Thomson ROC2411 User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs, pl]

Page 1
Universal remote control
Télécommande universelle
Universal Fernbedienung
Manufactured and commercialised by HAMA u nder THOMS ON Tradema rk license
Hama GmbH & Co KG 86651 Monheim/Bayern GERMANY
ROC2411 00131897
Operating Instruction
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Compatible with more than 1000 brands
Page 2
ROC2411 00131897
Operating Instructions .......................................................... 01
Mode d‘emploi ....................................................................... 05
Bedienungsanleitung ............................................................. 09
2
1
Instrucciones de uso ............................................................. 17
Istruzioni per l‘uso ................................................................. 13
Manual de instruções ............................................................ 25
Руководство по эксплуатации ......................................... 33
3
5
7
9
11
13
15
17
19
AAA
4
6
8
10
12
14
16
18
2021
Gebruiksaanwijzing ............................................................... 21
Instrukcja obsługi ................................................................... 37
Használati útmutató .............................................................. 45
Οδηγίες χρήσης..................................................................... 29
Návod k použití ...................................................................... 41
S K
Návod na použitie .................................................................. 41
T R
Kullanma kılavuzu .................................................................. 41
Bruksanvisning ....................................................................... 49
Pistokelaturi ............................................................................ 61
R O
Manual de utilizare ................................................................ 41
Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften - Características Caratteristiche - Características - Технические характеристики -
Eigenschappen - Dane techniczne - Karakterisztika - χαρακτηριστικά
Technické údaje - Charakteristiký - Karakterisitik - Data -
Ominaisuudet - Caracteristică
Weight = 86 grammes Poids = 86 grammes Gewicht = 86 Gramm Peso = 86 gramos Peso = 86 grammi Peso = 86 gramas
Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensiones - Dimensioni
- Dimensões -
- Rozměry
размеры - Afmetingen -
- Rozmery - Boyutlar - Mått - Mitat - Dimensiuni
вес = 86 грамм Gewicht = 86 gram
Ciężar = 86 g
Súly = 86 gramm
Βάρoς = 86 γραμμάρια
Hmotnost = 86 g
Wymiary
Váha = 86 gram Ağırlık = 86 gram Vikt = 80 gram Paino = 86 grammaa Greutate = 86 gram
-
Méret -
Διαστάσεις
= 214 x 45 x 24 mm
This universal remote control (2 in 1) is compatible with the majority of television sets, DVD players, as well as digital boxes such as satellite or cable receivers, DVBT receivers (Digital Video Broadcast Terrestrial), ADSL decoders, and so on. This remote control was programmed in the factory, so that you can use it to control most of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to attempting to programme the remote control, you try it out by means of one of the methods described in this user manual. However, fi rst of all, you must install 2 batteries (AAA) in the remote control. Please keep this guide along with the code list (provided separately), so that you can subsequently programme your remote control for use with other sets.
The keys
1 Mode keys : Select the device to control (TV, DVD, …). 2 : On/Standby or Standby only, depending on the equipment being used. 3 Learn : Used for the learning codes procedure (key copying) (see page 3). 4 Macro : Macro selection (see page 4). 5 : Teletext On. : Teletext hold. : Teletext Mix. : Teletext Off. 6 Setup : Allows you to program your remote before the fi rst use. It also allows you to access to secondary functions of certain A/V appliances (Shift). Press and release the “Setup” key followed by the function key you want. 7 i : Displays information of the selected appliance. 8 P<P : Previous channel. 9 Wide : Change the size of the image (4/3, 16/9, etc...). 10 Coloured keys : Can be used to select categories when teletext is activated, and specifi c functions depending on the make. 11
/ / / : Allow you to navigate the menus horizontally and verticaly. OK : Confi rms a selection. 12 Exit : Turn off the menu of the selected product. 13 Menu : Turns on the menu of the selected product. 14 CH /CH : Channel Up and Channel Down buttons. 15 Guide : Electronic Program Guide. 16 (Mute) : Switches the selected appliance sound off. 17 Vol+/Vol- : Increases (+) or decreases (-) the volume of the selected device. 18 (Play) : Play a DVD disc (DVD, ...). (FF) : Fast forward (DVD, ...). (RW) : Goes backward (DVD, ...). (Pause) : Suspends play and stops on an image. (Stop) : Stop the disc (DVD, ...). (Record) : To record, press the RECORD key twice. 19 Numeric keys 0-9 : also used to enter the codes for different products. Selection of a macro (M1, M2, M3 20 -/-- : Access to channel > 9 and Radio selection depending of the device. 21 AV : For selecting an external source (SCART, HDMI, ...).
Testing the remote control before
you programme it
1. Turn on the product you want to control.
2. Press the Mode key that corresponds to the type
of product you want to control: TV: television set, DVD: DVD player, , SAT/STB: satellite or cable receiver.
3. Direct the remote control towards your equipment
and try to switch it off by simply pressing the key G. If the device does not turn off, you must program the remote control using one of the methods A, B, C or D described hereafter.
Note 1: Except for the TV key, the DVD, SAT/STB mode keys can be programmed to control a device other than that indicated on the key. It is therefore possible, for example, to allocate SAT mode to the DVD key. You must enter the code corresponding to the manufacturer and the device by using one of the methods indicated in this manual. However, method D (automatic search for a code) will greatly simplify the task for you. In this case it is only necessary to enter a code from the list that corresponds to the type of device, for example: 0603 for a Thomson satellite receiver) and then to run the automatic search procedure. The remote control will then test all the codes automatically until it fi nds those that control the receiver. Note 2: To control 2 devices of the same type and the same brand (2 Thomson VCRs, 2 Thomson satellite receivers, ...) ensure fi rst that these two devices are not set to react to the same sub code, they will require one sub code for one and a different sub code for the other (i.e., codes A and B with Thomson devices). Once you have checked this, successively program 2 separate mode keys using method D.
These keys have the same functions as those of your original remote and are
)
Programming
the remote control
Method A – Fast programming
with 1-digit subcode
Before you start programming, you must fi nd the subcode of the set to be controlled. Entering a subcode lets the remote control test a predefi ned list of codes. Refer to the list provided with these instructions, page I of the subcodes.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the SETUP key until the indicator lamp
blinks and then remains lit (the indicator light remains on for a few seconds to give you the time to proceed with the following steps. The indicator lamp fl ashes to signal that this time is almost up, and then goes off).
3.
Press the key that corresponds to the type of equipment you want to control: TV: television set, DVD: DVD player, , SAT/STB: satellite receiver, cable, DVBT, ADSL.
4. While the indicator is lit, type in the subcode (example: 1 for THOMSON).
5. Direct the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key G.
6. If the set you want to control switches off, press OK to memorise the code.
7. Should the set not switch off, press key G repeatedly, until the set switches off. Between two key presses, leave enough time for the indicator lamp to light up again (about 1 second). Proceeding this way will enable you to see whether the set responds or not.
8. Immediately upon the switching-off of the set to be controlled, press OK to store the code.
GB
1
Page 3
Check of the programming:
In principle, your set is ready for receiving the remote control commands. Check your remote control for
GB
proper functioning by performing the test described on page 3.
Method B – 4-digit codes
programming
Before you start programming, you must fi nd the code of the set to be controlled. Refer to the list provided with these instructions, page II of the codes.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the SETUP key until the indicator lamp
blinks and then remains lit (the indicator light remains on for a few seconds to give you the time to proceed with the following steps. The indicator lamp fl ashes to signal that this time is almost up, and then goes off).
3. Press the key that corresponds to the type of equipment you want to control:
TV: television set, DVD: DVD player, , SAT/STB:
satellite receiver, cable, DVBT, ADSL.
4. While the indicator is lit, enter the fi rst digit of the 4-digit code proposed for the set to be controlled (example: 0166 for a Thomson TV).
5. Direct the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key G.
6. Should the set not switch off, repeat step 2. Then type in the next 4-digit code. Try to switch off the set by pressing key G once. Repeat this procedure by trying out each of the 4-digit codes.
Check of the programming:
In principle, your set is ready for receiving the remote control commands. Check your remote control for proper functioning by performing the test described on page 3.
Method C – Programming by means
of code retrieval
Should none of the codes work, you still have the possibility of retrieving the appropriate code without having to perform any input.
1. Switch on the set you want to control.
2. Hold down the SETUP key until the indicator lamp blinks and then remains lit.
3. Press the key that corresponds to the type of equipment you want to control:
TV: television set, DVD: DVD player, , SAT/STB:
satellite receiver, cable, DVBT, ADSL.
4. Direct the remote control towards the set and try to switch it off by pressing the key G.
5. If the set you want to control switches off, press OK to memorise the code.
6. Should the set not switch off, press key G as many times as required (up to 200 times), until the set switches off. Between two key presses, leave enough time for the key corresponding to the indicator lamp to light up again (about 1 second). Proceeding this way will enable you to see whether the set responds or not.
7. Immediately upon the switching-off of the set to be controlled, press OK to store the code.
Check of the programming:
In principle, your set is ready for receiving the remote control commands. Check your remote control for proper functioning by performing the test described on page 3. Try out other remote control keys to fi nd out the range of functions you can control. If you think that not all of the keys are active, repeat the procedure of this programming method to fi nd out the code supporting a wider range of features.
Method D – Automatic
code search
With this method, the remote control scrolls through the full code list by sending an IR signal to the set to be controlled remotely. Proceed as follows:
1. Check that your equipment is on. If not, switch it on manually.
2. Hold down the SETUP key until the indicator lamp blinks and then remains lit (the indicator light remains on for a few seconds to give you the time to proceed with the following steps. The indicator lamp fl ashes to signal that this time is almost up, and then goes off).
3. Release the SETUP key.
4. Press the key corresponding to the type of equipment (for example TV).
5. Press the Prog+ or standby G or B (DVD only) key. After a few seconds, the remote control begins to scroll through the whole code list included in the library (at a rate of roughly 1 code per second). Press the Prog+ key once again to slow down the test speed (1 code every 3 seconds). As soon as the set changes channels, you must press OK to save the code and stop the remote control scrolling through the list. If you do not react quickly enough, you can go back to the previous code by pressing Prog- or E (DVD only) as many times as necessary (you can go forward by pressing G , Prog+ or B (DVD only) if you have gone back too far). As soon as the set responds again, press
OK to save the code.
Method E – Programming for control of a
COMBO (combined TV- TV/DVD, DVD, … set)
Depending on the COMBO group (TV/ DVD, etc.) and the make, you will be required to enter a single code for both devices in the COMBO, or to enter two codes, one code per device. Consult the separate list to discover this. Before you start programming, you must fi nd the subcode or code of the subset to be controlled (television or video recorder, ...). Refer to the list supplied with this user manual (see page subcodes or codes).
1. Switch on the COMBO you want to control.
2. Hold the SETUP key down until the indicator lamp blinks and then remains lit.
3. Press the key of the fi rst device to control, and then follow one of the programming methods A, B, C or D previously described.
4. If a second code programming is required, then repeat steps 2 and 3 above.
How to retrieve
a programmed code
It may be useful to retrieve the code programmed in the remote control.
1. Hold down the SETUP key until the indicator lamp blinks and then remains lit.
2. Press the key that corresponds to the type of equipment you want to fi nd the code:
TV: television set, DVD: DVD player, , SAT/STB:
satellite receiver, cable, DVBT, ADSL.
3. Press the SETUP key briefl y, so that the indicator lamp blinks once.
4. Press the numbered keys in ascending order (0 to
9) until the indicator lamp blinks once.
5. The number that caused the indicator lamp to blink is the fi rst of the four numbers that make up your code. Make a note of it below.
6. Repeat step 4 to fi nd out the other numbers of the code.
7. When the fourth number has been found, the indicator lamp goes out.
Check of
the programming
- For a television or a satellite receiver: switch on and, for example, press 2 to change channels, etc...
- Video recorder: load a tape and then press B.
- DVD player: load a DVD and then press B.
Try other remote control keys to fi nd out the range of functions you can control. If you think that not all of the keys are active, try the programming Method B or C.
When you have retrieved the code of your set, jot it down so that you can use it whenever needed. After battery replacement, you may have to programme the remote control again.
TV CODE
SAT/STB CODE
Learning function
If the make of the device you wish to control is not in the separate code list or if some functions are missing in the code you have programmed, you can copy the key functions of the original remote control of the device into your ROC2411. Depending on the format of the transmission codes of the original remote control, your ROC2411 remote control can memorise up to 150 keys.
Global delete – Delete all the keys copied (this is recommended the fi rst time you use this function)
1. Hold down the SETUP key until the indicator lamp remains lit.
2. Release the SETUP key.
3. Press twice on the LEARN key. The indicator lamp goes out and then relights.
4. Press once on the SETUP key. The indicator lamp goes out after several seconds.
5. All the copied keys are now deleted.
Before starting
• The batteries in the 2 remote controls must be in good condition; change them if necessary.
• First copy 2 or 3 keys from the original remote control in order to check the compatibility of the codes of both remote controls. Then carry out a global delete of these keys before starting the full learning procedure.
• Lay out the original remote control and your ROC2411 end to end so as to align the LED diodes on the 2 remote controls. Where necessary adjust the height of both remote controls so that the LED diodes are properly aligned.
• Place the remote controls with the infrared diodes on a table so that they point each other at a distance between 15 and 50 mm.
• Do not move the remote controls during the learning procedure.
• Ensure that the room is not lit by fl uorescents tubes or low consumption lamps since such light sources can interfere with the copying.
• The 2 remote controls must be at least one metre away from any light source.
• Avoid copying VOL and keys codes and the play keys since depending on the remote controls the codes of these keys do not necessarily control the same devices.
• When the memory of your ROC2411 is full, the mode key will blink for 3 seconds. It is then not possible to copy any more codes without fi rst carrying out a global delete.
• When you copy a key, it is possible that the mode key will blink feebly. In this case, do not release the key and wait until the blinking stops.
Note 1: if the learning procedure does not seem to
work correctly, try the following:
1. End the learning procedure by pressing SETUP.
2. Check that the LEDs of the two remote controls are properly aligned. Carry out the alignment procedure.
3.
Modify the distance between the remote controls, in­creasing or reducing the distance from 1.5 cm to 5 cm.
4. Restart the procedure from the beginning.
5. If the problem persists and always with the same key, check that the original remote control is actually operating: is it sending IR signals? (check batteries; is it correctly aligned in relation to the diode on your ROC2411?)
Note 2:
• You cannot copy keys to the LEARN SETUP and MODE keys.
• All the keys copied to a mode will be deleted if a 4 fi gure code is entered for this mode (and likewise for direct entry of a code, search of a code or make).
Identifying the position of the diode on the original remote control (keys to copy)
If the Infrared LED of the original remote control is not visible (for example, if hidden behind a dark plastic plate), the instructions below will help you to locate it precisely.
1. Place the front of the original remote control (the part you point at the device to control) around
2.5 cm from the LED of your ROC2411 (see LEARNING diagram above).
2. Hold down the SETUP key until the indicator lamp remains lit.
3. Release the SETUP key.
4. Press once on a mode key (TV, DVD, …). The indicator lamp goes out and then relights.
5. Press once on the LEARN key.
6. Hold down one of the keys on the original remote control while moving the remote control from left to right. As soon as the 2 remote controls are correctly aligned, the indicator lamp blinks rapidly.
7. To copy the key functions from your original remote control into your ROC2411, go to step 5 of “To copy keys”.
Note: Some original remote controls don’t transmit continuous IR signals when a key is held down. If this is the case, press several times on one of the keys while moving the remote control from left to right.
To copy keys
1. Hold down the SETUP key until the indicator lamp remains lit.
2. Release the SETUP key.
3. Press once on the mode key (TV, DVD, ...).The indicator lamp goes out then relights.
4. Press the LEARN key once.
5. Press once on the key of your ROC2411 to which you want to copy one of the keys of your original remote control.
6. Hold down the key of the original remote control you wish to copy until the indicator lamp goes out and then relights (2 to 3 seconds). In case of problems, the indicator lamp will blink for 3 seconds but will remain in learning mode. Try again or try another key.
7. For the other keys, repeat the procedure from step 5 onwards.
8. Press the SETUP key once when all the desired keys have been copied. The mode key goes off.
To delete all keys copied under a mode
1. Hold down the SETUP key until the indicator lamp remains lit
2. Release the SETUP key.
3. Press once on a mode key (TV, DVD, SAT,...). The indicator lamp goes out then relights.
4. Press twice on the LEARN. key. The indicator lamp goes out then relights.
5. Press once on the SETUP key. The indicator lamp goes out. All the keys copied under this mode are deleted.
GB
2 3
Page 4
Programming a sequence
B
GB
of commands (Macro)
The MACRO key in coordination with one of the keys 1, 2, or 3, allows the programming and memorisation
of up to 3 command sequences (the automatic and successive pressing of several keys of your choice). Thus any sequence of key commands can be reduced to merely 2 commands (MACRO key + key 1, 2, or 3). For example after programming, by pressing MACRO then key 1 you could turn on your television set, turn on your satellite or cable receiver, zap to a preferred channel, turn on your video cassette recorder and start a recording session (providing a cassette was previously loaded). You can memorise a sequence of 10 commands with each key 1, 2, or 3.
:
during the programming of a macro, the time
Note
between each step is limited to a few seconds. This leaves little time for reading the instructions and then carrying them out. If the mode indicator light blinks and then goes out, it is because this time limit has been exceeded, you must start again from step 1.
To record a MACRO:
1. Press and hold down the SETUP key until a (TV, DVD, …) mode key blinks and remains lit (after 2 or 3 seconds).
2. Release the SETUP key.
3. Press the MACRO key once. The mode key blinks.
4. Press once the 1, 2 or 3 key which you are going to use to memorise the sequence.
5. Press once on the (TV, DVD, …) mode key of the first device you wish to control (the first key must always be a mode key.)
6. Successively press the keys corresponding to the commands you wish to send to the device(s) (9 keys maximum, including other mode keys). The mode key blinks when each key is pressed.
7. Memorise your key sequences by pressing the MACRO key once. The mode key is no longer lit and your Macro is complete.
Note
:
a sequence will be automatically memorised after the tenth key press (counted from the mode key) and the mode key light will go out.
To use a MACRO: Press the MACRO key once and, within 20 seconds,
press the 1, 2 or 3 key you used to memorise the sequence.
:
when running a Macro (which takes a few
Note
seconds), ensure that the remote control is aimed at the device being controlled.
Remarks:
• The default time between sending 2 commands when
using a macro is half a second.. However, it is possible that you will need to add longer periods in your sequence in order to allow enough time for certain devices to turn themselves on. To lengthen the time period between 2 commands, press once on the
K
key and then press one of the keys from 1to 9in
order to insert a pause from 1 to 9 seconds.
• The first key in a sequence must always be a mode
key (
TV, DVD
Note:
2, 3
example, to memorise a MACRO for the television set using key
Deleting a MACRO:
1. Press and hold down the SETUP key until the (TV,
2. Release the SETUP key.
3. Press once on the MACRO key. The mode key
4. Press once the 1, 2 or 3 key that represents the
5. Press and hold down the SETUP key. The mode key
, …).
the indications TV,
) are only an aid to memory. You may decide, for
DVD…) mode key blinks and then remains lit (after 2 or 3 seconds).
begins to blink.
sequence to delete.
light goes out and the sequence is now deleted.
1
, etc.
DVD, STB
(below keys 1,
Other functions
Placing all devices on standby
Press the G key twice in less than one second, keeping it held down the second time. All the devices go on standby one after the other (the devices which were already on Standby may turn on).
Adjustment of ALL volume controls under a specifi c mode
In its delivered state, the ROC2411 is programmed such that all modes will use their own Volume and Mute functions if present. You can allocate the volume control to one of the modes of the remote control on condition that the volume control exists on the corresponding device (e.g. control of TV sound in TV mode, DVD mode, Mode, etc.).
1. Hold the SETUP key down until the indicator lamp
blinks and then remains lit.
2. Release the SETUP key
3. Press the
H key until the indicator lamp blinks
once.
4. Press once on the mode key (TV, DVD, …)
corresponding to the device whose volume will always be controlled by the VOL and H keys.
5. Press the H key once. The indicator lamp goes off.
6. All other mode will now punch-through to your chosen mode for Volume and Mute control.
Adjustment of the volume controls for EACH mode.
You can decide that the volume control is functional for each mode selected on condition that the volume control exists on the corresponding device (e.g. control of the television set sound in TV mode, the control of the sound of the SAT receiver in SAT/STB mode, …).
1. Hold the SETUP key down until the indicator lamp blinks and then remains lit.
2. Release the SETUP key
3. Press the H key until the indicator lamp blinks once.
4. Press once on the mode key (TV, DVD, …) corresponding to the device whose volume will always be controlled by the VOL and H keys.
5. Press the VOL- key once.
6. Press the H key once. The indicator lamp goes off.
7. The chosen mode key will now use its own Volume and Mute functions
Restoring the universal Volume/Mute functions
If you have changed the universal volume and mute functions, as described in the previous two sections, you can reset the functions back to the factory settings:
1. Hold the SETUP key down until the indicator lamp blinks and then remains lit.
2. Release the SETUP key
3. Press the H key until the indicator lamp blinks once.
4. Press and release the H key. The indicator lamp will go off completely. The volume and mute functions are now restored to their factory defaults.
Replacing the batteries
Replacing the batteries in the remote control and in the base
Remote Control:
Use 2 AAA 1.5Volt batteries
1. Open the cover on the back of the remote control by pushing down on the tab and lifting the cover off.
2. Check the +/– polarity on the batteries and inside the compartment.
3. Insert the batteries.
4. Press the battery cover back into place.
When exchanging the batteries, it may be necessary to reprogram the unit. Hence it is advisable to record the codes needed for your devices.
Cette télécommande universelle (2 en 1) est compatible avec la plupart des téléviseurs, lecteurs DVD, magnétoscopes, les amplifi cateurs et les systèmes Hi-Fi et Home Cinéma ainsi que la plupart des boîtiers numériques tels que les récepteurs satellite ou câble, les récepteurs TNT, les décodeurs ADSL, etc… La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande. Conservez cette notice et la liste des codes séparée afi n de pouvoir reprogrammer ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils.
Description des touches
1 Mode keys 2 : Marche/Veille ou Veille uniquement, en fonction des appareils utilisés. 3 Learn : 4 Macro : Sélection de macros (voir page 8). 5 : Télétexte activé. : Télétexte fi gé. : Télétexte mixte. : Télétexte désactivé. 6 Setup : permet également d’accéder AMP fonctions secondaires de certains appareils A/V (Shift). Appuyez brièvement sur la touche « Setup », suivie de la touche de fonction désirée. 7 i : Affi che les informations de l’appareil sélectionné. 8 P<P : Canal précédent. 9 Wide : Pour modifi er la taille de l’image (4/3, 16/9, etc...). 10 Coloured keys : Pour la sélection de rubriques lorsque le télétexte est activé, ainsi que de fonctions spécifi ques en fonction de la marque. 11 OK : Pour confi rmer votre sélection. 12 Exit : Pour désactiver le menu du produit sélectionné. 13 Menu : Pour activer le menu du produit sélectionné. 14 CH /CH : Chaîne suivante et chaîne précédente. 15 Guide : Guide électronique des programmes. 16 (Mute) : Coupe le son de l’appareil sélectionné. 17 Vol+/Vol- : Augmente (+) ou diminue (-) le volume de l’appareil sélectionné. 18 (Play) : Lecture (DVD, etc.). (FF) : Avance rapide (DVD, etc.). (RW) : Retour (DVD, etc.). (Pause) : Interrompt la lecture avec arrêt sur image. (Stop) : Stoppe la lecture (DVD, etc.). (Record) : Appuyez deux fois sur cette touche pour démarrer l’enregistrement. 19 Numeric keys 0-9 : également utilisées pour saisir les codes de différents appareils. Sélection d’une macro (M1, M2, M3) 20 -/-- : Accès AMP chaînes > 9 et sélection radio, en fonction de l’appareil. 21 AV : Pour la sélection d’une source externe (SCART, HDMI, etc.).
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
2. Appuyez sur la touche correspondant au type
DVD : Lecteur DVD, SAB : Satellite, Câble,
3. Dirigez la télécommande vers l’appareil à
Note 1: Exceptée la touche TV, chaque touche de mode (DVD, SAT) est programmable pour commander un appareil autre que celui indiqué sur la touche. Il est donc possible d'attribuer, par exemple, le mode SAT à la touche DVD. Vous devrez entrer le code correspondant à la marque et à l'appareil désiré en suivant une des méthodes indiquées dans ce manuel. Cependant, la méthode D (recherche automatique d'un code) vous simplifi era la tâche. Il vous suffi ra d'entrer n'importe quel code de la liste correspondant au type d'appareil (ex : 0603 pour un récepteur satellite Thomson) puis de lancer la procédure de recherche automatique. La télécommande testera ainsi tous les codes jusqu'à trouver celui qui fera réagir le récepteur. Note 2: Pour commander 2 appareils de mêmes types et de mêmes marques (2 magnétoscopes Thomson, 2 récepteurs satellite Thomson, ...) assurez vous au préalable, que ces deux appareils sont déjà paramétrés pour ne réagir qu'à un sous code pour l'un et à un autre sous code pour l'autre (code A et B pour les appareils Thomson). Programmez ensuite et successivement 2 touches de mode en utilisant la méthode D.
: Pour la sélection de l’appareil à commander (TV, DVD, etc.).
Cette touche est utilisée pour la procédure d’apprentissage des codes (copie de touches) (voir page 7).
Cette touche vous permet de programmer votre télécommande avant la première utilisation. Elle vous
/ / / : Pour naviguer horizontalement et verticalement dans les menus.
Ces touches ont les mêmes fonctions que celles de votre télécommande d’origine et sont
Essai de la télécommande sans
l’avoir programmée
commander.
d’appareil à commander : TV : Téléviseur,
Adaptateur TNT, boîtier ADSL, …
commander et essayez de l’éteindre avec la touche G. Si l’appareil ne s’éteint pas, vous devrez programmer la télécommande en suivant une des méthodes A, B, C ou D décrites ci-après.
Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code de l’appareil que vous souhaitez commander. L'entrée d'un sous-code permet à la télécommande de tester une liste prédéfi nie de codes. Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page I des sous-codes.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que
3. Appuyez sur la touche correspondant au type
4. Pendant que le voyant est allumé, tapez le sous-code
5. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez
6. Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur OK
7. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau
Programmation
de la télécommande
Méthode A - Programmation rapide
avec un sous-code à 1 chiffre
commander.
le voyant clignote puis reste allumé (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder AMP étapes suivantes. Le clignotement du voyant indique la fi n du temps disponible, puis il s’éteint).
d’appareil à commander : TV : Téléviseur, DVD : Lecteur DVD, SAB : Satellite, Câble, Adaptateur TNT, boîtier ADSL, …
(ex : 1 pour Thomson).
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche G .
pour mémoriser le code.
sur la touche G, plusieurs fois jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps au voyant de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte de la réaction de l’appareil.
F
4 5
Page 5
8. Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez
sur OK pour mémoriser le code.
Vérifi cation de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande. Vérifi ez le fonctionnement en procédant au test de la page 7.
F
Méthode B – Programmation
avec des codes à 4 chiffres
Avant de commencer la programmation, recherchez le code de l’appareil que vous souhaitez commander. Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page II des codes.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant clignote puis reste allumé (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder AMP étapes suivantes. Le clignotement du voyant indique la fi n du temps disponible, puis il s’éteint).
3. Appuyez sur la touche correspondant au type d’appareil à commander : TV : Téléviseur,
DVD : Lecteur DVD, SAB : Satellite, Câble,
Adaptateur TNT, boîtier ADSL, …
4. Pendant que le voyant est allumé, tapez un des codes à 4 chiffres proposés pour la marque de l’appareil à commander (ex : 0166 pour Thomson).
5. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche G.
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 2. Tapez ensuite, le code à 4 chiffres suivant. Essayez d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur la touche G. Renouveler l’opération en essayant chacun des codes à 4 chiffres.
Vérifi cation de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande.Vérifi ez le fonctionnement en procédant au test de la page 7.
Méthode C – Programmation
par recherche de code
Si aucun code ne fonctionne, il est possible de retrouver le code sans avoir à le taper.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant clignote puis reste allumé (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder AMP étapes suivantes. Le clignotement du voyant indique la fi n du temps disponible, puis il s’éteint).
3. Appuyez sur la touche correspondant au type d’appareil à commander : TV : Téléviseur,
DVD : Lecteur DVD, SAB : Satellite, Câble,
Adaptateur TNT, boîtier ADSL, …
4. Dirigez la télécommande vers l’appareil et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche G.
5. Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur OK pour mémoriser le code.
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau sur la touche G, autant de fois que nécessaire (jusqu’à 200 fois) jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps au voyant de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte de la réaction de l’appareil.
7. Dès que l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur OK pour mémoriser le code.
Vérifi cation de la programmation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande. Vérifi ez le fonctionnement en procédant au test de la page 7. Essayez d’autres touches de la télécommande pour connaître l’étendue des fonctions que votre télécommande peut commander. Si vous pensez que toutes les touches ne sont pas actives, renouvelez la procédure de cette méthode de programmation afi n de trouver un code couvrant plus de fonctions.
Méthode D – Recherche automatique d’un code
Dans le cadre de cette méthode, la télécommande déroule la liste complète des codes en envoyant un signal IR à l’appareil à télécommander. Procédez ainsi :
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant clignote puis reste allumé (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder AMP étapes suivantes. Le clignotement du voyant indique la fi n du temps disponible, puis il s’éteint).
3. Relâchez la touche SETUP
4. Appuyez sur la touche de l’équipement souhaité (par exemple TV).
5. Appuyez une seule fois sur la touche PROG+ ou G ou B (DVD seulement). Après quelques secondes la télécommande commence à dérouler toute la liste de codes inclus dans la bibliothèque (environ 1 code par seconde). Appuyer une deuxième fois sur PROG+ pour réduire la vitesse de test (1 code toutes les 3 secondes). Dès que l’appareil change de chaîne, vous devez appuyer immédiatement sur OK pour enregistrer le code et stopper le déroulement de la liste. Si vous n’avez pas réagi assez vite, vous avez la possibilité de revenir au code précédent en appuyant sur PROG- ou E ((DVD seulement) autant de fois que nécessaire (vous pouvez réavancer en appuyant sur G , P+ ou B (DVD seulement) si vous êtes allés trop en arrière). Dès que l’appareil répond à nouveau, appuyez sur OK pour enregistrer le code.
Méthode E - Programmation pour com-
mander un COMBO (combiné TV/TV/DVD,
Selon la famille de combo (TV/DVD,…) et la marque, vous serez amené à entrer un seul code pour les deux appareils réunis dans le combo ou à entrer deux codes, un code par appareil. Reportez-vous à la liste séparée pour le savoir. Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code ou le code de l’appareil que vous souhaitez commander (ex. : téléviseur puis magnétoscope ou COMBO TV/VCR). Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page des sous-codes ou page des codes.
1. Mettez en marche le COMBO que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant clignote puis reste allumé.
3. Appuyez sur la touche du premier appareil à commander, puis suivez une des méthodes de programmation A, B, C ou D décrites précédemment.
4. Si un deuxième code est nécessaire, répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus.
DVD, …)
Comment retrouver
un code programmé
Il peut être utile de retrouver le code programmé dans la télécommande.
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant clignote puis reste allumé.
2. Appuyez sur la touche correspondant au type d’appareil à commander : TV : Téléviseur,
DVD : Lecteur DVD, SAB : Satellite, Câble,
Adaptateur TNT, boîtier ADSL, …
3. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche
SETUP, le voyant clignote 1 fois.
4. Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre croissant (0 à 9) jusqu'à ce que le voyant clignote une fois.
5. Le chiffre qui a fait clignoter le voyant est le premier des quatre chiffres composant votre code, notez-le.
6. Répétez l'étape 4 pour retrouver les autres chiffres du code.
7. Lorsque le quatrième chiffre est trouvé, le voyant s’éteint.
Vérifi cation
de la programmation
- Pour un téléviseur ou un récepteur satellite : allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 pour changer de chaîne.
- Pour un magnétoscope: insérez une cassette puis appuyez sur B .
- Pour un lecteur DVD: insérez un disque puis appuyez sur B .
Essayez d’autres touches de la télécommande pour connaître l’étendue des fonctions que votre télécommande peut commander. Si vous pensez que toutes les touches ne sont pas actives, essayez une autre méthode de programmation, Méthode B ou C.
Lorsque vous aurez trouvé le code de votre appareil, notez-le afi n de vous y reporter facilement en cas de besoin. Lorsque vous changerez les piles, vous pourrez être amené à reprogrammer la télécommande.
CODE TV
Fonction d’apprentissage (lear
Si la marque de l’appareil à commander ne fi gure pas dans la liste des codes livrée séparément ou si quelques fonctions manquent, vous pouvez copier dans votre ROC2411 les fonctions des touches de la télécomman­ded’origine de cet appareil. Selon le format des codes de transmission de la télécommande d’origine, votre télécommande pourra mémoriser jusqu’à 150 touches.
Effacement général – Efface toutes les touches copiées (recommandé la première fois)
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant clignote puis reste allumé.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez deux fois sur la touche LEARN. Le
voyant s’éteint puis se rallume.
4. Appuyez une fois sur la touche SETUP. Le voyant
s’éteint après quelques secondes.
5. Toutes les touches copiées sont effacées.
Avant de commencer
• Les piles des 2 télécommandes doivent être en bon état ; éventuellement changez-les.
• Copiez au préalable 2 à 3 touches de la télécommande d’origine afi n de vérifi er la compatibilité des codes des deux télécommandes. Procédez ensuite à une remise à zéro avant de commencer la procédure d’apprentissage.
• Disposez la télécommande d’origine et votre ROC2411 bout à bout de façon à aligner les diodes LED des 2 télécommandes. Eventuellement ajustez la hauteur des 2 télécommandes pour que les diodes LED soient bien alignées.
• Vérifi ez que l’écartement entre les 2 télécommandes soit compris entre 15et 50mm.
• Ne déplacez pas les télécommandes pendant la procédure d’apprentissage.
Assurez-vous que l’éclairage de la pièce ne soit pas produit par des tubes fl uorescents ou par une lampe à basse consommation car ces sources lumineuses peuvent provoquer des interférences et perturber la copie.
• Les 2 télécommandes doivent être à plus d’un mètre de toute source lumineuse.
Evitez de copier les codes des touches VOL et et aussi ceux des touches de défi lement car selon les télécommandes les codes de ces touches ne commandent pas nécessairement les mêmes appareils.
• Lorsque la mémoire de votre ROC2411 sera pleine, la touche de mode clignotera pendant 3 secondes. Il ne sera alors plus possible de copier d’autres codes sans effectuer une remise à zéro.
• Lorsque vous copiez une touche, il est possible que la touche de mode clignote faiblement. Dans ce cas ne relâchez pas la touche et attendez que le clignotement cesse.
CODE SAT/STB
ning)
Note 1 : si la procédure d’apprentissage semble ne
pas se dérouler correctement, essayez ceci :
1. Terminez la procédure d’apprentissage en
appuyant sur SETUP.
2. Vérifi ez que les LED des deux télécommandes soient bien alignées. Utilisez la procédure d’alignement.
3
Modifi ez l’écartement des télécommandes en augmentant ou diminuant la distance de 1,5 cm à 5 cm.
4. Reprenez la procédure au début.
5. Si le problème persiste avec la même touche, vérifi ez si la télécommande d’origine fonctionne : transmet-elle les signAMP IR ? (voir piles) ; est-elle correctement placée par rapport à la diode de votre ROC2411 ?
Note 2 :
• Vous ne pouvez pas copier des touches sous les touches LEARN, SETUP et les touches de MODE.
• Toutes les touches copiées pour un mode sont effacées si un code à 4 chiffres est entré sous ce mode (et aussi pour l’entrée directe d’un code, la recherche de code ou de marque).
Identifi cation de la position de la diode sur la télécommande originale (à copier)
Si la LED de la télécommande d’origine n’est pas visible (cachée par exemple par un cache en plastique de couleur foncée), les instructions ci-dessous vous aideront à la localiser.
1. Placez l’avant de télécommande originale (la partie que, d’habitude, vous dirigez vers l’appareil à commander) à environ 2,5 cm de la LED de votre ROC2411 (reportez-vous au schéma ci-dessus).
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant reste allumé.
3. Relâchez la touche SETUP.
4. Appuyez une fois sur une touche de mode (TV, DVD, SAT/CABLE, AUDIO). Le voyant s’éteint puis se rallume.
5. Appuyez une fois sur la touche LEARN.
6. Maintenez appuyée une des touches de la télécommande originale tout en la déplaçant vers la droite puis vers la gauche. Dès que les 2 télécommandes sont correctement alignées, le voyant clignote rapidement.
7. Pour copier des touches de votre télécommande originale dans votre ROC2411, continuez à l’étape 5
du paragraphe «Pour copier les touches ».
Note : Certaines télécommandes originales ne transmettent pas les signAMP IR de façon continue lorsqu’une touche est pressée. Dans ce cas appuyez plusieurs fois sur une des touches tout en déplaçant la télécommande vers la droite et vers la gauche.
Pour copier des touches
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant reste allumé.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez une fois sur une touche de mode (TV, DVD, …). Le voyant s’éteint puis se rallume.
4. Appuyez une fois sur la touche LEARN.
5. Appuyez une fois sur la touche de votre ROC2411 sous laquelle vous souhaitez copier une des touches de la télécommande originale.
6. Maintenez appuyée la touche de la télécommande originale à copier jusqu’à ce que le voyant s’éteigne et se rallume (2 à 3 secondes). En cas de problème, le voyant clignotera pendant 3 secondes mais la télécommande restera en mode apprentissage. Essayez à nouveau ou passez à une autre touche.
7. Pour les autres touches, répétez la procédure à partir de l’étape 5.
8. Appuyez une fois sur la touche SETUP lorsque toutes les touches souhaitées sont copiées. Le voyant s’éteint.
Pour effacer toutes les touches copiées sous un mode
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant reste allumée.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez une fois sur une touche de mode (TV, DVD, …). Le voyant s’éteint puis se rallume.
4. Appuyez deux fois sur la touche LEARN. Le voyant s’éteint puis se rallume.
5. Appuyez une fois sur la touche SETUP. Le voyante s’éteint. Toutes les touches copiées sous ce mode sont effacées.
F
6 7
Page 6
Programmation d’une séquence
,
B
de commandes (Macro)
La touche MACRO associée avec une des touches 1, 2, ou 3, permet de programmer et de mémoriser
jusqu’à 3 séquences de commandes (appuis successifs
F
sur plusieurs touches de votre choix). N’importe quelle séquence de touches peut être ainsi réduite en seulement 2 commandes (touche MACRO puis une des touches 1, 2 ou 3). Par exemple, après programmation, en appuyant sur MACRO puis sur la touche 1 vous pourrez allumer votre téléviseur, allumer votre récepteur satellite ou câble, afficher une chaîne préférée, allumer votre magnétoscope et déclencher un enregistrement (avec une cassette préalablement chargée). Vous pouvez mémoriser une séquence de 10 commandes sous chaque touche 1, 2 ou 3.
Note
:
pendant la réalisation d’une macro, le délai entre 2 étapes est limité à quelques secondes. Ceci ne vous laisse que peu de temps pour lire les instructions puis les réaliser. Si le voyant de mode clignote puis s’éteint c’est que le temps est dépassé, recommencez à partir de l’étape 1.
Pour réaliser une MACRO :
1. Appuyez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce
que une touche de mode (TV, DVD, …) clignote avant de rester allumée (après 2 ou 3 secondes).
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez une fois sur la touche MACRO. La touche
de mode clignote.
4. Appuyez une fois sur la touche 1, 2 ou 3 sous
laquelle vous souhaitez mémoriser la séquence.
5. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV,
DVD, …) du premier appareil que vous souhaitez commander (la première touche doit toujours être une touche de mode.)
6. Appuyez successivement sur les touches
correspondant aux commandes à envoyer vers l’appareil (9 touches maximum, y compris d’autres touches de mode). La touche de mode clignote pour chaque touche pressée.
7. Mémorisez votre séquence de touches en appuyant
une fois sur la touche MACRO. La touche de mode s’éteint. Votre Macro est terminée.
:
la séquence sera automatiquement mémorisée
Note
après la dixième touche (en comptant la touche de mode) et la touche de mode s’éteindra.
Pour utiliser une MACRO :
Appuyez une fois sur la touche MACRO et, dans un délai de 20 secondes, appuyez sur la touche 1, 2 ou 3 sous laquelle vous avez mémorisé la séquence.
:
pendant le déroulement de la Macro (quelques
Note
secondes), assurez-vous de bien diriger la télécommande vers l’appareil à commander.
Remarques :
• Le délai automatique entre l’envoi de 2 commandes
lors de l’utilisation d’une macro est d’une demi­seconde. Cependant il est possible que vous ayiez besoin d’ajouter des délais dans la séquence afin de laisser le temps à certains appareils de s’allumer. Pour ajouter un délai entre l’envoi de 2 commandes, appuyez une fois sur
1à 9
touches secondes.
• La première touche de la séquence doit toujours être
une touche de mode (
Note :
les indications TV,
1, 2, 3
) sont des aides-mémoires. Vous pouvez décider, par exemple, de mémoriser une concernant le téléviseur sous la touche 1, etc …
Pour annuler une MACRO :
1. Appuyez et maintenez la touche SETUP jusqu’à ce
que la touche de mode (TV, DVD, …) clignote avant de rester allumée (après 2 ou 3 secondes).
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez une fois sur la touche MACRO. La touche
de mode clignote.
4. Appuyez une fois sur la touche 1, 2 ou 3 de la
séquence à effacer.
5. Appuyez et maintenez la touche SETUP. La touche
de mode s’éteint
K
et appuyez sur une des
pour insérer un délai de 1 à 9
TV, DVD
, …)
DVD, STB
(sous les touches
la séquence est effacée.
MACRO
Autres fonctions
Mise en veille de tous les appareils
Appuyez 2 fois en moins d’une seconde, sur la touche G en la maintenant appuyée la deuxième fois. Tous les appareils s’éteignent les uns après les autres (Attention: les appareils déjà en veille risquent de s'allumer).
Réglage de TOUTES les commandes de volume sous un mode déterminé
En sortie d'usine, votre ROC2411 est programmée de telle façon que chaque mode contrôle son propre volume si celui-ci existe sur l'appareil sélectionné. Vous pouvez affecter le contrôle du volume sonore à un des modes de la télécommande à condition que le contrôle du volume sonore existe sur l’appareil correspondant (ex : contrôle du son TV en modes TV, DVD, VDR, SAT/CAB et AUDIO).
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant reste allumé.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez sur la touche H jusqu'à ce que la touche de mode clignote une fois.
4. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, DVD, …) correspondant à l’appareil dont le volume sera toujours commandé par les touches VOL et H .
5. Appuyez une fois sur la touche H , la touche de mode s'éteint.
6. Les touches Volume et contrôle désormais le Volume de l'appareil choisi quel que soit le mode sélectionné sur la télécommande.
Réglage des commandes de volume pour CHAQUE mode.
Vous pouvez décider que le contrôle du volume soit fonctionnel pour chaque mode choisi à condition que le contrôle du volume existe sur l’appareil correspondant (ex : commande du son du téléviseur en mode TV, puis commande du son d’un récepteur SAT en mode SAT, …).
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant reste allumé.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez sur la touche H jusqu'à ce que la touche de mode clignote une fois.
4. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV, DVD, …) correspondant à l’appareil dont le volume sera toujours commandé par les touches VOL et H .
