Thomson ROC350 User Manual

ENGLISH ..................................1
FRANÇAIS ...............................6
DEUTSCH..............................11
ITALIANO..............................16
ESPAÑOL ...............................21
PORTUGUÊS.........................26
NEDERLANDS .....................31
SVENSKA ...............................36
DANSK ...................................41
SUOMI ....................................46
‰EáTINA ..............................51
MAGYAR ................................56
POLSKI ...................................61
SLOVENSKY..........................66
HECCRBQ............................71
EΛΛHNIKA...........................76
ROC 350GB 18/07/02 11:33 Page 6
ROC350
1
13 14
16
15
17
18
19
20
21
23 24
25
26 27 28
22
12
A B C
2 x AAA
(LR03)
ROC 350GB 18/07/02 11:33 Page II
FRANÇAIS - Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter tout risque
d'explosion, respectez les polarités indiquées au fond du compartiment à piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.
DEUTSCH - Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken bzw. verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren Batterien einsetzen.
Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf die Angabe der Polarisierungsrichtung. Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen werden. Wenn Sie Ihre Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterien heraus. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.
ITALIANO - Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie ricaricabili. Al fine di
evitare qualsiasi rischio di esplosione, rispettate le polarità indicate all'interno del vano batterie. Sostituitele solo con il tipo di batterie sopra specificato. Non gettatele nel fuoco, non ricaricatele. Se non utilizzate il telecomando per un lungo periodio, togliete le batterie. Rispettate l’ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso il vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli.
ESPAÑOL - No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las polaridades
indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las recarge. Si no tiene que utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas. ¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.
PORTUGUÊS - Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas. Não utilize pilhas recarregáveis. Para evitar qualquer risco de explosão,
respeite as polaridades indicadas no compartimento das pilhas. Substitua as pilhas por outras iguais às especificadas anteriormente. Não as queime nem as recarregue. Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar fora as pilhas (ou os acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor para saber se elas (ou eles) estão sujeita (o)s a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar-se de as(os) recuperar.
NEDERLANDS - Mix geen verschillende batterijen of oude en nieuwe batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de polariteit zoals
aangegeven in het batterij compartiment om de kans op een eventuele explosie te voorkomen. Alleen vervangen met het batterijtype zoals hierboven aangegeven. Gooi batterijen nooit in het vuur, niet herladen. Indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen. Eerbiedig de natuur en de wetgeving! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw dealer of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling ervan.
SVENSKA - Blanda inte olika sorters batterier eller nya med gamla batterier. Använd inte uppladdningsbara batterier. Det är viktigt att batterierna sätts i
på rätt sätt och att den rekommenderade typen av batterier används. Utsätt aldrig batterierna för eld. Om fjärrkontrollen inte används under lång tid rekommenderar vi att batterierna tas ur. Tänk på miljön! Förbrukade batterier (eller uppladdningsbara batterier) läggs i de speciella uppsamlingslådor som finns uppsatta i din kommun, eller återlämnas till en återförsäljare av batterier för återvinning.
DANSK - Forskellige typer af batterier bør ikke blandes så som gamle og nye batterier. Benyt ikke genopladelige batterier. For at undgå en eksplosion bør
de respektere pol indikationerne som er mærket på indersiden af produktet, hvor batterierne skal sætte i. Erstat kun batterierne med de ovennævnte typer. Batterier må ikke kastes ind i ild, og må ikke genoplades. Hvis De over en længere periode ikke benytter fjernbetjeningen, skal batterierne tages ud. Respekter miljøet og lovgivningen! Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til Deres forhandler for at få at vide, om disse indgår i en speciel genbrugsordning, og om de således kan afleveres hos forhandleren.
SUOMI - Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja. Räjähdysvaaran välttämiseksi laita paristot oikein päin paristokoteloon. Ohjeet löydät
paristokotelon pohjasta. Käytä vain yllä mainitun tyyppisiä paristoja. Älä heitä vanhoja paristoja tuleen äläkä lataa niitä uudelleen. Mikäli et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot kaukosäätimestä. Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy jälleenmyyjältä kuuluvatko ne mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.
