinçage (65 )

Auto

 

normalement ou

Séchage

 

 

 

 

extrêmement

 

 

 

sale.

 

 

 

Pour la vaisselle

Prélavage (50 )

 

 

très sale et pour

Lavage (60 )

 

 

les casseroles,

Rinçage

 

 

poêles et plats

Rinçage

5/32.5 g

Intensif

normalement

Rinçage (70 )

1 ou 2 pièces

sales, mais

Séchage

 

 

 

 

comportant des

 

 

 

résidus secs.

 

 

 

Pour la vaisselle

Prélavage (45 )

 

 

normalement

Lavage (55 )

 

 

sale, par exemple

Rinçage

5/32.5 g

 

les poêles

Rinçage (65 )

 

1 ou 2 pièces

Normal

légèrement sales,

Séchage

 

 

les casseroles et

 

 

 

les verres.

 

 

 

Programme

Prélavage

 

 

standard

Lavage (45 )

 

 

quotidien pour la

Rinçage (55 )

 

 

vaisselle

Séchage

 

 

normalement

 

5/32.5 g

*Éco

sale, par exemple

 

1 ou 2 pièces

 

les casseroles,

 

 

 

assiettes et

 

 

 

verres.

 

 

 

Pour la vaisselle

Prélavage

 

 

peu sale et ne

Lavage (40 )

 

 

nécessitant pas

Rinçage

5/32.5 g

Verres

de séchage

Rinçage (60 )

1 pièce

 

intensif.

Séchage

 

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

from

 

 

 

wwwBesoin

 

 

 

.

Durée du

Électrici

 

vandenborrerinçage

cycle

Eau

liqui

(L)

(minutes)

(kWh)

de

 

 

 

 

.

 

 

 

be

150

0,9-1,3

11-15

Oui

175

1,6

17,5

Oui

185

1,3

13,5

Oui

220

0,84

10

Oui

130

0,9

13

Oui

18

 

Pour la vaisselle

Lavage (65 )

 

 

peu sale et ne

Rinçage

 

 

nécessitant pas

Rinçage (65 )

37.5 g

90 minutes

de séchage

Séchage

1 pièce

 

intensif.

 

 

 

Programme court

Lavage (45 )

 

 

pour la vaisselle

Rinçage (50 )

 

 

peu sale et pour

Rinçage (55 )

27 g

Rapide

les lavages

 

 

 

rapides.

 

 

 

Pour rincer les

Prélavage

 

 

salissures non

 

N/A

 

adhérentes des

 

Rinçage

 

 

plats.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

90

30

15

Downloaded

 

 

 

from

 

 

1,35

12,5www Oui

 

 

 

.

 

 

 

vandenborre

 

 

 

.

0,75

11

Non

be

 

0,02 4 Non

* Programme de test pour la norme EN 50242

Ci-dessous les informations du programme de comparaison, conformément à la norme EN 50242 :

Capacité : 15 couverts

Position du panier supérieur : Position basse

Réglage du distributeur de liquide de rinçage : 6

Réglage de l’adoucisseur d’eau : H4

REMARQUE :

1.La durée de lavage peut varier en fonction de la température de l’eau et de la température ambiante.

2.La consommation électrique en mode laissé sur marche est de 0,49 W (porte ouverte) et de 0,45 W en mode arrêt.

Démarrage du lave-vaisselle

1.Ouvrez le robinet d'eau.

2.Ouvrez la porte du lave-vaisselle.

3.Inspectez les filtres.

Vérifiez qu’ils sont propres et correctement positionnés. (Voir le chapitre

«Nettoyage et entretien ».)

4.Vérifiez qu’il y a du sel et du liquide de rinçage dans l’appareil.

5.Placez la vaisselle dans l'appareil.

Vérifiez que les bras de lavage peuvent tourner librement.

6.Ajoutez la quantité requise de détergent dans le distributeur conformément aux indications du tableau « Programmes de lavage ».

7.Appuyez sur pour allumer l'appareil.

8.Sélectionnez le programme de lavage désiré en appuyant plusieurs fois sur la touche P.

Le voyant du programme correspondant s’allume sur l´écran.

19

 

Downloaded

 

 

from

 

 

www

 

 

.

départ du programme de lavage de 1 heure à 24 heures au maximum.

vandenborre

Minuteur de départ différé : Le minuteur de départ différé vous permet de différer le

 

 

.