5. Appuyez une fois sur la touche VOL-.
6. Appuyez une fois sur la touche H , le voyant s'éteint.
7. Les touches Volume et du mode choisi contrôleront désormais l'appareil sélectionné.
Réactivation de la fonction universelle de volume et de désactivation du son
Si vous avez modifi é les fonctions de volume et de désactivation du son comme décrit dans les deux sections précédentes, il est possible de réactiver les paramètres d'usine de ces fonctions.
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant reste allumé.
2. Relâchez la touche SETUP.
3. Appuyez sur la touche H jusqu'à ce que la touche
de mode clignote une fois.
4. Appuyez encore une fois sur la touche H . Le
voyant s'éteint défi nitivement. Les réglages d'origine des fonctions de volume et de désactivation du son sont maintenant rétablis.
Remplacement des piles
Télécommande:
Utilisez 2 piles AAA 1.5Volt.
1. Ouvrez le compartiment piles à l'arrière de la télécommande.
2. Enlevez les piles usagées.
3. Vérifi ez la polarité +/- sur les piles et à l'intérieur du compartiment piles de la télécommande.
4. Insérez les piles.
5. Refermez le compartiment.
Lorsque vous changez les piles, il peut être nécessaire de reprogrammer la télécommande. C'est pourquoi nous vous conseillons de noter les codes utilises pour chacun de vos appareils. Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques ! Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte de piles usagées.
Diese Universalfernbedienung (2 in 1) ist mit den meisten infrarotgesteuerten Fernsehgeräten, DVD-Playern und Satellitenempfängern sowie mit den Digital Video Broadcast Terrestrial-Emp­fängern (DVBT) kompatibel. Die Fernbedienung wurde im Werk programmiert, damit Sie sie sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Konzerns benut­zen können. Deshalb empfehlen wir Ihnen, die Fernbedienung anhand einer der in dieser Be­dienungsanleitung beschriebenen Methoden auszuprobieren, bevor Sie versuchen, sie zu pro­grammieren. Zuerst müssen die zwei AAA Batterien in die Fernbedienung eingelegt werden. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung und die separate Codeliste unbedingt auf, um die Fernbedienung zu einem späteren Zeitpunkt zum Steuern anderer Geräte programmieren zu können.
Die Tasten
1 Mode keys 2 : Ein/Standby oder nur Standby, abhängig von den verwendeten Geräten 3 Learn : 4 Macro : Makroauswahl (siehe Seite 12) 5 : Teletext ein : Teletext anhalten : Teletext-Mischung : Teletext aus 6 Setup : Ermöglicht die Programmierung vor der ersten Nutzung. Sie ermöglicht außerdem den Zugriff auf Sekundärfunktionen bestimmter A/V-Geräte (Umschalttaste). Drücken Sie hierzu einmal kurz die Taste “Setup”, gefolgt von der gewünschten Funktionstaste. 7 i : Zeigt Informationen des ausgewählten Geräts an 8 P<P : Vorheriger Kanal 9 Wide : Ändert das Bildseitenverhältnis (4/3, 16/9 usw.) 10 Coloured keys : Können bei aktiviertem Teletext zur Auswahl von Kategorien und speziellen Funktionen (je nach Aufbau der Menüs) verwendet werden 11 / / / : Ermöglicht die horizontale und vertikale Navigation durch die Menüs OK : Bestätigung der Auswahl 12 Exit : Schaltet das Menü des ausgewählten Produkts aus 13 Menu : Schaltet das Menü des ausgewählten Produkts ein 14 CH 15 Guide : Elektronischer Programmführer 16 (Mute) : Schaltet den Ton des ausgewählten Geräts aus 17 Vol+/Vol- : Erhöht (+) bzw. vermindert (-) die Lautstärke des ausgewählten Geräts 18 (Play) : Wiedergabe einer DVD (DVD usw.) (FF) : Schneller Vorlauf (DVD usw.) (RW) : Rücklauf (DVD usw.) (Pause) : Hält die Wiedergabe an und stoppt auf einem Bild (Stop) : Stoppt die Disk (DVD usw.) (Record) : Drücken Sie die Aufnahmetaste zweimal, um die Aufnahme zu starten. 19 Numeric keys 0-9 : außerdem verwendet, um die Codes für verschiedene Produkte einzugeben. Makroauswahl (M1, M2, M3) 20 -/-- : Zugriff auf Kanäle > 9 und Radioauswahl, abhängig vom Gerät 21 AV : Zur Auswahl einer externen Quelle (SCART, HDMI usw.)
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern
2. Die Taste drücken, welche der zu steuernden Geräteart entspricht: TV: Fernseher, DVD: DVD
3. Richten Sie die Fernbedienung auf das zu steuernde Gerät und versuchen Sie, es mit der Taste G auszu-
Hinweis 1: Mit Ausnahme der TV-Taste sind alle Modus­tasten (DVD, ...) programmierbar, um ein anderes Gerät als das auf der Taste angegebene zu steuern. So können Sie zum Beispiel den STB Modus der Taste STB zuordnen. Sie müssen den der Marke und dem gewünschten Gerät entsprechenden Code eingeben, indem Sie eine der in die­ser Bedienungsanleitung beschriebenen Methoden befolgen. Methode D (automatische Codesuche) erleichtert Ihnen diesen Vorgang. Sie brauchen nur irgendeinen Code der Liste einzugeben, welche dem Gerätetyp entspricht (z.B. 0603 für einen Thomson-Satellitenempfänger), und dann den automatischen Suchvorgang zu starten. Die Fernbe­dienung testetdann alle Codes, bis sie den Code gefunden hat, auf den der Empfänger anspricht. Hinweis 2: Um zwei Geräte des gleichen Typs und der gleichen Marke zu steuern (2 Thomson-Videorecorder, 2 Thomson-Satellitenempfänger), sichzunächst vergewissern, dass diese beiden Gerätebereits so parametriert sind, dass das eine Gerät nurauf einen Untercode und das andere Gerät auf einen anderen Untercode reagiert (Codes A und B für die Thomson-Geräte). Dann nacheinander zwei Modustasten nach Methode D programmieren.
: Zum Auswählen des zu bedienenden Geräts (TV, DVD usw.)
Wird für den Vorgang zum Lernen der Codes verwendet (Kopieren der Tasten, siehe Seite 11)
/CH : Tasten zum Umschalten auf den nächsten bzw. vorherigen Kanal
Diese Tasten haben dieselben Funktionen wie die auf Ihrer Original-Fernbedienung und werden
Testen der noch nicht
programmierten Fernbedienung
möchten.
Player, STB: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, ADSL.
schalten. Wenn sich das Gerät nicht ausschaltet, müssen Sie die Fernbedienung nach einer der nach­stehend beschriebenen Methoden A,B, C oder D programmieren.
Methode A – Schnelles Programmieren
Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Untercode des zu bedienenden Geräts fi nden. Nach der Eingabe des Untercodes überprüft die Fernbedienung ein vorgegebenes Codeverzeichnis. Lesen Sie hierzu Seite I der dieser Bedienungsanleitung beigelegten Liste mit den Untercodes.
1.
Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis
die Anzeigelampe blinkt und anschließend ununterbrochen leuchtet. (Sie leuchtet einige Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die folgenden Schritte zu geben. Kurz vor Ablauf der Zeit blinkt sie wieder und erlischt dann.)
3.
Die Taste drücken, welche der zu steuernden
Geräteart entspricht: TV: Fernseher, DVD: DVD Player,
STB: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, ADSL.
4. Wenn die Anzeige leuchtet, den Untercode eintippen (z. B. 1 für THOMSON).
5. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und versuchen Sie, es mit der Taste G auszuschalten.
6.
Sobald sich das zu bedienende Gerät abschaltet,
drücken Sie zur Abspeicherung des Codes auf die OK Taste.
7. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, erneut
mehrmals die Taste G drücken, bis sich das Gerät ausschaltet. Zwischen zwei aufeinanderfolgenden Tastenbetätigungen, müssen Sie ca. 1 Sekunde warten, um der Betriebsartenleuchte genügend Zeit zum Verlöschen und Wiederaufl euchten zu geben. Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das Gerät reagiert oder nicht.
Programmieren der
Fernbedienung
mit 1-stelligem Untercode
D
8 9
Page 7
8. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf OK drücken, um den Code zu speichern.
Überprüfen der Programmierung:
Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der Fernbedienung zu empfangen. Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf Seite 11 durchrühren.
Methode B – Programmieren
D
Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Code des zu steuernden Geräts suchen. Siehe die dieser Bedienungsanleitung beigelegte Liste, Seite II der Codes.
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis
3. Die Taste drücken, welche der zu steuernden Geräteart entspricht: TV: Fernseher, DVD: DVD
4. Wenn die Anzeige leuchtet, die erste Ziffer des für das Fabrikat des zu steuernden Geräts vorgeschlagenen 4-stelligen Codes eintippen (z. B. 0036 für THOMSON).
5. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und
6. Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, den Schritt 2 wiederholen. Anschließend den nächsten 4­ stelligen Code eintippen. Versuchen Sie, das Gerät auszuschalten, indem Sie einmal auf die Taste G drücken. Den Vorgang wiederholen, indem Sie jeden der 4-stelligen Codes ausprobieren.
Überprüfen der Programmierung:
Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der Fernbedienung zu empfangen. Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf Seite 11 durchrühren.
Sollte keiner der Codes funktionieren, besteht die Möglichkeit, den Code ohne jegliche Eingabe herauszufi nden.
1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern möchten.
2. Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die
3. Die Taste drücken, welche der zu steuernden Geräteart entspricht: TV: Fernseher, DVD: DVD
4. Die Fernbedienung auf das Gerät richten und versuchen, es auszuschalten, indem Sie auf die Taste G drücken.
5. Sobald sich das zu bedienende Gerät abschaltet, drücken Sie zur Abspeicherung des Codes auf die OK Taste.
6. so viele Male wie erforderlich drücken (bis zu 200 mal), bis sich das Gerät ausschaltet. Zwischen
7. Sowie sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, auf OK drücken, um den Code zu speichern.
Überprüfen der Programmierung:
Ihr Gerät ist im Prinzip bereit, die Befehle der Fernbedienung zu empfangen. Prüfen Sie das korrekte Funktionieren Ihrer Fernbedienung, indem Sie den Funktionstest auf Seite 11 durchrühren: Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus, um die Funktionen herauszufi nden, die Sie mit Ihrer Fernbedienung steuern können. Wenn Sie meinen, daß nicht alle Tasten aktiv sind, führen Sie die Prozedur dieser Programmierungsmethode erneut aus, um den die größte Anzahl von Funktionen zulassenden Code herauszufi nden.
mit 4-stelligen Codes
die Anzeigelampe blinkt und anschließend ununterbrochen leuchtet. (Sie leuchtet einige Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die folgenden Schritte zu geben. Kurz vor Ablauf der Zeit blinkt sie wieder und erlischt dann.)
Player, STB: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, ADSL.
versuchen Sie, es mit der Taste G auszuschalten.
Methode C – Programmieren
mittels Code-Suche
Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet.
Player, STB: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, ADSL.
Sollte sich das Gerät nicht ausschalten, die Taste G
zwei aufeinanderfolgenden Tastenbetätigungen, müssen Sie ca. 1 Sekunde warten, um der Betriebsartenleuchte genügend Zeit zum Verlöschen und Wiederaufl euchten zu geben. Auf diese Weise können Sie feststellen, ob das Gerät reagiert oder nicht.
Methode D – Automatische
Codesuche
Bei dieser Methode sendet die Fernbedienung die komplette Codeliste über Infrarotsignale an das Gerät, das fernbedient werden soll. Zur automatischen Codesuche gehen Sie wie folgt vor:
1. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät eingeschaltet ist oder betätigen Sie den Einschalter am Gerät.
2. Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis
die Anzeigelampe blinkt und anschließend ununterbrochen leuchtet. (Sie leuchtet einige Sekunden lang, um Ihnen Zeit für die folgenden Schritte zu geben. Kurz vor Ablauf der Zeit blinkt sie wieder und erlischt dann.)
3. Taste SETUP loslassen.
4. An der Fernbedienung drücken Sie die Taste, die das Gerät fernbedienen soll (z.B. TV).
5.
Drücken Sie ein einziges Mal die Taste PROG+,
oder G, oder B (DVD). Einige Sekunden später versendet die Fernbedienung im Rhythmus von etwa einer Sekunde alle in ihr gespeicherten Codes an das Gerät (im Beispiel an den Fernseher).
Drücken Sie ein zweites Mal PROG+ um den
Senderhythmus so zu verlangsamen, daß pro 3 Sekunden nur ein Code gesendet wird. Sobald Sie nun sehen, daß z.B. der Fernseher eine Kanalum-
schaltung vornimmt (es erscheint ein anderer Sender am Bildschirm), drücken Sie sofort OK, um diesen Code auszuwählen und die Automatiksuche zu beenden. Sollten Sie nicht schnell genug reagieren, können Sie durch Druck auf PROG- oder E (DVD) so oft wie nötig auf den vorhergehenden Code zurückschalten. Wenn Sie zu weit zurück gegangen sind, können Sie durch Drücken von G, PROG+ oder B (DVD) wieder nach vorwärts gehen. Sobald der Fernseher (im Beispiel) den Kanal umschaltet, drücken Sie zur Auswahl dieses Codes auf OK.
Methode E - Programmieren zum
Steuern eines COMBO (TV/DVD,…-Kombi-
Je nach Combo-Familie (TV/DVD, …) und Marke müssen Sie einen einzigen Code für die beiden Geräte eingeben, aus denen der Combo besteht, oder aber zwei Codes, einen pro Gerät. Die entsprechenden Informationen entnehmen Sie der separaten Liste. Bevor Sie mit dem Programmieren beginnen, müssen Sie den Untercode bzw. Code des zu steuernden Geräts (Bsp.: Fernseher, anschließend Videorecorder oder COMBO TV/VCR) suchen. Hierzu die dieser Bedienungsanleitung beiliegende Liste zu Rate ziehen (s. Seite Untercode bzw. Codes).
1. Den COMBO einschalten, den Sie zu steuern wünschen.
2.
Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet.
3.
Drücken Sie die Taste des ersten zu steuernden Geräts und verfahren Sie nach einer der oben beschriebenen Programmiermethoden A, B, C oder D.
4. Wenn ein zweiter Code notwendig ist, wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
gerät)
Wie man einen programmierten
Code wiederfi ndet
Möglicherweise müssen Sie den in der Fernbedienung programmierten Code wiederfi nden.
1.
Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die
Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet.
2.
Die Taste drücken, welche der zu steuernden
Geräteart entspricht: TV: Fernseher, DVD: DVD Player,
STB: Satellitenempfänger, Kabel, TNT, ADSL.
3. Drücken Sie nochmals kurz die Taste SETUP, die letztbenutzte Betriebsart blinkt 1 Mal.
4. Betätigen Sie die Zifferntasten (0 bis 9) in aufsteigender Reihenfolge bis die ausgewählt Betriebsart einmal blinkt.
5. Die Zahl, die das Aufl euchten der gewählten Betriebsart bewirkt, ist die erste Ziffer des 4-stelligen Codes ihres Gerätes. Tragen Sie diese
Zahl im unten vorgesehen Zahlenfeld ein.
6. Wiederholen Sie den Schritt 4, um die anderen Ziffern des Codes herauszufi nden.
7. Wenn Sie die vierte Ziffer gefunden haben, erlischt die Anzeigelampe.
Überprüfen der
Programmierung
- Für Fernseher oder Satellitenempfänger: Schalten Sie das Gerät ein und drücken Sie beispielsweise auf die Taste 2, um den Sender zu wechseln.
- Videorecorder: eine Cassette einlegen und
anschließend auf B drücken.
- DVD-Spieler: eine DVD einlegen und anschließend
auf B drücken.
Probieren Sie andere Fernbedienungstasten aus, um Funktionen herauszufi nden, die Sie mit Ihrer Fernbedienung steuern können. Wenn Sie meinen, daß nicht alle Tasten aktiv sind, versuchen Sie es mit der nachstehend beschriebenen Programmierungs-Methode B oder C. Wenn Sie den Code Ihres Geräts gefunden haben, notieren Sie ihn, damit Sie ihn im Bedarfsfall sofort zur Hand haben. Nach dem Batteriewechsel müssen Sie die Fernbedienung erneut programmieren.
TV-CODE
SAT/STB-CODE
Lernfunktion (learning)
Wenn die Marke des zu steuernden Geräts nicht in der separaten Codeliste steht, können Sie die Funktionen der Original-Fernbedienung des Geräts in Ihre ROC2411 kopieren. Je nach Format der Übertragungscodes der Original-Fernbedienung kann Ihre Fernbedienung bis zu 150 Tasten speichern.
Allgemeines Löschen - Löscht alle kopierten Tasten (beim ersten Mal empfohlen)
1. Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet.
2. Taste SETUP loslassen.
3.
Drücken Sie zweimal die Taste LEARN. Die Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder.
4. Drücken Sie einmal die Taste SETUP. Die Anzeigelampe erlischt nach einigen Sekunden.
5. Alle kopierten Tasten sind gelöscht.
Bevor Sie beginnen
Die Batterien der 2 Fernbedienungen müssen in einwand­freiem Zustand sein; wechseln Sie sie gegebenenfalls.
• Kopieren Sie zunächst 2 bis 3 Tasten der Original-
Fernbedienung, um die Kompatibilität der Codes der
beiden Fernbedienungen zu prüfen. Führen Sie
anschließend eine Nullrückstellung durch, bevor Sie das Lernverfahren beginnen.
• Legen Sie die Original-Fernbedienung und Ihre
ROC2411 so aneinander, dass sich die LED-Dioden
der 2 Fernbedienungen gegenüberliegen.
Korrigieren Sie gegebenenfalls die Höhe der 2 Fernbedienungen, um sicherzustellen, dass die LED-
Dioden ausgerichtet sind.
• Legen Sie die beiden Fernbedienungen mit den gegenüberliegenden Infrarot-LEDs im Abstand von 15 bis 50 mm auf einen Tisch.
• Die Fernbedienungen während des Lernverfahrens nicht bewegen.
• Stellen Sie sicher, dass es sich bei der Raumbe­leuchtung nicht um Leuchtstoffröhren oder Energie­sparlampen handelt, da diese Lichtquellen Störungen verursachen und die Kopie beeinträchtigen können.
• Die 2 Fernbedienungen müssen über einen Meter
von jeder Lichtquelle entfernt sein.
Vermeiden Sie das Kopieren der Codes der Tasten VOL H und sowie der Abspieltasten, denn je nach Fernbe­dienung steuern die Codes dieser Tasten nicht unbedingt dieselben Geräte.
• Wenn der Speicher Ihrer ROC2411 voll ist, blinkt die Modustaste drei Sekunden lang. Dann ist es nicht mehr möglich, andere Codes zu kopieren, ohne zuvor eine globale Löschung durchzuführen.
Wenn Sie eine Taste kopieren, ist es möglich, dass die Modustaste schwach blinkt. Lassen Sie in diesem Fall die Taste nicht los und warten Sie, bis das Blinken aufhört.
Hinweis 1: Wenn das Lernverfahren nicht richtig
abläuft, versuchen Sie Folgendes:
1. Beenden Sie das Lernverfahren durch Drücken von SETUP.
2. Prüfen Sie, dass die LEDs der beiden Fernbedienungen ausgerichtet sind. Verwenden Sie das Ausrichtverfahren.
3. Ändern Sie den Abstand der Fernbedienungen, indem Sie ihn zwischen 1,5 cm und 5 cm vergrößern bzw. verkleinern.
4. Wiederholen Sie das Verfahren von vorn.
5. Wenn das Problem mit derselben Taste fortbesteht, überprüfen Sie, ob die Original­ Fernbedienung funktioniert: überträgt sie die IR-Signale? (siehe Batterien); ist sie gegenüber der Diode Ihrer ROC2411 richtig platziert? Hinweis 2:
• Unter den Tasten LEARN, SETUP und den
Modustasten können Sie keine Tasten kopieren.
• Alle unter einem Modus gespeicherten Tasten werden gelöscht, wenn ein 4-stelliger Code unter diesem Modus eingegeben wird (dasselbe gilt auch für die direkte Eingabe eines Codes, das Suchen eines Codes oder einer Marke).
Lage der Infrarot-LED an der Original Fernbe­dienung (deren Tasten kopiert werden sollen)
Wenn die LED der Original-Fernbedienung nicht sichtbar ist (zum Beispiel durch eine dunkle Kunststoffabdeckung verdeckt), helfen Ihnen die folgenden Anweisungen beim Auffi nden.
1. Legen Sie die Original-Fernbedienung (mit dem Teil, den Sie normalerweise auf das zu bedienende Gerät richten) ungefähr 2,5 cm von der Infrarot-LED Ihrer ROC2411 ab (siehe Abbildung oben).
2.
Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet.
3. Taste SETUP loslassen.
4. Drücken Sie einmal auf die Modustaste (TV, DVD, ...). Die Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder auf.
5. Einmal die Taste LEARN drücken.
6. Eine der Tasten der Original-Fernbedienung
gedrückt halten und diese dabei nach rechts und anschließend nach links bewegen. Sobald die 2 Fernbedienungen richtig ausgerichtet sind, blinkt die Modustaste schnell.
7. Zum Kopieren der Tasten der Original-Fernbedienung in Ihre ROC2411 mit Schritt 5 von Abschnitt «Kopieren der Tasten» fortfahren.
Hinweis: Manche Original-Fernbedienungen übertragen die IR-Signale nicht kontinuierlich, wenn eine Taste gedrückt gehalten wird. Drücken Sie in diesem Fall mehrmals auf eine der Tasten und bewegen Sie dabei die Fernbedienung nach rechts oder links.
Kopieren der Tasten
1.
Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet.
2. Taste SETUP loslassen.
3. Drücken Sie einmal auf die Modustaste (TV, DVD, ...). Die Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder auf.
4. Einmal die Taste LEARN drücken.
5. Einmal die Taste Ihrer ROC2411 drücken,
unter der Sie eine der Tasten der Original­ Fernbedienung kopieren wollen.
6. Halten Sie die zu kopierende Taste der Original­Fernbedienung gedrückt, bis die Anzeigelampe erlischt und wieder aufl euchtet (2 bis 3 Sekunden). Bei einem Fehler blinkt die Modustaste 3 Sekunden lang, bleibt jedoch im Lernmodus. Versuchen Sie es erneut, oder wechseln Sie zu einer anderen Taste.
7.
Wiederholen Sie das Verfahren für die anderen Tasten ab Schritt 5. Drücken Sie einmal die Taste SETUP, wenn alle gewünschten Tasten kopiert sind. Die Modustaste erlischt.
Löschen aller unter einem Modus kopierten Tasten
1. Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet.
2. Taste SETUP loslassen.
3.
Drücken Sie einmal auf die Modustaste (TV, DVD, ...). Die Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder auf.
4.
Drücken Sie zweimal die Taste LEARN. Die Anzeigelampe erlischt und leuchtet anschließend wieder.
5. Drücken Sie einmal die Taste SETUP. Die Anzeigelampe erlischt. Alle unter diesem Modus kopierten Tasten sind gelöscht.
D
10 11
Page 8
Programmierung einer
B
Schaltfolge (Macro)
Die einer der Tasten 1, 2 oder 3 zugeordnete Taste MACRO gestattet es, bis zu drei Schaltfolgen zu
programmieren und zu speichern (aufeinander folgendes Drücken auf mehrere Tasten Ihrer Wahl). Jede beliebige Tastenfolge kann somit auf zwei Schaltungen begrenzt werden (Taste MACRO, dann eine der Tasten 1, 2 oder 3). Sie können z.B. nach
D
Programmierung durch Drücken auf MACRO und dann auf Taste 1 Ihren Fernseher und Ihren Satelliten­oder Kabelempfänger einschalten, einen Lieblingssender anzeigen, Ihren Videorecorder einschalten und eine Aufnahme auslösen (auf einer zuvor eingelegten Kassette). Sie können eine Folge von 10 Schaltungen jeweils unter Taste 1, 2 oder 3 speichern.
Hinweis
:
Während der Ausführung einer Macro ist die Verzögerung zwischen zwei Etappen auf einige Sekunden begrenzt. Das lässt Ihnen nur wenig Zeit, um die Anweisungen zu lesen und auszuführen. Wenn das Moduskontrolllicht blinkt und dann erlischt, bedeutet dies, dass die Zeit überschritten ist; in diesem Fall wieder mit Etappe 1 beginnen.
Eine MACRO ausführen:
1. Taste SETUP drücken und eingedrückt halten, bis
eine Modustaste (TV, DVD, …) blinkt und dann ununterbrochen leuchtet (nach 2 oder 3 Sekunden).
2. Taste SETUP loslassen.
3. Taste MACRO einmal drücken. Die Modustaste
blinkt.
4. Einmal Taste 1, 2 oder 3, unter der Sie die
Schaltfolge speichern wollen, drücken.
5. Einmal die Modustaste (TV, DVD, …) des ersten
Geräts, das Sie steuern wollen, drücken (die erste Taste muss immer eine Modustaste sein).
6. Nacheinander auf die Tasten drücken, die den
Steuerungen entsprechen, die Sie zum Gerät senden wollen (höchstens 9 Tasten, einschl. anderer Modustasten). Die Modustaste blinkt für jede gedrückte Taste.
7. Ihre Tastenfolge speichern, indem Sie einmal die
Taste MACRO drücken. Die Modustaste erlischt. Ihre Abspeicherung ist beendet.
Hinweis
:
Die Schaltfolge wird nach der zehnten Taste (Modustaste mitgezählt) automatisch gespeichert, und die Modustaste erlischt.
Eine MACRO benutzen:
Einmal die Taste MACRO und dann innerhalb 20 Sekunden Taste 1, 2 oder 3, unter der Sie die Schaltfolge gespeichert haben, drücken.
Hinweis:
Sich während des Ablaufs der Macro (einige Sekunden) vergewissern, dass die Fernbedienung auf das zu steuernde Gerät gerichtet ist.
Bemerkungen:
• Die automatische Verzögerung zwischen dem
Senden von zwei Steuerungen bei Verwendung einer Macro beträgt eine halbe Sekunde. Es ist jedoch möglich, dass Sie Verzögerungen zu der Schaltfolge hinzufügen müssen, um gewissen Geräten Zeit zu geben, sich einzuschalten. Um eine Verzögerung zwischen dem Senden von zwei Steuerungen hinzuzufügen, einmal auf
1
bis 9drücken, um eine Verzögerung von 1 bis 9
Sekunden einzugeben.
• Bei der ersten Taste der Schaltfolge muss es sich
immer um eine Modustaste (TV,
Hinweis:
Die Angaben TV,
1, 2, 3
Tasten z.B. entscheiden, eine Fernseher unter Taste
Eine MACRO löschen:
1. Taste SETUP drücken und eingedrückt halten, bis
die Modustaste (TV, DVD, …) blinkt und dann ununterbrochen leuchtet (nach 2 oder 3 Sekunden).
2. Taste SETUP loslassen.
3. Taste MACRO einmal drücken. Die Modustaste
blinkt.
4. Einmal Taste 1, 2 oder 3 der zu löschenden
Schaltfolge drücken.
5. Taste SETUP drücken und eingedrückt halten. Die
Modustaste erlischt, die Schaltfolge ist gelöscht.
K
und auf eine der Tasten
DVD
) sind Gedächtnisstützen. Sie können
DVD, STB
MACRO
1
usw. zu speichern.
betreffend den
, …) handeln.
(unter den
Sonstige Funktionen
Stand-by aller Geräte
Drücken Sie innerhalb von weniger als einer Sekunde die Taste G zweimal, wobei Sie die Taste beim zweiten Mal gedrückt halten. Alle Geräte schalten nacheinander auf Standby. (Geräte, die schon auf Standby geschaltet waren, werden dadurch möglicherweise eingeschaltet.)
Einstellung ALLER Lautstärkeregler unter einem bestimmten Modus
Im Auslieferungszustand ist ROC2411 so programmiert, dass bei allen Modi (allen Geräten) eigene Lautstärke- und Stummschaltungsfunktionen verwendet werden, falls vorhanden. Sie können die Einstellung der Lautstärke einem der Modi der Fernbedienung zuweisen, vorausgesetzt, die Lautstärkeregelung existiert an dem entsprechenden Gerät (Bsp.: Regelung der TV-Lautstärke im TV-Modus, oder DVD, oder …).
1.
Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet.
2. Taste SETUP loslassen.
3. Drücken Sie die Taste H , bis die Anzeigelampe einmal blinkt.
4. Einmal die Modustaste (TV, DVD, …) drücken, die
dem Gerät entspricht, dessen Lautstärke immer durch die Tasten VOL und H geregelt werden soll.
5. Drücken Sie einmal die Taste H . Die Anzeigelampe erlischt.
6. In allen anderen Modi wird nun per Punch-Through-Funktion die Lautstärke- und Stummschaltungssteuerung angesprochen, die Sie ausgewählt haben.
Einstellung der Lautstärkeregler für JEDEN Modus.
Sie können entscheiden, dass die Lautstärkeregelung für jeden gewählten Modus funktioniert, vorausgesetzt, die Lautstärkeregelung existiert an dem entsprechenden Gerät (Bsp.: Lautstärkeregelung des Fernsehers im TV Modus, anschließend Lautstärkeregelung des Satellitenempfängers im STB-Modus, …).
1.
Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet.
2. Taste SETUP loslassen.
3. Drücken Sie die Taste H , bis die Anzeigelampe einmal blinkt.
4.
Einmal die Modustaste (TV, DVD, …) drücken, die
dem Gerät entspricht, dessen Lautstärke immer durch
die Tasten VOL und H geregelt werden soll.
5. Einmal die Taste VOL- drücken.
6. Drücken Sie einmal die Taste H . Die Anzeigelampe erlischt.
7. Der ausgewählte Modus wird nun eigene Lautstärke­und Stummschaltungsfunktionen verwenden.
Wiederherstellen der universellen Lautstärke-/Stummschaltungsfunktionen
Wenn Sie die universellen Lautstärke- und Stummschaltungsfunktionen wie in den letzten beiden Abschnitten beschrieben verändert haben, können Sie die Funktionen auf die werkseitige Einstellung zurücksetzen.
1.
Halten Sie die Taste SETUP gedrückt, bis die Anzeigelampe blinkt und dann durchgehend leuchtet.
2. Lassen Sie die Taste SETUP los.
3. Drücken Sie die Taste H , bis die Anzeigelampe einmal blinkt.
4. Drücken Sie die Taste H , und lassen Sie sie wieder los. Die Anzeigelampe erlischt vollständig. Die Lautstärke- und Stummschaltungsfunktionen sind jetzt auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Auswechseln der Batterien/Akkus
Fernbedienung:
Verwenden Sie zwei 1,5-Volt-Batterien des Typs AAA.
1. Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite
der Fernbedienung.
2. Entfernen Sie die alten Batterien/Akkus.
3. Überprüfen Sie die Polarität (+/-) der Batterien und
des Batteriefachs.
4. Legen Sie die Batterien ein.
5. Schließen Sie die Abdeckung.
Wenn Sie die Batterien gewechselt haben, ist evtl. eine Neuprogrammierung des Geräts erforderlich. Daher ist es ratsam, die für Ihre Geräte erforderlichen Codes vorher zu notieren.Gebrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen an einer speziellen Sammelstelle für gebrauchte Batterien entsorgt werden.
Questo telecomando universale (2 in 1) è compatibile con la maggior parte dei televisori, lettori DVD e ricevitori satellitari, come pure con i ricevitori della Televisione Digitale Terrestre (DTT) comandati tramite raggi infrarossi. Il telecomando è stato programmato in fabbrica per permettervi di utilizzarlo immediatamente con la maggior parte degli apparecchi delle marche del gruppo Thomson. Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo seguendo uno dei metodi indicati in questo libretto d’istruzioni. Ma, prima di tutto, dovete inserire nel telecomando 2 pile (di tipo AAA). Conservate questo libretto d’istruzioni e la lista dei codici fornita a parte per poter riprogrammare ulteriormente il telecomando allo scopo di comandare altri apparecchi.
Las teclas
1 Mode keys : Seleccionan el aparato a controlar (TV, DVD,...). 2 : On/Standby o sólo Standby, depende del equipo usado. 3 Learn : Se utiliza en el proceso de aprendizaje de códigos (copia de códigos) (véase página 15). 4 Macro : Selección de Macro (véase página 16). 5 : Teletexto On. : Detener teletexto. : Mezclar teletexto. : Teletexto Off. 6 Setup : Le permite programar su mando a distancia antes de usarlo por primera vez. También le permite acceder a las funciones secundarias de ciertas aplicaciones A/V (Shift). Pulse y suelte la tela “Setup” y pulse seguidamente la tecla de función que desee. 7 i : Muestra información sobre la aplicación elegida. 8 P<P : Canal anterior. 9 Wide : Cambiar el tamaño de la imagen (4/3, 16/9, etc...). 10 Coloured keys : Se pueden utilizar para seleccionar categorías cuando el teletexto está activado, y funciones específi cas que dependen de la marca. 11 / / / : Le permite navegar vertical y horizontalmente por los menús. OK : Confi rma una selección. 12 Exit : Apaga el menú del producto seleccionado. 13 Menu : Llama el menú del producto seleccionado. 14 CH
/CH : Teclas de subir y bajar de canal. 15 Guide : Guía electrónica de programación. 16 (Mute) : Desactiva el sonido de la aplicación elegida. 17 Vol+/Vol- : Aumenta (+) o reduce (-) el volumen del aparato seleccionado. 18 (Play) : Reproducir un disco DVD (DVD, ...). (FF) : Avance rápido (DVD, ...). (RW) : Retroceso rápido (DVD, ...). (Pause) : Detiene la reproducción y se para en una imagen. (Stop) : Para el disco (DVD, ...). (Record) : Para grabar, pulse dos veces la tecla RECORD. 19 Numeric keys 0-9 : para introducir códigos para diferentes productos. Selección de una macro (M1, M2, M3). 20 -/-- : Acceso a canal > 9 y selección de radio, depende del aparato. 21 AV : Para seleccionar una fuente externa (SCART, HDMI, ...).
Prueba del control a distancia,
antes de la programación
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato que desea controlar: TV: televisor, DVD: lector de
DVD, STB: satélite, cable, TDT, ADSL.
3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato que desea controlar e intente apagarlo con la tecla G. Si el aparato no se apaga, se necesita programar
el mando a distancia, según uno de los métodos (A, B, C o D) descritos a continuación.
Nota 1: Con la excepción de la tecla TV, puede programarse cada tecla de modo (DVD, etc.), para controlar un aparato diferente al indicado sobre la tecla. Por consiguiente, se puede atribuir, por ejemplo, el modo STB a la tecla DVD. Debe ponerse el código correspondiente a la marca y al aparato deseado, según uno de los métodos indicados en este manual. Sin embargo, el método D (búsqueda automática de un código) simplifi cará la tarea. Bastará poner cualquier código de la lista, correspondiente al tipo de aparato (Ej.: 0603 para un receptor satélite Thomson), y luego lanzar el procedimiento de búsqueda automática. De esta manera, el mando a distancia probará todos los códigos, hasta encontrar aquel que ponga en marcha el receptor. Nota 2: Para controlar 2 aparatos del mismo tipo y de la misma marca (2 reproductores de vídeo Thomson, 2 receptores de satélite Thomson, etc.), previamente, asegúrese de que estos dos aparatos hayan sido confi gurados para reaccionar únicamente a un subcódigo, para uno de ellos, y a otro código, para el otro (código A y B para los aparato Thomson). A continuación, programe sucesivamente 2 teclas de modo, utilizando el método D.
Estas teclas tienen la misma función que las de su mando a distancia original y se utilizan también
Programación
del mando
Método A – Programación rápida
con un subcódigo de 1 cifra
Antes de empezar con la programación, debe encontrar el subcódigo del aparato a manejar. Una vez introducido el subcódigo, el mando a distancia comprueba un directorio de códigos predeterminado. Lea al respecto la página I de la lista de subcódigos adjunta a estas instrucciones de manejo.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara se mantiene encendida algunos segundos para darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y para apagarse después).
3.
Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar: TV: televisor, DVD:
lector de DVD, STB: satélite, cable, TDT, ADSL.
4. Mientras que el indicador está encendido, teclee el subcódigo (ej.: 1 para Thomson).
5. Oriente el mando a distancia hacia el aparato e intente apagarlo con la tecla G.
6. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
en OK para memorizar el código.
7. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
G, varias veces, hasta que el aparato se apague. Espere entre dos pulsaciones a que la tecla correspondiente al modo seleccionado se apague y se vuelva a encender (aproximadamente 1 segundo). De este modo podrá comprobar la respuesta del aparato.
8. Inmediatamente después de que el aparato que
desea controlar se apague, pulse en OK para memorizar el código.
E
12 13
Page 9
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir las órdenes del mando a distancia. Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test de la página 15.
Método B – Programación con
códigos de 4 cifras
Antes de empezar la programación, busque el del aparato que desea controlar. Remítase a la lista que se adjunta a este folleto, en la página II de los códigos.
E
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara se mantiene encendida algunos segundos para darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y para apagarse después).
3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de aparato que desea controlar: TV: televisor, DVD:
lector de DVD, STB: satélite, cable, TDT, ADSL.
4. Con el indicador encendido, teclee el primero de los códigos de 4 cifras propuestos para la marca del aparato que se quiere controlar (ej.: 0036 para Thomson).
5. Oriente el mando a distancia hacia el aparato e intente apagarlo con la tecla G.
6. Si el aparato no se apaga, repita la etapa 2. Teclee
después el código de 4 cifras siguiente. Intente apagar el aparato pulsando una vez en la tecla G. Repetir la operación probando con cada uno de los códigos de 4 cifras.
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir las órdenes del mando a distancia. Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test de la página 15.
Método C – Programación por
búsqueda de código
Si ninguno de los códigos funciona, se puede recuperar el código sin tener que teclearlo.
1. Encienda el aparato que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente.
3. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar: TV: televisor, DVD:
lector de DVD, STB: satélite, cable, TDT, ADSL.
4. Dirija el mando a distancia hacia el aparato e
intente apagarlo pulsando una vez en la tecla G.
5. Si el aparato que desea controlar se apaga, pulse
en OK para memorizar el código.
6. Si el aparato no se apaga, pulse de nuevo la tecla
G, tantas veces como sea necesario (hasta 200 veces), hasta que el aparato se apague. Espere entre dos pulsaciones a que la tecla correspondiente al modo seleccionado se apague y se vuelva a encender (aproximadamente 1 segundo). De este modo podrá comprobar la respuesta del aparato.
7. Inmediatamente después de que el aparato que
desea controlar se apague, pulse en OK para memorizar el código.
Comprobación de la programación:
Su aparato está preparado, en principio, para recibir las órdenes del mando a distancia. Compruebe el funcionamiento llevando a cabo el test de la página 15.
Pruebe con otras teclas del mando a distancia para conocer cuantas funciones puede controlar su mando a distancia. Si considera que todas las teclas no están activadas, repita los pasos de este método de programación hasta encontrar un código que abarque más funciones.
Método D - Búsqueda automática
de un código
Durante el desarrollo de este método, el mando desplegará la lista completa de códigos enviando una señal por infrarrojos al aparato que se desea controlar. Realice el siguiente procedimiento:
1. Compruebe que el equipo esté encendido. En caso contrario, enciéndalo manualmente.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
código
que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente. (La lámpara se mantiene encendida algunos segundos para darle tiempo para los pasos siguientes. Poco antes de que el tiempo transcurra, parpadea de nuevo y para apagarse después).
3. Suelte la tecla SETUP.
4.
Pulse en la tecla del equipo deseado (por ejemplo TV).
5.
Pulse una sola vez en la tecla PROG+ o puesta
en espera G o B (DVD solamente). Tras unos segundos, el mando a distancia comenzará a desplegar toda la lista de códigos incluidos en la biblioteca (aproximadamente 1 por segundo). Si desea reducir la velocidad del test, vuelva a pulsar en la tecla PROG+ (1 código cada 3 segundos). En cuanto el aparato cambie de canal, debe pulsar inmediatamente la tecla OK para memorizar el
código y detener el despliegue de la lista. Si no ha reaccionado con la sufi ciente velocidad, puede
regresar al código anterior pulsando PROG- o (DVD solamente) tantas veces como sea necesario; en caso de haber retrocedido demasiado, puede utilizar las teclas G o PROG+ o B (DVD solamente) para avanzar. En el momento en el que el aparato vuelva a responder, pulse en OK para memorizar el código.
Método E – Programación para
controlar un COMBO
(conjunto TV/TV/DVD, …)
Según la familia de combo (TV/DVD,…) y la marca, deberá introducir un solo código para los dos aparatos reunidos en el combo o introducir dos códigos, uno por aparato. Remítase a la lista separada para saberlo. Antes de iniciar la programación, busque el subcódigo o el código del aparato que desea controlar (ej.: televisor y luego videograbadora o COMBO TV/VCR). Remítase a la lista que acompaña a este folleto, en la página de subcódigos o en la página de códigos.
1. Encienda el COMBO que desea controlar.
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara
indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente.
3. Pulse la tecla del primer aparato por controlar, y luego siga uno de los métodos de programación A, B, C o D descritos anteriormente.
4. Si se necesita un segundo código, repita las etapas 2 y 3.
Como recuperar un
código programado
Posiblemente tenga que encontrar de nuevo el código programado en el mando a distancia.
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente.
2. Pulse en la tecla que corresponda al tipo de
aparato que desea controlar: TV: televisor, DVD:
lector de DVD, STB: satélite, cable, TDT, ADSL.
3. Pulse de nuevo, brevemente, en la tecla SETUP, el
último modo seleccionado parpadeará 1 vez.
4.
Pulse en las teclas digitales en orden creciente (0 a
9) hasta que el modo seleccionado parpadee una vez.
5. La cifra que haya hecho parpadear el modo
seleccionado es la primera de las cuatro cifras que forman su código, apúntela más abajo.
6. Repita el paso 4 para encontrar las otras cifras del código.
7. Cuando haya encontrado la cuarta cifra, la lámpara indicadora roja se apaga.
Comprobación de la
programación
- Para un televisor o un receptor de satélite: encienda el aparato y pulse, por ejemplo, en el 2 para
cambiar de canal.
- Con un vídeo: introduzca una cinta y pulse en B .
-
Con un lector de DVD: inserte un disco y pulse en Pruebe otras teclas del mando a distancia para conocer el alcance de las funciones que su mando a distancia puede controlar. Si considera que no todas las teclas están activas, pruebe otro método de programación, Método B o C.
Cuando haya encontrado el código de su aparato, anótelo para poder tenerlo a mano de inmediato en caso necesario. Después de cambiar las pilas, el mando a distancia se debe programar de nuevo.
CÓDIGO TV
E
Función de aprendizaje
Si la marca del aparato por controlar no fi gura en la lista de los códigos suministrada por separado, puede copiar en su ROC2411 las funciones de las teclas del mando a distancia de origen de este aparato. Según el formato de los códigos de transmisión del mando a distancia de origen, su mando a distancia podrá memorizar hasta 150 teclas.
Borrado general – Borra todas las teclas copiadas (recomendado la primera vez)
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y,
seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3.
Pulse dos veces la tecla LEARN. La lámpara indicadora
roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo.
4. Pulse una vez la tecla SETUP. La lámpara
indicadora roja se apaga a los pocos segundos.
5. Todas las teclas copiadas se borran.
Antes de comenzar
• Las pilas de los 2 mandos a distancia deben estar
en buen estado; eventualmente cámbielas
• Copie previamente 2 a 3 teclas del mando a
distancia de origen con el fi n de verifi car la
compatibilidad de los códigos de los dos mandos a
distancia. Luego proceda a una puesta en cero antes
de comenzar el procedimiento de aprendizaje.