‰EáTINA -
Nepouì’vejte baterie róznùch typó, nem’chejte starŽ baterie s novùmi. Nepouì’vejte dob’jec’ baterie. PÞi vkl‡d‡n’ bateri’ dbejte na spr‡vnou polaritu, vyzna‹enou uvnitÞ bateriovŽho pouzdra, pÞi nedodrìen’ polarity hroz’ nebezpe‹’ exploze. Baterie nahrazujte pouze vùäe specifikovanùm typem. Baterie nevhazujte do ohnž a nedob’jejte je. Pokud nebudete d‡lkovù ovl‡da‹ delä’ dobu pouì’vat, baterie vyjmžte. ChraËte ìivotn’ prostÞed’ a dodrìujte z‡kon! Neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (nebo akumul‡torovŽ) baterie do odpadu, informujte se u prodejce pÞ’stroje, zda nen’ organizov‡n sbžr pouìitùch bateri’ a jejich speci‡ln’ recyklace v souladž s pr‡vn’ œpravou na ochranu ìivotn’ho prostÞed’.
MAGYAR -
Ne keverje a kŸlšnbšzÎ t’pusœ illetve a rŽgi Žs az œj elemket. Ne haszn‡ljon œjratšlthetÎ elemeket sem. A tart—ban jelšlt polar’t‡s szerint helyezze be a megfelelÎ elemeket. A kimerŸlt elemeket tilos tõzbe dobni Žs œjratšlteni. Ha hosszabb ideig nem hasznalja a t‡vir‡ny’t—t vegye ki belÎle az elemeket. Tartsa tiszteletben a kšrnyezetet Žs a tšrvŽnyt! Az elemek (vagy az akkumul‡torok) szemŽtbe tšrtŽnÎ kidob‡sa elÎtt kŽrdezze meg elad—j‡t—l, hogy azok rŽszt vesznek-e egy speci‡lis œjrafeldolgoz‡si programban, illetve foglalkozik­e a kimerŸlt elemek (akkumul‡torok) šsszegyõjtŽsŽvel.
POLSKI -
Nie mieszaj różnych typów baterii ani nie używaj nowych baterii razem ze starymi. Nie używaj akumulatorków. Aby uniknąć ryzyka wybuchu, wkładaj baterie zgodnie ze znakami biegunów wewnątrz kieszeni na baterie. Wymieniaj jedynie na baterie podanego wyżej typu. Nie wrzucaj baterii do ognia, ani nie ładuj ich ponownie. Jeżeli przez dłlugi okres czasu nie używasz pilota, wyjmij baterie. Szanuj środowisko naturalne i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa (lub akumulatorki), dowiedz się u dystrybutora, czy podlegają one recyklingowi i czy może on je od Ciebie w tym celu odebrać.
SLOVENSKY -
Nepouì’vajte batŽrie roznych typov, nemieäajte starŽ batŽrie s novùmi. Nepouì’vajte dob’jacie batŽrie. Pri vkladan’ bateri’ dbajte na spr‡vnu polaritu, vyzna‹enœ vo vnœtri batŽriovŽho puzdra, pri nedodrìan’ polarity hroz’ nebezpe‹ie expl—zie. BatŽrie nahradzujte iba vyääe specifikovanùm typom. BatŽrie nevhazujte do ohËa a nedob’jajte ich. Pokia¼ nebudete dia¼lkovù ovl‡da‹ dlhäiu dobu pouì’vaé, batŽrie vyberte. Chr‡Ëte ìivotnŽ prostredie a dodrìujte z‡kon! Sk™r neì vyhod’te ‹l‡nkovŽ (alebo akumul‡torovŽ) batŽrie do odpadu, informujte sa u predajcu pr’stroja, ‹i sa neorganizuje zber pouìitùch batŽri’ a ich äpeci‡lna recykl‡cia v sœlade s pr‡vnou œpravou na ochranu ìivotnŽho prostredia.
HECCRBQ
- Hе yстанавливайте вместе новые и стаpые батаpейки, не использyйте батаpейки pазлчных типов и
подзаpяжаемые батаpейки. Bо избежание взpыва соблюдайте поляpность, yказаннyю внyтpи отсека для батаpей. 3аменяйте батаpейки только батаpейками yказанного выше типа. Hе выбpасывайте иx в огонь, не заpяжайте иx. Eсли вы не намеpены пользоваться пyльтом дистанционного yпpавления в течение длительного вpемени, выньте батаpейки из отсека для батаpей. Бережно относитесь к окружающей среде и соблюдайте законы! Перед тем, как избавиться от старых батареек (или аккумуляторов) свяжитесь с торговой организацией, чтобы узнать, не принимает ли она их для переработки и утилизации.