 

 

be

Appuyez plusieurs fois sur

jusqu’à ce que le délai de départ différé désiré soit

affiché à l’écran, par exemple H:03 pour un départ dans 3 heures.

Une fois le minuteur de départ différé réglé, fermez la porte pour activer cette fonction.

Pour désactiver le départ différé, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que

l’écran affiche « H:00 ».

9.Pour activer la fonction Extra sec ou Express, appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que le voyant de la fonction désirée s’allume.

La fonction Extra sec ne peut être utilisée qu’avec les programmes Intensif,

Normal, Éco, Verres et 90 minutes. Quand cette fonction est activée, le lave-vaisselle augmente la température à la fin du programme pour améliorer le séchage.

La fonction Express ne peut être utilisée qu’avec les programmes Intensif,

Normal, Éco, Verres et 90 minutes. Quand cette fonction est activée, le lave-vaisselle réduit la durée du programme tout en augmentant légèrement la quantité d’eau et la consommation électrique.

10.Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le bras de lavage supérieur, inférieur ou les deux.

Le(s) voyant(s) correspondant(s) s’allume(nt) sur l´écran.

11.Refermez bien la porte du lave-vaisselle.

Le cycle de lavage démarre.

12.À la fin du programme de lavage, le lave-vaisselle sonne et s’éteint automatiquement.

20

 

Downloaded

 

from

13. Attendez 15 minutes environ avant d’ouvrir la porte du lave-vaisselle pour éviter de

vous brûler.

www

14. Sortez la vaisselle.

 

.

ouverte ou a été mal refermée.

vandenborre

Le programme de lavage ne démarre pas si la porte du lave-vaisselle a été laissée

 

.

 

be

N’ouvrez pas la porte quand le lave-vaisselle est en fonctionnement, car de l’eau brûlante pourrait être éjectée et vous brûler.

Ajout de vaisselle supplémentaire

1.Ouvrez légèrement la porte pour éteindre le lave-vaisselle en prenant garde au dégagement de vapeur.

2.Placez la vaisselle supplémentaire dans le lave-vaisselle.

3.Refermez la porte. Le programme reprend à partir du point où vous l’avez interrompu.

Modification d’un programme de lavage en cours

Si vous vous êtes trompé lors de la sélection du programme de lavage, il est possible d’en changer.

1.Ouvrez la porte.

2.Maintenez la touche P enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendez un bip.

3.Appuyez plusieurs fois sur la touche P pour sélectionner un nouveau programme.

Le voyant du nouveau programme s’allume.

4.Fermez la porte pour démarrer le nouveau programme.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Éteignez et débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

N'utilisez pas de solvants chimiques ni de détergents agressifs, car ils peuvent détériorer le revêtement de finition du produit.

Nettoyez les surfaces externes et le réservoir de l’appareil avec un chiffon humidifié.

21

Nettoyage des filtres

L’unité de filtration comporte un filtre principal (1), un filtre central (2) et un microfiltre (3).

Démontage des filtres

Tournez l’unité de filtration dans le sens antihoraire pour la retirer de l’appareil. Relevez-la et séparez ses différents filtres. Rincez-les à l’eau courante avec une brosse souple.

Nettoyez régulièrement les filtres. Réinsérez-les en les tournant dans le sens horaire jusqu’à ce qu’ils soient bien en position.

ATTENTION : N’utilisez jamais l'appareil sans ses filtres.

Downloaded from

www . vandenborre . be

1

Ouvrir

2

Nettoyage de la porte

Nettoyez le pourtour de la porte avec un chiffon humide.

Pour éviter que de l’eau ne pénètre dans les composants électriques et de verrouillage de la porte, n’utilisez pas de nettoyant à spray.

Nettoyage des bras de lavage

Les bras de lavage se démontent facilement. Leurs buses doivent être nettoyées régulièrement pour éviter qu'elles ne se bouchent.

Ouvrir

Pour démonter les bras de lavage supérieur et inférieur, immobilisez-les et dévissez-les ou tirez-les vers l’extérieur.

Lavez les bras de lavage à l’eau courante, puis réassemblez-les, vérifiez que rien ne gêne leur rotation.

22

 

 

Downloaded

 

 

Précautions contre le gel

from

 

 

 

 

www

Ne placez pas le lave-vaisselle dans un endroit où la température est inférieure à 0 °C. Si

cela est inévitable, videz le lave-vaisselle, fermez sa porte, débranchez le tuyau

 

.