Disponga el mando a distancia de origen y su ROC 5209 extremo con extremo de tal manera que se alineen los diodos LED de los 2 mandos a distancia. Eventualmente ajuste la altura de los 2 mandos a distancia para que los diodos LED estén bien alineados.
• Coloque los dos mandos a distancia con los LEDs
de infrarrojos enfrentados a una distancia de 15 a
50 mm sobre una mesa.
• No desplace los mandos a distancia durante el
procedimiento de aprendizaje.
Cerciórese de que el alumbrado de la habitación no sea
producido por tubos fl uorescentes o por una lámpara
de bajo consumo ya que estas fuentes luminosas pueden
provocar interferencias y perturbar la copia.
• Los 2 mandos a distancia deben estar a más de un metro de cualquier fuente luminosa.
Evite copiar los códigos de las teclas VOL y H y
también los de las teclas de desplazamiento (8) ya que
según los mandos a distancia los códigos de estas teclas
no controlan necesariamente los mismos aparatos.
• Cuando la memoria de su ROC2411 está llena,
la tecla de modos parpadea durante 3 segundos.
Después, deja de ser posible copiar otros códigos
sin un borrado general previo.
• Cuando copie una tecla, es posible que la tecla de modo parpadee ligeramente. En este caso no suelte la tecla y espere que cese el parpadeo.
CÓDIGO SAT/STB
(learning)
Nota 1: si el procedimiento de aprendizaje parece no desarrollarse correctamente, pruebe esto:
1. Termine el procedimiento de aprendizaje pulsando en SETUP.
Verifi que que los LED de los dos mandos a distancia estén
2. bien alineados. Utilice el procedimiento de alineación.
3.
Modifi que la separación de los mandos a distancia aumentando o disminuyendo la distancia de 1, 5 cm a 5 cm.
B.
4. Reaunde el procedimiento desde el inicio.
Si el problema persiste con la misma tecla, verifi que
5.
si el mando a distancia de origen funciona: ¿transmite las señales IR? (ver pilas); ¿está colocado correctamente con respecto al diodo de su ROC2411? Nota 2:
• En la teclas LEARN, SETUP y en las teclas de modos no se pueden copiar teclas.
• Todas las teclas guardadas bajo un modo se borran si se introduce un código de 4 cifras para este modo (lo mismo ocurre si se introduce directamente un código, si se busca un código o una marca).
Posición del LED de infrarrojos en el mando a distancia original (cuyas teclas se desea copiar)
Si el LED del mando a distancia de origen no es visible (oculto por ejemplo por una tapa de plástico de color oscuro), las siguientes instrucciones le ayudarán a localizarla.
1. Coloque el mando a distancia original (con la parte con la que normalmente se apunta al aparato a manejar) a aprox 2,5 cm del LED de infrarrojos de su ROC2411 (véase fi gura arriba).
2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente.
3. Suelte la tecla SETUP.
4. Pulse una vez la tecla de modos (TV, DVD, ...). La lámpara indicadora se apaga y se enciende a continuación de nuevo.
5. Pulse una vez la tecla LEARN.
6. Mantenga pulsada una de las teclas del mando
a distancia original desplazándola hacia la derecha y luego hacia la izquierda. En cuanto los 2 mandos a distancia estén correctamente alineados, la tecla de modo parpadea rápidamente.
7. Para copiar teclas de su mando a distancia
original en su ROC2411, continúe en la etapa 5 del párrafo “Para copiar teclas”.
Nota: Algunos mandos a distancia originales no transmiten las señales IR de manera continua cuando se pulsa una tecla. En este caso pulse varias veces una de las teclas desplazando al mismo tiempo el mando a distancia hacia la derecha y hacia la izquierda.
Para copiar teclas
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse una vez la tecla de modos (TV, DVD, ...). La lámpara indicadora se apaga y se enciende a continuación de nuevo.
4. Pulse una vez la tecla LEARN.
5. Pulse una vez la tecla de su ROC2411 en la
que desee copiar una de las teclas del mando a distancia original.
6.
Mantenga pulsada la tecla a copiar del mando a distancia original hasta que la lámpara indicadora roja se apague y se encienda de nuevo (2 a 3 segundos). En caso de fallo, la tecla de modos parpadea durante 3 segundos, pero permanece en el modo de aprendizaje. Inténtelo de nuevo o cambie a otra tecla.
7. Para las otras teclas, repita el procedimiento
a partir de la etapa 5.
8. Pulse una vez la tecla SETUP cuando se copien todas las teclas deseadas. La tecla de modo se apaga.
Para borrar todas las teclas copiadas en un modo
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse una vez la tecla de modos (TV, DVD, ...). La lámpara indicadora se apaga y se enciende a continuación de nuevo.
4.
Pulse dos veces la tecla LEARN. La lámpara indicadora roja se apaga y se enciende a continuación de nuevo.
5.
Pulse una vez la tecla SETUP. La lámpara indicadora roja se apaga. Todas las teclas copiadas en este modo están borradas ahora.
E
14 15
Page 10
Programación de una secuencia
B
de instrucciones (Macro)
La tecla MACRO, asociada a una de las teclas 1, 2 o 3, permite programar y memorizar hasta 3 secuencias
de instrucciones (pulsación sucesiva de varias teclas seleccionadas por usted). De esta manera, cualquier secuencia de teclas puede reducirse a solamente 2 instrucciones (tecla MACRO, seguida de las teclas 1, 2 o 3). Por ejemplo, terminada la programación, al pulsar la tecla MACRO, seguida de la tecla 1, podrá encender el televisor, encender su receptor satélite o cable, visualizar una cadena de su preferencia, encender su reproductor de vídeo y lanzar una
E
grabación (tras haber cargado la cassette). En cada tecla 1, 2 o 3, puede memorizarse una secuencia de 10 instrucciones.
Nota
:
durante la realización de una macro, la pausa entre 2 etapas está limitada a pocos segundos. Ello deja poco tiempo para leer las instrucciones y aplicarlas. Si el indicador de modo se enciende y luego se apaga, significa que se ha excedido el tiempo. Vuelva a empezar, a partir de la etapa 1.
Para efectuar una MACRO:
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que una
tecla de modo (TV, DVD, etc.) parpadee, antes de mantenerse encendida (tras 2 o 3 segundos).
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse una vez la tecla MACRO. La tecla de modo
parpadea.
4. Pulse una vez la tecla 1, 2 o 3, en la cual desea
memorizar la secuencia.
5. Pulse una vez la tecla modo (TV, DVD, etc.) del
primer aparato que desea controlar (la primera tecla debe ser siempre una tecla de modo).
6. Pulse sucesivamente las teclas correspondientes a
las instrucciones a enviar hacia el aparato (máximo 9 teclas, incluidas otras teclas de modo). La tecla de modo parpadea cada vez que se pulsa una tecla.
7. Memorice la secuencia de teclas, pulsando una vez
la tecla MACRO. La tecla de modo se apaga. La Macro ha sido memorizada.
Nota
:
la secuencia será automáticamente memorizada tras la décima tecla (incluida la tecla de modo) y se apagará la tecla modo.
Para utilizar una MACRO:
Pulse una vez la tecla MACRO y, antes de un lapso de tiempo de 20 segundos, pulse la tecla 1, 2 o 3 bajo la cual memorizó la secuencia.
Nota
:
durante el desarrollo de la macro (algunos segundos), asegúrese de apuntar correctamente el mando a distancia hacia el aparato a controlar.
Observaciones:
• El lapso de tiempo entre el envío de 2 instrucciones
durante la utilización de una macro es de medio segundo. Si embargo, es posible que se necesite añadir una pausa en la secuencia para tomar en consideración el tiempo de encendido de algunos aparatos. Para añadir una pausa entre el envío de 2 instrucciones, pulse una vez la tecla las teclas numeradas de pausa de 1 a 9 segundos.
• La primera tecla de la secuencia debe ser siempre
una tecla de modo (
Nota:
las indicaciones TV,
1, 2, 3
) son ayudas memoria. Por ejemplo, usted puede decidir memorizar una correspondiente al televisor en la tecla 1, etc.
Para borrar una MACRO:
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la
tecla de modo (TV, DVD, etc.) parpadee, antes de mantenerse encendida (tras 2 o 3 segundos).
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse una vez la tecla MACRO. La tecla de modo
parpadea.
4. Pulse una vez la tecla 1, 2 o 3 de la secuencia a
borrar.
5. Mantenga pulsada la tecla SETUP. La tecla de
modo de apaga. La secuencia ha sido borrada.
TV, DVD
K
1a 9
, para insertar una
, etc.).
DVD, STB
y pulse una de
(en las teclas
MACRO
Otras funciones
Puesta en vigilia de todos los aparatos
Pulse la tecla G dos veces en menos de un segundo, manteniendo pulsada la tecla la segunda vez. Todos los aparatos conmutan consecutivamente a standby. (Los aparatos que ya estaban en standby se encenderán posiblemente).
Ajuste de TODOS los mandos de volumen en un modo determinado
En el estado de suministro, el ROC2411 está programado de manera que todos los modos utilizarán sus propias funciones de volumen y de reproducción sin sonido si disponen de ellas. Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia a condición de que el control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en modo TV, o DVD, o …).
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta
que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora roja parpadee una vez.
4. Pulse una vez la tecla de modo (TV, DVD, …)
correspondiente al aparato cuyo volumen siempre será controlado por las teclas VOL y H .
5. Pulse una vez la tecla H . El lámpara indicadora roja se apaga.
6. Todos los demás modos enviarán los comandos de aumento y reducción de volumen o reproducción sin sonido al modo que haya elegido.
Ajuste de los mandos de volumen para CADA modo.
Puede asignar el control del volumen de sonido a uno de los modos del mando a distancia a condición de que el control del volumen de sonido exista en el aparato correspondiente (ej.: control del sonido TV en modo TV, o DVD, o...).
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora roja parpadee una vez.
4. Pulse una vez la tecla de modo (TV, DVD, …)
correspondiente al aparato cuyo volumen siempre será controlado por las teclas VOL y H .
5. Pulse una vez la tecla VOL-.
6. Pulse una vez la tecla H . El lámpara indicadora roja se apaga.
7. La tecla del modo elegido utilizará sus propias funciones de volumen y reproducción sin sonido.
Restaurar las funciones universales de volumen/reproducción sin sonido
Si ha cambiado las funciones universales de volumen y de reproducción sin sonido tal y como se ha descrito en las dos secciones anteriores, puede restablecer las funciones al ajuste de fábrica:
1. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente, luzca constantemente.
2. Suelte la tecla SETUP.
3. Pulse la tecla H hasta que la lámpara indicadora roja parpadee una vez.
4. Pulse la tecla H y suéltela de nuevo. La lámpara indicadora roja se apaga por completo. Las funciones de volumen y de modo sin sonido se han restablecido a los ajustes de fábrica.
Cambiar las pilas
Mando a distancia:
Utilice dos pilas AAA de 1,5 voltios.
1.
Abra la cubierta de la parte trasera del mando a distancia.
2. Retire las pilas antiguas.
3. Observe la polaridad +/– en las pilas y en el interior del compartimento.
4. Coloque las pilas.
5. Cierre la cubierta.
Cuando se cambian las pilas, puede ser necesario volver a programar la unidad. Por ello, se recomienda grabar los códigos de sus aparatos. Las pilas usadas no deben desecharse con la basura doméstica. Las pilas se deben desechar en un punto especial de recolección de pilas usadas.
Este mando a distancia universal (2 en 1) es compatible con la mayoría de televisores, lectores DVD, receptores de satélite, así como con los receptores de televisión digital terrestre ( TDT - TV Digital Terrestre), controlados por infrarrojos. El mando a distancia viene programado de fábrica para que pueda utilizarlo inmediatamente con la mayoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le aconsejamos que lo pruebe antes de intentar programarlo según alguno de los métodos indicados en este folleto. Antes de comenzar, debe instalar 2 pilas (AAA) en el mando. Conserve estas instrucciones y la lista de los códigos adjunta, para poder volver a programar el mando cuando quiera controlar otros aparatos.
I tasti
1 Mode keys 2 : On/standby o solo standby, secondo il dispositivo utilizzato. 3 Learn : Utilizzato per la procedure dei codici di apprendimento (copia codici) (vedi pagina 19). 4 Macro : Seleziona Macro (vedi pagina 20). 5 : Televideo on. : Televideo pausa. : Televideo mix. : Televideo off. 6 Setup : a funzioni secondarie di certe applicazioni A/V (Shift). Premere e rilasciare il tasto “Setup”, seguito dal tasto funzione desiderato. 7 i : Mostra le informazioni dell’applicazione selezionata. 8 P<P : Canale precedente. 9 Wide : Cambia la dimensione dell’immagine (4/3, 16/9, ecc...). 10 Coloured keys : 11 / / / : Consente di navigare nei menu orizzontalmente e verticalmente. OK : Conferma una selezione. 12 Exit : Disattiva il menu del prodotto selezionato. 13 Menu : Attiva il menu del prodotto selezionato. 14 CH 15 Guide : Electronic Program Guide. 16 (Mute) : Disattiva il suono dell’applicazione selezionata. 17 Vol+/Vol- : Aumenta (+) o diminuisce (-) il volume del dispositivo selezionato. 18 (Play) : Riproduce un DVD (DVD, ...). (FF) : Avanzamento rapido (DVD, ...). (RW) : Indietro rapido (DVD, ...). (Pause) : Interrompe la riproduzione e si ferma su un’immagine. (Stop) : Interrompe il disco (DVD, ...). (Record) : Per registrare, premere due volte il tasto RECORD. 19 Numeric keys 0-9 : per immettere i codici di prodotti differenti. Seleziona una Macro (M1, M2, M3). 20 -/-- : Accede a canali > 9 e ai canali radio, secondo il dispositivo. 21 AV : Per selezionare una sorgente esterna (SCART, HDMI, ...).
1. Mettete in funzione l’apparecchio che desiderate comandare.
2. Premete il tasto corrispondente al tipo d’apparecchio da comandare: TV: televisore, DVD: lettore DVD, STB: satellite, cavo, DTT, ADSL.
3. Dirigete il telecomando verso l’apparecchio da comandare e provate a spegnerlo con il tasto G. Se l’apparecchio non si spegne, si deve programmare il telecomando seguendo uno dei metodi A, B, C o D descritti qui di seguito.
Nota 1: Eccetto il tasto TV, ogni testo di modalità (DVD, ...) può essere programmato per comandare un apparecchio diverso da quello indicato sul tasto. È dunque possibile attribuire, ad esempio, la modalità STB al tasto DVD. A tal fi ne, si deve impostare il codice corrispondente alla marca e all’apparecchio prescelto, seguendo uno dei metodi indicati in questo manuale. Tuttavia, il metodo D (ricerca automatica di un codice) permette di semplifi care questo compito. Basta infatti impostare un qualsiasi codice compreso nella lista corrispondente al tipo di apparecchio (ad esempio: 0603 per un ricevitore satellitare Thomson) e lanciare quindi la procedura di ricerca automatica. Il telecomando testerà allora tutti i codici fi no a trovare quello che farà reagire il ricevitore. Nota 2: Per comandare 2 apparecchi dello stesso tipo e della stessa marca (2 videoregistratori Thomson, 2 ricevitori satellitari Thomson, ...), accertarsi previamente che questi due apparecchi siano già stati confi gurati per reagire solo ed unicamente ad un sotto codice per uno di essi ed ad un altro sotto codice per l‘altro (codice A e B per gli apparecchi Thomson). Programmare quindi uno dopo l‘altro 2 tasti di modalità utilizzando il metodo D.
: Seleziona il dispositivo da comandare (TV, DVD).
Consente di programmare il telecomando prima del primo utilizzo. Consente inoltre di accedere
Può essere utilizzato per selezionare le categorie quando è attivo il televideo e le funzioni specifi che.
/CH : Tasti canale + e canale -.
Questi tasti hanno le stesse funzioni di quelli del telecomando originale e vengono anche utilizzati
Prova del telecomando prima
della programmazione
Programmazione
del telecomando
Metodo A - Programmazione rapida
con un sotto-codice ad 1 cifra
Prima di cominciare la programmazione, è necessario trovare il sotto-codice dell’apparecchio da comandare. Dopo aver immesso il sotto-codice, il telecomando verifi ca la presenza di un elenco codici preimpostato. A questo proposito, leggere pagina I della lista dei sotto-codici allegata a queste istruzioni per l’uso.
1. Mettete in funzione l’apparecchio che desiderate comandare.
2.
Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa. (Resta accesa per alcuni secondi per darvi il tempo di prepararvi ai passaggi successivi. Prima dello scadere del tempo, lampeggia nuovamente quindi si spegne.)
3. Premete il tasto corrispondente al tipo d’apparecchio da comandare: TV: televisore, DVD:
lettore DVD, STB: satellite, cavo, DTT, ADSL.
4. Mentre la spia è accesa, digitate il sotto-codice (p. es. 1 per Thomson).
5. Dirigere il telecomando sull’apparecchio e cercare di spegnerlo con il tasto G.
6. Se l’apparecchio da comandare si spegne, premete
su OK per memorizzare il codice.
Se l’apparecchio non si spegne, premete di nuovo il
7. tasto G, diverse volte fi nché non si spegne. Fra due pressioni, lasciate il tempo al tasto corrispondente al modo selezionato di spegnersi e riaccendersi (circa 1 secondo). Questo vi permette di rendervi conto della reazione dell’apparecchio.
8. Non appena l’apparecchio da comandare si è
spento, premete su OK per memorizzare il codice.
Verifi ca della programmazione:
Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a ricevere gli ordini del telecomando. Verifi cate il funzionamento procedendo al test della pagina 18.
I
16 17
Page 11
Metodo B - Programmazione
con codici a 4 cifre
Prima di cominciare la programmazione, cercate il codice dell’apparecchio che desiderate comandare. Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto d’istruzioni, pagina II dei codici.
1. Mettete in funzione l’apparecchio che desiderate comandare.
2. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia
luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa. (Resta accesa per alcuni secondi per darvi il tempo di prepararvi ai passaggi successivi. Prima dello scadere del tempo, lampeggia nuovamente quindi si spegne.)
3. Premete il tasto corrispondente al tipo d’apparecchio da comandare: TV: televisore,
DVD: lettore DVD, STB: satellite, cavo, DTT, ADSL.
I
4. Mentre la spia è accesa, digitate il primo dei codici a 4 cifre proposti per la marca dell’apparecchio da comandare (p. es. 0036 per Thomson).
5. Dirigere il telecomando sull’apparecchio e cercare di spegnerlo con il tasto G.
6. Se l’apparecchio non si spegne, ripetete la tappa 2.
Digitate poi il codice a 4 cifre che segue. Cercate di spegnere l’apparecchio premendo una volta il tasto G. Ripetete l’operazione provando ognuno dei codici a 4 cifre.
Verifi ca della programmazione:
Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a ricevere gli ordini del telecomando.Verifi cate il funzionamento procedendo al test della pagina 18.
Metodo C - Programmazione
per ricerca di codice
Se nessuno dei codici funziona, è possibile ritrovare il codice senza doverlo digitare.
1. Mettete in funzione l’apparecchio che desiderate
comandare.
2. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa.
3. Premete il tasto corrispondente al tipo
d’apparecchio da comandare: TV: televisore, DVD:
lettore DVD, STB: satellite, cavo, DTT, ADSL.
4. Dirigete il telecomando verso l’apparecchio e
provate a spegnerlo premendo una volta il tasto G.
5. Se l’apparecchio da comandare si spegne, premete
su OK per memorizzare il codice.
6. Se l’apparecchio non si spegne, premete di nuovo
sul tasto G, tante volte quanto è necessario (fi no a 200 volte) perché l’apparecchio si spenga. Fra due pressioni, lasciate il tempo al tasto corrispondente al modo selezionato di spegnersi e riaccendersi (circa 1 secondo). Ciò vi consente di rendervi conto delle reazioni dell’apparecchio.
7. Non appena l’apparecchio da comandare si è
spento, premete su OK per memorizzare il codice.
Verifi ca della programmazione:
Il vostro apparecchio è, in linea di massima, pronto a ricevere gli ordini del telecomando. Verifi cate il funzionamento procedendo al test della pagina 18. Provate altri tasti del telecomando per conoscere la gamma delle funzioni che il telecomando stesso può comandare. Se pensate che tutti i tasti non sono attivi, rinnovate la procedura di questo metodo di programmazione per trovare un codice che copra più funzioni.
Metodo D - Ricerca automatica
di un codice
Con questo metodo il telecomando fa scorrere la lista completa dei codici inviando un segnale IR all’apparecchio da comandare. Procedete in questo modo:
1. Verifi cate che il vostro apparecchio sia in funzione.
In caso contrario accendetelo manualmente.
2. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa. (Resta accesa per alcuni secondi per darvi il tempo di prepararvi ai passaggi successivi. Prima dello scadere del tempo, lampeggia nuovamente quindi si spegne.)
3. Rilasciare il tasto SETUP.
4. Premete il tasto dell’apparecchio desiderato (per esempio TV).
5. Premete una sola volta il tasto PROG+ o messa in standby G o B (solo DVD). Dopo alcuni secondi
il telecomando comincia a far scorrere tutta la lista dei codici inclusa nella biblioteca (circa 1 per secondo). Premete una seconda volta il tasto
PROG+ per ridurre la velocità del test (1 codice ogni 3 secondi). Quando l’apparecchio cambia canale, dovete immediatamente premere su OK per registrare il codice e fermare lo scorrimento della lista. Se non avete reagito con suffi ciente prontezza, avete la possibilità di ritornare al codice precedente premendo su PROG- o E (solo DVD) il numero di volte necessario (se siete andati
troppo indietro, potete avanzare premendo
G o PROG+ o B (solo DVD). Non appena
l’apparecchio risponde nuovamente, premete su
OK per registrare il codice.
Metodo E - Programmazione per
comandare un COMBO (combinato
Secondo la famiglia di apparecchi combinati (TV/DVD, …) e seconda la marca, è possibile che si debba impostare un solo codice per i due apparecchi riuniti nell‘impianto o che si debbano al contrario impostare due codici diversi, uno per ogni apparecchio. Per saperlo, riportarsi alla lista separata. Prima di cominciare la programmazione, ricercate il sotto-codice o il code dell’apparecchio che desiderate comandare (ad esempio: televisore e poi videoregistratore o COMBO TV/VCR) Fate riferimento alla lista acclusa a questo libretto d’istruzioni, pagina dei sotto-codici o pagina dei codici.
1. Mettete in funzione il COMBO che desiderate comandare.
2. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia
luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa.
3. Premere il tasto del primo apparecchio da pilotare e seguire quindi uno dei metodi di programmazione A, B, C o D descritti in precedenza.
4.
Se è necessario un secondo codice, ripetere le fasi 2 e 3.
TV/DVD, …)
Come ritrovare
un codice programmato
Probabilmente si devono ricercare i codici programmati sul telecomando.
1. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa.
2. Premete il tasto corrispondente al tipo
d’apparecchio da comandare: TV: televisore, DVD:
lettore DVD, STB: satellite, cavo, DTT, ADSL.
3. Premete di nuovo brevemente il tasto SETUP,
l’ultimo modo selezionato lampeggia 1 volta.
4. Premete i tasti numerici in ordine crescente (da 0 a
9) fi no a quando il modo selezionato lampeggia
una volta.
5. La cifra che ha fatto lampeggiare il modo
selezionato è la prima delle quattro cifre che compongono il vostro codice, annotatela qui sotto.
6. Ripetere il passaggio 4 per trovare le altre cifre del codice.
7. Se è stata trovata la quarta cifra, si spegne la spia luminosa rossa.
Verifi ca della
programmazione
- Per un televisore o un ricevitore via satellite: accendete l’apparecchio e premete, per esempio,
su 2 per cambiare canale.
- Per un videoregistratore: inserite una cassetta, poi premete su B.
- Per un lettore DVD: inserite un disco poi premete su B.
Provate altri tasti del telecomando per conoscere la gamma delle funzioni che il vostro telecomando può comandare. Se pensate che tutti i tasti non sono attivi, provate un altro metodo di programmazione, Metodo B o C
Quando si è trovato il codice del proprio apparecchio, annotarlo per averlo subito a portata di mano in caso di necessità. Dopo aver cambiato le batterie, il telecomando deve essere riprogrammato.
CODICE TV
CODICE SAT/STB
Funzione di apprendimento
(learning)
Se la marca dell‘apparecchio da pilotare non fi gura nella lista dei codici fornita separatamente, è possibile copiare nel ROC2411 le funzioni dei tasti del telecomando di origine di questo apparecchio. Secondo il formato dei codici di trasmissione del telecomando di origine, il telecomando potrà memorizzare fi no a 150 tasti.
Cancellazione generale - Cancella tutti i tasti copiati (raccomandato la prima volta)
1.
Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa.
2. Rilasciare il tasto SETUP.
3. Premere due volte il tasto LEARN. La spia luminosa
si spegne, quindi si riaccende.
4. Premere una volta il tasto SETUP. La spia luminosa
si spegne dopo alcuni secondi.
5. Tutti i tasti copiati vengono cancellati.
Prima di cominciare
• Le pile dei 2 telecomandi devono essere in buono stato; provvedere eventualmente a cambiarle.
• Copiare dapprima 2 o 3 tasti del telecomando di origine al fi ne di verifi care la compatibilità dei codici dei due telecomandi. Procedere quindi ad un azzeramento prima di lanciare la procedura di apprendimento.
• Disporre il telecomando di origine e il ROC2411
uno accanto all‘altro in modo da allineare i diodi
LED dei 2 telecomandi. Eventualmente, aggiustare l‘altezza dei 2 telecomandi in modo che i diodi LED
risultino allineati bene.
• Posizionare i due telecomandi su un tavolo, ad una distanza da 15 a 50 mm, con i LED a infrarossi uno di fronte all’altro.
• Non spostare i telecomandi durante la procedura di
apprendimento.
• Accertarsi che l’illuminazione della stanza non sia
prodotta da tubi fl uorescenti o da una lampada a basso consumo, in quanto queste sorgenti luminose possono provocare delle interferenza e perturbare quindi la copia.
• I 2 telecomandi devono essere a più di un metro da
qualsiasi sorgente luminosa.
Evitare di copiare i codici dei tasti VOL e H ed anche quelli dei tasti di scorrimento (8) in quanto, in funzione dei telecomandi, i codici di questi tasti possono non pilotare necessariamente gli stessi apparecchi.
Se la memoria del ROC2411 è piena, il tasto Modo lampeggia tre secondi. Non è più possibile copiare altri codici senza effettuare una cancellazione generale.
• Quando si copia un tasto, è possibile che il tasto di
modo si metta a lampeggiare debolmente. In questo caso, non rilasciare il tasto e attendere che il
lampeggiamento cessi.
Nota 1: Se la procedura di apprendimento
sembra non svolgersi correttamente, provare ad agire come segue:
1. Terminare la procedura di apprendimento premendo il tasto SETUP.
2. Verifi care che i LED dei due telecomandi siano
allineati bene. Utilizzare la procedura di
allineamento.
3. Modifi care la distanza tra i due telecomandi
aumentandola o diminuendola da 1,5 a 5 cm.
4. Riprendere la procedura dall‘inizio.
5. Se il problema persiste con uno stesso tasto,
verifi care se il telecomando di origine funziona bene. Trasmette i segnali IR ? Vedere le pile. È posizionato correttamente rispetto al diodo del ROC2411 ?
Nota 2:
• Nei tasti LEARN, SETUP e i tasti Modo non si
possono copiare tasti.
• Tutti i tasti memorizzati in un modo vengono cancellati se un codice a 4 cifre viene immesso in questo modo (la stessa cosa vale anche per l’immissione diretta di un codice, della ricerca di un codice o di un marchio).
Posizione del LED a infrarossi sul telecomando originale (i cui tasti devono essere copiati)
Se il LED del telecomando di origine non è visibile (nascosto, ad esempio, da un coperchio in plastica colorata scura), lo si può localizzare attenendosi alle istruzioni che seguono.
1. Collocare il telecomando originale (con la parte che normalmente si orienta all’apparecchio da comandare) a circa 2,5 cm dal LED a infrarossi del proprio ROC2411 (vedi fi gura in alto).
2. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa.
3. Rilasciare il tasto SETUP.
4. Premere una volta il tasto Modo (TV, DVD, ...). La spia luminosa si spegne, quindi si riaccende.
5. Premere una volta il tasto LEARN.
6. Mantenere premuto uno dei tasti del telecomando
originale spostandolo nello stesso tempo verso destra e quindi verso sinistra. Non appena i 2 telecomandi sono allineati correttamente, il tasto di modo si mette a lampeggiare in modo rapido.
7. Per copiare dei tasti del telecomando originale
nel ROC2411 continuare con la fase 5 del paragrafo “Per copiare dei tasti”.
Nota: Certi telecomandi di origine non trasmettono i segnali IR in modo continuo quando si preme un tasto. In questo caso, occorre premere più volte uno dei tasti spostando al tempo stesso il telecomando verso destra e verso sinistra.
Per copiare dei tasti
1. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa.
2. Rilasciare il tasto SETUP.
3. Premere una volta il tasto Modo (TV, DVD, ...). La spia luminosa si spegne, quindi si riaccende.
4. Premere una volta il tasto LEARN.
5. Premere una volta il tasto del ROC2411
sotto il quale si desidera copiare uno dei tasti del telecomando di origine.
6. Tenere premuto il tasto da copiare del telecomando originale, fi nché la spia rossa non si spegne e si riaccende (da 2 a 3 secondi). In caso di errore, il tasto Modo lampeggia tre secondi e resta però in modalità apprendimento. Provate nuovamente oppure passate a un altro tasto.
7. Per gli altri tasti, ripetere la procedura a partire
dalla tappa 5.
8. Premere una volta il tasto SETUP una volta che si sono copiati tutti i tasti voluti. Il tasto di modo si
spegne.
Per cancellare tutti i tasti copiati sotto un modo
1. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa.
2. Rilasciare il tasto SETUP.
3. Premere una volta il tasto Modo (TV, DVD, ...). La spia luminosa si spegne, quindi si riaccende.
4. Premere due volte il tasto LEARN. La spia luminosa si spegne, quindi si riaccende.
5. Premere una volta il tasto SETUP. La spia rossa si spegne. Tutti i tasti copiati in questo modo sono cancellati.
I
18 19
Page 12
Programmazione di una
B
sequenza di comandi (Macro)
Il tasto MACRO, associato ad uno dei tasti 1, 2 o 3, permette di programmare e di memorizzare fino a 3 sequenze di comandi (pressione successiva di più tasti a propria scelta). Una qualsiasi sequenza di tasti può essere così ridotta a solo 2 comandi (tasto MACRO e quindi uno dei tasti 1, 2 o 3). Ad esempio, premendo dopo la programmazione il tasto MACRO e quindi il tasto 1, è possibile accendere il televisore, accendere il ricevitore satellitare o via cavo, visualizzare il canale preferito, accendere il videoregistratore e lanciare una registrazione (dopo aver previamente caricato una cassetta). È possibile memorizzare una sequenza di 10 comandi sotto ognuno dei tasti 1, 2 o 3.
:
durante la realizzazione di una macro, il
Nota
tempo tra 2 fasi successive è limitato a qualche
I
secondo e ciò lascia quindi solo un tempo ridotto per leggere le istruzioni e metterle in esecuzione. Se la spia di modalità lampeggia e quindi si spegne, vuol dire che si è superato il tempo consentito e che si deve ricominciare a partire dalla fase 1.
Per realizzare una MACRO:
1. Premere e mantenere premuto il tasto SETUP fino a quando uni dei tasti di modalità (TV, DVD, …) non si mette a lampeggiare per prima di restare acceso in modo fisso (dopo 2 o 3 secondi).
2. Rilasciare il tasto SETUP.
3. Premere una volta il tasto MACRO. Il tasto di modalità si mette a lampeggiare.
4. Premere una volta il tasto 1, 2 o 3 sotto il quale si vuole memorizzare la sequenza.
5. Premere una volta il tasto di modalità (TV, DVD, …) del primo apparecchio che si vuole comandare (il primo tasto deve essere sempre un tasto di modalità.)
6. Premere uno dopo l'altro i tasti corrispondenti ai comandi da inviare verso l’apparecchio (9 tasti come massimo, ivi compresi degli altri tasti di modalità). Il tasto di modalità lampeggia ogni volta che si preme un tasto.
7. Memorizzare la sequenza di tasti en così impostata, premendo una volta il tasto MACRO. Il tasto di modalità si spegna e la Macro è così realizzata.
:
la sequenza verrà memorizzata automati-
Nota
camente dopo aver premuto il decimo tasto (ivi compreso il tasto di modalità iniziale), il che fa spegnere il tasto di modalità.
Per utilizzare una MACRO: Premere una volta il tasto MACRO e premere quindi, entro 20 secondi, il tasto 1, 2 o 3 sotto il quale si è memorizzata la sequenza da richiamare. Nota
:
durante lo svolgimento della Macro (qualche secondo), accertarsi di aver orientato bene il telecomando in direzione dell’apparecchio da comandare.
Osservazioni:
• L'intervallo automatico di tempo tra l'invio di 2
comandi al momento di utilizzare una macro è di un mezzo secondo. Tuttavia, è anche possibile che si debbano aggiungere delle temporizzazioni nella sequenza al fine di lasciare il tempo di accendersi a certi apparecchi. Per aggiungere una temporizzazione tra l'invio di 2 comandi, premere una volta il tasto
K
9
per inserire temporizzazione da 1 a 9 secondi.
• Il primo tasto della sequenza deve essere sempre un
tasto di modalità (
Nota:
e 3) sono di aiuto per la memoria. È possibile decidere, ad esempio, di memorizzare una concernente il televisore sotto il tasto 1e via di seguito …
Per annullare una MACRO:
1. Premere e mantenere premuto il tasto SETUP fino
a quando il tasto di modalità (TV, DVD, …) non si mette a lampeggiare per prima di restare acceso in modo fisso (dopo 2 o 3 secondi).
2. Rilasciare il tasto SETUP.
3. Premere una volta il tasto MACRO. Il tasto di
modalità si mette a lampeggiare.
4. Premere una volta il tasto 1, 2 o 3 della sequenza
da cancellare.
5. Premere e mantenere premuto il tasto SETUP. Il
tasto di modalità si spegne e la sequenza viene allora cancellata.
e premere quindi uno dei tasti da 1a
le indicazioni TV,
TV, DVD
DVD, STB
, …)
(sotto i tasti 1,
MACRO
Altri funzioni
Messa in veglia di tutti gli apparecchi
Premere due volte in meno di un secondo il tasto G e tenerlo premuto la seconda volta.. Tutti gli altri apparecchi entrano uno dopo l’altro in stand-by. (Gli apparecchi che erano già in stand-by potrebbero venire accesi.)
Regolazione di TUTTI i comandi di volume sotto un determinato modo
Nel suo stato di consegna, il ROC2411 è programmato in modo tale che tutte le modalità usino, se presenti, le proprie funzioni di volume e di mute. È possibile attribuire il controllo del volume sonoro ad uno dei modi del telecomando a condizione che sull’apparecchio corrispondente (ad esempio: controllo del suono TV in modo TV o DVD, ecc…) esista il controllo del volume sonoro.
1. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia
luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa.
2. Rilasciare il tasto SETUP.
3. Premere il tasto H fi nché la spia rossa non lampeggia una volta.
4. Premere una volta il tasto di modo (TV, DVD, …)
corrispondente all‘apparecchio di cui si vuole che il volume sia sempre comandato dai tasti VOL y H .
5.
Premere una volta il tasto H . La spia rossa si spegne.
6. Tutte le altre modalità passeranno ora attraverso quelle scelte per il controllo di volume e di mute.
Regolazione dei comandi di volume per OGNI modo.
È possibile decidere che il controllo del volume sia attivo per ogni modo prescelto a condizione che sull’apparecchio corrispondente (ad esempio: comando del suono del televisore in modo TV e poi comando del suono di un ricevitore SAT in modo STB, ecc…) esista il controllo del volume.
1. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa.
2. Rilasciare il tasto SETUP.
3. Premere il tasto H fi nché la spia rossa non lampeggia una volta.
4. Premere una volta il tasto di modo (TV, DVD, …)
corrispondente all‘apparecchio di cui si vuole che il volume sia sempre comandato dai tasti VOL y H .
5. Premere una volta il tasto VOL-.
6. Premere una volta il tasto H . La spia rossa si spegne.
7. Il tasto modalità scelto userà così le proprie funzioni volume e mute.
Ripristinare le funzioni universali volume/mute
Se le funzioni universali volume/mute sono state cambiate come descritto nelle due sezioni precedenti, è possibile riportare le funzioni alle impostazioni predefi nite di fabbrica:
1. Tenere premuto il tasto SETUP, fi nché la spia luminosa non lampeggia, quindi resta accesa a luce fi ssa.
2. Rilasciare il tasto SETUP
3. Premere il tasto H fi nché la spia rossa non lampeggia una volta.
4. Premere il tasto H , quindi rilasciarlo. La spia rossa si spegne. Le funzioni Mute e volume vengono ripristinate alle impostazioni di fabbrica.
2
Sostituzione delle batterie
Telecomando:
Utilizzare sempre batterie da 1,5 Volt del tipo AAA
1. Aprire il coperchio sul retro del telecomando.
2. Rimuovere le batterie vecchie.
3. Controllare la polarità +/– sulle batterie e dentro il loro alloggio.
4. Inserire le batterie
5. Chiudere il coperchio.
Dopo il cambio delle batterie può essere necessario riprogrammare l’unità. Per questo motivo è consigliabile annotarsi i codici necessari per i dispositivi. Le batterie usate non sono considerate come un normale rifi uto. Esse devono essere smaltite negli appositi punti di raccolta.
Este telecomando universal (2 em 1) é compatível com a maioria dos televisores, leitores de DVD, receptores de satélite e receptores de televisão digital terrestre (TDT) com comando infravermelho. O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável experi­mentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual. Antes de mais, porém, deve instalar as 2 pilhas (AAA) no telecomando. Conserve este manual e a lista dos códigos sepa­rada para que possa reprogramar ulteriormente o telecomando para comandar outros aparelhos.
Os botões
1 Mode keys : Seleccionam o aparelho a controlar (TV, DVD, …).
:
2 3 Learn : 4 Macro : Selecção de macros (consultar a página 24) 5 : Teletexto ligado. : Teletexto suspendido. : Teletexto combinado. : Teletexto desligado. 6 Setup : Permite a programação do seu telecomando antes da primeira utilização. Também lhe permite aceder às funções secundárias de determinados equipamentos A/V (Shift). Pressione e largue o botão “Setup” (Confi gurar) seguido da função pretendida. 7 i : Apresenta informações sobre o aparelho seleccionado. 8 P<P : Canal anterior. 9 Wide : Altera o formato da imagem (4/3, 16/9, etc...). 10 Coloured keys : Podem ser utilizados para seleccionar categorias quando o teletexto está activado e funções específi cas, dependendo do tipo. 11
/ / / : Permite navegar através dos menus horizontal e verticalmente. OK : Confi rma uma selecção. 12 Exit : Desliga o menu do produto seleccionado. 13 Menu : Liga o menu do produto seleccionado. 14 CH /CH : Botões para canal anterior e canal seguinte. 15 Guide : Guia de Programação Electrónico. 16 (Mute) : Desliga o som do aparelho seleccionado. 17 Vol+/Vol- : Aumenta (+) ou diminui (-) o volume de som do aparelho seleccionado. 18 (Play) : Reproduz um disco DVD (DVD, ...). (FF) : Avanço rápido (DVD, ...). (RW) : Retrocesso (DVD, ...). (Pause) : Suspende a reprodução e pára numa imagem. (Stop) : Pára o disco (DVD, ...). (Record) : Para gravar, pressione duas vezes o botão RECORD. 19 Numeric keys 0-9 : para introduzir os códigos de produtos diferentes. Selecção de uma macro (M1, M2, M3) 20 -/-- : Acesso a canais > 9 e selecção de rádio, dependendo do aparelho. 21 AV : Para seleccionar uma fonte externa (SCART, HDMI, ...).
Teste do telecomando
antes da programação
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho a comandar: TV: televisor, DVD: leitor de DVD, STB: satélite, cabo, TDT, banda larga.
3. Dirija o telecomando para o aparelho a comandar e tente apagá-lo com a tecla G. Se o aparelho não desligar, deverá programar o telecomando de acordo com um dos métodos A, B, C ou D descritos a seguir.
Nota 1: Com excepção da tecla TV, cada tecla de modo (DVD, etc.) é programável para comandar um aparelho diferente do indicado sobre a tecla. Portanto, é possível atribuir, por exemplo, o modo STB à tecla DVD. Para tal, deverá inserir o código correspondente à marca e ao aparelho desejado de acordo com um dos métodos indicados neste manual. Contudo, o método D (busca automática de um código) simplifi cará a tarefa. Basta inserir qualquer um dos códigos da lista correspondente ao tipo de aparelho (ex.: 0603 para um receptor de satélite Thomson), e iniciar o procedimento de busca automática. Deste modo, o telecomando testará todos os códigos até encontrar aquele que fará reagir o receptor. Note 2: Para comandar 2 aparelhos de mesmo tipo e de mesma marca (2 videogravadores Thomson, 2 receptores de satélite Thomson, etc.), certifi que-se com antecedência de que estes dois aparelhos já estão parametrizados para reagir a apenas um subcódigo para um e a um outro subcódigo para o outro (códigos A e B para os aparelhos Thomson). Em seguida, programe sucessivamente 2 teclas de modo utilizando o método D.
Ligado/Modo de stand-by ou apenas Modo de stand-by, dependendo do equipamento utilizado. Utilizado para o procedimento de códigos de aprendizagem (copiar botão) (consultar a página 23).
Estes botões têm as mesmas funções que os botões do comando à distância, sendo também utilizados
Programação
do telecomando
Método A - Programação rápida
com um sub-código de 1 dígito
Antes de iniciar a programação, deverá procurar o subcódigo do aparelho a comandar. Após a introdução do subcódigo, o telecomando verifi ca um índice de códigos predefi nido. Relativamente a isto, leia a lista de subcódigos fornecida com este manual de instruções.
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz
indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente. (Acende-se durante alguns segundos para lhe dar tempo para os passos seguintes. Pouco antes de decorrido o tempo, pisca novamente e apaga-se depois.)
3. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho a comandar: TV: televisor, DVD: leitor de DVD, STB: satélite, cabo, TDT, banda larga.
4. Enquanto a luz estiver acesa, digite o sub-código (ex.: 1 para Thomson).
5. Direccione o telecomando para o aparelho e tente desligá-lo com o botão G.
6. Se o aparelho a comandar se apagou, prima OK
para memorizar o código.
7. Se o aparelho não se apagar, torne a premir a
tecla G várias vezes até que o aparelho se apague. Entre dois pressionamentos, espere que a tecla correspondente ao modo seleccionado se apague e, depois, volte a acender-se (cerca de 1 segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da reacção do aparelho.
8. Logo que o aparelho a comandar se apagar, prima
OK para memorizar o código.
Verifi cação da programação:
O seu aparelho está, em princípio, pronto para receber as ordens do telecomando. Verifi que o funcionamento efectuando o teste da página 23.
P
20 21
Page 13
Método B - Programação com códigos de 4 dígitos
Antes de começar a programação, procure o código do aparelho que quer comandar. Consulte a lista anexada neste manual, página II dos códigos.