EΛΛHNIKA
- Mην χρησιµoπoιειτε µαζι καινoυργιεσ και παλιεσ µπαταριεσ. Mην χρησιµoπoιειτε επαναφoρτιζoµενεσ
µπαταριεσ γ ια να απoφυγετε τoν κινδυνo εκpηξησ. Σεβασθειτε την πoλικoτητα στην τoπoθετηση των µπαταριων. Επανατoπoθετηστε µoνo µε των ιδιo τυπo µπαταριων πoυ αναγραφoνται παραπανω. Mην πετατε τησ µπαταριεσ στην φωτια. Mην τησ επαναφoρτιζεται. Αν δεν χρησιµoπoιειται τo τηλεχειριστηριo για πoλυ καιρo βγαλτε τησ µπαταριεσ. Προστατεύετε το περιβάλλον και τηρείτε το νµο ! Πριν πετάξετε µπαταρίεσ µιασ χρήσησ (ή επαναφορτιζµενεσ), επικοινωνείστε µε το διανοµέα σασ και ρωτήστε τον αν οι µπαταρίεσ υφίστανται ειδική ανακύκλωση και αν ο ίδιοσ αναλαµβάνει να τισ πάρει πίσω.
ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of explosion,
observe polarities indicated inside the battery compartment. Replace only with the type of batteries specified above. Do not throw them into fire, do not recharge them. If you are not using the remote control for a long period of time, remove the batteries. Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and if they will accept them for disposal.
ROC 350GB 18/07/02 11:33 Page 7
RU
71
Šнопки горизонтального перемещениЯ в меню.
•одтверждение выбора в меню.
Žтображение основных меню аппаратов.
Cdtnzobqcz erfpfntkm:rhfcysq erfpfntkm cdtnbncz> rjulf jlyf bp ryjgjr d yf;fnjv cjcnjzybb.
‚ыбор каналов (функциЯ заппинг).
‚ыбор каналов и введение цифровых величин.
•рограммирование блока дистанционного управлениЯ.
•рограммирование записи
S
howView
èëè
VIDEOPLUS
+ (см. инструкции на аппараты).
G (rewind): считывание назад или быстраЯ перемотка назад (
VCR, DVD
).
M (запись). ‚ зависимости от разновидности аппаратов или их марок, нажать 1 или 2 раза на эту кнопку, чтoбы прoизвести записъ.
B считывание кассеты (
VCR
), компакт - диска CDили цифрового видеодиска
DVD
.
–ветные кнопки: использование телетекста (вещательной видеографии) или специальных функций аппаратов.
‚кл/‚ыкл телетекста (кроме приборов производства компании Thomson).
•аложение телетекста на изображение на экране телевизора (кроме приборов производства компании Thomson).
Šнопка информациЯ.
‚ыбор управлЯемого аппарата
(TV, VCR, MODE+).
Šнопки
VCRè MODE+
позволЯют программировать и управлЯть любым типом приборов (TV, спутниковый приемник,
магнитоскоп, DVD проигрыватель, и др....).
Šнопки вертикального перемещениЯ в меню.
‚кл/Žжидание (
BB
).
‚ûõîä èç ìåíþ.
•егулировка уровнЯ звука (громкости).
‚ыбор наружного источника (контактный разъем €удио/‚идео).
Žтключение звука.
F (fast forward): считывание вперед или быстраЯ перемотка вперед (
VCR, DVD
).
K: останов изображениЯ
Žстанов прохождениЯ полосы (
VCR
) или считываниЯ диска (
DVD
).
‚ыход из телетекста (кроме приборов производства компании Thomson).
Žстанов чередованиЯ страниц (телетекст) (кроме приборов производства компании Thomson).
Gthtl ddjljv ldepyfxyjuj yjvthf ghjuhfvvs yf;vbnt dyfxfkt yf 'ne ryjgre.
(кроме приборов производства компании Thomson).