DÉPANNAGE

 

 

 

 

 

 

vandenborre

d’alimentation en eau et videz-le.

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

be

Problème

Causes possibles

Solutions

 

 

Le

Le fusible a grillé ou

Changez le fusible ou réenclenchez le

 

 

lave-vaisselle

le disjoncteur s’est

disjoncteur. Débranchez tous les autres

 

ne démarre

déclenché.

appareils branchés sur le même circuit

 

 

pas.

 

électrique que le lave-vaisselle.

 

 

 

La prise électrique

Vérifiez que le lave-vaisselle est allumé

 

 

sur laquelle le

et que sa porte est correctement

 

 

 

lave-vaisselle est

fermée.

 

 

 

branché n'est pas

Vérifiez que le cordon d'alimentation est

 

 

sous tension.

correctement branché dans une prise

 

 

 

 

murale.

 

 

 

La porte n’a pas été

Fermez complètement la porte.

 

 

 

correctement

 

 

 

 

fermée.

 

 

 

L’eau n’est pas

Le tuyau de vidange

Inspectez le tuyau de vidange.

 

 

évacuée du

est plié.

 

 

 

lave-vaisselle.

Les filtres sont

Nettoyez les filtres (voir le chapitre

 

 

 

encrassés.

« Nettoyage des filtres »).

 

 

 

L’évier de la cuisine

Vérifiez que l’évier de la cuisine se vide

 

 

est bouché.

correctement. Si l’évier de la cuisine ne

 

 

 

se vide pas, demandez à un plombier de

 

 

 

l’inspecter.

 

 

Il y a de la

Le détergent utilisé

Utilisez exclusivement du détergent

 

 

mousse dans la

est inapproprié.

spécifiquement conçu pour les

 

 

cuve.

 

lave-vaisselles afin d’éviter qu'il n'y ait

 

 

 

 

de la mousse. Si de la mousse se forme,

 

 

 

ouvrez la porte du lave-vaisselle et

 

 

 

 

attendez qu’elle se réduise. Refermez

 

 

 

 

complètement la porte du lave-vaisselle,

 

 

 

puis démarrez un programme de lavage

 

 

 

pour vidanger l’eau. Si nécessaire,

 

 

 

 

répétez cette opération.

 

 

 

Du liquide de

Essuyez toujours immédiatement les

 

 

 

rinçage a été

coulures de liquide de rinçage.

 

 

 

renversé.

 

 

 

 

 

 

 

23

Les surfaces intérieures de la cuve sont tachées.

Les surfaces internes sont recouvertes d'un film blanc.

Il y a des traces de rouille sur les couverts.

Le lave-vaisselle est bruyant.

La vaisselle n'est pas propre.

Le détergent utilisé contient du colorant.

Il est dû aux minéraux contenus dans l'eau dure.

Les couverts ne sont pas résistants à la corrosion.

Aucun programme de lavage n'a été effectué après l'ajout de sel dans le lave-vaisselle.

Un peu de sel a pénétré dans le cycle de lavage. Les articles s’entrechoquent.

Les bras de lavage percutent des articles.

Les articles n’ont pas été correctement positionnés.

Le programme de lavage sélectionné est trop doux.

Une quantité insuffisante de détergent a été utilisée ou le détergent utilisé n’est pas approprié.

Les bras de lavage sont bloqués.

Downloaded

 

 

from

 

Utilisez exclusivement du détergent sans

 

colorant.

www

 

 

 

 

.

Nettoyez l'intérieur de la cuve avec une

vandenborre

 

éponge humide et un détergent pour

 

.

lave-vaisselle (portez des gants en

 

 

be

caoutchouc).

N’utilisez jamais aucun produit autre que des détergents spécifiquement conçus pour les lave-vaisselles afin d'éviter qu'il n'y ait de la mousse.

Faites toujours fonctionner le programme de lavage rapide.

Mettez du sel dans le lave-vaisselle sans vaisselle.

Consultez le chapitre « Chargement des paniers » pour repositionner les articles.

Consultez le chapitre « Chargement des paniers ».

Choisissez un programme plus intensif. Consultez le tableau « Programmes de lavage ».

Utilisez plus de détergent ou changez-en.

Modifiez la position des articles pour qu'ils ne gênent pas la rotation des bras de lavage.

24

Loading...
+ 56 hidden pages