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente. (Acende-se durante alguns segundos para lhe dar tempo para os passos seguintes. Pouco antes de decorrido o tempo, pisca novamente e apaga-se depois.)
3. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho
a comandar: TV: televisor, DVD: leitor de DVD, STB: satélite, cabo, TDT, banda larga.
4. Enquanto a luz estiver a acesa, digite o primeiro
código de 4 dígitos propostos para a marca do aparelho a comandar (ex.: 0036 para Thomson).
5. Direccione o telecomando para o aparelho e tente desligá-lo com o botão G.
6. Se o aparelho não se apagar, repita a etapa 2.
P
Digite em seguida o código de 4 dígitos seguinte. Tente apagar o aparelho premindo uma vez a tecla G. Repita a operação tentando cada um dos códigos de 4 dígitos.
Verifi cação da programação:
O seu aparelho está, em princípio, pronto para receber as ordens do telecomando. Verifi que o funcionamento efectuando o teste da página 23.
Método C - Programação
por procura do código
Se nenhum dos códigos funcionar, é possível encontrar o código sem que seja obrigado a digitá-lo.
1. Ligue o aparelho que quer comandar.
2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente.
3. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho
a comandar: TV: televisor, DVD: leitor de DVD, STB: satélite, cabo, TDT, banda larga.
4. Dirija o telecomando para o aparelho e tente
apagá-lo premindo uma vez a tecla G.
5. Se o aparelho a comandar se apagou, prima OK
para memorizar o código.
6. Se o aparelho não se apagar, torne a premir a
tecla G tantas vezes quantas forem necessárias (até 200 vezes) até que o aparelho se apague. Entre dois pressionamentos, espere que a tecla correspondente ao modo seleccionado se apague e, depois, volte a acender-se (cerca de 1 segundo). Isto permite-lhe dar-se conta da reacção do aparelho.
7. Logo que o aparelho a comandar se apagar, prima
OK para memorizar o código.
Verifi cação da programação:
O seu aparelho está, em princípio, pronto para receber as ordens do telecomando. Verifi que o funcionamento efectuando o teste da página 23.
Experimente outras teclas do telecomando para conhecer todas as funções que o seu telecomando pode comandar. Se pensar que todas as função não são activas, repita o procedimento deste método de programação para encontrar um código que cubra mais funções.
Método D - Pesquisa
automática de um código
No âmbito deste método, o telecomando envia uma lista completa dos códigos enviando um sinal de IV ao aparelho a telecomandar. Proceda da seguinte forma:
1. Verifi que se o seu equipamento está ligado. Caso contrário, ligue-o manualmente.
2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz
indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente. (Acende-se durante alguns segundos para lhe dar tempo para os passos seguintes. Pouco antes de decorrido o tempo, pisca novamente e apaga-se depois.)
3. Solte a tecla SETUP.
4. Prima a tecla relativa ao equipamento pretendido (por exemplo, TV).
5. Prima uma só vez a tecla PROG+ ou de vigília ou B (só DVD). Após alguns segundos, o telecomando começa a enviar toda a lista de códigos incluída na biblioteca (cerca de 1 por segundo). Prima segunda vez a tecla PROG+ para reduzir a velocidade de teste (1 código a cada 3 segundos). Logo que o aparelho mudar de canal, deve premir imediatamente a tecla OK para registar o código e parar o envio da lista. Se não conseguiu reagir de forma sufi cientemente rápida, tem a possibilidade de voltar ao código anterior premindo a tecla PROG- ou E (só DVD) tantas vezes quantas for necessário (caso tenha andado demasiado para trás, pode avançar premindo G ou PROG+ ou B (só DVD). Logo que o aparelho voltar a responder, prima OK para registar o código.
Método E - Programação para
comandar um COMBO (combi
TV/TV/DVD, …)
Consoante a família de combinados (TV/DVD, etc.) e a marca, deverá inserir apenas um código para os dois aparelhos que integram o combinado ou inserir dois códigos, um por aparelho. Consulte a lista em anexo para verifi cação. Antes de começar a programação, procure o subcódigo ou o código do aparelho que quer comandar (ex.: televisor e, depois, videogravador ou COMBINADO TV/VCR). Consulte a lista deste manual, página dos subcódigos ou página dos códigos.
1. Ligue o COMBO que quer comandar.
2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz
indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente.
3. Pressione a tecla do primeiro aparelho a comandar e siga um dos métodos de programação A, B, C ou D descritos anteriormente.
4. Se um segundo código for necessário, repita as etapas 2 e 3.
G
Como encontrar um código programado
Poderá ter de procurar novamente o código programado no telecomando.
1. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz
indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente.
2. Prima a tecla correspondente ao tipo de aparelho a comandar: TV: televisor, DVD: leitor de DVD, STB: satélite, cabo, TDT, banda larga.
3. Torne a premir brevemente a tecla SETUP. O último modo seleccionado pisca 1 vez.
4. Prima as teclas numéricas por ordem crescente (0 a 9) até que o modo seleccionado pisque uma vez.
5. O dígito que fez piscar o modo seleccionado é o primeiro dos quatro dígitos que compõem o seu código, razão pela qual deve anotá-lo aqui.
6. Repita o passo 4, para procurar os outros algarismos.
7. Quando tiver procurado o quarto algarismo, a luz indicadora vermelha apaga-se.
Verifi cação
da programação
-
Para um televisor ou um receptor de satélite: acenda o aparelho e prima, por exemplo, 2 para mudar de canal.
- Para um videogravador: introduza uma cassete e em seguida prima B.
- Para um leitor DVD: introduza um disco e em seguida prima B.
Experimente outras teclas do telecomando para conhecer a gama das funções que o seu telecomando pode comandar. Se pensar que todas as teclas não estão activas, experimente um outro método de programação, Método B ou C .
Quando tiver defi nido o código do seu aparelho, anote-o para que o tenha à mão quando necessário. Depois da substituição das pilhas, é necessário programar novamente o telecomando.
CÓDIGO TV
CÓDIGO SAT/STB
Função de aprendizagem
(learning)
Se a marca do aparelho a comandar não constar da lista de códigos fornecida separadamente, poderá copiar no seu ROC2411 as funções das teclas do telecomando original do aparelho em questão. Consoante o formato dos códigos de transmissão do telecomando original, o seu telecomando poderá memorizar até 150 teclas.
Apagamento geral – Apaga todas as teclas copiadas (recomendado da primeira vez)
1. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente.
2. Solte a tecla SETUP.
3. Prima duas vezes o botão LEARN. A luz indicadora vermelha apaga-se e volta a acender-se.
4. Prima uma vez o botão SETUP. A luz indicadora vermelha apaga-se após alguns segundos.
5. Todas as teclas copiadas são apagadas.
Antes de começar
• As pilhas dos 2 telecomandos devem estar em bom
estado; se necessário, substitua-as.
• Copie previamente 2 a 3 teclas do telecomando original para verifi car a compatibilidade entre os
códigos dos dois telecomandos. Em seguida,
efectue um reset antes de dar início ao procedimento de aprendizagem.
Posicione o telecomando original e o seu ROC
5209 com as extremidades uma face à outra, de maneira a alinhar os diodos LED dos 2 telecomandos.
Eventualmente, ajuste a altura dos 2 telecomandos para que os diodos LED fi quem bem alinhados.
• Pouse ambos os telecomandos sobre uma mesa com os LED infravermelhos virados um para o outro a uma distância de 15 a 50 mm.
• Não mova os telecomandos durante o procedimento de aprendizagem.
• Assegure-se de que a iluminação do cómodo não seja fornecida por tubos fl uorescentes nem por uma lâmpada de baixa tensão, pois estas fontes luminosas podem provocar interferências e atrapalhar o processo de cópia.
• Os 2 telecomandos devem estar posicionados a mais de um metro de qualquer fonte de luz.
EEvite copiar os códigos das teclas VOL e H bem
como os códigos das teclas de desfi le (8), pois, consoante os telecomandos, os códigos destas teclas
não comandam necessariamente os mesmos aparelhos.
• Quando a memória do seu ROC2411 estiver cheia, o botão de modo piscam durante três segundos. Depois, deixa de ser possível copiar outros códigos, sem efectuar previamente uma eliminação total.
• Ao copiar uma tecla, pode ser que a tecla de modo
comece a piscar fracamente. Nesse caso, não solte
a tecla. Espere que esta pare de piscar.
Nota 1: Se tiver a impressão de que o procedimento
de aprendizagem não se desenrola correctamente, tente o seguinte:
1. Conclua o procedimento de aprendizagem pressionando a tecla SETUP.
2.
Verifi que se os LEDs dos dois telecomandos estão bem alinhados. Utilize o procedimento de alinhamento.
3. Modifi que a distância entre os telecomandos, aumentando-a ou diminuindo-a de 1,5 cm a 5 cm.
4. Retome o procedimento desde o início.
5. Se o problema persistir com a mesma tecla, verifi que se o telecomando original funciona: o telecomando transmite os sinais infravermelhos? (ver as pilhas); está correctamente posicionado em relação ao diodo do seu ROC2411 ? Nota 2:
• Com os botões LEARN, SETUP e com os botões de
modo não é possível copiar quaisquer botões.
• Todos os botões gravados num modo são apagados se um código de 4 algarismo for introduzido nesse modo (o mesmo se aplica à introdução directa de um código, à procura de um código ou de uma marca).
Posição do LED infravermelho no telecomando original (cujos botões deverão ser copiados)
Se o LED do telecomando original não estiver visível (por exemplo, oculto por uma tampa plástica de cor escura), as instruções abaixo ajudarão-no a localizá-lo.
1.
Coloque o telecomando original (com a parte que normalmente direcciona para o aparelho a comandar) aproximadamente a 2,5 cm do LED infravermelho do
seu ROC2411 (ver fi gura em cima).
2. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente.
3. Solte a tecla SETUP.
4. Prima uma vez o botão de modo (TV, DVD, ...). A luz indicadora apaga-se e volta a acender-se.
5. Pressione uma vez a tecla LEARN.
6.
Mantenha uma das teclas do telecomando original sob pressão e, simultaneamente, mova-o para a direita e depois para a esquerda. Quando os 2 telecomandos estiverem correctamente alinhados, a tecla de modo pôr-se-á a piscar rapidamente.
7. Para copiar teclas do seu telecomando original
no ROC2411, continue a partir da etapa 5 do parágrafo “Para copiar teclas”.
Nota: Certos telecomandos originais não transmitem os sinais infravermelhos de modo contínuo quando uma tecla é pressionada. Nesse caso, aperte sucessivamente uma das teclas, movendo simultaneamente o telecomando para a direita e para a esquerda.
Para copiar teclas
1. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente.
2. Solte a tecla SETUP.
3.
Prima uma vez o botão de modo (TV, DVD, ...).
A luz indicadora apaga-se e volta a acender-se.
4. Pressione uma vez a tecla LEARN.
5.
Pressione uma vez a tecla do seu ROC2411 na qual deseja copiar uma das teclas do telecomando original.
6.
Mantenha premido o botão do telecomando original a
ser copiado até que a luz indicadora vermelha se apague
e volte a acender-se (2 a 3 segundos). Em caso de erro,
o botão de modo pisca durante 3 segundos,
permanecendo no entanto no modo de programação. Tente novamente ou passe para um outro botão.
7. Repita o procedimento a partir da etapa 5
para as outras teclas.
8. Quando todas as teclas desejadas tiverem sido copiadas, pressione uma vez a tecla SETUP.A tecla de modo se apaga.
Para apagar todas as teclas copiadas num modo
1. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente.
2. Solte a tecla SETUP.
3. Prima uma vez o botão de modo (TV, DVD, ...). A luz indicadora apaga-se e volta a acender-se.
4. Prima duas vezes o botão LEARN. A luz indicadora vermelha apaga-se e volta a acender-se.
5. Prima uma vez o botão SETUP. A luz indicadora vermelha apaga-se. Todos os botões copiados neste modo encontram-se apagados.
P
22 23
Page 14
Programação de uma sequência
p
B
de comandos (Macro)
A tecla MACRO associada a uma das teclas 1, 2, ou 3, permite programar e memorizar até 3 sequências
de comandos (por pressões sucessivas de várias teclas da sua escolha). Qualquer sequência de teclas pode ser assim reduzida a apenas 2 comandos (tecla MACRO seguida de uma das teclas 1, 2, ou 3). Por exemplo, após a programação, pressionando a tecla MACRO e, em seguida, a tecla 1, poderá ligar o seu televisor, ligar o seu receptor de satélite ou de TV a cabo, exibir um canal preferido, ligar o seu videogravador e accionar uma gravação (com uma cassete previamente instalada). É possível memorizar uma sequência de 10 comandos em cada tecla 1, 2, ou 3.
:
Durante a realização de uma macro, o prazo
Nota
entre 2 etapas se limita a alguns segundos. Isto deixa pouco tempo para ler as instruções e aplicá-las. Se o sinalizador de modo piscar e se apagar, é sinal de que o tempo se esgotou. Nesse caso, retome o procedimento a partir da etapa 1.
P
Para realizar uma MACRO:
1. Pressione e mantenha a tecla SETUP sob pressão até que uma tecla de modo (TV, DVD, etc.) pisque antes de permanecer acesa (após 2 ou 3 segundos).
2. Solte a tecla SETUP.
3. Pressione uma vez a tecla MACRO. A tecla de modo põe-se a piscar.
4. Pressione uma vez a tecla 1, 2 ou 3 na qual deseja memorizar a sequência.
5. Pressione uma vez a tecla de modo (TV, DVD, etc.) do primeiro aparelho que deseja comandar (a primeira tecla deve ser sempre uma tecla de modo).
6. Pressione sucessivamente as teclas que correspondem aos comandos a enviar ao aparelho (9 teclas no máximo, incluindo outras teclas de modo). A tecla de modo pisca para cada tecla pressionada.
7. Memorize a sua sequência de teclas pressionando uma vez a tecla MACRO. A tecla de modo se apaga. A sua Macro está terminada.
Nota
:
A sequência será automaticamente memorizada após a décima tecla (incluindo a tecla de modo) e a tecla de modo se apagará.
Para utilizar uma MACRO:
Pressionar a tecla MACRO e, num prazo de 20 segundos, pressionar a tecla 1, 2 ou 3 na qual memorizou a sequência.
Nota
:
Durante o desenrolar da Macro (alguns segundos), certifique-se de orientar o telecomando correctamente em direcção ao aparelho a comandar.
Observações:
• O prazo automático entre o envio de 2 comandos
durante a utilização de uma macro é de meio segundo. No entanto, é possível que haja necessidade de acrescentar mais prazos à sequência, a fim de dar tempo para que certos aparelhos se accionem. Para acrescentar um prazo entre o envio de 2 comandos, pressione uma vez a tecla
K
e pressione uma das teclas de 1a 9para
inserir um prazo de 1 a 9 segundos.
• A primeira tecla da sequência deve ser sempre uma
tecla de modo (
Nota:
e 3) são lembretes. Poderá decidir, por exemplo, memorizar uma tecla
Para anular uma MACRO:
1. Pressione e mantenha a tecla SETUP sob pressão
até que a tecla de modo (TV, DVD, etc.) pisque antes de permanecer acesa (após 2 ou 3 segundos).
2. Solte a tecla SETUP.
3. Pressione uma vez a tecla MACRO. A tecla de
modo põe-se a piscar.
4. Pressione uma vez a tecla 1, 2 ou 3 da sequência
a apagar.
5. Pressione e mantenha a tecla SETUP sob pressão.
A tecla de modo se apaga e a sequência é su
TV, DVD
As indicações TV,
MACRO
1
, e assim por diante.
rimida.
, etc.)
DVD, STB
(nas teclas 1,
relativa ao televisor na
Colocação de todos os aparelhos em modo standby
Dentro de menos de um segundo, prima o botão G duas vezes, mantenho o botão premido ao premir a segunda vez. Todos os aparelhos passam consecutivamente para Standby. (Os aparelhos que já estavam em Standby poderão ser assim ligados.)
Confi guração de TODOS os comandos de volume num determinado modo
No seu estado fi nal de entrega, o ROC2411 está programado de forma a que todos os modos utilizem as suas próprias funções Mute (Silêncio) e Volume, se for o caso. Poderá atribuir o controlo do volume sonoro a um dos modos do telecomando, desde que o controlo do volume sonoro esteja disponível no aparelho correspondente (ex.: controlo do som da TV em modo TV ou DVD ou outro).
1. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz
indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente.
2. Solte a tecla SETUP.
3. Prima o botão H até que a luz indicadora vermelha pisque uma vez.
4. Pressione uma vez a tecla de modo (TV, DVD, etc.) correspondente ao aparelho cujo volume será
sempre comandado pelas teclas VOL e H .
5. Prima uma vez o botão H . A luz indicadora vermelha apaga-se. Todos os outros modos irão agora levá-lo para o seu
6. modo de controlo Mute (silêncio) e Volume escolhidos.
Confi guração dos comandos de volume para CADA UM dos modos.
Poderá decidir que o controlo do volume seja funcional para cada um dos modos escolhidos, desde que o controlo do volume esteja disponível no aparelho correspondente (ex.: comando do som do televisor em modo TV e, depois, comando do som de um receptor de satélite em modo STB, etc.).
1. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente.
2. Solte a tecla SETUP.
3. Prima o botão H até que a luz indicadora vermelha pisque uma vez.
4.
Pressione uma vez a tecla de modo (TV, DVD, etc.)
correspondente ao aparelho cujo volume será sempre comandado pelas teclas VOL e H .
5. Pressione uma vez a tecla VOL-.
6. Prima uma vez o botão H . A luz indicadora vermelha apaga-se.
7. O botão de modo escolhido utilizará agora as suas próprias funções Mute (Silêncio) e Volume.
Restaurar as funções universais Mute (Silêncio) / Volume
Se alterou as funções universais mute (silêncio) e volume, como descrito nas duas secções anteriores, pode redefi nir as funções para as defi nições de fábrica:
1. Mantenha o botão SETUP premido, até que a luz indicadora vermelha pisque e, depois, fi que acesa ininterruptamente.
2. Solte o botão SETUP (CONFIGURAR)
3. Prima o botão H até que a luz indicadora vermelha pisque uma vez.
4. Prima o botão H e solte-o novamente. A luz indicadora vermelha apaga-se por completo. As funções de volume e de modo silencioso estão
2
agora repostas para as defi nições de origem.
Substituir as pilhas
Telecomando:
Utilize duas pilhas de 1,5 volts do tipo AAA.
1. Abra a tampa traseira do comando à distância.
2. Retire as pilhas usadas.
3. Verifi que os pólos +/– nas baterias e no interior do compartimento.
4. Coloque as pilhas.
5. Feche a tampa.
Quando substituir as pilhas, pode ser necessário reprogramar a unidade. Por conseguinte, recomenda-se que anote os códigos necessários para os seus dispositivos. As pilhas usadas não são lixo doméstico. As pilhas têm de ser eliminadas num ponto de recolha especial para pilhas usadas.
Outras funções
Этот универсальный пульт управления (2 в 1) совместим с большинством телевизоров, проигрывателей DVD и спутниковых приемников, а также приемников цифрового наземного телевещания (ЦНТ), управляемых инфракрасными излучением. Запрограммированный на заводе пульт управления предназначен для его мгновенного использования вами с большинством аппаратов марк группы Томсон. Поэтому. рекомендуется сначала проверить функционирование пульта перед его программированием, Следуя одному из методов данной инструкции. Прежде всего, следует установит элементы питания (ААА). Храните эту инструкцию, а также отдельный список кодов, вы сможете впоследствии заново запрограммировать пульт для управления другими аппаратами.
Кнопки
1 Mode keys 2 : 3 Learn : Применяется для запоминания кодов (см. стр. 27). 4 Macro : Макро-выбор (см. стр. 28). 5 : Включение телетекста. : Остановка телетекста. : Смешанный телетекст. : Выключение телетекста. 6 Setup : Программирование пульта перед началом работы для доступа к второстепенным функциям некоторых команд аудио/видео (Shift). Нажмите и отпустите кнопку «Setup», а затем нажмите требуемую функциональную кнопку. 7 i : Отображение информации об управляемом устройстве. 8 P<P : Предыдущий канал. 9 Wide : Изменить размер изображения (4/3, 16/9, и т.д.). 10 Coloured keys : Для выбора категорий при включенном телетексте, а также для особых функций в зависимости от режима. 11 OK : Подтверждение выполнения команды. 12 Exit : Выключение меню управляемого устройства. 13 Menu : Включение меню управляемого устройства. 14 C H /CH : Переход по каналам вверх и вниз. 15 Guide : Электронная программа передач. 16 (Mute) : Включение/выключение звука. 17 Vol+/Vol- : Увеличение (+) или уменьшение (-) громкости управляемого устройства. 18 (Play) : Воспроизведение диска DVD (DVD, и др.). (FF) : Быстрая перемотка вперед (DVD-диска, кассеты и т.д.). (RW) : Быстрая перемотка назад (DVD-диска, кассеты и т.д.). (Pause) : Приостановка воспроизведения и замораживание изображения. (Stop) : Выключить воспроизведение (DVD, кассеты).
19 Numeric keys 0-9 : Применяются для ввода команд, как у обычных пультов, а также для ввода кодов программирования. Выбор макрокоманды (М1, М2, М3). 20 -/-- : Доступ к каналу >9 и радио в зависимости от устройства. 21 AV : Выбор внешнего источника (SCART, HDMI и др.).
1. Включите прибор, который будет управляться с
2. Нажмите кнопку режима в соответствии с типом
TV - телеприемник; DVD - проигрыватель DVD;
3. Направьте пульт на управляемый прибор и с
Примечание 1. Кнопки DVD, SAT можно запрограммировать на управление оборудованием, отличным от того, что указано на их маркировке. Таким образом, при необходимости режим SAT можно включать кнопкой DVD. Для этого требуется ввести код производителя и устройства одним из способов, описанных в настоящем руководстве. Способ Д (автоматический поиск кода) является наиболее простым. В этом случае требуется только ввести из списка код типа устройства, например 0603 для приемника спутникового телевидения Thomson, а затем включить автоматический поиск. Пульт автоматически проведет проверку всех кодов, пока не найдет нужный код для управления приемником. Примечание 2. Чтобы управлять двумя устройствами одного типа и марки (два видеомагнитофона Thomson, 2 приемника спутникового телевидения Thomson и т.п.), каждый из них должен быть настроен на разные субкоды, то есть коды «А» и «В» устройств Thomson. Если это так, выполните программирование двух кнопок режима способом Д.
: Выбор управляемого устройства (телеприемник, проигрыватель DVD и т.д.)
ВКЛ/ждущий режим или только ждущий режим в зависимости от применяемого оборудования.
/ / / : Кнопки навигации по командам меню (вверх/вниз и влево/вправо).
(Record) : Чтобы включить запись, дважды нажмите кнопку RECORD.
Проверка пульта перед началом
программирования
помощью пульта.
прибора:
SAT - приемник спутникового телевидения.
помощью кнопки G попробуйте выключить его. Если прибор не выключается, необходимо выполнить программирование пульта одним из способов (А, Б, В или Г), приведенных ниже.
Программирование пульта
дистанционного управления
Способ «А». Быстрое программирование
одноразрядным субкодом.
Прежде чем начать программирование пульта, введите подкод прибора, которым пульт будет управлять. Как только подкод введен, пульт выполнит его поиск в своем каталоге кодов. Список подкодов смотрите на странице I настоящей инструкции.
1. Включите прибор, который будет управляться с помощью пульта.
2.
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа. (Лампа горит несколько секунд, чтобы дать время для перехода к следующей команде. Если команда не введена, лампа сначала начнет мигать, а затем погаснет).
3. Нажмите кнопку режима в соответствии с типом управляемого оборудования: TV - телеприемник; DVD - проигрыватель DVD; SAT - приемник спутникового или кабельного телевидения, DVBT, ADSL.
4. Пока лампа индикации горит, введите субкод, например 1 для Thomson.
5. Направьте пульт на управляемое устройство и попробуйте выключить его кнопкой G.
6. Если прибор выключился, нажмите OK, чтобы занести код в память пульта.
7. Если прибор не выключился, нажмите кнопку G несколько раз, пока прибор не отключится. Между нажатиями следует выдерживать некоторое время с тем, чтобы лампа кнопки выбранного режима успевала загораться снова (около 1 секунды). Эта операция позволяет определить, соответствует ли оборудование настройкам или нет.
8. Сразу после выключения управляемого прибора нажмите OK, чтобы занести код в память пульта.
RU
24 25
Page 15
Проверка успешного завершения программирования
Как правило, оборудование уже может получать команды пульта дистанционного управления. Проведите проверку работы, выполнив тест на странице 27.
Способ «Б». Программирование
четырехразрядными кодами.
Перед началом программирования найдите код управляемого устройства. Список кодов смотрите на странице 2 приложения к настоящему руководству.
1. Включите прибор, который будет управляться с помощью пульта.
2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа. (Лампа горит несколько секунд, чтобы дать время для перехода к следующей команде. Если команда не введена, лампа сначала начнет мигать, а затем погаснет).
3. Нажмите кнопку режима в соответствии с типом управляемого оборудования:
TV - телеприемник; DVD - проигрыватель DVD;
SAT - приемник спутникового или кабельного телевидения, DVBT, ADSL.
4. Пока лампа индикации горит, введите первую
RU
цифру четырехразрядного кода управляемого оборудования, например, 0166 для телеприемника Thomson.
5. Направьте пульт на управляемое устройство и попробуйте выключить его кнопкой
6. Если прибор не выключился, повторите пункт 2. Затем введите следующий четырехразрядный код. Попробуйте выключить прибор, нажав один раз кнопку G . Повторите эту операцию с каждым из четырехразрядных кодов.
Проверка успешного завершения программирования
Как правило, оборудование уже может получать команды пульта дистанционного управления. Проведите проверку работы, выполнив тест на странице 27.
Способ «В». Программирование методом
поиска кода вручную.
Если ни один из кодов не работает, имеется возможность выполнить поиск нужного кода.
1. Включите прибор, который будет управляться с помощью пульта.
2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
3. Нажмите кнопку режима в соответствии с типом управляемого оборудования:
TV - телеприемник; DVD - проигрыватель DVD;
SAT - приемник спутникового или кабельного телевидения, DVBT, ADSL;
4. Направьте пульт на управляемый прибор и с помощью кнопки G попробуйте выключить его.
5. Если прибор выключился, нажмите OK, чтобы занести код в память пульта.
6. Если прибор не выключился, нажмите кнопку G столько раз, сколько потребуется (не более 200 раз). Между нажатиями следует выдерживать некоторое время с тем, чтобы лампа кнопки выбранного режима успевала загораться снова (около 1 секунды). Эта операция позволяет определить, соответствует ли оборудование настройкам или нет.
7. Сразу после выключения управляемого прибора нажмите OK, чтобы занести код в память пульта.
Проверка успешного завершения программирования
Как правило, оборудование уже может получать команды пульта дистанционного управления. Проведите проверку работы, выполнив тест на странице 27. Попробуйте другие кнопки, чтобы определить работающие команды. Если функционируют не все кнопки, повторите операцию этим способом программирования, с целью найти код, поддерживающий большее количество команд.
G
Способ «Г».
Автоматический поиск кода.
Во время этой операции пульт сканирует весь список кодов, посылая ИК-сигнал на управляемое оборудование. Порядок работы:
1. Включите управляемый прибор.
2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа. (Лампа горит несколько секунд, чтобы дать время для перехода к следующей команде. Если команда не введена, лампа сначала начнет мигать, а затем погаснет).
3. Отпустите кнопку SETUP.
4. Нажмите кнопку режима в соответствии с типом управляемого оборудования, например TV для телеприемника. Нажмите кнопку P+, или кнопку G, или кнопку B (только
5. DVD). Через несколько секунд пульт начнет сканировать весь список кодов библиотеки со скоростью прибл. 1 код в секунду. Чтобы уменьшить скорость сканирования (1 код в 3 секунды), нажмите кнопку P+ еще раз. Как только прибор начнет менять каналы, сразу нажмите кнопку OK, чтобы сохранить код в память пульта и прекратить сканирование списка кодов. Если требуемый код был пропущен, следует вернуться к предыдущему коду, нажав кнопку P- или кнопку E (только DVD) нужное количество раз. Если при перелистывании кодов назад были сделаны лишние нажатия, можно снова перелистать вперед кнопками G, P+ или B (только DVD. Как только прибор отреагирует, нажмите кнопку OK,
.
чтобы сохранить его в памяти пульта.
Способ «Д». Программирование пульта
для управления системами оборудования
(комбинированными устройствами телеприемник с видеомагнитофоном, телеприемник с проигрывателем DVD,
видеомагнитофон и проигрыватель DVD и т.п.).
В зависимости от устройств, входящих в систему, и их марки потребуется ввести либо один код для обоих устройств, либо два кода по одному для каждого устройства. Чтобы выбрать правильный способ, смотрите приложение. Перед началом программирования найдите субкод или код устройства, которое входит в систему. Список субкодов и кодов смотрите в приложениях к настоящему руководству.
1. Включите систему, которая будет управляться с помощью пульта.
2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
3. Нажмите кнопку для первого управляемого устройства системы, а затем выполните программирование пульта по одному из способов (А, Б, В или Г), описанных выше.
4. Если требуется запрограммировать второй код, повторите пункты 2 и 3.
Определение
запрограммированного кода
Возможно потребуется заново найти в пульте код программирования.
1. Нажмите и удерживайте кнопку замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Нажмите кнопку режима в соответствии с типом управляемого оборудования:
TV - телеприемник;
SAT
- приемник спутникового или кабельного телевидения, DVBT, ADSL; оборудование.
3. Коротко нажмите кнопку индикация выбранного режима мигнет один раз.
4. Нажимайте кнопки с цифрами в восходящем порядке (от 0 до 9), пока индикация выбранного режима не мигнет один раз.
5. Цифра, при которой мигнет выбранный режим, является первой цифрой четырехразрядного кода, сохраненного в памяти пульта. Запишите или запомните эту цифру.
6. Повторите пункт 4, чтобы найти другие цифры кода.
7. Как только четвертая цифра найдена, красная лампа погаснет.
SETUP
DVD
- проигрыватель DVD;
AMP
- другое
SETUP
; при этом
, пока не
Проверка успешного завершения
программирования
- Для телеприемника или приемника спутникового телевидения: включите и нажмите, например, кнопку 2, чтобы изменить канал.
- Видеомагнитофон: вставьте кассету и нажмите B.
- Проигрыватель DVD: вставьте DVD-диск и нажмите B.
Попробуйте другие кнопки, чтобы определить работающие команды. Если работают не все нужные кнопки, попробуйте выполнить программирование способом Б или В.
Запишите найденный код прибора для справки в будущем. После замены батарей пульт необходимо программировать заново.
Ko
д
TV
Ko
д
SAT/STB
Функция копирования данных
другого пульта
Если в списке кодов нет соответствующего кода для управляемого прибора или запрограммированный код не поддерживает необходимые для него функции, имеется возможность скопировать функции кнопок оригинального пульта управления такого прибора в пульт ROC2411. С учетом формата сохраняемых кодов оригинального пульта управления пульт ROC2411 может сохранять до 150 кнопок.
Полное удаление всех функций скопированных кнопок (рекомендуется выполнять перед первым пуском данной функции)
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3. Дважды нажмите кнопку LEARN. Красная лампа погаснет, а затем снова загорится.
4. Нажмите один раз кнопку SETUP. Через несколько секунд красная лампа погаснет.
5. Теперь все программы скопированных кнопок удалены.
Подготовка
• Проверьте состояние батарей в обоих пультах и при необходимости замените.
• Попробуйте скопировать 2-3 кнопки оригинального пульта, чтобы проверить совместимость кодов обоих пультов. Затем выполните процедуру полного удаления функций кнопок, перед тем как начать операцию обучения.
• Расположите пульты так, чтобы их излучатели показывали друг на друга. При необходимости отрегулируйте установку по высоте, так чтобы совместить излучатели обоих пультов.
• Расположите оба пульта ИК-излучателями напротив друг друга на расстоянии 15-50 мм.
Во время операции копирования не сдвигайте пульты.
• В помещении не должны гореть люминесцентные лампы и энергосберегающие лампы, так как они могут создавать помехи процессу копирования.
• Оба пульта должны располагаться не ближе одного метра от любых источников света.
• Не следует копировать функции кнопки VOL, кнопок кодов и кнопок воспроизведения, так как коды этих кнопок не всегда управляют устройствами одного и того же типа.
• При отсутствии свободной памяти пульта ROC2411 лампа режима работы будет мигать в течение 3 секунд. После этого дальнейшее копирование кодов невозможно, пока не будет произведено полное удаление данных из памяти.
• При копировании функции какой-либо кнопки, возможно, кнопка режима будет слегка мигать. В этом случае не отпускайте кнопку, пока мигание не прекратится.
Примечание 1. Если процесс копирования работает
неправильно, попробуйте выполнить следующее:
1. Нажмите кнопку SETUP, чтобы остановить
процесс копирования.
2. Проверьте правильность совмещения излучателей пультов и при необходимости исправьте.
3. Измените расстояние между пультами в пределах от 1,5 см до 5 см.
4. Повторите операцию сначала.
5. Если сбой повторяется и все время с одной и той же кнопкой, проверьте, излучает ли пульт ИК­сигнал. Проверьте состояние батарей.
Примечание 2.
Функции кнопок другого пульта невозможно скопировать
• на кнопки LEARN, SETUP и кнопки режимов работы.
• Все функции кнопок, скопированные в режиме, будут удалены, если для этого режима введен четырехзначеный код. Тоже самое происходит при непосредственном вводе кода, а также при поиске кода или марки устройства.
Положение ИК-излучателя обычного пульта дистанционного управления, функции кнопок которого требуется скопировать
Ниже приводится инструкция по нахождению положения излучателя, если он не виден на пульте, например, когда он скрыт за непрозрачной пластиной.
1. Положите обычный пульт стороной, которая
направляется на управляемый прибор, на расстоянии 2,5 см от ИК-излучателя пульта ROC2411 (см. рисунок выше).
2. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
3. Отпустите кнопку SETUP.
4.
Нажмите один раз кнопку режима (TV, DVD, ...).
Красная лампа погаснет, а затем снова загорится.
5. Нажмите кнопку LEARN один раз.
6. Удерживая одну из кнопок оригинального пульта,
перемещайте его влево-вправо. В положении точного совмещения обоих излучателей лампа кнопки режима начнет быстро мигать.
7. Чтобы скопировать функции кнопок
оригинального пульта управления на пульт ROC 5209, перейдите к пункту 5 инструкции «Порядок копирования функций кнопок». Σημείωση: Κάποια αυθεντικά τηλεχειριστήρια δεν εκπέμπουν συνεχώς σήματα υπέρυθρων όταν είναι πατημένο ένα κουμπί. Εάν συμβαίνει κάτι τέτοιο πατήστε αρκετές φορές ένα κουμπί, ενώ μετακινείτε το τηλεχειριστήριο από αριστερά προς δεξιά.
Порядок копирования функций кнопок
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите один раз кнопку режима (TV, DVD, ...). Красная лампа погаснет, а затем снова загорится.
4. Нажмите кнопку LEARN один раз.
5. Один раз нажмите кнопку пульта ROC2411, на которую требуется скопировать функцию кнопки оригинального пульта управления.
6. Нажмите и удерживайте копируемую кнопку обычного пульта с тем, чтобы красная лампа сначала погасла, а затем загорелась снова (2-3 секунды). В случае сбоя кнопка режима будет мигать 3 секунды, но пульт останется в режиме копирования. Повторите попытку или попробуйте повторить процедуру с другой кнопкой.
7. Повторите пункты 5 и 6 с другими кнопками.
8. По окончании копирования функций всех требуемых кнопок нажмите кнопку SETUP один раз. Лампа кнопки режима погаснет.
Порядок удаления всех скопированных функций кнопок
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3.
Нажмите один раз кнопку режима (TV, DVD, ...). Красная лампа погаснет, а затем снова загорится.
4. Дважды нажмите кнопку LEARN. Красная лампа погаснет, а затем снова загорится.
5. Нажмите один раз кнопку SETUP. Красная лампа погаснет. Теперь все скопированные в этом режиме функции кнопок удалены.
RU
26 27
Page 16
Программирование
B
последовательности команд (Macro)
Кнопка MACRO соответствует одной из кнопок 1, 2, èëè 3, и позволяет запрограммировать и
сохранить в памяти до трех последовательностей команд (последовательными нажатиями на разные кнопки по вашему выбору). Таким образом, любая последовательность кнопок может быть заменена нажатием только двух кнопок команд (кнопка MACRO, затем кнопки 1, 2, èëè 3). Так например, после осуществления программирования последовательности, вам достаточно будет нажать на кнопку MACRO затем на кнопку 1, чтобы включить телевизор, сателлитный ресивер или кабель, высветить ваш любимый канал, включить видеомагнитофон и активировать запись (с предварительно вставленной кассеты). Вы можете запрограммировать последовательность 10 команд для каждой кнопки 1, 2, èëè 3. Примечание:
команд время между двумя этапами ограничено несколькими секундами. Поэтому у вас мало времени для прочтения инструкций и их осуществления. Если индикатор помигал и погас, это означает, что время истекло и вам придется начать программирование сначала.
Для установки последовательности MACRO:
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP äî òåõ
RU
2. Отпустите кнопку SETUP.
3. Нажмите один раз на кнопку MACRO. Ïðè
4. Нажмите один раз на кнопку 1, 2, èëè 3 äëÿ
5. Нажмите один раз на кнопку режима (TV,
6. Последовательно нажмите на кнопки,
7. Введите в память последовательность ваших
Примечание:
заноситься в память после нажатия десятой кнопки (включая кнопку режима) и при этом гаснет кнопка режима.
Использование последовательности MACRO:
Нажмите один раз на кнопку MACRO è максимум за 20 секунд, нажмите на кнопку 1, 2 èëè 3 , для которой вы сохранили последовательность. Примечание:
(несколько секунд) убедитесь в том, что ваш пульт управления направлен в сторону нужного аппарата.
Примечания:
Автоматическое время между отсылкой двух
• Первой кнопкой последовательности команд
Примечание:
кнопками 1, 2, 3) сделаны для вашей заметки. Так например, вы можете ввести последовательность MACRO для телевизора для кнопки 1, è ò.ä. …
Для удаления MACRO:
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP äî òåõ
2. Отпустите кнопку SETUP.
3. Нажмите один раз на кнопку MACRO. Ïðè
4. Нажмите один раз на кнопку 1, 2 èëè 3
5. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP.
при введении последовательности
пор, пока кнопка режима (TV, DVD, …) не промигает и не остановится в (спустя 2 или 3 секунды).
этом кнопка режима начинает мигать.
которой вы желаете запрограммировать последовательность.
DVD, …) первого аппарата, которым вы желаете управлять (первая кнопка должна всегда оставаться кнопкой режима).
соответствующие командам, которые вы хотите отослать к аппарату (максимум 9 кнопок, включая другие кнопки режима). При нажатии каждой кнопки кнопка режима мигает.
команд одноразовым нажатием на кнопку MACRO. При этом кнопка режима погаснет. Ваша последовательность (Macro) завершена.
последовательность автоматически
во время активации Macro
команд при использовании последовательности составляет полсекунды. Однако вам может понадобиться более длительный срок, чтобы дать время некоторым аппаратам включиться. Для добавления времени между отсылкой двух команд, нажмите один раз на одну из кнопок от 1 äî 9 для введения дополнительного срока от 1 до 9 секунд.
должна всегда быть кнопка режима работы (TV, DVD, …)
указания TV, DVD, STB (ïîä
пор, пока кнопка режима (TV, DVD, …) не промигает и не остановится в (спустя 2 или 3 секунды).
этом кнопка режима начинает мигать.
части, которую вы желаете удалить.
Кнопка режима погаснет, это значит, что последовательность удалена.
K
и затем на
Другие функции
Переключение всех устройств в ждущий режим
Дважды в течение одной секунды нажмите кнопку G, при этом после второго нажатия удерживайте ее. Все приборы последовательно перейдут в ждущий режим. (Приборы, которые уже находились в ждущем режиме, возможно, включаться).
Настройка всех регуляторов громкости для конкретного режима
По умолчанию пульт ROC2411 запрограммирован таким образом, чтобы при всех режимах работали их собственные параметры управления громкостью и отключения звука (при наличии). Однако имеется возможность настроить индивидуальные параметры для конкретного режима пульта при условии, что у соответствующего устройства имеется регулировка громкости (громкость телеприемника в режиме TV или DVD и т.п.).
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не
замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3. Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа
один раз мигнула.
4.
Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.), который соответствует устройству, громкость которого всегда будет управляться кнопками VOL и H.
5.
Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа погаснет.
6. Все другие режимы будут использовать параметры управления громкостью и выключения звука того режима, который выбрал пользователь.
Настройка регуляторов громкости для каждого режима
Параметры управления громкостью можно настроить для каждого выбранного режима при условии, что у соответствующего устройства имеется регулировка громкости (громкость телеприемника в режиме TV, громкость приемника спутникового телевидения в режиме STB и т.п.).
1.
Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает,
а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3. Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа один раз мигнула.
4.
Один раз нажмите кнопку режима (TV, DVD и т.п.), который соответствует устройству, громкость которого всегда будет управляться кнопками VOL и H .
5. Нажмите кнопку VOL- один раз.
6. Нажмите один раз кнопку H . Красная лампа погаснет.
7. Выбранная кнопка режима будет использовать собственные параметры управления громкостью и выключения звука.
Восстановление универсальных параметров управления громкостью и выключения звука
Если стандартные настройки параметров управления громкостью и выключения звука были изменены, их можно восстановить следующим образом.
1. Нажмите и удерживайте кнопку SETUP, пока не замигает, а затем не начнет непрерывно гореть красная лампа.
2. Отпустите кнопку SETUP.
3. Нажмите кнопку H , с тем чтобы красная лампа один раз мигнула.
4. Нажмите кнопку H и снова отпустите ее. Красная лампа полностью погаснет. Теперь установлены заводские настройки функций регулировки громкости и включения/выключения звука.
Замена батарей
Пульт дистанционного управления
Для питания пр именяются две батареи ААА 1,5 В.
1. На задней панели пульта откройте крышку отсека
батарей.
2. Выньте старые батареи.
3. Вставьте новые батареи, соблюдая полярность по
маркировке на батареях и отсеках пульта.
4. Вставьте новые батареи.
5. Закройте крышку.
После замены батарей пульт, возможно, потребуется программировать заново. В связи с этим, рекомендуется записать коды, которые необходимы для работы устройств. Не утилизируйте старые батареи с бытовыми отходами. Утилизацию батарей необходимо производить в специальных местах сбора использованных батарей.
Deze universele afstandsbediening (2 in 1) is met de meeste via infrarood bediende televisietoestellen, DVD-spelers, satellietontvangers en ontvangers van aardse digitale televisie te gebruiken. De afstandsbediening werd in de fabriek geprogrammeerd zodat u haar onmiddellijk kunt gebruiken voor de bediening van de meeste apparaten van de merken van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren door één van de methodes van deze gebruiksaanwijzing op te volgen. Maar allereerst dient u 2 batterijen (AAA) in de afstandsbediening te installeren. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de afzonderlijke lijst van de codes om de afstandsbediening later te kunnen herprogrammeren voor de bediening van andere apparaten.