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
"njn eybdthcfkmysq gekmn eghfdktybz cjdvtcnbv c ,jkmibycndjv vfhjr ntktdbpjhjd> vfuybnjcrjgjd> ecnhjqcnd djcghjbpdtlybz
DVDb LVD
> cgenybrjds[ b rf,tkmys[ ghbtvybrjd c
byahfrhfcysv eghfdktybtv. Pfghjuhfvvbhjdfyysq yf pfdjlt gekmn eghfdktybz ghtlyfpyfxty lkz tuj vuyjdtyyjuj
bcgjkmpjdfybz dfvb c ,jkmibycndjv fggfhfnjd vfhr uheggs Njvcjy. Gj'njve> htrjvtyletncz cyfxfkf ghjdthbnm aeyrwbjybhjdfybt gekmnf gthtl tuj ghjuhfvvbhjdfybtv> cktlez jlyjuj bp vtnjljd lfyyjq bycnherwbb.
•режде всего, следует установит элементы питаниЯ (тип €€€,
в комплект поставки не входЯт).
{hfybnt 'ne bycnherwb/> f nfr;t jnltkmysq cgbcjr rjljd> ds cvj;tnt dgjcktlcndbb pfyjdj pfghjuhfvvbhjdfnm gekmn lkz eghfdktybz lheubvb fggfhfnfvb.
1 - Jgbcfybt ryjgjr
2 - Ntcn gekmnf eghfdktybz lj tuj ghjuhfvvbhjdfybz
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn.
2. •ажмите кнопку (16) соответствующую типу управлЯемого прибора:
TV: ntktdbpjh MODE+: другие приборы VCR: vfuybnjcrjg
3. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye ghtlyfpyfxtyyjuj eghfdktyb/
fggfhfnf b gjgsnfqntcm gjufcbnm tuj gjchtlcndjv ryjgrb BB(18). Tckb fggfhfn yt gjufc> ds ljk;ys pfghjuhfvvbhjdfnm gekmn eghfdktybz cjukfcyj jlyjuj bp vtnjljd A, B, C bkb D ukfds 3> ghtlcnfdktyyjq yf gjcktle/ob[ cnhfybwf[.
ROC 350RU 18/07/02 11:29 Page 71
RU
72
3 - Ghjuhfvvbhjdfybt gekmnf eghfdktybz
Vtnjl F - <scnhjt ghjuhfvvbhjdfybt c gjlrjljv bp 1 wbahs
Vtnjl D - Ghjuhfvvbhjdfybt c rjlfvb bp nht[ wbah
Gthtl yfxfkjv ghjuhfvvbhjdfybz dsgjkybnt gjbcr gjlrjlf ghtlyfpyfxtyyjuj dfvb eghfdktyb/ fggfhfnf !ntktdbpjh> vfuybnjcrjg
,
cgenybrjdsq b rf,tkmysq ghbtvybrb bkb DVD ghjbuhsdfntkm). Rjycekmnbheqnt ghbkfuftvsq r lfyyjq bycnherwbb cgbcjr> cnhfybwf
I
c
gjlrjlfvb.
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn.
2. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre S (7) lj nt[ gjh> gjrf
rhfcysq erfpfntkm (4) cdtnbncz> (индикатор будет гореть несколько секунд, длЯ того чтобы дать вам времЯ перейти к следующему этапу. Cветовой укаэатель эамигает> обоэначаЯ окончание отведенного вам времени> эатем погаснет@.
3. •ажмите кнопку (16) соответствующую типу управлЯемого прибора: TV: ntktdbpjh VCR: vfuybnjcrjg MODE+: другие приборы
4. D nj dhtvz> rfr erfpfntkm cdtnbncz
> yf,thbnt yf gekmnt gjlrjl !gh.% 1
lkz Njvcjy@.
5. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye fggfhfnf
b gjgsnfqntcm
dsrk/xbnm tuj> yf;fd jlby hfp yf ryjgre BB(18).
6. …сли управлЯемый прибор отключаетсЯ, нажмите OK (2) длЯ сохранениЯ подкода в памЯти.
7. Tckb fggfhfn yt dsrk/xftncz> yf;vbnt pfyjdj yf ryjgre BB(18)> ytcrjkmrj hfp> gjrf fggfhfn yt dsrk/xbncz. Vt;le ldevz yf;fnbzvb gjlj;lbnt lj nt[ gjh> gjrf rhfcysq erfpfntkm (4) yt gjufcytn> f pfntv pfujhbncz !jrjkj 1 ctreyls@. "nj gjpdjkbn dfv eljcnjdthbncz d htfrwbb fggfhfnf.
8. Rfr njkmrj
ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn gjufc> yf;vbnt yf
ryjgre OK (2) lkz pfytctybz d gfvznm gjlrjlf.
•римечание:
‚ процессе программированиЯ кнопки MODE+ или при необходимости работы с прибором отличающимсЯ от приборов, указанных на пульте управлениЯ, например, спутниковый декодер в режиме VCR, следует сперва ввести код, соответствующий типу прибора, который вы хотите запрограммировать (3х-значный код, указанный в брошюрке с кодами, метод ‚). „алее, запустите поиск в автоматическом режиме (метод D).
•ример: если вы хотите управлЯть спутниковым приемником при помощи
кнопки MODE+, следует ввести код спутника (любой код спутника, содержащийсЯ в списке кодов, например, 603 Р спутник Thomson), за тем необходимо запустить поиск в автоматическом режиме. ’аким образом, пульт управлениЯ проверит все коды спутников выбранной марки.
Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz
%
Dfi fggfhfn> d ghbywbgt> ujnjd lkz gjkextybz rjvvfyl gekmnf eghfdktybz. Ghjdthmnt aeyrwbjybhjdfybt> dsgjkybd ntcn> erfpfyysq yf cnhfybwt 74.
Gthtl yfxfkjv ghjuhfvvbhjdfybz dsgjkybnt gjbcr rjlf ghtlyfpyfxtyyjuj dfvb eghfdktyb/ fggfhfnf !ntktdbpjh> vfuybnjcrjg, cgenybrjdsq b rf,tkmysq ghbtvybrb bkb DVD ghjbuhsdfntkm). Rjycekmnbheqnt ghbkfuftvsq r lfyyjq bycnherwbb cgbcjr> cnhfybwf
II
c
rjljd.
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn.
2. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre S (7) lj nt[ gjh> gjrf
rhfcysq erfpfntkm (4) cdtnbncz> (индикатор будет гореть несколько секунд, длЯ того чтобы дать вам времЯ перейти к следующему этапу. Cветовой укаэатель эамигает> обоэначаЯ окончание отведенного вам времени> эатем погаснет@.
3. •ажмите кнопку (16) соответствующую типу управлЯемого прибора: TV: ntktdbpjh VCR: vfuybnjcrjg MODE+: другие приборы
4. D nj dhtvz> rfr erfpfntkm cdtnbncz
> yf,thbnt yf gekmnt gthdsq bp
nht[pyfxys[ rjljd> ghtlkfuftvs[ lkz vfhrb ghtlyfpyfxtyyjuj eghfdktyb/ fggfhfnf !gh.% 036 lkz Njvcjy@. Rhfcysq erfpfntkm gjufcytn. Erfpfntkm vbuftn> tckb rjl jncencndetn bp cgbcrf.
5. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye fggfhfnf
b gjgsnfqntcm
dsrk/xbnm tuj> yf;fd jlby hfp yf ryjgre BB(18).
6. Tckb fggfhfn yt gjufc> gjdnjhbnt 'nfg 2. Pfntv yf,thbnt yf gekmnt cktle/obq nht[pyfxysq rjl. Gjgsnfqntcm gjufcbnm fggfhfn> yf;fd jlby hfp yf ryjgre BB(18). Gjdnjhbnm jgthfwb/> ghj,ez rf;lsq bp nht[pyfxys[ rjljd.
Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz
%
Dfi fggfhfn> d ghbywbgt> ujnjd lkz gjkextybz rjvvfyl gekmnf eghfdktybz. Ghjdthmnt aeyrwbjybhjdfybt> dsgjkybd ntcn> erfpfyysq yf cnhfybwt 74.
+
++
ROC 350RU 18/07/02 11:29 Page 72
RU
73
Vtnjl C - Ghjuhfvvbhjdfybt gjchtlcndjv gjbcrf rjlf
Vtnjl D - €втоматический поиск кода
Tckb yb jlby bp rjljd yt aeyrwbjybhetn> ceotcndetn djpvj;yjcnm yfqnb rjl> bp,tufz tuj yf,jh yf gekmnt.
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn.
2. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre S (7) lj nt[ gjh> gjrf
rhfcysq erfpfntkm (4) cdtnbncz> (индикатор будет гореть несколько секунд, длЯ того чтобы дать вам времЯ перейти к следующему этапу. Cветовой укаэатель эамигает> обоэначаЯ окончание отведенного вам времени> эатем погаснет@.