De toetsen
1 Mode keys : Selecteer het te bedienen toestel (tv, dvd, ...). 2 : Aan/stand-by of alleen stand-by, afhankelijk van welk toestel in gebruik is. 3 Learn : 4 Macro : Macro selectie (zie pagina 32). 5 : Teletext aan. : Teletext aanhouden. : Teletext mix. : Teletext uit. 6 Setup : Tevens kan naar de secundaire functies worden omgeschakeld van bepaalde audio/video- toestellen (shift). Druk op de “Setup”-toets en druk vervolgens op de gewenste functietoets. 7 i : Toont informatie over het geselecteerde toestel. 8 P<P : Vorige kanaal. 9 Wide : Veranderen van het weergaveformaat (4/3, 16/9, enz...). 10 Coloured keys : Kan worden gebruikt om categoriën te selecteren als teletext is geactiveerd, en tevens bepaalde functies afhankelijk van de toepassing. 11 / / / : Maakt het mogelijk horizontaal en verticaal door de menu’s te navigeren. OK : Bevestiging van een selectie. 12 Exit : Uitschakelen van het menu van het geselecteerde product. 13 Menu : Inschakelen van het menu van het geselecteerde product. 14 CH /CH : Volgende kanaal en vorige kanaal toetsen. 15 Guide : Elektronische programmagids. 16 (Mute) : Schakelt het geluid van het geselecteerde toestel uit. 17 Vol+/Vol- : Vergroot (+) of verkleint (-) de geluidssterkte van het geselecteerde toestel. 18
(Play) : Een dvd afspelen (dvd, ...). (FF) : Snel vooruitspoelen (dvd, ...). (RW) : Achteruitspoelen (dvd, ...). (Pause) : Stopt het afspelen en houdt het beeld vast. (Stop) : Het afspelen stoppen (dvd, ...). (Record) : Voor opname tweemaal op de RECORD-toets drukken. 19 Numeric keys 0-9 : om de codes in te voeren voor verscheidene producten. Een macro selecteren (M1, M2, M3) 20 -/-- : Toegang tot een kanaal > 9 en selecteren van radiozenders, afhankelijk van het toestel. 21 AV : Selecteren van een externe bron (scart, hdmi, ...).
Test van de afstandsbediening
alvorens te programmeren
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
3. Houd de afstandsbediening vast in de richting van het te bedienen apparaat en probeer het uit te schakelen aan de hand van de toets G. Indien het apparaat niet uitgeschakeld is, moet u de afstandsbediening programmeren volgens één van de hierna beschreven methodes A, B, C of D.
Opmerking 1: Met uitzondering van de toets TV kan iedere functietoets (DVD, ...) geprogrammeerd worden voor het bedienen van een ander apparaat dan dat op de toets staat aangegeven. U kunt dus bijvoorbeeld de modus STB toewijzen aan de toets DVD. U moet de bij het gewenste merk en apparaat behorende code invoeren volgens één van de in deze handleiding aangegeven methodes. De methode D (automatisch zoeken van een code) zal uw taak echter vereenvoudigen. U hoeft alleen maar een onwillekeurige code uit de bij het type apparaat behorende lijst (bijv.: 0603 voor een Thomson satellietontvanger) in te voeren en de procedure voor het automatisch zoeken te starten. De afstandsbediening zal zo alle codes testen tot hij degene gevonden heeft waarop de ontvanger reageert. Opmerking 2: Voor het bedienen van 2 apparaten van hetzelfde type en hetzelfde merk (2 Thomson videorecorders, 2 Thomson satellietontvangers, ...) moet u van tevoren controleren of de parameters van deze twee apparaten reeds zijn ingesteld om slechts op één subcode voor het ene apparaat en op een andere subcode voor het andere apparaat te reageren (code A en B voor de apparaten van Thomson). Programmeer vervolgens na elkaar 2 functietoetsen met behulp van methode D.
Wordt gebruikt voor de zelfl erende procedure van de codes (toets kopiëren) (zie pagina 31).
Maakt het mogelijk de afstandsbediening vóór de eerste ingebruikneming te programmeren.
Deze toetsen hebben dezelfde functies als uw originele afstandsbediening en worden ook gebruikt
Programmering van de
afstandsbediening
Methode A - Snelle programmering aan de
hand van een subcode met 1 cijfer
Voordat u met programmeren begint, moet u de subcode van het toestel dat u bedienen wilt vinden. Na het invoeren van de subcode controleert de afstandsbediening een codedirectory. Lees hierover meer op pagina I van de lijst met subcodes die bij deze gebruiksaanwijzing inbegrepen is.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt. (De indicatie brandt gedurende een paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de volgende stappen. Kort voor afl oop van de tijd knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.)
3. Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de subcode in (bijvb.: 1 voor Thomson).
5. Richt de afstandsbediening op het toestel en probeer het met de toets G . uit te schakelen.
6. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
7. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
u opnieuw op de toets G en dit verschillende malen totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit geeft u een idee van de reactie van het apparaat.
8. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
NL
28 29
Page 17
Het nakijken van de programmering:
Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen. Kijk de werking na door de test van pagina 31 uit te voeren.
Methode B - Programmering aan
de hand van 4 cijfercodes
Alvorens de programmering te starten zoekt u de code van het apparaat op dat u wenst te bedienen. Neem de lijst, toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina II van de codes.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt. (De indicatie brandt gedurende een paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de volgende stappen. Kort voor afl oop van de tijd knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.)
3. Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
4. Terwijl het lichtje brandt, tikt u de eerste van de voorgestelde 4 cijfercodes in voor het merk van het te bedienen apparaat (bijvb.: 0036 voor Thomson).
5. Richt de afstandsbediening op het toestel en
NL
probeer het met de toets G . uit te schakelen.
6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, herhaalt u stap 2. Tik vervolgens de volgende 4 cijfercode in. Probeer het apparaat uit te schakelen door éénmaal op de toets G te drukken. Herhaal deze verrichtingen en probeer elke 4 cijfercode.
Het nakijken van de programmering:
Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen. Kijk de werking na door de test van pagina 31 uit te voeren.
Methode C - Programmering
via opsporing van de code
Indien geen enkele code werkt, dan is het mogelijk de code terug te vinden zonder deze te moeten intikken.
1. Stel het apparaat dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt.
3. Druk op de toets die overeenkomt met het te
bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
4. Houd de afstandsbediening vast in de richting van
het apparaat en probeer deze uit te schakelen door éénmaal op de toets G te drukken.
5. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
6. Indien het apparaat niet uitgeschakeld wordt, drukt
u opnieuw op de toets G en dit zoveel maal als nodig is (tot 200 maal)totdat het apparaat uitgeschakeld wordt. Tussen twee keer drukken geeft u de toets die overeenkomt met de geselecteerde modus de tijd om uit te gaan en weer te gaan branden (ongeveer 1 seconde). Dit geeft u een idee van de reactie van het apparaat.
7. Zodra het te bedienen apparaat uitgeschakeld
wordt, druk op OK om de code te memoriseren.
Het nakijken van de programmering:
Uw apparaat is in principe klaar om orders van de afstandsbediening te ontvangen. Kijk de werking na door de test van pagina 31 uit te voeren.
Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening om de draagwijdte van de functies dat uw afstandsbediening kan bedienen, te kennen. Indien u denkt dat alle functies niet geactiveerd zijn, start dan opnieuw deze programmeermethode om een code te vinden die meerdere functies omvat.
Methode D - Automatisch zoeken
naar een code
In het kader van deze methode loopt de afstandsbediening de complete lijst van de codes na en stuurt daarbij een IR-signaal naar het op afstand te bedienen apparaat. Voer daarvoor het volgende uit:
1. Controleer of uw apparaat is ingeschakeld. Schakel het handmatig in als dit niet zo is.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie
knippert en vervolgens ononderbroken brandt. (De indicatie brandt gedurende een paar seconden zodat u genoeg tijd heeft voor de volgende stappen. Kort voor afl oop van de tijd knippert de indicatie weer en gaat vervolgens uit.)
3. Laat de toets SETUP los.
4. Druk op de toets van het gewenste apparaat (bijvoorbeeld TV).
5. Druk eenmaal op de toets PROG+ of stand-by of B (alleen DVD). Na enkele seconden begint de afstandsbediening de gehele lijst van de codes begrepen in de bibliotheek na te lopen (ongeveer 1 per seconde). Druk een tweede maal op PROG+ om de snelheid van het testen te verminderen (1 code per 3 seconden). Zodra het apparaat van kanaal verandert dient u onmiddellijk op OK te drukken om de code op te slaan en het scrollen van de lijst te stoppen. Als u niet snel genoeg heeft gereageerd, heeft u de mogelijkheid terug te keren naar de vorige code door op PROG-
of E (alleen DVD) te drukken, zo vaak als
nodig ( u kunt vooruit gaan door te drukken op of PROG+ of B (alleen DVD) als u te ver bent teruggegaan). Zodra het apparaat opnieuw reageert, drukt u op OK om de code op te slaan.
Methode E - Programmering om een
COMBO te bedienen (TV/
TV/DVD, … gecombineerd)
Afhankelijk van de combofamilie (TV/DVD, …) en het merk hoeft u maar één code in te voeren voor beide in de combo gebundelde apparaten, of twee, één code per apparaat. Zie de aparte lijst om dit te weten. Alvorens de programmering te starten zoekt u de subcode of de code van het apparaat op dat u wenst te bedienen (voorbeeld: televisietoestel en vervolgens videorecorder of COMBO TV/VCR). Neem de lijst toegevoegd aan deze gebruiksaanwijzing en de pagina van de subcodes of de pagina van de codes.
1. Stel de COMBO dat u wenst te bedienen, in werking.
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie
knippert en vervolgens ononderbroken brandt.
3. Druk op de toets van het eerste te bedienen apparaat en volg daarna één van de programmeermethodes A, B, C of D die hiervoor beschreven staan.
4. Indien een tweede code nodig is, herhaal dan de stappen 2 en 3..
G
G
Hoe een geprogrammeerde
code terugvinden
Het kan zijn dat u de code die in de afstandsbediening
geprogrammeerd is opnieuw moet zoeken.
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode
indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt.
2. Druk op de toets die overeenkomt met het te bedienen type apparaat: TV: televisietoestel, DVD: DVD-speler, STB: satelliet, kabel, DVBT, ADSL.
3. Druk opnieuw kort op de toets SETUP, de laatst geselecteerde modus knippert 1 maal.
4. Druk op de numerieke toetsen in stijgende lijn (0 tot 9) totdat de geselecteerde modus 1 maal knippert.
5. Het cijfer dat de geselecteerde modus deed knipperen is het eerste cijfer van de vier cijfers waaruit uw code bestaat. Noteer het hieronder.
6. Herhaal stap 4 om de andere cijfers van de code te achterhalen.
7. Als u het vierde cijfer gevonden heeft, gaat de rode indicatie uit.
Het nakijken van
de programmering
- Voor een televisietoestel of een satellietontvanger: Zet het apparaat aan en druk bijvoorbeeld op 2 om het kanaal te wijzigen.
- Voor een videorecorder: breng een cassette in en druk vervolgens op B.
- Voor een DVD-speler: breng een disk in en druk
vervolgens op B.
Probeer de andere toetsen van de afstandsbediening om de draagwijdte van de functies dat uw afstandsbediening kan bedienen, te kennen. Indien u denkt dat alle functies niet geactiveerd zijn, probeer dan een andere programmeermethode, Methode B of C.
Noteer de code voor uw toestel zodra u hem gevonden, zodat u de code altijd bij de hand heeft. Na het vervangen van de batterijen moet de afstandsbediening opnieuw geprogrammeerd worden.
TV-CODE
SAT/STB-CODE
Inleesfunctie
(learning)
Indien het merk van het te bedienen apparaat niet op de apart meegeleverde codelijst staat, kunt in uw ROC2411 de functies van de originele afstandsbediening van dit apparaat kopiëren. Afhankelijk van het formaat van de transmissiecodes van de originele afstandsbediening kan uw afstandsbediening tot 150 toetsen memoriseren.
Alles wissen – Alle gekopieerde toetsen wissen (aanbevolen bij de eerste keer)
Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie
1. knippert en vervolgens ononderbroken brandt.
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk twee keer op de toets LEARN. De rode indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer.
4. Druk één keer op de toets SETUP. De rode indicatie gaat na een paar seconden uit.
5. Alle gekopieerde toetsen zijn gewist.
Alvorens te beginnen
• De batterijen van de 2 afstandsbedieningen moeten
in goede staat verkeren; vervang ze eventueel.
Kopieer eerst 2 tot 3 toetsen van de originele afstands­bediening, om te controleren of de codes van beide afstandsbedieningen compatibel zijn. Voer vervolgens een reset uit, alvorens met inlezen te beginnen.
Zet de originele afstandsbediening en uw ROC2411 tegenover elkaar, zodat de LED-diodes van beide afstandsbedieningen op één lijn liggen. Pas eventueel de hoogte van de 2 afstandsbedieningen aan, zodat de LED-diodes goed tegenover elkaar liggen.
• Leg beide afstandsbedieningen met de infrarood­LED´s tegenover elkaar op een afstand van 15 tot 50 mm op een tafel.
• Tijdens het inlezen moet u de afstandsbedieningen niet verplaatsen.
• Controleer of de verlichting in het vertrek niet van
een TL-buis of een spaarlamp komt, omdat deze lichtbronnen interferentie kunnen veroorzaken, waardoor het kopiëren verstoord wordt.
• De 2 afstandsbedieningen moeten zich op meer dan 1 meter van enige lichtbron bevinden.
Vermijd het kopiëren van de codes van de toetsen
VOL en H en ook die van de scrolltoetsen (8), want
afhankelijk van de afstandsbediening bedienen deze toetsen niet altijd dezelfde apparaten.
Als het geheugen van de ROC2411 vol is, knippert de modustoets gedurende 3 seconden. Daarna kunt u geen andere codes meer kopiëren zonder eerst globaal te wissen.
• Wanneer u een toets kopieert, is het mogelijk dat de functietoets zwak knippert. Laat in dit geval de toets niet los en wacht tot het knipperen ophoudt.
Noot 1: indien het inlezen niet goed verloopt, probeer dan het volgende:
Beëindig de inleesprocedure door te drukken op SETUP.
1.
2.
Controleer of de LED‘s van beide afstandsbedieningen goed tegenover elkaar liggen. voor het tegenover elkaar leggen.
3.
Wijzig de afstand tussen de afstandsbedieningen door
de afstand te verkleinen of te vergroten met1,5 tot 5 cm.
4. Begin opnieuw met de procedure van voor af aan.
5.
Indien het probleem blijft bestaan met dezelfde toets, controleer dan of de originele afstandsbediening werkt: zendt hij IR-signalen uit? (zie de batterijen); is hij goed geplaatst ten opzichte van de diode van uw ROC2411?
Noot 2:
• Onder de toetsen LEARN, SETUP en de
modustoetsen kunt u geen toetsen kopiëren.
Alle toetsen die onder een modus opgeslagen zijn worden gewist als er een 4-cijferige code onder deze modus ingevoerd wordt (datzelfde geldt voor de directe invoer van een code, het zoeken naar een code of een merk)
Positie van de infrarood-LED op de origienele afstandsbediening (waarvan de toetsen gekopieerd moeten worden)
Indien de LED van de originele afstandsbediening niet zichtbaar is (bijvoorbeeld verborgen achter een schermpje van donker plastic), kunt u hem met onderstaande instructies lokaliseren.
1. Leg de originele afstandsbediening (met het gedeelte dat u normaliter op het toestel dat bediend moet worden richt) op een afstand van ongeveer 2,5 cm van de infrarood-LED van uw ROC2411 (zie afbeelding hierboven).
2. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt.
3. Laat de toets SETUP los.
4.
Druk één keer op de modustoets (TV, DVD, ...). De indicatie gaat uit en begint vervolgens weer te branden.
5. Druk eenmaal op de toets LEARN.
6. Houd één van de toetsen van de originele
afstandsbediening ingedrukt en verplaats hem tegelijkertijd naar rechts en naar links. Zodra de 2 afstandsbedieningen goed tegenover elkaar liggen, knippert de functietoets snel.
7. Ga voor het kopiëren van de toetsen van uw
oorspronkelijke afstandsbediening in uw ROC2411 door met stap 5 van paragraaf “Voor het kopiëren van toetsen”. N.B.: Sommige originele afstandsbedieningen geven geen
continu IR-signaal wanneer een knop is ingedrukt. Druk in dat geval meerdere malen op één van de toetsen, terwijl u de afstandsbediening naar rechts en naar links verplaatst.
Voor het kopiëren van toetsen
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt.
2. Laat de toets SETUP los.
3.
Druk één keer op de modustoets (TV, DVD, ...).
De indicatie gaat uit en begint vervolgens weer te
branden.
4. Druk eenmaal op de toets LEARN.
5. Druk eenmaal op de toets van uw ROC
5209 waaronder u één van de toetsen van de originele afstandsbediening wilt kopiëren.
6.
Houd de toets van de originele afstandsbediening die gekopieerd moet worden ingedrukt tot de rode indicatie uitgaat en weer gaat branden (2 tot 3 seconden). Bij een fout knippert de modustoets gedurende 3 seconden, hij blijft echter in de aanleermodus. Probeer het nog eens of ga naar een andere toets.
7. Herhaal voor de andere toetsen de
procedure vanaf stap 5.
8.
Druk eenmaal op de toets SETUP wanneer alle gewenste toetsen gekopieerd zijn. De functietoets gaat uit.
Voor het wissen van alle onder een functie gekopieerde toetsen
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt.
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk één keer op de modustoets (TV, DVD, ...). De indicatie gaat uit en begint vervolgens weer te branden.
4. Druk twee keer op de toets LEARN. De rode indicatie gaat uit en brandt vervolgens weer.
5. Druk één keer op de toets SETUP. De rode indicatielamp gaat uit. Alle gekopieerde toetsen onder deze modus zijn gewist.
Gebruik de procedure
NL
30 31
Page 18
Programmering van een reeks
B
commando’s (Macro)
Met de MACRO-toets in combinatie met één van de toetsen 1, 2, of 3 kunt u max. 3 reeksen commando’s programmeren en memoriseren (door achter elkaar op meerdere toetsen van uw keuze te drukken). Iedere willekeurige reeks toetsen kan zo verminderd worden tot 2 commando’s (MACRO-toets en vervolgens de toets 1, 2, of 3). Door bijvoorbeeld na het programmeren te drukken op MACRO en vervolgens op toets 1, kunt u uw televisietoestel aanzetten, uw satelliet- of kabelontvanger aanzetten, een voorkeurszender weergeven, uw videorecorder aanzetten of een opname starten (met een van tevoren geplaatste cassette). U kunt een reeks van 10 commando’s memoriseren onder iedere toets 1, 2, of 3.
tijdens het uitvoeren van een macro is de tijd
N.B.:
tussen 2 stappen beperkt tot enkele seconden. U heeft daarom weinig tijd om de instructies te lezen en deze uit te voeren. Als het controlelampje van de functie knippert en weer dooft, betekent dit dat er geen tijd meer is, begin dan opnieuw vanaf stap 1.
Voor het uitvoeren van een MACRO:
1. Druk op de toets SETUP en houd deze ingedrukt totdat een functietoets (TV, DVD, …) knippert alvorens te blijven branden (na 2 of 3 seconden).
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk eenmaal op de toets MACRO. De functietoets
NL
knippert.
4. Druk eenmaal op toets 1, 2, of 3 waaronder u de reeks wilt memoriseren.
5. Druk eenmaal op de functietoets (TV, DVD, …) van het eerste apparaat dat u wilt bedienen (de eerste toets moet altijd een functietoets zijn)
6. Druk achtereenvolgens op de toetsen die bij de naar het apparaat te verzenden commando's horen (max. 9 toetsen, met inbegrip van andere functietoetsen). De functietoets knippert voor iedere ingedrukte toets.
7. Memoriseer uw reeks toetsen door eenmaal op de MACRO-toets te drukken. De functietoets gaat uit. Uw Macro is klaar.
de reeks zal automatisch na de tiende toets
N.B.:
gememoriseerd worden (functietoets meegeteld) en de functietoets zal uitgaan.
Voor het gebruiken van een MACRO: Druk eenmaal op de MACRO-toets en binnen 20 seconden op toets 1, 2, of 3 waaronder u de reeks gememoriseerd heeft.
zorg er tijdens het verloop van de Macro
N.B.:
(enkele seconden) voor dat u de afstandsbediening goed op het te bedienen apparaat richt.
Opmerkingen:
• De automatische tijd tussen het verzenden van 2
commando’s tijdens het gebruik van een macro is een halve seconde. Het is echter mogelijk dat u tijd nodig heeft om extra tijd toe te voegen in de reeks, zodat u bepaalde apparaten de tijd hebben in te schakelen. Voor het toevoegen van tijd tussen de verzending van 2 commando's drukt u eenmaal op op één van de toetsen 1 tot 9 seconden toe te voegen.
• De eerste toets van de reeks moet altijd een
functietoets zijn (
N.B.:
toetsen bijvoorbeeld beslissen een MACRO met betrekking tot een televisietoestel onder toets enz …
Voor het annuleren van een MACRO:
1. Druk op de toets SETUP en houd deze ingedrukt totdat de functietoets (TV alvorens te blijven branden (na 2 of 3 seconden).
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk eenmaal op de toets MACRO. De functietoets knippert.
4. Druk eenmaal op toets 1, 2, of 3 van de te wissen reeks.
5. Druk op toets SETUP en houd deze ingedrukt. De functietoets gaat uit, de reeks is gewist.
TV, DVD
de aanwijzingen TV,
1, 2, 3
) zijn geheugensteuntjes. U kunt
K
1
t/m 9om een periode van
, …).
DVD, STB
1
,
DVD, …) knippert
en vervolgens
(onder de
memoriseren,
Andere functies
Alle apparaten in stand-by zetten
Druk binnen een seconde de toets G twee keer in, waarbij u de toets bij de tweede keer ingedrukt houdt. Alle toestellen worden één voor één op stand-by gezet. (Toestellen die al op stand-by staan, worden daardoor eventueel ingeschakeld.)
Instelling van ALLE volumeregelingen onder een bepaalde functie
De ROC2411 is in de af fabriek uitvoering zodanig geprogrammeerd dat alle modi de eigen volume- en mute-functies gebruiken indien aanwezig. U kunt de controle van het geluidsvolume toewijzen aan één van de functies van de afstandsbediening, op voorwaarde dat de controle van het geluidsvolume op het bijbehorende apparaat bestaat (bijv.: controle van het geluid van de TV in de TV-functie, of DVD, of …).
1. Houd nu de toets SETUP totdat de bij de laatst geselecteerde functie behorende toets blijft branden.
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk op de toets H totdat de functietoets eenmaal knippert.
4.
Druk eenmaal op de functietoets (TV, DVD,…)
behorend bij het apparaat waarvan het volume altijd bediend zal worden door de toetsen VOL en H .
5. Druk eenmaal op de toets H .
6. Alle andere modi zullen de door u geselecteerde modus voor volume en mute volgen.
Instelling van de bediening van het volume voor IEDERE functie.
U kunt beslissen dat de controle van het volume functioneel moet zijn voor iedere gekozen functie, op voorwaarde dat de controle van het volume op het bijbehorende apparaat bestaat (bijv.: bediening van het geluid van het televisietoestel in de tv-functie, vervolgens bediening van het geluid van een SAT­ontvanger in de STB-functie, …).
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt.
2. Laat de toets SETUP los.
3. Druk de toets H in tot de rode indicatielamp een keer knippert.
4.
Druk eenmaal op de functietoets (TV, DVD,…)
behorend bij het apparaat waarvan het volume altijd bediend zal worden door de toetsen VOL en H .
5. Druk eenmaal op de toets VOL-.
6. Druk één keer de toets H in. De rode indicatielamp gaat uit.
7. De geselecteerde modustoets zal nu de eigen volume- en mute-functies gebruiken.
Reset naar de universele fabrieksinstellingen volume/mute
Indien u de universele volume- en mute-functies heeft gewijzigd zoals beschreven in de voorgaande twee hoofdstukken, dan kunt u als volgt deze functies naar de fabrieksinstellingen resetten:
1. Houd de toets SETUP ingedrukt tot de rode indicatie knippert en vervolgens ononderbroken brandt.
2. Laat de SETUP-toets los
3. Druk de toets H in tot de rode indicatielamp een keer knippert.
4. Druk de toets H in en laat hem weer los. De rode indicatie gaat volledig uit. De volume­en mutefuncties zijn nu teruggezet in de fabrieksinstellingen.
Batterijen vervangen
Afstandsbediening:
Gebruik twee 1,5-volt batterijen, type AAA.
1. Open het vakje aan de achterzijde van de afstandsbediening.
2. Ver wijder de oude batterijen.
3. Controleer de +/- polariteit van de batterijen en aan de binnenkant van het batterijvak.
4. Plaats de batterijen.
5. Sluit het batterijvak.
Indien u de batterijen vervangt, is het mogelijk noodzakelijk de unit opnieuw te programmeren. Derhalve luidt het advies de codes, welke voor de apparatuur nodig zijn, goed te bewaren.Verbruikte batterijen niet in het huisvuil deponeren. De batterijen dienen in een daarvoor speciaal bedoeld inzamelpunt afgegeven te worden.
Niniejszy pilot uniwersalny (2 w 1) jest zgodny z większością telewizorów, odtwarzaczy DVD, odbiorni­ków satelitarnych lub telewizji cyfrowej (DVBT) sterowanych za pośrednictwem podczerwieni. Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmi­astowe korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc wypróbować go przed rozpoczęciem programowania za pośrednictwem jednej z opisanych poniżej me­tod. Należy rozpocząć od zainstalowania w pilocie 2 baterii (AAA). Niniejszą instrukcję oraz listę kodów radzimy zachować, aby móc ewentualnie przeprogramować pilot na sterowanie innymi urządzeniami.
Przyciski
1 Mode keys : Wybór sterowanego urządzenia (TV, DVD, …). 2 : Wł./Standby lub tylko Standby, zależnie od stosowanego sprzętu. 3 Learn : 4 Macro : Wybór makr (patrz strona 36). 5 : Teletekst wł. : Teletekst zatrzymany. : Teletekst – tryb mieszany. : Teletekst wył. 6 Setup : dostęp do dodatkowych funkcji niektór ych urządzeń AV (shift). Nacisnąć i zwolnić przycisk “Setup”, a następnie wybrany przycisk funkcyjny. 7 i : Wyświetlanie informacji o wybranym urządzeniu. 8 P<P : Poprzedni kanał. 9 Wide : Zmiana formatu obrazu (4/3, 16/9, itd...). 10 Coloured keys : Stosowany do wyboru kategorii w aktywnym teletekście i funkcji specjalnych zależnie od wersji wykonania. 11
/ / / : Umożliwia nawigację w menu w kierunku poziomym i pionowym. OK : Potwierdzanie dokonanego wyboru. 12 Exit : Zamykanie menu wybranego produktu. 13 Menu : Ot wieranie menu wybranego produktu. 14 C H /CH : Przyciski Kanał do góry i Kanał w dół. 15 Guide : Elektroniczy przewodnik po programach (EPG). 16 (Mute) : Wyłączanie dźwięku wybranego urządzenia. 17 Vol+/Vol- : Zwiększanie (+) lub zmniejszanie (-) poziomu głośności wybranego urządzenia. 18 (Play) : Odtwarzanie płyty DVD (DVD, ...). (FF) : Szybko do przodu (DVD, ...). (RW) : Do tyłu (DVD, ...). (Pause) : Wstrzymanie odtwarzania i wyświetlanie nieruchomego obrazu. (Stop) : Zatrzymanie płyty (DVD, ...). (Record) : Aby uruchomić nagrywanie, nacisnąć dwukrotnie przycisk RECORD. 19 Numeric keys 0-9 : również do wprowadzania kodów różnych produktów. Wybór makra (M1, M2, M3) 20 -/-- : Dostęp do kanału > 9 i wybór radia w zależności od urządzenia. 21 AV : Do wyboru źródła zewnętrznego (SCART, HDMI, ...).
Testowanie pilota przed jego zapro-
1. Włącz urządzenie, które chcesz obsługiwać pilotem.
2. Naciśnij przycisk funkcyjny odpowiadający typowi
tego urządzenia: TV: Telewizor, DVD: DVD-Player, magnetowid, SAT: tuner SAT, tuner telewizji kablowej, ADSL-Box, tuner DVBT, itp.
3. Skieruj pilota w stronę urządzenia i spróbuj je
wyłączyć przyciskiem G . Jeśli urządzenia nie udało się wyłączyć, musisz zaprogramować pilota za pomocą jednej z poniżej opisanych metod: A, B, C lub D.
Uwaga 1: Przyciski funkcyjne DVD, SAT (z wyjątkiem przycisku TV) można zaprogramować również pod kątem obsługi urządzeń innego typu. Możliwe jest więc przypisanie funkcji SAT np. W tym celu należy wprowadzić kod odpowiadający producentowi urządzenia używając jednego ze sposobów opisanych w niniejszej instrukcji. Metoda D (automatyczne wyszukiwanie kodu) pozwala znacznie uprościć to zadanie. W jej przypadku wystarczy z listy wprowadzić kod odpowiadający typowi urządzenia (np. 0603 dla odbiornika satelitarnego Thomson), a potem uruchomić procedurę automatycznego wyszukiwania. Pilot będzie wtedy testował automatycznie wszystkie kody, aż znajdzie kod odbiornika. Uwaga 2: Aby móc obsługiwać 2 urządzenia tego samego typu i tej samej marki (2 magnetowidy Thomson, 2 odbiorniki satelitarne Thomson, itd.) należy najpierw sprawdzić, czy nie zostały one zaprogramowane tak, aby reagować na ten sam podkod, gdyż wymagany będzie inny podkod dla każdego urządzenia (np. kody A i B dla urządzeń Thomson). Po takim sprawdzeniu można zaprogramować kolejno obydwa urządzenia metodą D.
Stosowany do zapamiętywania procedury kodowania (kopiowanie przycisków) (patrz strona 35).
Pozwala zaprogramować pilot zdalnego sterowania przed pierwszym użyciem. Umożliwia też
Przyciski te mają identyczne funkcje jak przyciski oryginalnego pilota zdalnego sterowania i służą
Programowanie
gramowaniem
przyciskowi DVD.
Metoda A – szybkie programowanie
Przed rozpoczęciem programowania, należy odszukać kod urządzenia które będzie obsługiwane. Po wprowadzeniu kodu pilot sprawdzi poprawność kod. Więcej informacji na str. I załączonej listy kodów.
1. Włącz urządzenie, które chcesz obsługiwać pilotem.
2. Przytrzymać klawisz SETUP, aż zapali się kontrolka i będzie świecić światłem ciągłym. (Będzie świecić przez parę sek., będzie w ten czas określać czas trwania następnych kroków. Krótko przed upływem czasu będzie mrugać i zgaśnie.
3. Naciśnij przycisk funkcyjny odpowiadający typowi tego urządzenia: TV: Telewizor, DVD: DVD-Player, magnetowid, SAT: tuner SAT, tuner telewizji kablowej, ADSL-Box, tuner DVBT, itp.
4. Podczas, gdy świeci się wskaźnik przycisku, wpisz podkod (np. 1 dla produktów THOMSON).
5. Pilot skierować na urządzenie, a następnie spróbować wyłączyć urządzenie za pomocą klawisza G.
6. Jeśli urządzenie się wyłączy, naciśnij przycisk OK w celu zapamiętania kodu.
7. Jeśli urządzenie nie wyłączy się od razu, naciskaj przycisk G aż do skutku. Między jednym a drugim naciśnięciem przycisku odczekaj około 1 sekundy, aby przycisk odpowiadający wybranej funkcji znowu się podświetlił. W ten sposób przekonasz się, czy urządzenie reaguje na sygnał.
8. Natychmiast po wyłączeniu się urządzenia, które chcesz obsługiwać pilotem, naciśnij przycisk OK, aby zapamiętać kod.
Sprawdzanie rezultatu programowania:
Urządzenie powinno być gotowe do odbierania sygnałów z pilota. Sprawdź działanie pilota wykonując test opisany na stronie 35.
pilota
z podkodem 1-cyfrowym
PL
32 33
Page 19
Metoda B – programowanie
z kodem 4-cyfrowym
Przed rozpoczęciem programowania musisz znaleźć kod urządzenia, które chcesz obsługiwać pilotem. Skorzystaj z II strony listy kodów, dostarczonej z niniejszą instrukcją.
1. Włącz urządzenie, które chcesz obsługiwać pilotem.
2. Przytrzymać klawisz SETUP, aż zapali się kontrolka i będzie świecić światłem ciągłym. (Będzie świecić przez parę sek., będzie w ten czas określać czas trwania następnych kroków. Krótko przed upływem czasu będzie mrugać i zgaśnie.
3. Naciśnij przycisk funkcyjny odpowiadający typowi tego urządzenia: TV: Telewizor, DVD: DVD-Player, magnetowid, SAT: tuner SAT, tuner telewizji kablowej, ADSL-Box, tuner DVBT, itp.
4. Podczas, gdy świeci się wskaźnik przycisku, wprowadź pierwszą cyfrę z 4-cyfrowego kodu proponowanego dla urządzenia, które chcesz obsługiwać pilotem (np. 0166 dla telewizorów Thomson).
5. Pilot skierować na urządzenie, a następnie spróbować wyłączyć urządzenie za pomocą klawisza G .
6. Jeśli urządzenie nie wyłączy się, powtórz czynności z punktu 2. Potem wpisz następny 4-cyfrowy kod. Spróbuj wyłączyć urządzenie naciskając jeden raz przycisk G. Powtarzaj tę procedurę, wypróbowując kolejno wszystkie 4-cyfrowe kody.
Sprawdzanie rezultatu programowania:
Urządzenie powinno być gotowe do odbierania sygnałów z pilota. Sprawdź działanie pilota wykonując test opisany na stronie 35.
PL
Metoda C – programowanie
przez odnajdywanie kodu
Nawet, jeśli nie działa żaden z podanych kodów, możliwe jest odnalezienie właściwego kodu bez konieczności wprowadzania żadnych danych.
1. Włącz urządzenie, które chcesz obsługiwać pilotem.
2. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka będzie mrugać, a potem będzie świecić.
3. Naciśnij przycisk funkcyjny odpowiadający typowi tego urządzenia: TV: Telewizor, DVD: DVD-Player, magnetowid, SAT: tuner SAT, tuner telewizji kablowej, ADSL-Box, tuner DVBT, itp.
4. Skieruj pilota w stronę urządzenia i spróbuj je wyłączyć przyciskiem G.
5. Jeśli urządzenie się wyłączy, naciśnij przycisk OK w celu zapamiętania kodu.
6. Jeśli urządzenie nie wyłączy się, naciskaj przycisk
G
aż do skutku (nawet 200 razy). Między jednym a drugim naciśnięciem przycisku odczekaj około 1 sekundy, aby przycisk odpowiadający wybranej funkcji znowu się podświetlił. W ten sposób przekonasz się, czy urządzenie reaguje na sygnał.
7. Natychmiast po wyłączeniu się urządzenia, które chcesz obsługiwać pilotem, naciśnij przycisk OK, aby zapamiętać kod.
Sprawdzanie rezultatu programowania:
Urządzenie powinno być gotowe do odbierania sygnałów z pilota. Sprawdź działanie pilota wykonując test opisany na stronie 35.
Wypróbuj inne przyciski pilota, aby sprawdzić, których funkcji obsługiwanego urządzenia możesz używać. Jeśli okaże się, że nie wszystkie przyciski działają, powtórz powyższą procedurę programowania, aby znaleźć kod, który obsługuje więcej funkcji.
Metoda D – automatyczne
wyszukiwanie kodu
W tej metodzie pilot przeszukuje całą listę kodów wysyłając sygnał podczerwony do urządzenia, które chcesz za jego pomocą obsługiwać. Wykonaj następujące czynności:
1. Sprawdź, czy urządzenie jest włączone. Jeśli nie, włącz je ręcznie.
2. Przytrzymać klawisz SETUP, aż zapali się kontrolka i będzie świecić światłem ciągłym. (Będzie świecić przez parę sek., będzie w ten czas określać czas trwania następnych kroków. Krótko przed upływem czasu będzie mrugać i zgaśnie.
3. Zwolnij przycisk SETUP.
4. Naciśnij przycisk odpowiadający typowi urządzenia (np. TV).
5. Naciśnij przycisk P+ lub przypadku odtwarzacza DVD lub magnetowidu). Po chwili pilot zacznie przeszukiwać całą listę kodów znajdującą się w jego w bibliotece (z szybkością około 1 kodu na sekundę). Jeśli chcesz zmniejszyć prędkość wyszukiwania, naciśnij ponownie przycisk P+ (1 kod co 3 sekundy). Kiedy tylko urządzenie zacznie przełączać kanały, naciśnij przycisk OK, aby zapamiętać kod i zatrzymać proces przeszukiwania listy. Jeśli nie zrobisz tego wystarczająco szybko, możesz wrócić do poprzedniego kodu naciskając P- lub E (tylko w przypadku odtwarzacza DVD lub magnetowidu) tyle razy ile to konieczne (w razie przeskoczenia właściwego kodu można przewinąć kody do przodu naciskając przycisk G, P+ or B – tylko w przypadku odtwarzacza DVD lub magnetowidu). Kiedy urządzenie ponownie zareaguje, naciśnij przycisk OK aby zapamiętać kod.
Metoda E – programowanie pilota
dla urządzeń typu COMBO
(połączone urządzenia, TV/DVD, itd.)
Zależnie od typu zestawu COMBO i producenta, należy albo wprowadzić jeden kod dla obu urządzeń tworzących zestaw COMBO, albo oddzielne kody dla każdego z urządzeń. Informacje na ten temat znajdziesz na dołączonej liście urządzeń. Przed rozpoczęciem programowania musisz znaleźć podkod lub kod tego składnika zestawu, który chcesz obsługiwać pilotem. Te informacje znajdziesz na liście dostarczonej z niniejszą instrukcją (na stronie z podkodami lub kodami).
1. Włącz urządzenie COMBO, które chcesz obsługiwać pilotem.
2. Przytrzymać klawisz będzie mrugać, a potem będzie świecić.
3. Naciśnij przycisk odpowiadający pierwszemu z urządzeń, a potem postępuj zgodnie z procedurami metod programowania A, B, C lub D.
4. Jeśli konieczne jest zaprogramowanie drugiego kodu, powtórz kroki opisane powyżej w punktach 2 i 3.
G
lub B (tylko w
SETUP
, aż czerwona kontrolka
Odczytywanie
zaprogramowanego kodu
Może się zdarzyć że będzie trzeba odnaleźć kod zaprogramowany w pilocie.
1. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka będzie mrugać, a potem będzie świecić.
2. Naciśnij przycisk funkcyjny odpowiadający typowi tego urządzenia: TV: Telewizor, DVD: DVD-Player, magnetowid, SAT: tuner SAT, tuner telewizji kablowej, ADSL-Box, tuner DVBT, itp.
3. Naciśnij krótko przycisk SETUP, aby przycisk ostatniej wybranej funkcji zgasł na krótką chwilę.
4. Naciskaj po kolei przyciski numeryczne (od 0 do 9), aż przycisk ten ponownie zgaśnie na chwilę.
5. Cyfra, która to spowodowała, to pierwsza z czterech cyfr składających się na poszukiwany kod. Zanotuj ją poniżej.
6. Powtórzyć krok 4, aby odnaleźć cyfry z kodu.
7. Po odnalezieniu czwartej cyfry lampka wskaźnika wybranej funkcji zgaśnie.
Sprawdzanie rezultatu
programowania
- W przypadku telewizora lub odbiornika satelitarnego: włącz urządzenie i naciśnij np. przycisk 2, aby zmienić kanał.
- Magnetowid: włóż kasetę i naciśnij przycisk B .
- Odtwarzacz DVD: włóż płytę DVD i naciśnij przycisk B.
Wypróbuj inne przyciski pilota, aby sprawdzić, których funkcji obsługiwanego urządzenia możesz używać. Jeśli nie wszystkie spośród nich są aktywne, spróbuj programowania metodami B lub C.
Po odnalezieniu kodu urządzenia należy go zanotować. Po wymianie baterii należy kod wpisać na nowo.
KOD TV
KOD SAT/STB
Tryb
uczenia
Jeśli na dołączonej liście kodów nie ma marki urządzenia, które chcesz obsługiwać pilotem, lub jeśli po zaprogramowaniu kodów nie są obsługiwane niektóre funkcje, możesz skopiować do pilota ROC2411 najważniejsze funkcje oryginalnego pilota tego urządzenia. Zależnie od formatu kodów przekazu oryginalnego pilota, pilot ROC2411 może zapamiętać do 150 funkcji przycisków.
Usunięcie wszystkich funkcji – usuwa wszystkie skopiowane funkcje przycisków (jest to zalecane przed pierwszym użyciem tej funkcji)
1. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka będzie mrugać, a potem będzie świecić.
2. Zwolnij przycisk SETUP.
3. 2x należy przycisnąć klawisz LEARN. Czerwona kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie.
4. Przycisnąć klawisz SETUP. Czerwona kontrolka zgaśnie na kilka sek.
5. Wszystkie skopiowane funkcje przycisków zostały usunięte z pamięci.
Zanim rozpoczniesz
• Baterie w obydwu pilotach muszą być w dobrym stanie. W razie konieczności wymień je.
• Najpierw skopiuj 2 lub 3 przyciski z oryginalnego pilota urządzenia, aby sprawdzić zgodność kodów w obu pilotach. Zanim włączysz procedurę uczenia, usuń funkcje tych przycisków z pamięci.
• Ułóż oryginalnego pilota i pilota ROC2411 jeden naprzeciw drugiego w taki sposób, aby diody LED obu pilotów były ustawione na przeciw siebie, w jednej linii. Jeśli trzeba, dopasuj też ich wysokość, aby ułożenie diod względem siebie było odpowiednie.
• Położyć dwa piloty obok siebie(kontrolkami podczerwieni)w odległości od 15 do 50 mm na stole.
• Nie poruszaj żadnym z pilotów podczas procesu uczenia.
• Upewnij się, że pokój nie jest oświetlony świetlówkami fl uorescencyjnymi lub żarówkami energooszczędnymi – takie światło może zakłócić kopiowanie.
• Oba piloty muszą znajdować się w odległości co najmniej metr od źródła światła.
• Unikaj kopiowania kodów przycisków głośności i przycisków odtwarzania, ponieważ w różnych pilotach kody te mogą obsługiwać różne urządzenia.
• Jeżeli pamięć pilota ROC2411 jest pełna, przycisk "Tryb" zamruga przez 3 sek. Wówczas nie można zapisać kolejnych kodów. Należy wówczas skasować zawartość pamięci.
• Podczas kopiowania funkcji przycisku wskaźnik przycisku funkcji może słabo migać.u W takim przypadku nie wolno zwalniać przycisku, lecz należy poczekać, aż przestanie migać.
Uwaga 1: jeśli procedura uczenia wydaje się
nie przebiegać prawidłowo, spróbuj wykonać następujące czynności:
1. Zakończ procedurę naciskając przycisk SETUP.
2. Sprawdź, czy diody LED obydwu pilotów są ułożone prawidłowo. Ułóż piloty ponownie.
3. Zmień odległość pomiędzy pilotami, zwiększając ją lub zmniejszając w zakresie od 1,5 do 5 cm.
4. Ponownie rozpocznij procedurę.
5. Jeśli problem pojawia się za każdym razem przy kopiowaniu tego samego przycisku, sprawdź, czy oryginalny pilot działa – czy wysyła sygnały podczerwone? (sprawdź stan baterii i jego ułożenie względem diody pilota ROC2411).
Uwaga 2:
• W przypadku przycisków przycisku "tryb" nie można tam skopiować funkcji innego przycisku.
• Pod jednym trybem zapisane przyciski zostaną skasowane, gdy wpisany zostanie 4-cyfrowy kod (to samo dotyczy bezpośredniego wpisania kodu, oraz przez wyszukiwanie kodu lub marki).
Położenie czujnika IR pilota którego funkcje klawiszy będą kopiowane
Jeśli dioda LED oryginalnego pilota nie jest widoczna (jest np. ukryta pod ciemną plastikową płytką), poniższe instrukcje pomogą Ci odnaleźć jej dokładne położenie.
1. Oryginalny pilot położyć (częścią, którą normalnie kieruje się w stronę obsługiwanego urządzenia ) w odległości 2,5 cm od pilota ROC2411 (patrz rys. u góry).
2. Przytrzymaj przycisk SETUP tak długo, aż przycisk odpowiadający ostatnio używanej funkcji zaświeci się światłem ciągłym.
3. Zwolnij przycisk SETUP.
4. Naciśnij przycisk funkcji (TV, DVD,…). Podświetlenie przycisku zgaśnie, a następnie zaświeci się ponownie.
5. Naciśnij przycisk LEARN.
6. Przytrzymaj jeden z przycisków oryginalnego pilota, przesuwając go z lewej strony do prawej. Przycisk funkcji zacznie szybko migać, kiedy oba piloty znajdą się w odpowiednim położeniu.
7. Aby skopiować funkcje przycisków z fabrycznego pilota do pilota ROC2411, wykonaj czynności z punktu 5 procedury „Kopiowanie przycisków”.
Uwaga: Niektóre oryginalne piloty nie wysyłają ciągłego sygnału podczerwonego przy wciśniętym przycisku. W takim przypadku należy wielokrotnie naciskać jeden z przycisków przesuwając pilota z lewej strony do prawej.
Kopiowanie przycisków
1. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka będzie mrugać, a potem będzie świecić.
2. Zwolnij przycisk SETUP.
3. Przycisnąć jeden raz klawisz trybu (TV, DVD, ...). Kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie.
4. Naciśnij przycisk LEARN.
5. Naciśnij ten z przycisków pilota ROC2411, któremu chcesz przypisać funkcję przycisku oryginalnego pilota.
6. Przytrzymać przycisk oryginalnego pilota, który ma być skopiowany, do momentu aż zgaśnie czerwona kontrolka i ponownie się zapali (2 do 3 sek.). W przypadku błędu klawisz trybu będzie mrugał przez 3 sek. Pilot pozostanie jednak w trybie uczenia się. Podjąć próbę ponownie lub zmienić przycisk.
7. Aby skopiować kolejne przyciski, powtórz procedurę począwszy od punktu 5.
8. Po skopiowaniu wszystkich przycisków naciśnij przycisk SETUP. Wskaźnik przycisku funkcji zgaśnie.
Usuwanie wszystkich przycisków skopiowanych dla danej funkcji
1. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka będzie mrugać, a potem będzie świecić
2. Zwolnij przycisk SETUP.
3. Przycisnąć jeden raz klawisz trybu (TV, DVD, ...). Kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie.
4. 2x należy przycisnąć klawisz LEARN. Czerwona kontrolka zgaśnie i zapali się ponownie.
5. Przycisnąć jeden raz klawisz SETUP. Czerwona kontrolka zgaśnie. Wszystkie w tym trybie skopiowane przyciski zostaną skasowane.
LEARN, SETUP
oraz
PL
34 35
Page 20
Programowanie sekwencji
B
poleceń (Makro)
Przycisk MACRO odpowiadający dla jednego z przycisków 1, 2, lub 3, pozwala programować i zapamiętać do 3 sekwencji poleceń (kolejne naciśnięcia na kilka wybranych przycisków). Każdą sekwencję przycisków można w ten sposób zredukować tylko do 2 poleceń (przycisk MACRO, następnie jeden z przycisków 1, 2, lub 3). Na przykład, po zaprogramowaniu, naciskając przycisk MACRO, następnie przycisk 1 możesz włączyć telewizor, włączyć odbiornik satelitarny lub kablowy, wyświetlić własne ustawienia, włączyć magnetowid i uruchomić nagrywanie (wcześniej należy włożyć kasetę). Można zapamiętać jedną sekwencję 10 poleceń dla każdego przycisku 1, 2, lub 3.
podczas wykonywania trybu makro, czas
Uwaga:
między 2 etapami ograniczony jest do kilku sekund. Dlatego, należy szybko przeczytać i wykonać instrukcje. Jeśli wskaźnik świetlny trybu miga następnie gaśnie, znaczy, że czas został przekroczony, należy ponownie rozpocząć od etapu 1.
Aby zarejestrować sekwencję MAKRO:
1. Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przycisk
SETUP dotąd, aż przycisk trybu (TV, DVD, …) zamigocze, a następnie pozostanie rozświetlony (2 lub 3 sekundy).
2. Zwolnić przycisk SETUP.
3. Nacisnąć jeden raz przycisk MACRO. Przycisk
trybu miga.
4. Nacisnąć jeden raz przycisk 1, 2, lub 3, pod
którym chcesz zapamiętać sekwencję.
5. Nacisnąć jeden raz przycisk trybu (TV, DVD, …)
PL
pierwszego urządzenia, którym chcesz sterować (pierwszy przycisk musi być zawsze przyciskiem trybu).
6. Naciskać jeden po drugim przyciski
odpowiadające poleceniom do wysłania do urządzenia (maksymalnie 9 przycisków włącznie z przyciskami trybu). Przycisk trybu miga po naciśnięciu każdego przycisku.
7. Zapamiętać własną sekwencję przycisków
naciskając jeden raz przycisk MACRO. Przycisk trybu gaśnie. Wykonanie trybu Makro zostało zakończone.
sekwencja zostanie automatycznie
Uwaga:
zapamiętana po naciśnięciu dziesiątego przycisku (licząc z przyciskiem trybu) i przycisk trybu zgaśnie.
Aby wykonać MAKRO:
Nacisnąć jeden raz przycisk MACRO i w ciągu 20 sekund nacisnąć przycisk 1, 2 lub 3, pod którym chcesz zapamiętać sekwencję.
Uwaga:
podczas wykonania Makro (kilka sekund), upewnić się czy pilot jest prawidłowo ustawiony w kierunku urządzenia do sterowania.
Uwagi:
Automatyczny czas między wysłaniem 2 poleceń w trybie makro wynosi pó sekundy. Niemniej, możliwe jest, że trzeba dodać czasu do sekwencji aby niektóre urządzenia mogły włączyć się. Aby dodać czas między wysłaniem 2 poleceń, nacisnąć jeden raz przycisk od 1 do 9 aby dodać czas od 1 do 9 sekund.
Pierwszym przyciskiem sekwencji zawsze musi być przycisk trybu (
Uwaga:
1, 2, 3
przykład, zdecydować zapamiętać tryb MAKRO dotyczący telewizora dla przycisku
Aby skasować sekwencję MAKRO:
1. Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przycisk
SETUP dotąd, aż przycisk trybu (TV, DVD, …) zamigocze, a następnie pozostanie rozświetlony (2 lub 3 sekundy).
2. Zwolnić przycisk SETUP.
3. Nacisnąć jeden raz przycisk MACRO. Przycisk
trybu miga.
4. Nacisnąć jeden raz przycisk 1, 2 lub 3 sekwencji
do kasowania.
5. Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przycisk
SETUP. Przycisk trybu gaśnie, sekwencja została skasowana.
K
i nacisnąć jeden z przycisków
TV, DVD
oznaczenia TV,
) są kodami pomocniczymi. Możesz, na
, …).
DVD, STB
(dla przycisków
1
, itp. …
Inne funkcje
Przełączanie wszystkich urządzeń w tryb czuwania
Przycisnąć krócej niż jedną sek. klawisz G 2 razy, przetrzymując klawisz przy drugim przyciśnięciu. Wszystkie urządzenia przejdą wówczas w tryb czuwania. (Urządzenia, które były w trybie czywania, prawdopodobnie włączą się.)
Regulacja głośności wszystkich urządzeń za pomocą wybranej funkcji
Urządzenie ROC2411 jest fabrycznie zaprogramowane w taki sposób, że każda z funkcji będzie używała swoich własnych ustawień regulacji głośności i wyciszania dźwięku, jeśli są one dostępne. Możesz przyporządkować regulację głośności jednej z funkcji pilota pod warunkiem, że funkcja jest dostępna w odpowiadającym jej urządzeniu (np. kontrola dźwięku telewizora w funkcji TV albo DVD, itd.).
1. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka będzie mrugać, a potem będzie świecić.
2. Zwolnij przycisk SETUP.
3. Przycisnąć klawisz zamruga 1 raz.
4. Naciśnij przycisk funkcji (TV, DVD, …) odpowiadający urządzeniu, którego głośność będzie regulowana przyciskami VOL i H .
5. Naciśnij przycisk H . Wskaźnik przycisku funkcji zgaśnie.
6. Przycisnąć jeden raz klawisz H . Czerwona kontrolka zgaśnie.
Ustawianie funkcji regulacji głośności dla każdej z funkcji
Możesz zdecydować, że głośność jest zależna od wybranej funkcji pod warunkiem, że dane urządzenie udostępnia możliwość regulacji głośności (np. regulacja dźwięku telewizora w przypadku funkcji TV, regulacja dźwięku odbiornika satelitarnego w przypadku funkcji STB).
1. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka będzie mrugać, a potem będzie świecić.
2. Zwolnij przycisk SETUP.
3. Przycisnąć klawisz H , czerwona kontrolka zamruga 1 raz.
4. Naciśnij przycisk funkcji (TV, DVD, …) odpowiadający urządzeniu, którego głośność będzie regulowana przyciskami VOL i H .
5. Naciśnij przycisk VOL.
6. Przycisnąć jeden raz klawisz H . Czerwona kontrolka zgaśnie.
7. Wybrana funkcja będzie teraz udostępniać własne funkcje głośności i wyciszania.
Przywracanie uniwersalnych ustawień głośności i wyciszania
Jeśli zmieniono uniwersalne ustawienia głośności i wyciszania w sposób opisany w poprzednich dwóch rozdziałach, można zawsze wrócić do ustawień fabrycznych.
1. Przytrzymać klawisz SETUP, aż czerwona kontrolka będzie mrugać, a potem będzie świecić.
2. Zwolnij przycisk SETUP.
3. Przycisnąć klawisz H , czerwona kontrolka zamruga 1 raz.
4. Przycisnąć klawisz H , i puścić go. Czerwona kontrolka zgaśnie. Ustawienie dotyczące opcji głośności oraz wyłączenie głosu zostały zresetowane.
H
, czerwona kontrolka
Wymiana baterii
Pilot:
Do zasilania należy użyć 2 baterii 1,5-V AAA.
1. Otwórz pokrywkę z tyłu pilota.
2. Wyjmij zużyte baterie.
3. Porównaj bieguny +/- na bateriach i wewnątrz urządzenia.
4. Włóż baterie.
5. Zamknij pokrywkę.
Po wymianie baterii może być konieczne ponowne zaprogramowanie pilota. Warto więc zapisać sobie kody swoich urządzeń. Zużyte baterie nie są odpadami gospodarczymi! Należy je dostarczyć do specjalnego punktu zbiórki zużytych baterii.
Ez az univerzális távirányító (2 az 1-ben) kompatibilis a legtöbb televízióval, DVD lejátszóval és műholdvevővel valamint az infravörös vezérlésű (DVB-T) földi digitális televízió vevőkkel. A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy Ön azt azonnal használni tudja a THOMSON csoport márkáinak megfelelő legtöbb készülékekkel. Azt tanácsoljuk Önnek tehát, hogy a távvezérlő programozása előtt tesztelje annak működését a jelen útmutatóban szereplő eljárások egyikét követve. Mindenek előtt helyezzen be 2 elemet a távvezérlőbe (AAA). Őrizze meg ezt a leírást, valamint a külön mellékelt kódok listáját annak érdekében, hogy a későbbiekben újra programozhassa a távirányítót más készülékek vezérlésére.
A gombok
1 Mode keys : a kezelendő készülék (TV, DVD stb.) kiválasztásához 2
: be/készenlét vagy csak készenlét, a felhasznált készülékektől függően 3 Learn : a kód betanulási folyamatához használatos (gombok másolása l. a 39. oldalon) 4 Macro : makrokiválasztás (l. a 40. oldalon) 5 : teletext be : teletext megállítása : teletext és kép együtt : teletext ki 6 Setup : A/V-készülékek másodlagos funkcióihoz (átkapcsoló gomb). Ehhez egyszer nyomja meg röviden a “Setup” gombot, majd az követően a kívánt funkciógombot. 7 i : a kiválasztott készülékről mutat információt 8 P<P : előző csatorna 9 Wide : kép oldalarány (4/3, 16/9 stb.) módosítása 10 Coloured keys : aktivált teletext esetén kategóriák és speciális funkciók kiválasztására használhatók (menüszerkezettől függően) 11 / / / : vízszintes és függőleges navigációt tesz lehetővé a menükben OK : kiválasztás nyugtázása 12 Exit : kikapcsolja a kiválasztott termék menüjét 13 Menu : bekapcsolja a kiválasztott termék menüjét 14 C H /CH : gombok a következő ill. előző csatornára kapcsoláshoz 15 Guide : elektronikus műsorújság (EPG) 16 (Mute) : kikapcsolja a kiválasztott készülék hangját 17 Vol+/Vol- : növeli (+) ill. csökkenti (-) a kiválasztott készülék hangerejét 18 (Play) : DVD (DVD, stb.) lejátszása (FF) : gyors előre (DVD, stb.) (RW) : hátrafutás (DVD, stb.) (Pause) : megállítja a lejátszást és egy képen áll meg (Stop) : leállítja a lemezt (DVD, stb.) (Record) : Nyomja meg kétszer a felvétel gombot a felvétel indítására. 19 Numeric keys 0-9 : Ezeknek a gomboknak ugyanaz a funkciójuk, mint az eredeti távirányítón, és ezen kívül különböző termékek kódjainak bevitelére szolgálnak. Makrokiválasztás (M1, M2, M3) 20 -/-- : hozzáférés a > 9 csatornákhoz és rádiókiválasztás, a készüléktől függően 21 AV : külső forrás (SCART, HDMI stb.) kiválasztására
A távirányító tesztelése
beprogramozás előtt
1. Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket.
2. Nyomja le az irányítani kívánt terméktípusra vonatkozó üzemmód gombot:
TV: televíziókészülék, DVD: DVD lejátszó, SAT: műholdas vevőkészülék.
3. Irányítsa a távirányítót a berendezés felé, és próbálja kikapcsolni egyszerűen a G gomb lenyomásával. Ha a készülék nem kapcsolódik ki, a távirányítót az alábbiakban leírt A, B, C vagy D módszerek valamelyikével kell beprogramozni.
1. megjegyzés: A TV gomb kivételével a többi
üzemmód – DVD, SAT – gombot be lehet programozni a gombon jelölttől eltérő készülék irányítására is. Ezért például lehetséges, hogy a SAT üzemmódot a DVD gombhoz rendeljük hozzá. A gyártóra és a készülékre vonatkozó kódot a kézikönyvben bemutatott valamelyik módszer segítségével meg kell adni. Azonban a D módszer (kód automatikus keresése) segítségével ez a feladat sokkal egyszerűbben végrehajtható. Ebben az esetben csak a készülék típusára vonatkozó kódot kell megadni a listáról, például: 0603 Thomson műholdvevő esetén, majd le kell futtatni az automatikus keresési eljárást. Ezután a távirányító automatikusan teszteli az összes kódot, amíg meg nem találja a vevőkészüléket vezérlő kódokat. 2. megjegyzés: Ha 2 ugyanolyan típusú és márkájú készüléket (2 Thomson videófelvevőt, 2 Thomson műholdvevőt stb.) szeretne vezérelni, először győződjön meg arról, hogy a két készülék nem ugyanarra az alkódra reagál. A két készüléknek két különböző alkódra lesz szüksége (tehát A és B kódokra a Thomson készülékek esetén). Miután ezt leellenőrizte, programozza be a 2 különböző üzemmód gombot a D módszer segítségével.
lehetővé teszi a programozást az első használat előtt. Emellett hozzáférést nyújt meghatározott
A távvezérlő
programozása
A módszer – gyorsprogramozás
1-számjegyű alkóddal
Mielőtt elkezdené a programozást, keresse meg annak a készüléknek a vezérlő kódját, amihez elsőként használni akarja a távvezérlőt. Írja be a távvezérlőbe ezt a kódszámot és ellenőrizze a kódlista alapján a helyességét. Ezután olvassa el az útmutatóban a beprogramozási lépéseket.
1. Kapcsolja be az irányítani kívánt terméket.
2. Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva, amíg a piros kijelző lámpa nem világít. (Néhány másodpercen át világít, amíg a következő lépést el nem végzi. Ezt követően rövid ideig megint felvillan, azután kialszik.)
3. Nyomja le az irányítani kívánt készüléktípusra vonatkozó üzemmód gombot: TV: televíziókészülék, DVD: DVD lejátszó, SAT: műholdvevő, kábel, DVBT, ADSL.
4. Amíg ég a jelzőfény, írja be az alkódot (például: 1, ha THOMSON).
5. Irányítsa a távvezérlőt arra a készülékre, amit vezérelni akar és próbálja meg a G jelű gombbal kikapcsolni azt.
6. Ha az irányítani kívánt készülék kikapcsolódik, nyomja le az OK-t a kód tárolása érdekében.
7. Amennyiben a készülék nem kapcsolódik ki, nyomja le többször a G gombot, amíg ki nem kapcsolódik. A gomb újbóli megnyomása előtt mindig hagyjon elég időt arra, hogy a kiválasztott üzemmódhoz kapcsolódó gomb ismét kigyulladjon (kb. 1 másodperc). Ha így jár el, látni fogja, hogy a készülék reagál-e vagy sem.
8. Rögtön azután, hogy kikapcsolta az irányítani kívánt készüléket, nyomja le az OK-t a kód tárolása érdekében.
H
36 37
Page 21
Programozás ellenőrzése:
Elvileg a készülék kész fogadni a távirányító parancsait. Ellenőrizze, hogy a távirányító megfelelően működik-e, ehhez hajtsa végre a 39. oldalon leírt tesztelést.
Metoda B – programování
čtyřmístného kódu
Před začátkem programování musíte vyhledat kód ovládaného přijímače. Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, stranu II s kódy.
1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat.
2. Podržte stisknuté tlačítko nerozsvítí červená kontrolka, následně přerušovaně bliká.
3. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete ovládat:
TV: televizní přijímač, DVD: přehrávač DVD, SAT:
satelitní přijímač, kabelová TV, DVBT, ADSL.
4. Zatímco indikátor svítí, zadejte kód složený ze čtyř číslic, který je určen pro ovládaný přijímač (příklad: 0166 pro TV Thomson).
5. Nasměrujte dálkové ovládání na ovládané zařízení, stiskněte tlačítko G.
6. Pokud se přijímač nevypne, opakujte krok 2. Potom zadejte další čtyřmístný kód. Zkuste zařízení znovu vypnout pomocí tlačítka G. Tento postup opakujte u každého čtyřmístného kódu.
Kontrola programování:
V podstatě je nyní přijímač připraven přijímat povely dálkového ovládání. Zkontrolujte funkce dálkového ovládání provedením testu podle popisu na straně 39.
H
Metoda C – programování
pomocí získaného kódu
Pokud není žádný z kódů funkční, máte stále možnost získat odpovídající kód, aniž byste museli cokoli zadávat.
1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat.
2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
3. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete ovládat:
TV: televizní přijímač, DVD: přehrávač DVD, SAT:
satelitní přijímač, kabelová TV, DVBT, ADSL,
4. Namiřte dálkové ovládání přímo na zařízení a pokuste se jej vypnout stisknutím tlačítka G.
5. Pokud se vypne zařízení, které chcete ovládat, stisknutím tlačítka OK uložte kód.
6. Pokud se přijímač nevypne, tiskněte tlačítko G tolikrát, kolikrát bude nutné, aby se přijímač vypnul (až 200krát). Mezi každým stisknutím nechte dostatek času, aby se tlačítko odpovídající vybranému režimu mohlo opět rozsvítit (přibližně 1 sekundu). Tento postup vám umožní sledovat, zda přístroj odpovídá nebo ne.
7. Ihned po vypnutí ovládaného přijímače stiskněte
OK a uložte tak kód.
Kontrola programování:
V podstatě je nyní přijímač připraven přijímat povely dálkového ovládání. Zkontrolujte funkce dálkového ovládání provedením testu podle popisu na straně 39.
Vyzkoušejte ostatní tlačítka dálkového ovládání, abyste zjistili rozsah ovládaných funkcí. Pokud si myslíte, že všechna tlačítka nejsou aktivní, opakujte postup této programovací metody, dokud nenajdete kód poskytující širší rozsah funkcí.
SETUP
, dokud se
Metoda D – automatické
vyhledávání kódu
Při této metodě projde dálkové ovládání celý soupis kódů a infračervené signály k ovládanému přijímači. Postupujte následujícím způsobem:
1. Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté. Pokud ne, zapněte jej ručně.
2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se nerozsvítí červená kontrolka, následně přerušovaně bliká.
3. Uvolněte tlačítko SETUP.
4. Stiskněte tlačítko odpovídající typu zařízení (např. TV).
5. Stiskněte tlačítko P+ nebo DVD). Po několika sekundách začne dálkové ovládání procházet všechny kódy obsažené v knihovně (rychlost postupu je přibližně jeden kód za sekundu). Dalším stisknutím tlačítka P+ zpomalíte rychlost procedury (jeden kód každé 3 sekundy). Jakmile se u přijímače změní program, musíte stisknutím tlačítka OK uložit kód a zastavit procházení kódů. Pokud nebudete reagovat dostatečně rychle, můžete se vrátit k předchozímu kódu stisknutím P- nebo E (pouze u DVD), v případě potřeby i opakovaně (pokud přejdete příliš daleko, můžete se vrátit stisknutím G , P+ nebo B (pouze u DVD)). Jakmile přijímač opět zareaguje, stisknutím OK uložte kód.
Metoda E – programování KOMBINOVANÝCH zařízení (kombinace TV/DVD, DVD… přijímač)
V závislosti na seskupení KOMBINOVANÝCH zařízení a značce budete vyzváni k zadání jednoho kódu pro obě zařízení v KOMBINACI nebo k zadání samostatného kódu pro každé zařízení. Podrobnosti najdete v samostatném seznamu. Před začátkem programování musíte najít dílčí kód nebo kód pro jednotlivý ovládaný přístroj. Podívejte se do seznamu dodávaného s uživatelskou příručkou (viz stranu s dílčími kódy a kódy).
1. Zapněte KOMBINOVANÉ zařízení, které chcete ovládat.
2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
3. Stiskněte tlačítko pro první ovládané zařízení a postupujte podle jedné z výše popsaných programovacích metod A, B, C nebo D.
4. Pokud je vyžadován druhý kód, opakujte výše uvedené kroky 2 a 3.
G
nebo B (pouze u
Jak získat
naprogramovaný kód
Je možné, že budete muset programování kódů opakovat.
1. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
2. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete ovládat:
TV: televizní přijímač, DVD: přehrávač DVD, SAT:
satelitní přijímač, kabelová TV, DVBT, ADSL.
3. Stiskněte krátce tlačítko SETUP tak, aby jednou bliknul poslední vybraný režim.
4. Tiskněte postupně číselná tlačítka (0 až 9), dokud vybraný režim jednou neblikne.
5. Číslo, které způsobí bliknutí vybraného režimu je prvním ze čtyř čísel tvořících kód. Číslo si poznamenejte.
6. Opakujte krok 4, pro vyhledání jiného čísla kódu.
7. Pokud jste nalezli 4. číslici, zhasne červená kontrolka.
Programozás
ellenőrzése
-
Televízió vagy műholdvevő esetén: kapcsolja be és
nyomja le például a 2 gombot a csatornaváltás érdekében.
- Videófelvevő: tegyen be egy szalagot, majd nyomja le a B gombot.
- DVD lejátszó: helyezzen be egy DVD-t, majd nyomja le a B gombot.
Próbálja ki a többi gombot is távirányítón, hogy kiderüljön, melyik funkciókat tudja irányítani. Ha úgy gondolja, hogy nem minden gomb működik, próbálja ki a B és C programozási módszert.
Ha megtalálta készüléke kódját, jegyezze fel azonnal, hogy szükség esetén azonnal használni tudja. Vegye fi gyelembe, hogy elemcsere esetén újból be kell programozni a távvezérlőt!
TV KÓD
SAT/STB KÓD
Tanítási funkció
Ha az irányítani kívánt készülék gyártmánya nincs rajta a külön megkapott kódlistán, vagy ha egyes funkciók hiányoznak a beprogramozott kódban, átmásolhatja a készülék eredeti távirányítójának funkcióit a ROC2411 távirányítóba. Az eredeti távirányító átviteli kódjainak formátumától függően az ROC2411 távirányító akár 150 gombot is memorizálni tud.
Teljes törlés – Az összes bemásolt gomb törlése (ajánlott az első alkalommal, mikor ezt a funkciót használja)
1.
Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít.
2. Engedje el a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot.
3. A távvezérlő „betanítása”. Nyomja meg a LEARN gombot és tartsa lenyomva, amíg a piros kijelző lámpa nem világít. Kétszer szorong a kulcsfontosságú. A piros kijelző lámpa rövid időre kialszik, majd később megint világít.
4. Nyomja meg egyszer a SETUP gombot. A piros kijelző lámpa néhány másodpercre kialszik.
5. Ekkor minden bemásolt gomb törlése megtörtént.
Használat előtt
• A két távirányító elemeinek jó állapotban kell lenniük; ha szükséges, cserélje ki az elemeket.
• Először másoljon át 2 vagy 3 gombot az eredeti távirányítóból annak érdekében, hogy ellenőrizze a két távirányító kódjainak kompatibilitását. Ezután hajtsa végre a gombok teljes törlését, mielőtt elindítaná a teljes tanítási eljárást.
Fektesse le az eredeti és a ROC2411 távirányítót úgy, hogy a végeik egymás felé nézzenek, és a két távirányító LED diódái egymáshoz legyenek igazítva. Amennyiben szükséges, állítsa be úgy a két távirányító magasságát, hogy a LED diódák megfelelően illeszkedjenek.
Vegye elő azt a távvezérlőt, amelyikről be akarja tanítani az új távvezérlőt. Tegye le egy asztalra mindkét távvezérlőt egymással szemben 15-50 mm távolságra úgy, hogy infravörös LED-jeik szemben legyenek egymással.
A távirányítókat a tanítási eljárás során ne mozdítsa meg.
Győződjön meg arról, hogy helyiséget nem fénycsövek vagy kis fogyasztású lámpák világítják meg, mivel ezek a fényforrások zavarhatják a másolást.
Ha a ROC2411 memóriája tele van, a módválasztó gomb 3 másodpercig villog. Ezután már nem lehetséges kódmásolás, csak ha teljes törlést végez a memóriában.
• Kerülje a VOL (hangerő) és a gombok kódjainak másolását, mivel a távirányítóktól függően ezeknek a gomboknak a kódjai nem feltétlenül irányítják ugyanazokat a készülékeket.
• Amikor a ROC2411 memóriája megtelt, az üzemmód gombja 3 másodpercig villogni fog. Ezután nem lehet több kódot másolni anélkül, hogy először végrehajtana egy teljes törlést.
Amikor átmásol egy gombot, elképzelhető, hogy az üzemmód gombja enyhén villog. Ebben az esetben ne
engedje el a gombot, és várjon, amíg a villogás abbamarad.
1. megjegyzés: ha úgy látja, hogy a tanítási folyamat nem megfelelően halad, próbálja ki az alábbiakat:
1. Fejezze be a tanítási eljárást a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gomb lenyomásával.
2. Ellenőrizze, hogy a két távirányító LED-jei megfelelően illeszkednek-e. Állítsa egy vonalba a távirányítókat a fent leírtak szerint.
3. Módosítsa a távirányítók közötti távolságot, növelje vagy csökkentse 1,5 cm és 5 cm közé.
4. Kezdje újra a folyamatot az elejétől.
5. Ha a probléma továbbra is fennáll, és mindig ugyanannál a gombnál jelentkezik, ellenőrizze, hogy az eredeti távirányító tényleg működik-e: küld-e IR jelzéseket? (ellenőrizze az elemeket; megfelelően illeszkedik a ROC2411 diódájához?)
2. megjegyzés:
• A LEARN és a SETUP gombok alatt nincs lehetőség a választott módok másolására. Minden korábban eltárolt, beállított mód törlődik, ha
• egy négy számjegyű kódot ennél a módnál beadunk a memóriába (ugyanez érvényes szintén egy kód közvetlen beadásakor, egy kód vagy egy márkanév keresésekor is).
Az eredeti távvezérlőben lévő infravörös LED helyzete (amelynek a gomb-funkcióit kell másolni).
Ha az eredeti távirányító LED-je nem látható (például ha sötét műanyag lemez mögött rejtve van), az alábbi útmutató segítségével pontosan meghatározhatja a helyét.
1.
Tegye le az eredeti távvezérlőt a ROC2411-cel szemben, kb. 2,5 cm-nyire, szemben az infravörös LED-del (a választott készülék normál beállításban működjön) (lásd a képet felül).
2.
Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít.
3. Engedje el a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot.
4. Nyomja meg egyszer a mód-választó gombot (TV, DVD, ...). A kijelző lámpa először felvillan, majd kialszik és a későbbiekben tovább világít.
5. Nyomja le egyszer a TANÍTÁS (LEARN) gombot.
6. Nyomja le az eredeti távirányító egyik gombját, miközben a távirányítót balról jobbra mozgatja. Amint a két távirányító megfelelően egy vonalba kerül, az üzemmód gombja gyorsan villogni kezd.
7.
A gombok funkcióinak átmásolásához az eredeti
távirányítóról a ROC2411 távirányítóra, kövesse a „Gombok másolása“ fejezet 5. lépésének az utasításait.
Megjegyzés: Egyes eredeti távirányítók nem közvetítenek folyamatos IR jeleket, amikor egy gombot lenyomva tartanak. Ebben az esetben nyomja le néhányszor az egyik gombot, miközben balról jobbra mozgatja a távirányítót.
Gombok másolása
1.
Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít.
2. Engedje el a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot.
3. Nyomja meg egyszer a mód-választó gombot
(TV, DVD, ...). A kijelző lámpa először felvillan, majd kialszik és a későbbiekben tovább világít.
4. Nyomja le egyszer a TANÍTÁS (LEARN) gombot.
5. Nyomja le egyszer azt a gombot a ROC2411
távirányítón, amelyikre rá szeretné másolni az eredeti távirányító egyik gombját.
6. Nyomja meg a másolandó gombot és tartsa
lenyomva az eredeti távvezérlőn. A piros kijelző lámpa néhány másodpercre kialszik, majd ismét világít (2-3 másodpercre). Ha nem megfelelő a beállítási mód, a mód-beállító gomb 3 másodpercig villog és betanítási módban marad. Próbálja ismét ezt a módot és váltson át másik funkciógombra.
7.
A többi gomb esetén ismételje az eljárást az 5. lépéstől.
8. Nyomja le egyszer a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot,
ha az összes kívánt gombot átmásolta. Az üzemmód gombja kialszik.
Egy üzemmód alá másolt összes gomb törlése
1.
Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít.
2. Engedje el a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot.
3. Nyomja meg egyszer a mód-választó gombot (TV,
DVD, ...). A kijelző lámpa először felvillan, majd kialszik és a későbbiekben tovább világít.
4. A távvezérlő „betanítása”. Nyomja meg a
LEARN gombot és tartsa lenyomva, amíg a piros kijelző lámpa nem világít. Kétszer szorong a kulcsfontosságú. A piros kijelző lámpa rövid időre kialszik, majd később megint világít.
5. Nyomja meg egyszer a SETUP jelű gombot. A piros
kijelző lámpa kialszik. Ekkor ez alatt a mód alatt másolt minden gomb-funkció törlődik.
H
38 39
Page 22
Egy vezérléssor (Makro)
B
programozása
Az egyik, 1, 2, vagy 3 gombhoz társított MACRO gomb teszi lehetővé 3 parancs sorozat programozását és memorizálását (több gomb egymás utáni megnyomása). Ezzel bármelyik gombsorozat lecsökkenthető csak 2 parancsra (MACRO gomb majd az 1, 2, vagy 3 gomb egyike). Például a programozást követően a MACRO majd az 1. gomb megnyomásával bekapcsolhatja a televíziót, a műholdvevőt vagy a kábelvevőt, megjelenítheti a kedvenc csatornáját, bekapcsolhatja a képmagnót és elindíthat egy felvételt (egy előzőleg betöltött kazettával). Memorizálhat egy 10 parancsos sort minden egyes 1, 2, vagy 3 gomb alá.
Megjegyzés:
szakasz közötti határidő csak néhány másodperc lehet. Csak kevés ideje van tehát arra, hogy elolvassa és végrehajtsa az útmutatásokat. Ha a mód jelzőlámpa villog, majd kikapcsol, az azt jelenti, hogy az idő lejárt, és újra kell kezdenie az 1. pontnál.
Egy MAKRÓ létesítése:
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a SETUP
2. Engedje el az SETUP gombot.
3. Nyomja meg egyszer a MACRO gombot. A mód
4. Nyomja meg egyszer az 1, 2, vagy 3 gombot
5. Nyomja meg egyszer az első vezérelni kívánt
6. Nyomja meg egymás után a készülék felé
H
7. Memorizálja a gombsort a MACRO gomb
Megjegyzés:
tizedik gomb után (a mód gombot számolva) és a mód gomb kikapcsol
Egy MAKRÓ használatához:
Nyomja meg egyszer a MACRO gombot, és 20 másodpercen belül nyomja meg azt az 1, 2, vagy 3 gombot, amelyik alá memorizálta a sort.
Megjegyzés:
másodperc), győzödjön meg arról, hogy a távirányítót a vezérlendő készülék felé irányítsa
Megjegyzések:
Megjegyzés:a TV, DVD, STB
gombok alatt) memóriasegítők. Például memorizálhat egy MAKRÓT a televízióhoz az gomb alá, stb. …
Egy MAKRÓ törléséhez:
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva az SETUP
2. Engedje el az SETUP gombot
3. Nyomja meg egyszer a MACRO gombot. A mód
4. Nyomja meg egyszer a törlendő sor 1, 2, vagy 3
5. Nyomja meg és tartsa lenyomva az SETUP
egy makró létesítése közben a 2
gombot míg egy (TV, DVD, …) mód gomb villogni nem kezd 4-szor majd égve marad (2 vagy 3 másodperc elteltével).
gomb villog.
amely alá memorizálni szeretné a sort.
készülék (TV, DVD, …) mód gombját (az első gombnak mindig mód gombnak kell lennie).
küldendő parancsoknak megfelelő gombokat (maximum 9 gombot, más mód gombokat is beleértve). A mód gomb villog minden egyes lenyomott gombhoz.
egyszeri megnyomásával. A mód gomb kikapcsol. A Makró be van fejezve.
a sor automatikusan memorizálódik a
.
a Makró lefolyása közben (néhány
A 2 parancs küldése közötti automatikus határidő egy makró használatakor egy fél másodperc. Mindazonáltal lehet, hogy szüksége lesz késleltetés beékeléséhez a sorhoz, hogy időt adjon egyes készülékeknek, hogy bekapcsoljanak. Egy 2 parancs küldése közötti késleltetés beékeléséhez nyomja meg egyszer a
1-9
gomb közül az egyiket egy 1 - 9
az másodperces határidő hozzáadásához
Az első sorgombnak mindig módgombnak (
DVD
, …) kell lennie.
gombot, míg a (TV, DVD, …) mód gomb 4-szor villogna, majd égve maradna (2 vagy 3 másodperc elteltével).
gomb villog.
gombját.
gombot. A mód gomb kikapcsol, a sor törölve van.
K
gombot, és nyomja meg
jelzések (az
Egyéb funkciók
Az összes készülék készenlétbe állítása
Nyomja meg egy másodpercnél rövidebben kétszer, a gombot és másodjára tartsa benyomva. Ekkor minden készüléket egymás után „Stand by” üzemmódba kapcsolhat.(Azok a készülékek, amelyeket már „Stand by” üzemmódba kapcsolt korábban, most esetleg bekapcsolódnak).
Az ÖSSZES hangerő-szabályozó beállítása egy adott üzemmód alá
A ROC2411 távirányító gyári programozása szerint az összes üzemmód a saját Hangerő és Elnémítás funkcióit használja, he rendelkezik ilyenekkel. A hangerő­szabályozást hozzárendelheti a távirányító egyik üzemmódjához, amennyiben a vonatkozó készüléken van hangerő-szabályozás (pl. a TV hangjának szabályozása TV üzemmódban vagy DVD üzemmódban stb.).
1. Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít.
2. Engedje el a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot
3. Nyomja meg egyszer a H jelű gombot. A piros kijelző lámpa villog.
4. Nyomja le egyszer ahhoz a készülékhez tartozó üzemmód gombot (TV, DVD stb.), amelynek a hangerejét a VOL és a H gombok állandóan szabályozni fogják.
5. Nyomja meg egyszer a H jelű gombot. A piros kijelző lámpa kialszik.
6. A hangerő-szabályozás és az elnémítás a kiválasztott üzemmódban fog működni akkor is, ha valamelyik másik üzemmódra kapcsol át.
Hangerő-szabályozás beállítása KÜLÖN MINDEN EGYES üzemmódhoz
Úgy is dönthet, hogy a hangerő-szabályozás minden egyes kiválasztott üzemmódban külön-külön működjön, amennyiben a vonatkozó készülékekben van hangerő-szabályozó (pl. a televízió készülék hangjának szabályozása TV üzemmódban, a műholdvevő hangjának szabályozása STB üzemmódban stb.).
1. Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít.
2. Engedje el a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot
3. Nyomja meg egyszer a H jelű gombot. A piros kijelző lámpa villog.
4. Nyomja le egyszer ahhoz a készülékhez tartozó üzemmód gombot (TV, DVD stb.), amelynek a hangerejét a VOL és a H gombok állandóan szabályozni fogják.
5. Nyomja le egyszer a VOL- gombot.
6. Nyomja meg egyszer a H jelű gombot. A piros kijelző lámpa kialszik.
7. A kiválasztott üzemmód gombja ekkor a saját hangerő és elnémítás funkcióit használja.
.
Az univerzális Hangerő/Elnémítás funkciók visszaállítása
Ha az univerzális hangerő és elnémítás funkciókat az előző két fejezetben leírt módon megváltoztatta, a funkciókat a gyári beállításokra az alábbi módon állíthatja vissza:
1.
Nyomja meg a SETUP gombot és tartsa lenyomva, ekkor a piros kijelző lámpa kigyullad és folyamatosan világít.
2. Engedje el a BEÁLLÍTÁS (SETUP) gombot
3. Nyomja meg egyszer a H jelű gombot. A piros kijelző lámpa villog.
4.
.
1, 2, 3
Nyomja meg egyszer a H jelű gombot, majd lassan nyomja tovább. A piros kijelző lámpa mindvégig kialszik.
TV,
A hangerő-szabályozó és a némító kapcsoló funkció ebben az állapotban használható vagy visszaállítható.
1
.
Távvezérlő:
Tegyen be a távvezérlőbe két db AAA-típusú, 1.5 Voltos elemet.
1.
Nyissa ki a távirányító hátoldalán található fedelet.
2. Vegye ki a régi elemeket.
3. Ellenőrizze a +/- polaritást az elemeken és az elemtartó rekesz belsejében.
4. Helyezze be az elemeket.
5. Zárja le a fedelet.
Az elemek cseréjét követően előfordulhat, hogy újra kell programozni az eszközt. Ezért ajánlott az eszközhöz szükséges kódokat feljegyezni. A használt elemek nem minősülnek háztartási hulladéknak. Az elemeket a használt elemeknek fenntartott speciális gyűjtőhelyen kell leadni.
Elemcsere
Αυτό το γενικό τηλεχειριστήριο (2 σε 1) είναι συµβατό µε τις περισσότερες τηλεοράσεις, συσκευές DVD και δορυφορικούς δέκτες όπως και δέκτες ψηφιακής επίγειας τηλεόρασης (DVST) που ελέγχονται µε υπέρυθρες ακτίνες. Το τηλεχειριστήριο έχει ήδη προγραµµατιστεί µέσα στο εργοστάσιο ώστε να σας επιτρέψει να το χρησιµοποιήσετε αµέσως µε τα περισσότερα µηχανήµατα της µάρκας του γκρουπ Thomson. Σας συµβουλεύουµε λοιπόν, πριν περόσετε τους δικούς σας προγραµµατισµούς να κάνετε µια δοκιµή ακολουθώντας µία από τις µεθόδους που σας προτείνουµε σ'συτό το φυλλάδιο. Κυρίως όµως , πρέπει πριν απόλα να τοποθετήσετε 2 µπαταρίες (ΑΑΑ) στο τηλεχειριστήριο. Φυλάξτε ξεχωριστά το φυλλάδιο συτό και τον κατάλογο των κωδικών προκειµένου να µπορείτε να προγραµµατίσετε το τηλεχειριστήριο εκ των υστέρων για να χειριστείτε άλλα µηχανήµατα.
Τα κουμπιά
1 Mode keys : Επιλογή της συσκευής που θέλετε να χειριστείτε (TV, DVD, …). 2 : Ενεργοποίηση/Αναμονή ή μόνο Αναμονή, ανάλογα με τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε. 3 Learn : 4 Macro : Επιλογή μακροεντολής (βλέπε σελίδα 44). 5 : Ενεργοποίηση του Teletext. : Σταμάτημα teletext. : Ανάμειξη teletext. : Απενεργοποίηση του Teletext. 6 Setup : Για προγραμματισμό του τηλεχειριστήριου πριν από την πρώτη χρήση. Επίσης για πρόσβαση σε δευτερεύουσες λειτουργίες συγκεκριμένων οπτικοακουστικών συσκευών (Shift). Πατήστε και αφήστε το κουμπί “Setup” και στη συνέχεια πατήστε το κουμπί που θέλετε. 7 i : Προβολή πληροφοριών σχετικά με την επιλεγμένη συσκευή. 8 P<P : Προηγούμενο κανάλι. 9 Wide : Αλλαγή μεγέθους εικόνας (4/3, 16/9, κλπ...). 10 Coloured keys : Χρησιμοποιείται για την επιλογή κατηγοριών, όταν είναι ενεργοποιημένο το teletext, και συγκεκριμένων λειτουργιών ανάλογα με το μοντέλο. 11 / / / : Για την οριζόντια και κάθετη πλοήγηση στα μενού. OK : Επιβεβαίωση μιας επιλογής. 12 Exit : Απενεργοποίηση του μενού της εκάστοτε επιλογής. 13 Menu : Ενεργοποίηση του μενού της εκάστοτε επιλογής. 14 C H
/CH : Ανοδική ή καθοδική πλοήγηση στα κανάλια. 15 Guide : Ηλεκτρονικός οδηγός προγραμμάτων. 16 (Mute) : Απενεργοποίηση του ήχου της εκάστοτε επιλογής. 17 Vol+/Vol- : Αύξηση (+) ή μείωση (-) της έντασης της επιλεγμένης συσκευής. 18 (Play) : Αναπαραγωγή δίκου DVD (DVD, ...). (FF) : Γρήγορη κίνηση προς τα εμπρός (DVD, ...). (RW) : Γρήγορη κίνηση προς τα πίσω (DVD, ...). (Pause) : Διακοπή της αναπαραγωγής και πάγωμα της εικόνας. (Stop) : Σταμάτημα της αναπαραγωγής δίσκου (DVD ...). (Record) : Για την εγγραφή, πατήστε το κουμπί ΕΓΓΡΑΦΗΣ δύο φορές. 19 Numeric keys 0-9 : επίσης για την εισαγωγή των κωδικών των διαφόρων προϊόντων. Επιλογή μακροεντολής (M1, M2, M3) 20 -/-- : Πρόσβαση σε κανάλι > 9 και επιλογή ραδιοφώνου ανάλογα τη συσκευή. 21 AV : Για την επιλογή μιας εξωτερικής πηγής (SCART, HDMI, ...).