3. •ажмите кнопку (16) соответствующую типу управлЯемого прибора: TV: ntktdbpjh VCR: vfuybnjcrjg MODE+: другие приборы
4. Yfghfdmnt gekmn eghfdktybz d cnjhjye fggfhfnf
b gjgsnfqntcm
dsrk/xbnm tuj> yf;fd jlby hfp yf ryjgre BB(18).
5. …сли управлЯемый прибор отключаетсЯ, нажмите OK (2) длЯ сохранениЯ подкода в памЯти.
6.
Tckb fggfhfn yt gjufity> yf;bvfqnt pfyjdj yf ryjgre
BB
(18) cnjkmrj hfp>
crjkmrj gjyflj,bncz !lj 200 hfp@> gjrf fggfhfn yt gjufcytn. Vt;le ldevz yf;fnbzvb gjlj;lbnt. gjrf rhfcysq erfpfntkm (4) yt gjufcytn> f pfntv pfujhbncz !jrjkj 1 ctr.@. "nj gjpdjkbn dfv eljcnjdthbncz d htfrwbb fggfhfnf.
7. Rfr njkmrj ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn gjufity> yf;vbnt yf ryjgre OK (2) lkz pfytctybz d gfvznm rjlf.
•римечание
:
‚ процессе программированиЯ кнопки MODE+ или при необходимости работы с прибором отличающимсЯ от приборов, указанных на пульте управлениЯ, например, спутниковый декодер в режиме VCR, следует сперва ввести код, соответствующий типу прибора, который вы хотите запрограммировать (3х-значный код, указанный в брошюрке с кодами, метод ‚). „алее, запустите поиск в автоматическом режиме (метод D).
•ример: если вы хотите управлЯть спутниковым приемником при помощи
кнопки MODE+, следует ввести код спутника (любой код спутника, содержащийсЯ в списке кодов, например, 603 Р спутник Thomson), за тем необходимо запустить поиск в автоматическом режиме. ’аким образом, пульт управлениЯ проверит все коды спутников выбранной марки.
Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz
%
Dfi fggfhfn> d ghbywbgt> ujnjd lkz gjkextybz rjvvfyl gekmnf eghfdktybz. Ghjdthmnt aeyrwbjybhjdfybt> dsgjkybd ntcn> erfpfyysq yf cnhfybwt 74.
‚ рамках данного метода, пульт управлениЯ просматривает полный список кодов, посылаЯ
IR
сигнал на управлЯемый прибор. „алее,
выполните следующие действиЯ:
1. “бедитесь в том, что прибор включен. …сли нет, включите его вручную.
2. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre S (7) lj nt[ gjh> gjrf
rhfcysq erfpfntkm (4) cdtnbncz> (индикатор будет гореть несколько секунд, длЯ того чтобы дать вам времЯ перейти к следующему этапу. Cветовой укаэатель эамигает> обоэначаЯ окончание отведенного вам времени> эатем погаснет@.
3. Žтпустить кнопку S.
4. •ажмите кнопку, соответствующую нужному типу прибора (например,
TV).
5. Žдин раз нажмите кнопку PR +, поиск BB(18) èëè PLAY (только длЯ B
-VCR). —ерез несколько секунд пульт начнет просматривать список кодов, хранЯщихсЯ в памЯти (1 код в секунду). •овторное нажатие кнопки PR + снизит скорость поиска (1 код каждые 3 секунды). Šогда прибор переключаетсЯ на другой канал, следует немедленно нажать OK (2) длЯ записи кода и остановки поиска. …сли вам не удалось быстро среагировать, у вас есть возможность вернутьсЯ к предыдущему коду, нажав на PR - (5) èëè REW (G) столько раз сколько потребуетсЯ (если вы вернулись слишком далеко, вы можете продвинутьсЯ вперед, нажав на кнопку BB(18), PR + (5) èëè PLAY (B). Šогда прибор снова переключаетсЯ на нужный канал, нажмите OK (2) чтобы записать код в памЯть пульта.
•римечание
:
‚ процессе программированиЯ кнопки MODE+ или при необходимости работы с прибором отличающимсЯ от приборов, указанных на пульте управлениЯ, например, спутниковый декодер в режиме VCR, следует сперва ввести код, соответствующий типу прибора, который вы хотите запрограммировать (3х-значный код, указанный в брошюрке с кодами, метод ‚). „алее, запустите поиск в автоматическом режиме (метод D).