Έλεγχος του τηλεχειριστηρίου πριν
από τον προγραμματισμό του
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2. Πατήστε το κουμπί επιλογής συσκευής που αντιστοιχεί
στη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
TV: τηλεόραση, DVD: συσκευή DVD, SAT:
δορυφορικός δέκτης.
3. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και
προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε πατώντας το κουμπί G. Εάν η συσκευή δεν απενεργοποιείται πρέπει να προγραμματίσετε το τηλεχειριστήριο χρησιμοποιώντας κάποια από τις μεθόδους A, B, Γ ή
Δ που περιγράφεται παρακάτω.
Σημείωση 1: Εκτός από το κουμπί TV, τα κουμπία DVD, SAT μπορούν να προγραμματιστούν για τον έλεγχο μιας
συσκευής διαφορετικής από αυτή που υποδεικνύουν τα κουμπιά. Έτσι, είναι δυνατή η ανάθεση της συσκευής SAT στο κουμπί DVD. Πρέπει να καταχωρήσετε τον κωδικό που αντιστοιχεί στον κατασκευαστή και τη συσκευή με χρήση μιας από τις μεθόδους που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Ωστόσο, η μέθοδος (αυτόματη αναζήτηση κωδικού) θα διευκολύνει τη διαδικασία. Σε αυτήν την περίπτωση πρέπει μόνο να καταχωρήσετε τον κωδικό από τη λίστα που αντιστοιχεί στον τύπο της συσκευής, για παράδειγμα: 0603 για έναν δορυφορικό δέκτη Thomson) και ύστερα να διεξάγετε τη διαδικασία αυτόματης αναζήτησης. Τότε το τηλεχειριστήριο θα ελέγξει αυτόματα όλους τους κωδικούς μέχρι να βρει εκείνους που χειρίζονται το δέκτη. Σημείωση 2: Για το χειρισμό 2 συσκευών του ιδίου τύπου και μάρκας (2 VCR Thomson, 2 δορυφορικοί δέκτες Thomson, ...) βεβαιωθείτε πρώτα ότι αυτές οι δύο συσκευές δεν έχουν ρυθμιστεί για την ίδια ανταπόκριση στον ίδιο υποκωδικό, αλλά ότι χρειάζεται ένας υποκωδικός για τη μία και ένας διαφορετικός υποκωδικός για την άλλη (π.χ., κωδικοί A και B για τις συσκευές Thomson). Αφού ελέγξετε αυτό, προγραμματίστε διαδοχικά 2 διαφορετικά κουμπιά συσκευής χρησιμοποιώντας τη μέθοδο ∆.
Χρησιμοποιείται για τη διαδικασία κωδικών απομνημόνευσης (αντιγραφή κουμπιών) (βλέπε σελίδα 43).
GR
Αυτά τα κουμπιά έχουν τις ίδιες λειτουργίες με αυτά του αυθεντικού τηλεχειριστηρίου και χρησιμοποιούνται
Προγραμματισμός του
τηλεχειριστηρίου
Μέθοδος A – Γρήγορος προγραμματισμός με
Πριν αρχίσετε με τον προγραμματισμό, πρέπει να βρείτε τον υποκωδικό της συσκευής που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε. Μετά την εισαγωγή του υποκωδικού το τηλεχειριστήριο ελέγχει έναν προκαθορισμένο κατάλογο κωδικών. Διαβάστε γι’ αυτό τη σελίδα Ι της παρεχόμενης λίστας του εγχειριδίου με τους υποκωδικούς.
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2. Κρατήστε το πλήκτρο
3. Πατήστε το κουμπί που αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε
4. Όσο η λυχνία είναι αναμμένη, πληκτρολογήστε τον
5. Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και
6. Εάν η συσκευή που θέλετε να χειριστείτε απενεργοποιηθεί,
7. Εάν η συσκευή δεν απενεργοποιηθεί, πατήστε
8. Αμέσως όταν η συσκευή που θέλετε να χειριστείτε
υποκωδικό 1 ψηφίου
SETUP
να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει αδιάκοπα. (Θα ανάψει μερικά δευτερόλεπτα, για να σας δώσει χρόνο για τα ακόλουθα βήματα. Λίγο πριν από το τέλος του χρόνου αναβοσβήνει πάλι κι έπειτα σβήνει.)
να χειριστείτε: TV: τηλεόραση, δορυφορικός δέκτης, καλωδιακή τηλεόραση, DVBT, ADSL.
υποκωδικό (παράδειγμα: 1 για THOMSON).
προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε με το πλήκτρο G.
πατήστε OK για την απομνημόνευση του κωδικού.
επανειλημμένα το κουμπί G, μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή. Μεταξύ δύο πατημάτων του κουμπιού αφήνετε αρκετό χρόνο ώστε το κουμπί που αντιστοιχεί στην επιλεγμένη συσκευή να ανάβει ξανά (περίπου 1 δευτερόλεπτο). Αυτό θα σας διευκολύνει να δείτε εάν η συσκευή ανταποκρίνεται ή όχι.
απενεργοποιηθεί, πατήστε OK για την απομνημόνευση του κωδικού.
πατημένο, μέχρι να αρχίσει
DVD
: συσκευή DVD,
SAT
:
40 41
Page 23
Έλεγχος του προγραμματισμού:
Κατά κανόνα, η συσκευή σας είναι έτοιμη για να λάβει τις εντολές του τηλεχειριστηρίου. Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο δουλεύει σωστά κάνοντας το τεστ που περιγράφεται στη σελίδα 43.
Μέθοδος B – Προγραμματισμός 4-ψήφιων
Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό πρέπει να βρείτε τον κωδικό της συσκευής προς χειρισμό. Ανατρέξτε στη λίστα που παρέχεται με αυτό το εγχειρίδιο, στη σελίδα II των κωδικών.
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να
αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει αδιάκοπα. (Θα ανάψει μερικά δευτερόλεπτα, για να σας δώσει χρόνο για τα ακόλουθα βήματα. Λίγο πριν από το τέλος του χρόνου αναβοσβήνει πάλι κι έπειτα σβήνει.)
3. Πατήστε το κουμπί που αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε:
TV: τηλεόραση, DVD: συσκευή DVD, SAT:
δορυφορικός δέκτης, καλωδιακή τηλεόραση, DVBT, ADSL.
4. Όσο η λυχνία είναι αναμμένη, καταχωρήστε το πρώτο ψηφίο του 4 ψήφιου κωδικού που προτείνεται για τη συσκευή προς χειρισμό (παράδειγμα: 0166 για μία τηλεόραση THOMSON).
5. Στρέψτε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε με το πλήκτρο G.
6. Εάν η συσκευή δεν απενεργοποιηθεί επαναλάβετε το βήμα 2. Ύστερα πληκτρολογήστε τον 4 ψήφιο κωδικό. Προσπαθήστε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή πατώντας μία φορά το κουμπί G. Επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία δοκιμάζοντας κάθε 4-ψήφιο κωδικό.
Έλεγχος του προγραμματισμού:
Κατά κανόνα, η συσκευή σας είναι έτοιμη για να λάβει τις εντολές του τηλεχειριστηρίου. Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο δουλεύει σωστά κάνοντας το τεστ που περιγράφεται στη σελίδα 43.
GR
Μέθοδος Γ – Προγραμματισμός μέσω
Εάν κανένας από τους κωδικούς δεν δουλεύει, έχετε τη δυνατότητα να ανακτήσετε τον κατάλληλο κωδικό χωρίς να κάνετε καμία καταχώρηση.
1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.
3. Πατήστε το κουμπί που αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε:
TV: τηλεόραση, DVD: συσκευή DVD, SAT:
δορυφορικός δέκτης, καλωδιακή τηλεόραση, DVBT, ADSL.
4. Κατευθύνετε το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή και προσπαθήστε να την απενεργοποιήσετε πατώντας το κουμπί G.
5. Εάν η συσκευή που θέλετε να χειριστείτε απενεργοποιηθεί, πατήστε OK για την απομνημόνευση του κωδικού.
6. Εάν η συσκευή δεν απενεργοποιηθεί, πατήστε όσες φορές χρειαστεί (μέχρι 200 φορές) το κουμπί G, μέχρι να απενεργοποιηθεί η συσκευή. Μεταξύ δύο πατημάτων του κουμπιού αφήνετε αρκετό χρόνο ώστε το κουμπί που αντιστοιχεί στην επιλεγμένη συσκευή να ανάβει ξανά (περίπου 1 δευτερόλεπτο). Αυτό θα σας διευκολύνει να δείτε εάν η συσκευή ανταποκρίνεται ή όχι.
7. Αμέσως όταν η συσκευή που θέλετε να χειριστείτε απενεργοποιηθεί, πατήστε OK για την απομνημόνευση του κωδικού.
Έλεγχος του προγραμματισμού:
Κατά κανόνα, η συσκευή σας είναι έτοιμη για να λάβει τις εντολές του τηλεχειριστηρίου. Βεβαιωθείτε ότι το τηλεχειριστήριο δουλεύει σωστά κάνοντας το τεστ που περιγράφεται στη σελίδα 43. Δοκιμάστε άλλα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου για να ανακαλύψετε ποιές λειτουργίες μπορείτε να χειριστείτε. Εάν θεωρήσετε ότι δεν είναι όλα τα κουμπιά ενεργά, επαναλάβετε τη διαδικασία της μεθόδου προγραμματισμού για να βρείτε τον κωδικό που υποστηρίζει μία μεγαλύτερη γκάμα λειτουργιών.
κωδικών
ανάκτησης κωδικού
Μέθοδος Δ – Αυτόματη
αναζήτηση κωδικού
Σε αυτή τη μέθοδο το τηλεχειριστήριο περνά από όλη τη λίστα κωδικών στέλνοντας ένα σήμα υπέρυθρων στη συσκευή προς τηλεχειρισμό. Κάντε τα εξής:
1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αναμμένη. Εάν όχι, ενεργοποιήστε την χειροκίνητα.
2. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει αδιάκοπα. (Θα ανάψει μερικά δευτερόλεπτα, για να σας δώσει χρόνο για τα ακόλουθα βήματα. Λίγο πριν από το τέλος του χρόνου αναβοσβήνει πάλι κι έπειτα σβήνει.)
3. Αφήστε το κουμπί SETUP.
4. Πατήστε το κουμπί που αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε (για παράδειγμα TV).
5. Πατήστε το κουμπί P+ ή Αναμονή μόνο). Ύστερα από μερικά δευτερόλεπτα το τηλεχειριστήριο ξεκινά να περνά από όλη τη λίστα κωδικών που υπάρχουν στο αρχείο (με αναλογία περίπου ενός κωδικού ανά δευτερόλεπτο). Πατήστε ξανά το κουμπί P+ για να μειώσετε την ταχύτητα ελέγχου (1 κωδικός ανά 3 δευτερόλεπτα). Μόλις αρχίσει η συσκευή να αλλάζει κανάλια, πρέπει να πατήσετε το OK για να αποθηκευθεί ο κωδικός και να σταματήσει το τηλεχειριστήριο τη σάρωση στη λίστα. Εάν δεν αντιδράσετε γρήγορα, μπορείτε να επανέλθετε στον προηγούμενο κωδικό πατώντας P- ή E (μόνο DVD) όσες φορές χρειαστεί (μπορείτε να προχωρήσετε μπροστά πατώντας G, P+ ή B (μόνο DVD) εάν προχωρήσατε πολύ πίσω). Μόλις η συσκευή ανταποκριθεί ξανά, πατήστε OK για την απομνημόνευση του κωδικού.
Μέθοδος E – Προγραμματισμός
για το χειρισμό COMBO (συνδυασμού TV- TV/
Ανάλογα με την ομάδα συνδυασμού (COMBO) (TV/DVD, κ.α.) και τη μάρκα, θα χρειαστεί να εισάγετε έναν μόνο κωδικό και για τις δύο συσκευές συνδυασμού COMBO ή να εισάγετε δύο κωδικούς, έναν για κάθε συσκευή. Ανατρέξτε στην ξεχωριστή λίστα για να το βρείτε. Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό πρέπει να βρείτε τον υποκωδικό ή κωδικό του υποσυνόλου προς χειρισμό (τηλεόραση ή βίντεο, ...). Ανατρέξτε στη λίστα που παρέχεται με αυτό το εγχειρίδιο (στη σελίδα των υποκωδικών ή κωδικών).
1. Ενεργοποιήστε το COMBO που θέλετε να χειριστείτε.
2. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.
3. Πατήστε το κουμπί της πρώτης συσκευής προς χειρισμό και στη συνέχεια ακολουθήστε κάποια από τις μεθόδους προγραμματισμού A, B, Γ ή Δ που περιγράφεται παραπάνω.
4. Εάν χρειάζεται ένας δεύτερος κωδικός προγραμματισμού επαναλάβετε τα παραπάνω βήματα 2 και 3.
DVD, κ.α.)
G
ή B (DVD
Πώς θα ανακτήσετε έναν
προγραμματισμένο κωδικό
Ίσως χρειαστεί να βρείτε ξανά τον προγραμματισμένο κωδικό στο τηλεχειριστήριο.
1. Κρατήστε το πλήκτρο να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.
2. Πατήστε το κουμπί που αντιστοιχεί στη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε: TV: τηλεόραση, DVD,
SAT
DVBT, ADSL.
3. Πατήστε σύντομα το κουμπί αναβοσβήσει μία φορά η τελευταία συσκευή επιλογής.
4. Πατήστε τα αριθμημένα κουμπιά με αύξουσα σειρά (0 έως 9) μέχρι να αναβοσβήσει μία φορά η επιλεγμένη συσκευή.
5. Ο αριθμός που προκάλεσε το αναβοσβήσιμο της επιλεγμένης συσκευής είναι ο πρώτος από τους τέσσερις αριθμούς του κωδικού σας. Σημειώστε τον αριθμό.
6. Επαναλάβετε το βήμα 4, για να βρείτε τα άλλα ψηφία του κωδικού.
7. Μόλις βρείτε το τέταρτο ψηφίο, η κόκκινη λυχνία ένδειξης θα σβήσει.
SETUP
πατημένο, μέχρι να αρχίσει
DVD
: δορυφορικός δέκτης, καλωδιακή τηλεόραση,
SETUP
: συσκευή
ώστε να
Έλεγχος του
προγραμματισμού
-
Για μία τηλεόραση ή έναν δορυφορικό δέκτη: νεργοποιήστε και, για παράδειγμα, πατήστε το 2 για να αλλάξετε κανάλι.
- Βίντεο: εισάγετε μία κασσέτα και πατήστε B .
- Συσκευή DVD: εισάγετε ένα DVD και πατήστε B . Δοκιμάστε άλλα κουμπιά του τηλεχειριστηρίου για να ανακαλύψετε ποιές λειτουργίες μπορείτε να χειριστείτε. Εάν θεωρείτε ότι δεν είναι ενεργά όλα τα κουμπιά, δοκιμάστε τη μέθοδο προγραμματισμού B ή Γ.
Μόλις βρείτε τον κωδικό της συσκευής σας, σηµειώστε τον, για να τον έχετε αµέσως σε περίπτωση ανάγκης.Μετά την αλλαγή µπαταρίας πρέπει να προγραµµατίσετε ξανά το τηλεχειριστήριο.
ΚΩΔΙΚOΣ TV
ΚΩΔΙΚOΣ
SAT/STB
Λειτουργία
απομνημόνευσης
Εάν η μάρκα της συσκευής που θέλετε να χειριστείτε δεν είναι στη ξεχωριστή λίστα κωδικών ή εάν λείπουν κάποιες λειτουργίες στον κωδικό που προγραμματίσατε, μπορείτε να αντιγράψετε τις λειτουργίες του αυθεντικού τηλεχειριστηρίου της συσκευής στο ROC2411. Ανάλογα με τη μορφή των κωδικών εκπομπής του αυθεντικού τηλεχειριστήριου, το τηλεχειριστήριο ROC2411 μπορεί να απομνημονεύσει έως 150 κουμπιά.
Γενική διαγραφή – Διαγραφή όλων των κουμπιών αντιγραφής (αυτό συσνιστάται την πρώτη φορά που χρησιμοποιείτε αυτή τη λειτουργία)
1. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.
2. Αφήστε το κουμπί SETUP.
3. Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο LEARN. Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά.
4. Πιέστε μία φορά το πλήκτρο SETUP. Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει μετά από μερικά δευτερόλεπτα.
5. Όλα τα αντεγραμμένα κουμπιά έχουν τώρα διαγραφεί.
Πριν από την έναρξη
• Οι μπαταρίες των 2 τηλεχειριστηρίων πρέπει να είναι σε καλή κατάσταση, γι‘ αυτό αλλάξτε τις εάν χρειάζεται.
• Πρώτα αντιγράψτε 2 ή 3 κουμπιά από το αυθεντικό τηλεχειριστήριο για να ελέγξετε τη συμβατότητα των κωδικών των δύο τηλεχειριστηρίων. Ύστερα διεξάγετε μία γενική διαγραφή αυτών των κουμπιών ξεκινώντας τη διαδικασία απομνημόνευσης.
• Τοποθετήστε σε μία ευθεία τα δύο άκρα του αυθεντικού τηλεχειριστηρίου και του ROC2411 ώστε να ευθυγραμμιστούν οι δίοδοι LED των 2 τηλεχειριστηρίων. Εάν χρειαστεί προσαρμόστε την απόσταση των δύο τηλεχειριστηρίων ώστε οι δίοδοι LED να είναι σωστά ευθυγραμμισμένες.
• Τοποθετήστε και τα δύο τηλεχειριστήρια με τις αντικριστές υπέρυθρες λυχνίες LED σε απόσταση 15 έως 50 mm σε ένα τραπέζι.
• Μην μετακινείτε τα τηλεχειριστήρια κατά τη διαδικασία απομνημόνευσης. Βεβαιωθείτε ότι το δωμάτιο δεν φωτίζεται από λαμπτήρες
• φθορισμού ή χαμηλής κατανάλωσης, αφού τέτοιου είδους πηγές φωτισμού μπορούν να επηρρεάσουν την αντιγραφή.
• Τα δύο τηλεχειριστήρια πρέπει να έχουν τουλάχιστον ένα μέτρο απόσταση από κάθε πηγή φωτισμού.
• Αποφύγετε να αντιγράψετε τον κωδικό κουμπιού VOL και play (αναπαραγωγής) αφού ανάλογα με τα τηλεχειριστήρια οι κωδικοί αυτών των κουμπιών δεν ελέγχουν απαραίτητα τις ίδιες συσκευές.
Όταν γεμίσει η μνήμη του ROC2411, αναβοσβήνει το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας για τρία δευτερόλεπτα. Μετά δε θα έχετε πλέον τη δυνατότητα να αντιγράφετε άλλους κωδικούς, χωρίς να πρέπει να διαγράψετε τα πάντα.
• Κατά την αντιγραφή ενός κουμπιού μπορεί να αναβοσβήνει για λίγο το κουμπί συσκευής. Σε αυτήν την περίπτωση μην αφήσετε το κουμπί και περιμένετε μέχρι να σταματήσει το αναβοσβήσιμο.
Σημείωση 1: Εάν η διαδικασία απομνημόνευσης δεν
φαίνεται να λειτουργεί σωστά, κάντε τα εξής:
1. Τερματίστε τη διαδικασία απομνημόνευσης πατώντας
το κουμπί SETUP.
2. Βεβαιωθείτε ότι οι δίοδοι LED των δύο τηλεχειριστηρίων είναι σωστά ευθυγραμμισμένες. Διεξάγετε τη διαδικασία ευθυγράμμισης.
3.
Αλλάξτε την απόσταση μεταξύ των τηλεχειριστηρίων, αυξάνοντας ή μειώνοντας την απόσταση από 1.5 cm έως 5 cm.
4. Ξεκινήστε εκ νέου τη διαδικασία από την αρχή.
5.
Εάν το πρόβλημα παραμένει και κάθε φορά με το ίδιο κουμπί, βεβαιωθείτε ότι το αυθεντικό τηλεχειριστήριο λειτουργεί: Στέλνει σήματα υπέρυθρων; (Ελέγξτε τις μπαταρίες, είναι σωστά ευθυγραμμισμένο σε σχέση με τη δίοδο του ROC2411;)
Σημείωση 2:
• Με τα πλήκτρα LE ARN. SETUP και τα πλήκτρα τρόπου λειτουργίας δε μπορείτε να αντιγράφετε τα πλήκτρα.
• Όλα τα πλήκτρα που είναι αποθηκευμένα σε έναν τρόπο λειτουργίας διαγράφονται, όταν εισάγεται ένας 4ψηφιος κωδικός σε αυτό τον τρόπο λειτουργίας (το ίδιο ισχύει για την απευθείας εισαγωγή ενός κωδικού, την αναζήτηση ενός κωδικού ή μίας μάρκας).
Θέση της υπέρυθρης λυχνίας LED στο αρχικό τηλεχειριστήριο (του οποίου τα πλήκτρα θα aντιγραφούν)
Εάν η LED του αυθεντικού τηλεχειριστηρίου δεν είναι ορατή (για παράδειγμα, εάν είναι κρυμμένη πίσω από ένα σκούρο πλαστικό τζαμάκι), οι παρακάτω οδηγίες θα σας βοηθήσουν να την εντοπίσετε ακριβώς.
1. Τοποθετήστε το αρχικό τηλεχειριστήριο (με το τμήμα
το οποίο συνήθως κατευθύνετε προς τη συσκευή) περίπου 2,5 cm από την υπέρυθρη λυχνία LED του ROC2411 (βλέπε παραπάνω απεικόνιση).
2. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να
αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.
3. Απελευθερώστε το κουμπί SETUP.
4.
Πατήστε μία φορά το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας (TV, DVD,
...). Η λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά.
5. Πατήστε μία φορά το κουμπί LEARN.
6. Κρατήστε πατημένο ένα από τα κουμπιά του
αυθεντικού τηλεχειριστηρίου ενώ μετακινείτε το τηλεχειριστήριο από αριστερά προς δεξιά. Μόλις τα 2 τηλεχειριστήρια είναι σωστά ευθυγραμμισμένα, αναβοσβήνει γρήγορα το κουμπί συσκευής.
7. Για την αντιγραφή των λειτουργιών κουμπιών από το
αυθεντικό σας τηλεχειριστήριο στο ROC2411, ανατρέξτε στο βήμα 5 «Για την αντιγραφή κουμπιών». Σημείωση: Κάποια αυθεντικά τηλεχειριστήρια δεν εκπέμπουν συνεχώς σήματα υπέρυθρων όταν είναι πατημένο ένα κουμπί. Εάν συμβαίνει κάτι τέτοιο πατήστε αρκετές φορές ένα κουμπί, ενώ μετακινείτε το τηλεχειριστήριο από αριστερά προς δεξιά.
Για την αντιγραφή κουμπιών
1. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.
2. Αφήστε το κουμπί SETUP.
3.
Πατήστε μία φορά το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας (TV, DVD, ...). Η λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά.
4. Πατήστε μία φορά το κουμπί LEARN.
5. Πατήστε μία φορά το κουμπί του ROC2411 στο οποίο θέλετε να αντιγράψετε ένα από τα κουμπιά του αυθεντικού τηλεχειριστηρίου.
6. Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο του αρχικού τηλεχειριστηρίου που πρόκειται να αντιγράψετε, μέχρι να σβήσει η κόκκινη λυχνία ένδειξης και να ανάψει ξανά (2 έως 3 δευτερόλεπτα). Σε περίπτωση σφάλματος αναβοσβήνει το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα, παραμένει όμως στη λειτουργία εκμάθησης. Προσπαθήστε ξανά, ή αλλάξτε πλήκτρο.
7. Για άλλα κουμπιά επαναλάβετε τη διαδικασία από το βήμα 5 και μετά.
8.
Πατήστε το κουμπί SETUP μία φορά μετά την αντιγραφή όλων των επιθυμητών κουμπιών. Το κουμπί συσκευής σβήνει.
Για τη διαγραφή όλων των κουμπιών που αντιγράφηκαν σε μία συσκευή
1. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.
2. Αφήστε το κουμπί SETUP.
3.
Πατήστε μία φορά το πλήκτρο τρόπου λειτουργίας (TV, DVD, ...). Η λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά.
4. Πιέστε δύο φορές το πλήκτρο LEARN. Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει και ανάβει έπειτα ξανά.
5. Πιέστε μία φορά το πλήκτρο SETUP. Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει. Όλα τα πλήκτρα που έχουν αντιγραφεί σε αυτή τη λειτουργία έχουν σβηστεί.
GR
42 43
Page 24
Προγραμματισμς μίας διαδοχής
B
εντολών (Μακροεντολή)
Το πλήκτρο
MACRO
πλήκτρα
1,2ή 3
απομνημνευση μέχρι και 3 διαδοχικών εντολών (διαδοχικές πιέσεις σε πολλά πλήκτρα της επιλογής σας). Οποιαδήποτε διαδοχή πλήκτρων μπορεί έτσι να μειωθεί μνον σε 2 εντολές (πλήκτρο ένα απ τα πλήκτρα προγραμματισμ, πιέζοντας μπορείτε να ανοίγετε την τηλεραση, το δορυφορικ ή καλωδιακ δέκτη, θα επιλέγετε το κανάλι που προτιμάτε, θα ανοίγετε το βίντεο και θα αρχίζετε μία εγγραφή (αφού έχετε βάλει ήδη μία κασέτα). Μπορείτε να απομνημονεύσετε μία διαδοχή 10 εντολών σε κάθε πλήκτρο
1,2ή 3
Σημ.:
κατά την δημιουργία μίας μακροεντολής, η προθεσμία μεταξύ 2 βημάτων περιορίζεται σε μερικά δευτερλεπτα. Αυτ σας αφήνει λίγο χρνο για να διαβάσετε τις οδηγίες και να τις κάνετε. Εάν η φωτεινή ένδειξη του τρπου αναβοσβήνει και μετά σβήνει, σημαίνει τι η προθεσμία τελείωσε, ξαναρχίστε απ το βήμα 1.
Γ
ια να κάνετε μία Mακροεντολή:
1.
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο ένα πλήκτρο τρπου ( παραμείνει αναμμένο (μετά απ 2 ή 3 δευτερλεπτα).
2.
Αφήστε το πλήκτρο
3.
Πιέστε μία φορά το πλήκτρο τρπου αναβοσβήνει.
4.
Πιέστε μία φορά το πλήκτρο 1,2ή 3στο οποίο θέλετε να απομνημονεύσετε τη διαδοχή.
5.
Πιέστε μία φορά το πλήκτρο τρπου (TV, πρώτης συσκευής που θέλετε να ελέγξετε (το πρώτο πλήκτρο πρέπει να είναι πάντοτε ένα πλήκτρο τρπου).
6.
Πιέστε διαδοχικά τα πλήκτρα που αντιστοιχούν στις εντολές που θέλετε να στείλετε στη συσκευή (9 πλήκτρα το πολύ, συμπεριλαμβανομένων των πλήκτρων τρπου). Το πλήκτρο τρπου αναβοσβήνει για κάθε πλήκτρο που πιέζεται.
GR
7.
Απομνημονεύστε τη διαδοχή σας πλήκτρων πιέζοντας μία φορά το πλήκτρο σβήνει. Η μακροεντολή σας έγινε.
Σημ.:
η διαδοχή θα απομνημονευθεί αυτματα μετά το δέκατο πλήκτρο (μαζί με το πλήκτρο τρπου) και το πλήκτρο τρπου θα σβήσει.
ια να χρησιμοποιήσετε μία Mακροεντολή:
Γ
Πιέστε μία φορά το πλήκτρο δευτερλεπτα, πιέστε το πλήκτρο απομνημονεύσατε τη διαδοχή. Σημ.:
κατά την εξέλιξη της Μακροεντολής (μερικά δευτερλεπτα), κατευθείνετε σωστά το τηλεχειριστήριο προς τη συσκευή προς έλεγχο.
Παρατηρήσεις:
Η αυτματη προθεσμία μεταξύ της αποστολής 2 εντολών κατά τη χρήση μίας μακροεντολής είναι μισ δευτερλεπτο. Ωστσο, μπορεί να χρειασθεί να προσθέσετε καθυστερήσεις στη διαδοχή, για να αφήσετε το χρνο σε ορισμένες συσκευές να ανάψουν. Για να προσθέσετε μία καθυστέρηση ανάμεσα στην αποστολή 2 εντολών, πιέστε μία φορά το πλήκτρο πιέστε ένα απ τα πλήκτρα καθυστέρηση απ 1 έως 9 δευτερλεπτα.
Το πρώτο πλήκτρο της διαδοχής πρέπει να είναι ένα πλήκτρο τρπου (
Σημ.:
οι ενδείξεις TV,
2,3
) ειναι υπενθυμίσεις. Μπορείτε να αποφασίσετε, για παράδειγμα, να απομνημονεύσετε μία Μακροεντολή που αφορά την τηλεραση στο πλήκτρο
Γ
ια να ακυρώσετε μία Mακροεντολή:
1
. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο
το πλήκτρο τρπου ( παραμείνει αναμμένο (μετά 2 ή 3 δευτερλεπτα).
2
. Αφήστε το πλήκτρο
3
. Πιέστε μία φορά το πλήκτρο
τρπου αναβοσβήνει.
4
. Πιέστε μία φορά το πλήκτρο 1,2ή 3της διαδοχής
που θέλετε να διαγράψετε
5
. Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο
τρπου σβήνει, η διαδοχή διαγράφεται.
συνδυασμένο με ένα απ τα
, επιτρέπει τον προγραμματισμ και την
MACRO
και μετά
και μετά 1θα
SETUP
μέχρις του
, …) αναβοσβήσει πριν
. Το πλήκτρο
DVD
, …) της
. Το πλήκτρο τρπου
και, μέσα σε 20
1,2ή 3
στο οποίο
K
1
, κλπ …
SETUP
μέχρις του
. Το πλήκτρο
SETUP
. Το πλήκτρο
.
TV,DVD
DVD,STB
1,2ή 3
). Π.χ., μετά απ τον
MACRO
TV,DVD
SETUP
.
MACRO
MACRO
MACRO
1
έως 9για να βάλετε μία
,…)
(κάτω απ τα πλήκτρα 1,
TV,DVD
, …) αναβοσβήσει πριν
SETUP
.
MACRO
Άλλες λειτουργίες
Τοποθέτηση όλων των συσκευών στην αναμονή (standby)
Πατήστε μέσα σε λιγότερο από ένα δευτερόλεπτο το πλήκτρο G δύο φορές, κρατώντας το πλήκτρο τη δεύτερη φορά πατημένο. Όλες οι συσκευές θα αλλάξουν διαδοχικά σε Standby. (Οι συσκευές, που ήταν ήδη σε Standby, θα ενεργοποιηθούν κατά πάσα πιθανότητα.)
Ρύθμιση ΟΛΩΝ των ελέγχων ήχου σε μία συγκεκριμένη συσκευή
Το ROC2411 είναι προγραμματισμένο εργοστασιακά ώστε όλες οι συσκευές να χρησιμοποιούν τις δικές τους λειτουργίες ήχου και σίγασης, εάν υπάρχουν. Είναι δυνατή η ανάθεση του ελέγχου ήχου σε μία από τις συσκευές του τηλεχειριστηρίου με την προϋπόθεση ότι ο έλεγχος ήχου υπάρχει στην αντίστοιχη συσκευή (π.χ. έλεγχος του ήχου της TV σε κατάσταση λειτουργίας TV, ή DVD, …).
1. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να
αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.
2. Αφήστε το κουμπί SETUP.
3. Πατήστε το πλήκτρο H , μέχρι να ανάψει μία φορά η
κόκκινη λυχνία ένδειξης.
4. Πατήστε μία φορά το κουμπί συσκευής (TV, DVD,…)
που αντιστοιχεί στη συσκευή της οποίας η ένταση ήχου θα ελέγχεται πάντα από τα κουμπιά VOL και
5. Πατήστε μια φορά το πλήκτρο H . Η κόκκινη λυχνία
ένδειξης σβήνει.
6.
Όλες οι άλλες συσκευές τώρα θα υπακούουν στην επιλεγμένη συσκευή για τον έλεγχο της έντασης ήχου και σίγασης.
Ρύθμιση του ελέγχου έντασης ήχου για ΚΑΘΕ συσκευή.
Μπορείτε να επιλέξετε να είναι λειτουργικός ο έλεγχος έντασης ήχου για κάθε συσκευή με την προϋπόθεση να υπάρχει έλεγχος της έντασης ήχου στην αντίστοιχη συσκευή (π.χ. έλεγχος της έντασης ήχου της τηλεόρασης στην κατάσταση λειτουργίας TV, έλεγχος της έντασης του δέκτη SAT στην κατάσταση λειτουργίας STB, …).
1. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να
αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.
2. Αφήστε το κουμπί SETUP.
3. Πατήστε το πλήκτρο H , μέχρι να ανάψει μία φορά η
κόκκινη λυχνία ένδειξης.
4. Πατήστε μία φορά το κουμπί συσκευής (TV, DVD,…)
που αντιστοιχεί στη συσκευή της οποίας η ένταση ήχου θα ελέγχεται πάντα από τα κουμπιά VOL και H .
5. Πατήστε μία φορά το κουμπί VOL-.
6. Πατήστε μια φορά το πλήκτρο H . Η κόκκινη λυχνία
ένδειξης σβήνει.
7.
Το κουμπί της επιλεγμένης συσκευής θα χρησιμοποιεί
τώρα τις δικές του λειτουργίες έντασης ήχου και σίγασης.
Επαναφορά των αρχικών λειτουργιών έντασης ήχου / σίγασης
Εάν αλλάξατε τις αρχικές λειτουργίες έντασης ήχου και σίγασης, όπως περιγράφεται παραπάνω, μπορείτε να επαναφέρετε τις λειτουργίες στις εργοστασιακές ρυθμίσεις:
1. Κρατήστε το πλήκτρο SETUP πατημένο, μέχρι να
αρχίσει να αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία ένδειξης κι έπειτα να ανάβει συνεχόμενα.
2. Αφήστε το κουμπί SETUP.
3. Πατήστε το πλήκτρο H , μέχρι να ανάψει μία φορά η
κόκκινη λυχνία ένδειξης.
4. Πατήστε το πλήκτρο H , και αφήστε το πάλι ελεύθερο.
Η κόκκινη λυχνία ένδειξης σβήνει τελείως. Οι
και
λειτουργίες έντασης ήχου και σίγασης επανέρχονται στις εργοστασιακές ρυθμίσεις.
Αντικατάσταση των μπαταριών
Τηλεχειριστήριο:
Χρησιμοποιείτε δύο μπαταρίες 1,5 Volt τύπου AAA.
1. Ανοίξτε το καπάκι στο πίσω μέρος του τηλεχειριστηρίου.
2. Βγάλτε τις παλιές μπαταρίες.
3. Ελέγξτε την πολικότητα +/– στις μπαταρίες και μέσα στη θήκη.
4. Τοποθετήστε τις μπαταρίες.
5. Κλείστε το καπάκι. Μετά την αντικατάσταση των μπαταριών ίσως χρειαστεί να αναπρογραμματίσετε τη μονάδα. Γι’ αυτό σας συνιστούμε να σημειώσετε τους κωδικούς που χρειάζεστε για τις συσκευές σας. Οι χρησιμοποιημένες μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απόβλητα. Οι μπαταρίες πρέπει να διατεθούν σε ένα ειδικό σημείο συγκέντρωσης χρησιμοποιημένων μπαταριών.
Tento univerzální dálkový ovladač (schopný dálkově ovládat až 2 různá zařízení) je kompatibilní s většinou televizorů, DVD přehrávačů, satelitních přijímačů a digitálních televizorů DVB-T řízených infračerveným světlem. Tento dálkový ovladač je výrobcem konfi gurován tak, aby mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson. Než přistoupíte k programování dálkového ovladače, doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu. Při programování postupujte podle pokynů uvedených v tomto návodu. Nejdříve je však nutné vložit do dálkového ovladače baterie (AAA). Tento návod včetně seznamu kódů si pečlivě uschovejte, abyste mohli dálkový ovladač znovu naprogramovat v případě připojení dalších audio-video přístrojů, které chcete dálkově ovládat.
Tlačítka
1 Mode keys : Pro volbu ovládaného přístroje (TV, DVD atd.) 2 : Zap./standby nebo jen standby, v závislosti na používaných přístrojích 3 Learn : Používá se pro zaučení kódů (kopírování tlačítek, viz strana 47) 4 Macro : Výběr makro (viz strana 48) 5 : Teletext zap. : Zastavení teletextu. : Teletext-směs : Teletext vyp. 6 Setup : Umožňuje programování před prvním použitím. Mimoto umožňuje přístup k sekundárním funkcím určitých A/V-přístrojů (přepínací tlačítko). Stiskněte krátce tlačítko “Setup” a poté požadované funkční tlačítko. 7 i : Zobrazí informace zvoleného přístroje
H
.
8 P<P : Předchozí kanál 9 Wide : Změna poměru stran snímku (4/3, 16/9 atd.) 10 Coloured keys : Mohou být při aktivovaném teletextu použita pro volbu kategorií a speciálních funkcí (v závislosti na struktuře menu) 11 / / / : Umožňuje horizontální a vertikální navigaci v menu OK : Potvrzení volby 12 Exit : Vypnutí menu zvoleného produktu 13 Menu : Zapnutí menu zvoleného produktu 14 C H /CH : Tlačítka pro přepnutí k dalšímu resp. předchozímu kanálu 15 Guide : Elektronický průvodce programem 16
(Mute) : Vypnutí zvuku zvoleného přístroje 17 Vol+/Vol- : Zesílení (+) resp. ztlumení (-) hlasitosti zvoleného přístroje 18 (Play) : Přehrávání DVD (DVD, atd.) (FF) : Rychlý chod vpřed (DVD, atd.) (RW) : Rychlý chod vzad (DVD, atd.) (Pause) : Zastaví přehrávání a zastaví na jednom obraze (Stop) : Zastaví disk (DVD, atd.) (Record) : Stiskněte tlačítko nahrávání dvakrát pro spuštění nahrávání. 19 Numeric keys 0-9 : Tato tlačítka mají stejnou funkci jako tlačítka na Vašem originálním dálkovém ovládání a kromě toho se používají pro zadávání kódů různých produktů. Výběr makro (M1, M2, M3) 20 -/-- : Přístup ke kanálům > 9 a volbě rádia, v závislosti na přístroji 21 AV : Pro zvolení externího zdroje (SCART, HDMI atd.)
Přezkoušení dálkového ovládání před
programováním
1. Zapněte přístroj, který chcete ovládat.
2. Stiskněte tlačítko režimu odpovídající přístroji, který chcete ovládat:
TV: televizní přijímač, DVD: přehrávač DVD, SAT:
satelitní přijímač.
3. Namiřte dálkové ovládání přímo na přístroj, který chcete ovládat, a pokuste se jej vypnout stisknutím tlačítka G . Pokud se přístroj nevypne, musíte dálkové ovládání naprogramovat podle některého z níže uvedených postupů A, B, C nebo D.
Poznámka 1: Mimo tlačítka TV lze tlačítka režimů DVD, SAT naprogramovat na ovládání jiných zařízení, než
která jsou uvedena na tlačítkách. Je tedy například možné přidělit režim SAT k tlačítku DVD. Podle jedné z metod, uvedených v této příručce, musíte zadat kód odpovídající výrobci a zařízení. Metoda D (automatické vyhledávání kódu) vám tedy tuto činnost výrazně ulehčí. V tomto případě je tedy nutné pouze zadat podle přehledu kódů takový kód, který odpovídá typu zařízení, např.: 0603 pro satelitní přijímač Thomson, a spustit proces automatického vyhledávání. Ovládání bude automaticky zkoušet všechny kódy, dokud nenajde správný kód k ovládání přijímače. Poznámka 2: Při ovládání dvou zařízení stejného typu a značky (2 videorekordéry Thomson, 2 satelitní přijímače Thomson...) se nejdříve ujistěte, zda tato zařízení nejsou nastavena na reakci na stejný dílčí kód, jinak bude jedno zařízení vyžadovat jeden dílčí kód a druhé zařízení odlišný dílčí kód (tedy kódy A a B pro zařízení Thomson). Po této kontrole postupně naprogramujte obě samostatná tlačítka režimu podle metody D.
Programování dálkového
ovládání
Metoda A - rychlé programování s jednomíst-
Předtím, než začnete s programováním, musíte najít k ovládaným zařízením podkódy. Po zadání podkódů přezkouší dálkové ovládání seznam kódů. Čtěte prosím stranu I návodu k obsluze a přiložený seznam kódů.
1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat.
2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se nerozsvítí
3. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete
TV: televizní přijímač, DVD: přehrávač DVD, SAT:
4. Pokud indikátor svítí, zadejte dílčí kód (příklad: 1
5. Nasměrujte dálkové ovládání na ovládané zařízení,
6. Pokud se vypne zařízení, které chcete ovládat,
7. Pokud se přístroj nevypne, tiskněte opakovaně
8. Ihned po vypnutí ovládaného přijímače stiskněte
Kontrola programování: V podstatě je nyní přijímač připraven přijímat povely dálkového ovládání. Zkontrolujte funkce dálkového ovládání provedením testu podle popisu na straně 47.
ným dílčím kódem
červená kontrolka, následně přerušovaně bliká.
ovládat:
satelitní přijímač, kabelová TV, DVBT, ADSL.
pro THOMSON).
stiskněte tlačítko G.
stisknutím tlačítka OK uložte kód.
tlačítko G, dokud se přístroj nevypne. Mezi každým stisknutím nechte dostatek času, aby se tlačítko odpovídající vybranému režimu mohlo opět rozsvítit (přibližně 1 sekundu). Tento postup vám umožní sledovat, zda přístroj odpovídá nebo ne.
OK a uložte tak kód.
CZ
44 45
Page 25
Metoda B – programování
čtyřmístného kódu
Před začátkem programování musíte vyhledat kód ovládaného přijímače. Prohlédněte si soupis přiložený k těmto pokynům, stranu II s kódy.
1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat.
2. Podržte stisknuté tlačítko nerozsvítí červená kontrolka, následně přerušovaně bliká.
3. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete ovládat:
TV: televizní přijímač, DVD: přehrávač DVD, SAT:
satelitní přijímač, kabelová TV, DVBT, ADSL.
4. Zatímco indikátor svítí, zadejte kód složený ze čtyř číslic, který je určen pro ovládaný přijímač (příklad: 0166 pro TV Thomson).
5. Nasměrujte dálkové ovládání na ovládané zařízení, stiskněte tlačítko G.
6. Pokud se přijímač nevypne, opakujte krok 2. Potom zadejte další čtyřmístný kód. Zkuste zařízení znovu vypnout pomocí tlačítka G. Tento postup opakujte u každého čtyřmístného kódu.
Kontrola programování:
V podstatě je nyní přijímač připraven přijímat povely dálkového ovládání. Zkontrolujte funkce dálkového ovládání provedením testu podle popisu na straně 47.