•ример: если вы хотите управлЯть спутниковым приемником при помощи
кнопки MODE+, следует ввести код спутника (любой код спутника, содержащийсЯ в списке кодов, например, 603 Р спутник Thomson), за тем необходимо запустить поиск в автоматическом режиме. ’аким образом, пульт управлениЯ проверит все коды спутников выбранной марки.
èëèèëè
ROC 350RU 18/07/02 11:29 Page 73
RU
74
Gjckt njuj> rfr rjl dfituj fggfhfnf yfqlty> pfgbibnt tuj. Ds cvj;tnt kturj djcgjkmpjdfnmcz bv d ckexft ytj,[jlbvjcnb.Ghb pfvtyt ,fnfhttr ds ljk;ys pfghjuhfvvbhjdfnm pfyjdj gekmn eghfdktybz.
4 - Rfr yfqnb pfghjuhfvvbhjdfyysq rjl
5 - Ghjdthrf ghjuhfvvbhjdfybz
Dfv vj;tn gjyflj,bnmcz pfyjdj yfqnb rjl> pfghjuhfvvbhjdfyysq d gekmnt eghfdktybz.
1. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre S (7) lj nt[ gjh> gjrf rhfcysq erfpfntkm (4) cdtnbncz> (индикатор будет гореть несколько
секунд, длЯ того чтобы дать вам времЯ перейти к следующему этапу. Cветовой укаэатель эамигает> обоэначаЯ окончание отведенного вам времени> эатем погаснет@.
2. •ажмите кнопку (16) соответствующую типу управлЯемого прибора: TV: ntktdbpjh VCR: vfuybnjcrjg MODE+: другие приборы
3. Yf;vbnt pfyjdj rhfnrj yf ryjgre S (7)> rhfcysq erfpfntkm vbuftn jlby hfp.
4. Yf;bvfqnt yf wbahjdst ryjgrb d djc[jlzotv gjhzlrt !jn 0 lj 9@ lj nt[ gjh> gjrf rhfcysq erfpfntkm (4) yt vbuytn jlby hfp.
5. Wbahf> cghjdjwbhjdfdifz vbufybt rhfcyjuj erfpfntkz (4)> zdkztncz gthdjq bp nht[ wbah> cjcnfdkz/ob[ dfi rjl> pfgbibnt tt yb;t.
6. Gjdnjhbnt 'nfg 4 lkz gjbcrf lheub[ wbah rjlf.
7. Rfr njkmrj nhtnmz wbahf yfqltyf> rhfcysq erfpfntkm (4) gjufcytn.
Rjl TV Rjl VCR Rjl MODE+
- •ри работе с телевизором или спутниковым приемником: включите прибор и нажмите,
например, на кнопку 2 длЯ переключениЯ на другой канал.
- Lkz vfuybnjcrjgf% dcnfdmnt rfcctne> pfntv yf;vbnt yf PLAY (B).
- Lkz ecnhjqcndf djcghjbpdtltybz
DVD: dcnfdmnt lbcr> pfntv yf;vbnt yf PLAY (B).
Gjghj,eqnt lheubt ryjgrb gekmnf eghfdktybz lkz jpyfrjvktybz c yf,jhjv aeyrwbq> rjnjhsvb vj;tn eghfkznm dfi gekmn. Tckb ds cjvytdftntcm d njv> xnj jlyf bp ryjgrjr yt frnbdbhjdfyf> gjghj,eqnt lheujq vtnjl ghjuhfvvbhjdfybz - Vtnjl D bkb C.
Vtnjl T - Ghjuhfvvbhjdfybt lkz eghfdktybz COMBO !rjvgjytyn TV/VCR@
Ghjuhfvvbhjdfybt gekmnf eghfdktybz lkz
COMBO
cdjlbncz r tuj ghjuhfvvbhjdfyb/ jlby hfp lkz ntktdbpjhf b lheujq hfp - lkz vfuybnjcrjgf& 'nb ldf fggfhfnf cjtlbytys d
COMBO
. Gthtl yfxfkjv ghjuhfvvbhjdfybz dsgjkybnt gjbcr gjlrjlf bkb rjlf ghtlyfpyfxtyyjuj dfvb eghfdktyb/ fggfhfnf !ntktdbpjhf bkb vfuybnjcrjgf@. J,hfofqntcm r ghbkfuftvjve r lfyyjq bycnherwbb cgbcre yf cnhfybwt gjlrjljd bkb yf cnhfybwt rjljd.
1. Gecnbnt d ltqcndbt ghtlyfpyfxtyyq dfvb eghfdktyb/ COMBO.
2. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre S (7) lj nt[ gjh> gjrf
rhfcysq erfpfntkm (4) cdtnbncz> (индикатор будет гореть несколько секунд, длЯ того чтобы дать вам времЯ перейти к следующему этапу. Cветовой укаэатель эамигает> обоэначаЯ окончание отведенного вам времени> эатем погаснет@.
3. •ажмите кнопку TV (16), и выполните программированиЯ согласно
методам A, B, C èëè D описанным ранее.
4. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre S (7) lj nt[ gjh> gjrf
rhfcysq erfpfntkm (4) cdtnbncz> (индикатор будет гореть несколько
секунд, длЯ того чтобы дать вам времЯ перейти к следующему этапу. Cветовой укаэатель эамигает> обоэначаЯ окончание отведенного вам времени> эатем погаснет@.
5. •ажмите кнопку VCR (16), и выполните программированиЯ согласно
методам A, B, C èëè D описанным ранее.
ROC 350RU 18/07/02 11:29 Page 74
RU
75
8 -
Yfdbufwbz NAVILIGHT
Cbcntvf yfdbufwbb
THOMSON NAVILIGHT
j,tcgtxbdftn dfv kturbq ljcneg
r yfcnhjqrt dfituj ntktdbpjhf !
TV
@ bkb dfituj vfuybnjcrjgf !
VCR
@>
j,jheljdfyyjuj cbcntvjq
THOMSON NAVILIGHT.
1. Drk/xbnt ghtlyfpyfxtyysq eghfdktyb/ fggfhfn.
2. •ажмите кнопку соответствующую типу прибора (TV, VCR èëè
MODE+). D gjpbwbb VCR eljcnjdthmntcm d njv> xnj ntktdbpjh yf[jlbncz d ht;bvt AV !rjynfrnysq hfp(tv SCART - ds,hfyj Gthbntktdbltybt@.
3. Yf;vbnt jlby hfp yf ryjgre MENU (3).
4. Gthtvtofqntcm dyenhb vty/ yfcnhjtr c gjvjom/ ryjgjr ddth[> dybp>
dktdj b dghfdj (1 b 17).
5. Gjlndthlbnt gjchtlcndjv OK (2).
6. Dsqlbnt bp vty/> yf;fd jlby hfp yf ryjgre EXIT (19).
„лЯ выбора выполните следующие действиЯ:
1. •ажмите кнопку TV (длЯ этого пульт управлениЯ должен быть в режиме
TV).
2. Gjllth;bdfqnt d yf;fnjv cjcnjzybb ryjgre S (7) lj nt[ gjh> gjrf
rhfcysq erfpfntkm (4) cdtnbncz> (индикатор будет гореть несколько
секунд, длЯ того чтобы дать вам времЯ перейти к следующему этапу. Cветовой укаэатель эамигает> обоэначаЯ окончание отведенного вам времени> эатем погаснет@.
3. Žтпустить кнопку S (7).
4. •ажмите и удерживайте кнопку MUTE (22) в течении 8 секунд.
ˆндикатор начнет мигать, затем погаснет на 8 секунд и снова мигнет один раз перед тем как погаснуть окончательно..
5. …сли пульт управлениЯ в режиме SAT (MODE+) контролировал
громкость телевизора, теперь он будет контролировать громкость спутникового приемника, а если ранее контролировалась громкость спутникового приемника, то теперь это будет громкость телевизора.
7 - “правление громкостью в режиме спутникового и кабельного приемников
•екоторые спутниковые и кабельные декодеры не снабжены функцией контролЯ громкости. •ульт управлениЯ
ROC 350 позволЯет контролировать громкость телевизора в этих режимах. „лЯ
спутниковых приемников, снабженных функцией контролЯ громкости, можно выбрать прибор который будет контролироватьсЯ кнопками MUTE (22) è VOL (20) в каждом из этих режимов: громкость телевизора или громкость спутникового/кабельного приемника.
6 - „ругаЯ функциЯ: Žтключение всех режимов
•ри нажатии кнопки BB(18) дважды в течении одной секунды, и при ее удерживании второй раз дольше двух секунд, пульт управлениЯ отправит код отключениЯ (OFF) последовательно длЯ всех режимов.
ROC 350RU 18/07/02 11:29 Page 75
Loading...