Metoda C – programování
pomocí získaného kódu
Pokud není žádný z kódů funkční, máte stále možnost získat odpovídající kód, aniž byste museli cokoli zadávat.
1. Zapněte přijímač, který chcete ovládat.
2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
3. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete ovládat:
TV: televizní přijímač, DVD: přehrávač DVD, SAT:
satelitní přijímač, kabelová TV, DVBT, ADSL.
4. Namiřte dálkové ovládání přímo na zařízení a
CZ
pokuste se jej vypnout stisknutím tlačítka G.
5. Pokud se vypne zařízení, které chcete ovládat, stisknutím tlačítka OK uložte kód.
6. Pokud se přijímač nevypne, tiskněte tlačítko G tolikrát, kolikrát bude nutné, aby se přijímač vypnul (až 200krát). Mezi každým stisknutím nechte dostatek času, aby se tlačítko odpovídající vybranému režimu mohlo opět rozsvítit (přibližně 1 sekundu). Tento postup vám umožní sledovat, zda přístroj odpovídá nebo ne.
7. Ihned po vypnutí ovládaného přijímače stiskněte
OK a uložte tak kód.
Kontrola programování:
V podstatě je nyní přijímač připraven přijímat povely dálkového ovládání. Zkontrolujte funkce dálkového ovládání provedením testu podle popisu na straně 47.
Vyzkoušejte ostatní tlačítka dálkového ovládání, abyste zjistili rozsah ovládaných funkcí. Pokud si myslíte, že všechna tlačítka nejsou aktivní, opakujte postup této programovací metody, dokud nenajdete kód poskytující širší rozsah funkcí.
SETUP
, dokud se
Metoda D – automatické
vyhledávání kódu
Při této metodě projde dálkové ovládání celý soupis kódů a infračervené signály k ovládanému přijímači. Postupujte následujícím způsobem:
1. Zkontrolujte, zda je zařízení zapnuté. Pokud ne, zapněte jej ručně.
2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud se nerozsvítí červená kontrolka, následně přerušovaně bliká.
3. Uvolněte tlačítko SETUP.
4. Stiskněte tlačítko odpovídající typu zařízení (např. TV).
5. Stiskněte tlačítko P+ nebo DVD). Po několika sekundách začne dálkové ovládání procházet všechny kódy obsažené v knihovně (rychlost postupu je přibližně jeden kód za sekundu). Dalším stisknutím tlačítka P+ zpomalíte rychlost procedury (jeden kód každé 3 sekundy). Jakmile se u přijímače změní program, musíte stisknutím tlačítka OK uložit kód a zastavit procházení kódů. Pokud nebudete reagovat dostatečně rychle, můžete se vrátit k předchozímu kódu stisknutím P- nebo E (pouze u DVD), v případě potřeby i opakovaně (pokud přejdete příliš daleko, můžete se vrátit stisknutím G , P+ nebo B (pouze u DVD)). Jakmile přijímač opět zareaguje, stisknutím OK uložte kód.
Metoda E – programování KOMBINOVANÝCH
zařízení (kombinace, TV/DVD, … přijímač)
V závislosti na seskupení KOMBINOVANÝCH zařízení a značce budete vyzváni k zadání jednoho kódu pro obě zařízení v KOMBINACI nebo k zadání samostatného kódu pro každé zařízení. Podrobnosti najdete v samostatném seznamu. Před začátkem programování musíte najít dílčí kód nebo kód pro jednotlivý ovládaný přístroj. Podívejte se do seznamu dodávaného s uživatelskou příručkou (viz stranu s dílčími kódy a kódy).
1. Zapněte KOMBINOVANÉ zařízení, které chcete ovládat.
2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
3. Stiskněte tlačítko pro první ovládané zařízení a postupujte podle jedné z výše popsaných programovacích metod A, B, C nebo D.
4. Pokud je vyžadován druhý kód, opakujte výše uvedené kroky 2 a 3.
G
nebo B (pouze u
Jak získat
naprogramovaný kód
Je možné, že budete muset programování kódů opakovat.
1. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
2. Stiskněte tlačítko odpovídající přístroji, který chcete ovládat:
TV: televizní přijímač, DVD: přehrávač DVD, SAT:
satelitní přijímač, kabelová TV, DVBT, ADSL.
3. Stiskněte krátce tlačítko SETUP tak, aby jednou bliknul poslední vybraný režim.
4. Tiskněte postupně číselná tlačítka (0 až 9), dokud vybraný režim jednou neblikne.
5. Číslo, které způsobí bliknutí vybraného režimu je prvním ze čtyř čísel tvořících kód. Číslo si poznamenejte.
6. Opakujte krok 4, pro vyhledání jiného čísla kódu.
7. Pokud jste nalezli 4. číslici, zhasne červená kontrolka.
Kontrola
programování
- Pro televizor nebo satelitní přijímač: zapněte přístroj a stiskněte např. 2 pro změnu programu.
- Pro videorekordér: vložte kazetu a stiskněte B .
- Pro přehrávač DVD: vložte DVD a stiskněte B .
Vyzkoušejte ostatní tlačítka dálkového ovládání, abyste zjistili rozsah ovládaných funkcí. Pokud se domníváte, že všechna tlačítka nejsou aktivní, zkuste programování podle metody B nebo C.
Pokud byl nalezen kód vašeho zařízení, poznačte si jej, aby byl v případě potřeby po ruce. Po výměně baterií je nutné dálkové ovládání znovu naprogramovat.
KÓD TV
KÓD SAT/STB
Funkce
učení
Pokud není značka zařízení, které chcete ovládat, uvedena v samostatném seznamu kódů nebo pokud ve vámi naprogramovaném kódu chybí některé funkce, můžete do svého ovládání ROC2411 zkopírovat funkce tlačítek z původního dálkového ovládání. V závislosti na formátu přenosových kódů původního dálkového ovládání si může vaše ovládání ROC2411 zapamatovat až 150 tlačítek.
Hromadné mazání - mazání všech kopírovaných tlačítek (doporučuje se při prvním použití této funkce)
1. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
2. Uvolněte tlačítko SETUP.
3. Stiskněte dvakrát tlačítko LEARN. Červená kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí.
4. Stiskněte tlačítko SETUP, červená kontrolka po několika sekundách zhasne.
5. Všechna kopírovaná tlačítka jsou nyní smazána.
Než začnete
• Baterie obou dálkových ovládání musí být v dobrém stavu, v případě potřeby je vyměňte.
• Nejdříve z původního dálkového ovládání zkopírujte 2 až 3 tlačítka, aby se ověřila kompatibilita kódů obou ovládání. Před začátkem celého postupu učení proveďte u těchto tlačítek hromadné mazání.
• Položte původní dálkové ovládání a ovládání ROC2411 proti sobě tak, aby byly diody LED obou ovládání v jedné rovině. V případě potřeby vyrovnejte výšku obou ovládání tak, aby byly diody LED v dokonalé rovině.
• Nastavte 2 dálková ovládání infračervenými LED naproti sobě ve vzdálenosti 15 až 50 mm.
• Během procesu učení s dálkovými ovladači nehýbejte
• Ujistěte se, že místnost není osvětlena zářivkami nebo úspornými žárovkami, jejichž světlo by mohlo narušit kopírování.
• Obě dálková ovládání by měla být ve vzdálenosti nejméně jednoho metru od zdroje světla.
• Vyhněte se kopírování tlačítek ovládání HLASITOSTI a přehrávání, protože v závislosti na dálkových ovládáních nemusí kódy těchto tlačítek nutně ovládat stejné zařízení.
• Pokud je paměť vašeho ROC2411 plná, bliká po dobu 3 sekund režimové tlačítko. Poté již není možné kopírovat další kódy bez předchozího globálního vymazání.
• Je možné, že při kopírování tlačítka režimové tlačítko slabě zabliká. V takovém případě tlačítko neuvolňujte, dokud blikání nepřestane.
Poznámka 1: pokud vám připadá, že proces učení
nepracuje správně, vyzkoušejte následující postup:
1. Stisknutím tlačítka SETUP ukončete proces učení.
2. Zkontrolujte, zda jsou diody LED obou ovládání řádně vyrovnány. Proveďte vyrovnání.
3. Upravte vzdálenost mezi ovladači, zvyšujte nebo snižujte vzdálenost v rozmezí 1,5 až 5 cm.
4. Začněte s procesem od začátku.
5. Pokud problém přetrvá a stane se vždy u stejného tlačítka, zkontrolujte, zda původní ovládání stále pracuje: vysílá infračervený signál? (zkontrolujte baterie; je ve správné poloze vzhledem k diodě ROC2411?)
Poznámka 2:
• Pod tlačítky LEARN, SETUP a režimovými tlačítky nelze kopírovat tlačítka.
• Všechna uložená tlačítka v jednom režimu budou vymazána, pokud v tomto režimu bude zadán 4- ciferný kód. (to stejné platí pro přímé zadávání kódu, hledání kódu nebo značky).
Uložení infračervené LED na dálkovém ovládání (orámovaná tlačítky)
Pokud není dioda LED u původního ovládání vidět (např. pokud je ukrytá pod neprůhledným plastem), níže uvedené pokyny vám umožní ji přesně lokalizovat.
1. Položte originální dálkové ovládání přibližně 2,5 cm od infračervené LED vašeho ROC2411 (viz. znázornění výše)
2. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
3. Uvolněte tlačítko SETUP.
4. Stiskněte jednou režimové tlačítko (TV, DVD, aj.), indikační žárovka zhasne a poté se zase rozsvítí.
5. Stiskněte jednou tlačítko LEARN.
6. Držte stisknuté jedno z tlačítek původního ovládání a zároveň ovládáním pohybujte zleva doprava. Ve chvíli, kdy budou obě ovládání správně vyrovnána, tlačítko režimu rychle zabliká.
7. Chcete-li kopírovat funkce tlačítek z původního ovládání do svého ROC2411, přejděte na krok 5 oddílu “Kopírování tlačítek”.
Poznámka: některá dálková ovládání nevysílají při držení tlačítka nepřetržitý infračervený signál. V takovém případě při pohybu dálkovým ovládáním zleva doprava tiskněte jedno z tlačítek opakovaně.
Kopírování tlačítek
1. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
2. Uvolněte tlačítko SETUP.
3. Stiskněte jednou režimové tlačítko (TV, DVD, aj.), indikační žárovka zhasne a poté se zase rozsvítí.
4. Stiskněte jednou tlačítko LEARN.
5. Stiskněte na svém ROC2411 tlačítko, na které chcete kopírovat tlačítko z původního dálkového ovládání.
6. Držte stisknuté kopírovací tlačítko na originálním dálkovém ovládání, dokud červená žárovka nezhasne a opět se nerozsvítí (2 až 3 sekundy). Při chybě bliká po dobu 3 sekund režimové tlačítko. Opakujte znovu nebo změňte tlačítko.
7. U dalších tlačítek opakujte postup od kroku 5.
8. Po dokončení kopírování všech tlačítek stiskněte tlačítko SETUP
Mazání všech tlačítek zkopírovaných do jednoho režimu
1. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
2. Uvolněte tlačítko SETUP.
3. Stiskněte jednou režimové tlačítko (TV, DVD, aj.), indikační žárovka zhasne a poté se zase rozsvítí.
4. Stiskněte dvakrát tlačítko LEARN. Červená kontrolka zhasne a poté se opět rozsvítí.
5. Stiskněte jednou tlačítko SETUP. Červená žárovka zhasne. Všechna tlačítka kopírovaná pod tímto režimem jsou smazána.
. Tlačítko režimu zhasne.
CZ
46 47
Page 26
Programowanie sekwencji
B
poleceń (Makro)
Przycisk MACRO odpowiadający dla jednego z przycisków 1, 2, lub 3, pozwala programować i zapamiętać do 3 sekwencji poleceń (kolejne naciśnięcia na kilka wybranych przycisków). Każdą sekwencję przycisków można w ten sposób zredukować tylko do 2 poleceń (przycisk MACRO, następnie jeden z przycisków 1, 2, lub 3). Na przykład, po zaprogramowaniu, naciskając przycisk MACRO, następnie przycisk 1 możesz włączyć telewizor, włączyć odbiornik satelitarny lub kablowy, wyświetlić własne ustawienia, włączyć magnetowid i uruchomić nagrywanie (wcześniej należy włożyć kasetę). Można zapamiętać jedną sekwencję 10 poleceń dla każdego przycisku 1, 2, lub 3.
podczas wykonywania trybu makro, czas
Uwaga:
między 2 etapami ograniczony jest do kilku sekund. Dlatego, należy szybko przeczytać i wykonać instrukcje. Jeśli wskaźnik świetlny trybu miga następnie gaśnie, znaczy, że czas został przekroczony, należy ponownie rozpocząć od etapu 1.
Aby zarejestrować sekwencję MAKRO:
1. Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przycisk
SETUP dotąd, aż przycisk trybu (TV, DVD, …) zamigocze, a następnie pozostanie rozświetlony (2 lub 3 sekundy).
2. Zwolnić przycisk SETUP.
3. Nacisnąć jeden raz przycisk MACRO. Przycisk
trybu miga.
4. Nacisnąć jeden raz przycisk 1, 2, lub 3, pod
którym chcesz zapamiętać sekwencję.
5. Nacisnąć jeden raz przycisk trybu (TV, DVD, …)
pierwszego urządzenia, którym chcesz sterować (pierwszy przycisk musi być zawsze przyciskiem trybu).
6. Naciskać jeden po drugim przyciski
odpowiadające poleceniom do wysłania do urządzenia (maksymalnie 9 przycisków włącznie z przyciskami trybu). Przycisk trybu miga po naciśnięciu każdego przycisku.
7. Zapamiętać własną sekwencję przycisków
naciskając jeden raz przycisk MACRO. Przycisk trybu gaśnie. Wykonanie trybu Makro zostało zakończone.
CZ
sekwencja zostanie automatycznie
Uwaga:
zapamiętana po naciśnięciu dziesiątego przycisku (licząc z przyciskiem trybu) i przycisk trybu zgaśnie.
Aby wykonać MAKRO:
Nacisnąć jeden raz przycisk MACRO i w ciągu 20 sekund nacisnąć przycisk 1, 2 lub 3, pod którym chcesz zapamiętać sekwencję.
Uwaga:
podczas wykonania Makro (kilka sekund), upewnić się czy pilot jest prawidłowo ustawiony w kierunku urządzenia do sterowania.
Uwagi:
Automatyczny czas między wysłaniem 2 poleceń w trybie makro wynosi pó sekundy. Niemniej, możliwe jest, że trzeba dodać czasu do sekwencji aby niektóre urządzenia mogły włączyć się. Aby dodać czas między wysłaniem 2 poleceń, nacisnąć jeden raz przycisk od 1 do 9 aby dodać czas od 1 do 9 sekund.
Pierwszym przyciskiem sekwencji zawsze musi być przycisk trybu (
Uwaga:
1, 2, 3
przykład, zdecydować zapamiętać tryb MAKRO dotyczący telewizora dla przycisku
Aby skasować sekwencję MAKRO:
1. Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przycisk
SETUP dotąd, aż przycisk trybu (TV, DVD, …) zamigocze, a następnie pozostanie rozświetlony (2 lub 3 sekundy).
2. Zwolnić przycisk SETUP.
3. Nacisnąć jeden raz przycisk MACRO. Przycisk
trybu miga.
4. Nacisnąć jeden raz przycisk 1, 2 lub 3 sekwencji
do kasowania.
5. Nacisnąć i przytrzymywać wciśnięty przycisk
SETUP. Przycisk trybu gaśnie, sekwencja została skasowana.
K
i nacisnąć jeden z przycisków
TV, DVD
oznaczenia TV,
) są kodami pomocniczymi. Możesz, na
, …).
DVD, STB
(dla przycisków
1
, itp. …
Další funkce
Přepnutí všech zařízení do pohotovostního režimu
Během jedné sekundy stiskněte dvakrát tlačítko G, přičemž podruhé držte tlačítko stisknuté. Všechna zařízení se jedno po druhém přepnou do režimu Standby. (zařízení, která se již v režimu Standby nacházela se mohou zapnout)
Nastavení VŠECH ovladačů hlasitosti v daném režimu
Při dodání je ovládání ROC2411 naprogramováno tak, aby každý z režimů používal vlastní nastavení hlasitosti a ztišení. Pokud ovládání hlasitosti existuje na odpovídajícím zařízení, můžete přiřadit ovládání hlasitosti na dálkovém ovládání k jednomu z režimů (např. ovládání zvuku TV v režimu TV nebo DVD...).
1. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
2. Uvolněte tlačítko SETUP.
3. Držte stisknuté tlačítko jednou neblikne.
4. Stiskněte jednou tlačítko režimu (TV, DVD…) odpovídající zařízení, které má být nadále ovládáno tlačítky VOL a H .
5. Stiskněte tlačítko H , červená žárovka zhasne.
6. Ovládání hlasitosti a ztišení u všech ostatních režimů bude nyní probíhat přes vámi vybraný režim.
Nastavení ovládání hlasitosti pro KAŽDÝ režim.
Pokud ovládání hlasitosti existuje na odpovídajícím zařízení, můžete nastavit ovládání hlasitosti tak, aby fungovalo pro každý vybraný režim (např. ovládání zvuku televizoru v režimu TV, ovládání zvuku satelitního přijímače v režimu SAT...).
1. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
2. Uvolněte tlačítko SETUP.
3. Stiskněte tlačítko H , dokud červená žárovka jednou neblikne.
4. Stiskněte jednou tlačítko režimu (TV, DVD...) odpovídající zařízení, které má být nadále ovládáno tlačítky VOL a H .
5. Stiskněte jednou tlačítko VOL.
6. Stiskněte tlačítko H , červená žárovka zhasne.
7. Vybrané tlačítko režimu bude nyní používat vlastní funkce ovládání hlasitosti a ztišení.
Obnovení univerzální funkce hlasitosti/ztišení
Pokud jste změnili univerzální funkce ovládání hlasitosti a ztišení podle dvou výše uvedených oddílů, můžete tyto funkce resetovat na původní nastavení:
1. Podržte stisknuté tlačítko SETUP, dokud nesvítí červená kontrolka.
2. Uvolněte tlačítko SETUP.
3. Stiskněte tlačítko H , dokud červená žárovka jednou neblikne.
4. Stiskněte tlačítko H a pusťte. Červená žárovka úplně zhasne. Hlasitost a tlačítko vypnutí zvuku jsou nyní nastaveny na hodnoty od výrobce.
H
, dokud tlačítko režimu
Výměna baterií
Dálkové ovládání:
Používejte 2ks 1,5V baterie typu AAA.
1. Otevřete kryt na zadní straně dálkového ovládání.
2. Vyjměte obě staré baterie.
3. Zkontrolujte polaritu +/- na bateriích a uvnitř oddílu pro baterie.
4. Vložte baterie.
5. Zavřete kryt.
Po výměně baterií může být nutné znovu naprogramovat jednotku. Z tohoto důvodu je vhodné poznamenat si kódy potřebné pro vaše zařízení. Použité baterie nepatří do běžného odpadu. Baterie se musí vyhodit na sběrných místech určených pro baterie.
Toto univerzálne diaľkové ovládanie (2 v 1) je kompatibilné s väčšinou televíznych prijímačov, DVD prehrávačov a satelitných prijímačov ako aj prijímačov Digital Video Broadcast Terrestrial (DVBT) ovládaných infračervenými signálmi. Diaľkové ovládanie bolo výrobcom naprogramované tak, aby sa dalo ihneď použiť na ovládanie väčšiny zariadení vyrábaných koncernom THOMSON. Preto vám odporúčame, aby ste diaľkové ovládanie, skôr ako pristúpite k jeho programovaniu, najprv vyskúšali podľa niektorého z postupov opísaných v tomto návode na obsluhu. Najprv musíte do diaľkového ovládania vložiť dve batérie typu AAA. Tento návod na obsluhu a priložený zoznam kódov bezpodmienečne uschovajte, aby ste mohli diaľkové ovládanie v budúcnosti naprogramovať na ovládanie iných zariadení.
Tlačidlá
1 Mode keys : Na výber obsluhovaného zariadenia (TV, DVD atď.) 2
: ZAP/standby alebo len standby, v závislosti od použitých zariadení 3 Learn : Používa sa pre postup učenia kódov (kopírovanie tlačidiel, pozri strana 51) 4 Macro : Výber makra (pozri strana 52) 5 : Teletext ZAP : Zastaviť teletext : Teletext MIX : Teletext VYP 6 Setup : určitých AV zariadení (prepínač). Stlačte krátko tlačidlo “Setup” a potom želané funkčné tlačidlo. 7 i : Zobrazuje informácie vybraného zariadenia 8 P<P : Predchádzajúci kanál 9 Wide : Mení pomer strán (4/3, 16/9 atď.) 10 Coloured keys : Pri aktivovanom teletexte môžu byť použité na výber kategórií a špeciálnych funkcií (podľa štruktúry ponúk) 11 / / / : Umožňuje horizontálnu a vertikálnu navigáciu v ponukách OK : Potvrdenie výberu 12 Exit : Vypína ponuku vybraného produktu 13 Menu : Zapína ponuku vybraného produktu 14 C H /CH : Tlačidlá na prepínanie na nasledujúci resp. predchádzajúci kanál 15 Guide : Elektronický sprievodca programami 16 (Mute) : Vypína zvuk vybraného zariadenia 17 Vol+/Vol- : Zvyšuje (+) bzw. znižuje (-) hlasitosť vybraného zariadenia 18
(Play) : Reprodukcia DVD (DVD, atď.) (FF) : Rýchlo vpred (DVD, atď.) (RW) : Rýchlo späť (DVD, atď.) (Pause) : Zastavuje reprodukciu a zastaví sa na obraze (Stop) : Zastavuje disk (DVD, atď.) (Record) : Stlačte dvakrát tlačidlo nahrávania na spustenie nahrávania. 19 Numeric keys 0-9 : sa okrem toho na zadávanie kódov pre rôzne produkty. Výber makier (M1, M2, M3) 20 -/-- : Prístup na kanály > 9 a výber rádia v závislosti od zariadenia 21 AV : Na výber externého zdroja (SCART, HDMI atď.)
Test nenaprogramovaného
diaľkového ovládania
1. Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2. Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá typu zariadenia, ktoré chcete ovládať: TV: televízny prijímač, DVD: DVD prehrávač, STB: satelitný prijímač, káblový prijímač, TNT, ADSL.
3. Nasmerujte diaľkové ovládanie na zariadenie ktoré chcete ovládať a pokúste sa ho pomocou tlačidla G vypnúť. Ak sa zariadenie nevypne, musíte diaľkové ovládanie naprogramovať podľa niektorej z nižšie uvedených metód A, B, C alebo D.
Upozornenie 1: Okrem tlačidla TV sa všetky tlačidlá voľby režimu (DVD, ...) dajú naprogramovať tak, aby bolo možné ovládať iné zariadenie, ako je uvedené na tlačidle. Môžete tak napríklad režim STB priradiť tlačidlu STB. Musíte zadať príslušný kód pre danú značku a požadované zariadenie, čo dosiahnete použitím niektorej z metód uvedených v tomto návode na obsluhu. Metóda D (automatické vyhľadanie kódu) vám tento postup uľahčí. Musíte len zadať ľubovoľný kód zo zoznamu, ktorý zodpovedá typu daného zariadenia (napr. 0603 pre satelitný prijímač Thomson) a následne spustíte automatické vyhľadávanie. Diaľkové ovládanie testuje potom všetky kódy, kým nenájde kód, na ktorý daný prijímač zareaguje. Upozornenie 2: Ak chcete ovládať dve zariadenia rovnakého typu a rovnakej značky (2 videorekordéry Thomson, 2 satelitné prijímače Thomson), musíte sa najprv presvedčiť, či sú obe zariadenia naparametrizované tak, aby každé z nich reagovalo na iný subkód (kódy A a B pre zariadenia Thomson). Potom podľa metódy D po sebe naprogramujte dve tlačidlá voľby režimu.
Umožňuje programovanie pred prvým použitím. Okrem toho umožňuje prístup na sekundárne funkcie
Tieto tlačidlá majú rovnakú funkciu ako na vašom originálnom diaľkovom ovládaní a používajú
Programovanie diaľkového
ovládania
Metóda A – rýchle programovanie
s 1-miestnym subkódom
Skôr, ako s programovaním začnete, musíte nájsť subkód ovládaného zariadenia. Po zadaní subkódu diaľkové ovládanie skontroluje zadefi novaný zoznam kódov. K tejto problematike si prečítajte stranu I zoznamu subkódov priloženého k tomuto návodu na obsluhu.
1. Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie. (Kontrolka svieti niekoľko sekúnd, aby ste mali čas na vykonanie nasledujúcich krokov. Krátko pred uplynutím času sa znova rozbliká a potom zhasne).
3. Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá typu zariadenia, ktoré chcete ovládať: TV: televízny prijímač, DVD: DVD prehrávač, STB: satelitný prijímač, káblový prijímač, TNT, ADSL.
4. Keď kontrolka svieti, zadajte subkód (napr. 1 pre THOMSON).
5.
Nasmerujte diaľkové ovládanie na zariadenie, ktoré chcete ovládať a pokúste sa ho pomocou tlačidla G vypnúť.
6. Keď sa ovládané zariadenie vypne, stlačte tlačidlo OK, aby sa kód uložil.
7. Ak sa zariadenie nevypne, opätovne stlačte viackrát tlačidlo G, kým sa zariadenie nevypne. Medzi dvoma stlačeniami musíte počkať cca 1 sekundu, aby mala kontrolka prevádzkového režimu dostatok času na zhasnutie a opätovné rozsvietenie. Týmto spôsobom môžete zistiť, či zariadenie reaguje alebo nie.
8. Akonáhle sa ovládané zariadenie vypne, stlačte OK, aby sa kód uložil.
SK
48 49
Page 27
Kontrola programovania:
Vaše zariadenie je v princípe pripravené prijímať povely diaľkového ovládania. Skontrolujte, či vaše diaľkové ovládanie správne funguje, tým, že vykonáte test funkčnosti opísaný na strane 51.
Metóda B – programovanie so
4-miestnymi kódmi
Skôr, ako s programovaním začnete, musíte vyhľadať kód ovládaného zariadenia. Pozri priložený zoznam k tomuto návodu na obsluhu, strana II kódov.
1. Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie. (Kontrolka svieti niekoľko sekúnd, aby ste mali čas na vykonanie nasledujúcich krokov. Krátko pred uplynutím času sa znova rozbliká a potom zhasne).
3. Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá typu zariadenia, ktoré chcete ovládať: TV: televízny prijímač, DVD: DVD prehrávač, STB: satelitný prijímač, káblový prijímač, TNT, ADSL.
4.
Ak svieti kontrolka, zadajte prvú číslicu 4-miestného kódu navrhnutého pre výrobnú značku ovládaného zariadenia (napr. 0036 pre THOMSON).
5. Nasmerujte diaľkové ovládanie na zariadenie, ktoré chcete ovládať a pokúste sa ho pomocou tlačidla G vypnúť.
6. Ak sa zariadenie nevypne, zopakujte krok č.
2. Následne zadajte nasledujúci 4-miestny kód. Pokúste sa zariadenie vypnúť, tým, že 1x stlačíte tlačidlo G. Postup zopakujte tak, že vyskúšate každý zo 4-miestnych kódov.
Kontrola programovania:
Vaše zariadenie je v princípe pripravené prijímať povely diaľkového ovládania. Skontrolujte, či vaše diaľkové ovládanie správne funguje, tak, že vykonáte test funkčnosti opísaný na strane 51.
Metóda C – programovanie hľadaním kódu
V prípade, že žiaden z kódov nefunguje, je možné kód zistiť bez akéhokoľvek vstupu.
1. Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2. Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
SK
kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie.
3. Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá typu zariadenia, ktoré chcete ovládať: TV: televízny prijímač, DVD: DVD prehrávač, STB: satelitný prijímač, káblový prijímač, TNT, ADSL.
4. Nasmerujte diaľkové ovládanie na zariadenie a pokúste sa ho vypnúť, tým, že stlačíte tlačidlo G.
5. Keď sa ovládané zariadenie vypne, stlačte tlačidlo OK, aby sa kód uložil.
6. V prípade, že sa zariadenie nevypne, stláčajte opakovane toľkokrát tlačidlo G (až 200x), až sa zariadenie vypne. Medzi dvoma stlačeniami musíte počkať cca 1 sekundu, aby mala kontrolka prevádzkového režimu dostatok času na zhasnutie a opätovné rozsvietenie. Týmto spôsobom môžete zistiť, či zariadenie reaguje alebo nie.
7. Akonáhle sa ovládané zariadenie vypne, stlačte OK, aby sa kód uložil.
Kontrola programovania:
Vaše zariadenie je v princípe pripravené prijímať povely diaľkového ovládania. Skontrolujte, či vaše diaľkové ovládanie správne funguje, tak, že vykonáte test funkčnosti opísaný na strane 51: Vyskúšajte ostatné tlačidlá na diaľkovom ovládaní, aby ste zistili funkcie, ktoré môžete pomocou diaľkového ovládania ovládať. Ak ste. presvedčený, že nie sú aktívne všetky tlačidlá, vykonajte procedúru tejto programovacej metódy ešte raz, aby ste zistili čo najviac povolených funkcií. en fazla işlev sayısına izin veren kodları bulmayı deneyin.
Metóda D – automatické vyhľadanie kódu
Pri tejto metóde vyšle diaľkové ovládanie cez infračervené signály kompletný zoznam kódov na zariadenie, ktoré sa má diaľkovo ovládať. Na automatické vyhľadanie kódu postupujte nasledovne:
1. Presvedčte sa, či je zariadenie zapnuté, alebo ho zapnite pomocou vypínača na zariadení.
2. Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie. (Kontrolka svieti niekoľko sekúnd, aby ste mali čas na vykonanie nasledujúcich krokov. Krátko pred uplynutím času sa znova rozbliká a potom zhasne).
3. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
4. Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo, ktorým sa má zariadenie na diaľku ovládať (napr. TV).
Stlačte 1x tlačidlo PROG+, alebo G, alebo B (DVD).
5. O niekoľko sekúnd vyšle diaľkové ovládanie na zariadenie približne v rytme jednej sekundy všetky uložené kódy (napr. na televízny prijímač). Stlačte druhýkrát tlačidlo PROG+, aby sa rytmus vysielania spomalil tak, aby sa počas 3 sekúnd vysielal len jeden kód. Akonáhle zbadáte, že televízor prepne kanál (na obrazovke sa zobrazí iná televízna stanica), stlačte ihneď OK, aby ste tento kód zvolili a ukončili automatické vyhľadávanie. V prípade, že nezareagujete dostatočne rýchlo, môžete sa stlačením tlačidla PROG- alebo E (DVD) vrátiť späť na predchádzajúci kód, ako často potrebujete. Ak ste zašli príliš ďaleko dozadu, môžete sa stlačením tlačidla G, PROG+ alebo B (DVD) vrátiť znova dopredu. Akonáhle televízor (v príklade) prepne kanál, stlačte na zvolenie tohto kódu OK.
Metóda E – programovanie za účelom ovládania
kombinovaného zariadenia (TV/
TV/DVD, …)
V závislosti od kategórie kombinovaného zariadenia (TV/DVD, …) a jeho značky musíte zadať jeden kód pre obidve zariadenia, z ktorých kombinované zariadenie pozostáva, alebo dva kódy, jeden pre každé zariadenie. Príslušné informácie získate zo samostatného zoznamu. Skôr, ako s programovaním začnete, musíte vyhľadať subkód resp. kód ovládaného zariadenia (napr.: televízny prijímač, potom videorekordér alebo kombinované zariadenie TV/VCR). Ako pomôcku použite zoznam priložený k tomuto návodu na obsluhu (pozri stranu subkódy resp. kódy).
1. Zapnite kombinované zariadenie, ktoré chcete ovládať.
2. Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie.
3. Stlačte tlačidlo prvého z ovládaných zariadení a postupujte podľa vyššie opísaných metód programovania A, B, C alebo D.
4. Ak je potrebný ďalší kód, zopakujte kroky 2 a 3.
Ako znova nájsť
naprogramovaný kód
Môže sa stať, že budete musieť v diaľkovom ovládaní znova nájsť naprogramovaný kód.
1. Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie.
2.
Stlačte tlačidlo, ktoré zodpovedá druhu zariadenia, ktoré chcete ovládať: TV: televízny prijímač, DVD: DVD prehrávač, STB: satelitný prijímač, káblový prijímač, TNT, ADSL.
3. Stlačte ešte raz krátko tlačidlo SETUP, posledný využívaný režim prevádzky blikne 1x.
4. Stláčajte po sebe numerické tlačidlá (09) vo vzostupnom poradí, kým zvolený režim prevádzky 1x blikne.
5. Číslica, ktorá vyvolá bliknutie zvoleného režimu prevádzky, je prvou číslicou 4-miestneho kódu vášho zariadenia. Zadajte túto číslicu do nižšie určeného numerického poľa.
6. Zopakujte krok č. 4, aby ste zistili ostatné číslice kódu.
7. Keď sa vám podarí nájsť štvrtú číslicu, červená kontrolka zhasne.
Kontrola programovania
-
Pre televízny alebo satelitný prijímač: zapnite zariadenie a stlačte napríklad tlačidlo 2, aby ste zmenili stanicu.
- Videorekordér: vložte kazetu a stlačte následne tlačidlo
B.
-
DVD prehrávač: vložte DVD a stlačte následne
tlačidlo B. Vyskúšajte ostatné tlačidlá na diaľkovom ovládaní, aby ste zistili funkcie, ktoré môžete pomocou svojho diaľkového ovládania ovládať. Ak ste presvedčený, že nie sú aktívne všetky tlačidlá, pokúste sa použiť nižšie opísanú programovaciu metódu B alebo C.
Ak sa vám podarilo nájsť kód vášho zariadenia, poznačte si ho, aby ste ho v prípade potreby mali okamžite k dispozícii. Po výmene batérií musíte diaľkové ovládanie nanovo naprogramovať.
TV KÓD
SAT/STB KÓD
Funkcia učenia (learning)
Ak značka ovládaného zariadenia nie je uvedená v priloženom zozname kódov, môžete funkcie originálneho diaľkového ovládania daného zariadenia skopírovať do vášho univerzálneho diaľkového ovládania ROC2411. V závislosti od formátu prenosových kódov originálneho diaľkového ovládania môžete vo vašom diaľkovom ovládaní uložiť až 150 tlačidiel.
Všeobecné vymazanie – vymaže všetky skopírované tlačidlá (odporúčame pri prvom použití)
1. Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie.
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte dvakrát tlačidlo LEARN. Červená kontrolka zhasne a následne sa znova rozsvieti.
4. Stlačte 1x tlačidlo SETUP. Červená kontrolka zhasne po niekoľkých sekundách.
5. Všetky skopírované tlačidlá sú vymazané.
Skôr, ako začnete
Batérie v oboch diaľkových ovládaniach musia byť v bezchybnom stave, v prípade potreby ich vymeňte.
Skopírujte najprv 2 až 3 tlačidlá originálneho diaľkového ovládania, aby ste skontrolovali kompatibilitu kódov oboch diaľkových ovládaní. Skôr, ako začnete s učením. tlačidlá vynulujte.
Položte originálne diaľkové ovládanie a vaše diaľkové ovládanie ROC2411 k sebe tak, aby boli LED diódami nasmerované proti sebe. V prípade potreby upravte výšku diaľkových ovládaní tak, aby LED diódy boli na seba vyrovnané.
• Položte obe diaľkové ovládania otočené voči sebe infračervenými diódami vo vzdialenosti 15 až 50 mm na stôl.
Počas „učenia“ diaľkovými ovládaniami nehýbte.
• Zabezpečte, aby na osvetlenie priestoru neboli použité žiarivky alebo úsporné žiarovky, pretože takéto svetelné zdroje môžu spôsobiť poruchy a narušiť proces kopírovania.
• Obe diaľkové ovládania musia byť od všetkých zdrojov svetla vzdialené viac ako jeden meter.
• Vyhnite sa kopírovaniu kódov tlačidiel VOL H a taktiež prehrávacích tlačidiel, pretože v závislosti od diaľkového ovládania nemusia kódy týchto tlačidiel ovládať tie isté zariadenia.
Ak je pamäť vášho diaľkového ovládania ROC2411 plná, bliká tlačidlo voľby režimu tri sekundy. V takom prípade nemôžete kopírovať ďalšie kódy bez toho, aby ste predtým nevykonali globálne vymazanie.
Ak skopírujete tlačidlo, môže sa stať, že tlačidlo voľby režimu slabo bliká. V takomto prípade tlačidlo neuvoľnite a počkajte, kým blikanie prestane.
Upozornenie 1: Ak „učenie“ riadne neprebehne,
1.
Ukončite proces „učenia“ stlačením tlačidla SETUP.
2.
Skontrolujte, či sú obe diaľkové ovládania na seba vyrovnané. Použite postup na vyrovnanie.
3.
Upravte vzdialenosť medzi diaľkovými ovládaniami tak, že ju zväčšíte resp. zmenšíte v rozsahu 1,5 cm až 5 cm.
4. Zopakujte postup od začiatku.
5.
Ak problém s tým istým tlačidlom pretrváva, skontrolujte, či originálne diaľkové ovládanie funguje: prenášajú sa infračervené signály? (pozri batérie); je diaľkové ovládanie diódou správne nasmerované na diódu ROC2411?
Upozornenie 2:
Pod tlačidlami LEARN, SETUP a režimovými tlačidlami nie je možné skopírovať žiadne tlačidlá.
• Všetky tlačidlá uložené pod jedným režimom sa vymažú, keď pod týmto režimom zadáte 4-miestny kód (to isté platí aj pre priame zadanie kódu, hľadanie kódu alebo značky).
Poloha infračervených diód na originálnom diaľkovom ovládaní (ktorého tlačidlá sa majú skopírovať)
Ak LED dióda na originálnom diaľkovom ovládaní nie je viditeľná (napr. prekrytá tmavým plastovým krytom), pomôžu vám nasledujúce inštrukcie pri jej vyhľadaní:
1. Položte originálne diaľkové ovládanie (časťou, ktorú v normálnom prípade smerujete na ovládané zariadenie) vo vzdialenosti približne 2,5 cm od infračervenej diódy vášho diaľkového ovládania ROC2411 (pozri obrázok hore).
2.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené,
kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie.
3. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
4.
Stlačte 1x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, ...). Kontrolka zhasne a následne sa znova rozsvieti.
5. Stlačte 1x tlačidlo LEARN.
6.
Stlačte a podržte stlačené niektoré z tlačidiel na
originálnom diaľkovom ovládaní a pohybujte ovládaním smerom doprava a potom dľava. Keď sú obe diaľkové ovládania voči sebe správne vyrovnané, tlačidlo voľby režimu sa rýchlo rozbliká.
7. Na skopírovanie tlačidiel originálneho diaľkového ovládania do vášho univerzálneho diaľkového ovládania ROC2411 pokračujte krokom č. 5 v časti «Kopírovanie tlačidiel».
Upozornenie: Niektoré originálne diaľkové ovládania neprenášajú infračervené signály plynulo, keď podržíte stlačené tlačidlo. V takomto prípade stlačte viackrát niektoré z tlačidiel a pohybujte pritom diaľkovým ovládaním doprava alebo doľava.
Kopírovanie tlačidiel
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie.
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3.
Stlačte 1x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, ...). Kontrolka zhasne a následne sa znova rozsvieti.
4. Stlačte 1x tlačidlo LEARN.
5. Stlačte na vašom diaľkovom ovládaní ROC2411 1x tlačidlo, na ktoré chcete skopírovať niektoré z tlačidiel originálneho diaľkového ovládania.
6.
Podržte kopírované tlačidlo na originálnom diaľkovom ovládaní stlačené, kým červená kontrolka nezhasne a znova sa nerozsvieti (2 až 3 sekundy). V prípade chyby tlačidlo voľby režimu bliká 3 sekundy, ostane však v režime učenia. Zopakujte postup nanovo alebo prejdite na iné tlačidlo.
7. Zopakujte postup pre ostatné tlačidlá, počnúc krokom 5.
8. Ak sú skopírované všetky tlačidlá, stlačte 1x tlačidlo SETUP. Tlačidlo voľby režimu zhasne.
Vymazanie všetkých skopírovaných tlačidiel pod jedným režimom
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie.
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3.
Stlačte 1x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, ...). Kontrolka zhasne a následne sa znova rozsvieti.
4. Stlačte dvakrát tlačidlo LEARN. Červená kontrolka zhasne a následne sa znova rozsvieti.
5.
Stlačte 1x tlačidlo SETUP. Červená kontrolka zhasne. Všetky tlačidlá skopírované pod týmto režimom sa vymažú.
skúste nasledovné:
SK
50 51
Page 28
Programovanie spínacieho sledu
(makra)
Tlačidlo MACRO priradené niektorému z tlačidiel 1, 2 alebo 3 umožňuje naprogramovať a uložiť až
tri spínacie sledy (po sebe nasledujúce stlačenie viacerých tlačidiel podľa vašej voľby). Každý ľubovoľný sled tlačidiel tak možno obmedziť na dva spínacie kroky (tlačidlo MACRO, potom niektoré z tlačidiel 1, 2 alebo 3). Po naprogramovaní môžete napr. stlačením tlačidla MACRO a potom tlačidla 1 zapnúť váš televízny a satelitný alebo káblový prijímač, zobraziť obľúbenú televíznu stanicu, zapnúť videorekordér a spustiť nahrávanie (na vopred vloženú kazetu). Sled 10 spínacích krokov môžete uložiť vždy pod tlačidlom 1, 2 alebo 3. Upozornenie: Počas vykonávania makra je oneskorenie medzi dvomi etapami obmedzené na niekoľko sekúnd. Máte tak len veľmi málo času na to, aby ste si prečítali inštrukcie a vykonali ich. Ak bliká kontrolka režimu a potom zhasne, znamená to, že čas je prekročený; v takomto prípade začnite znova etapou č. 1.
Vykonanie MAKRA:
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým nezačne blikať niektoré z tlačidiel voľby režimu (TV, DVD, …) a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie (po 2 alebo 3 sekundách).
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte 1x tlačidlo MACRO. Tlačidlo voľby režimu bliká.
4. Stlačte 1x tlačidlo 1, 2 alebo 3, pod ktorým chcete uložiť makro.
5. Stlačte 1x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, …) prvého zariadenia, ktoré chcete ovládať (prvým tlačidlom musí byť vždy tlačidlo voľby režimu).
6. Stlačte po sebe tlačidlá, ktoré zodpovedajú ovládacím krokom, ktoré chcete vyslať na zariadenie (maximálne 9 tlačidiel, vrátane iných tlačidiel voľby režimu). Tlačidlo voľby režimu blikne pri každom stlačení tlačidla.
7. Svoju kombináciu tlačidiel uložíte tým, že 1x stlačíte tlačidlo MACRO. Tlačidlo voľby režimu zhasne. Vaše makro je uložené.
Upozornenie: Spínací sled sa po desiatom tlačidle (vrátane tlačidla voľby režimu) automaticky uloží a tlačidlo voľby režimu zhasne.
Použitie MAKRA:
SK
Stlačte 1x tlačidlo MACRO a potom v priebehu 20 sekúnd tlačidlo 1, 2 alebo 3, pod ktorým ste uložili makro.
Upozornenie: Počas priebehu makra (niekoľko sekúnd) skontrolujte, či diaľkové ovládanie je nasmerované na ovládané zariadenie.
Poznámky:
Automatické oneskorenie medzi vyslaním dvoch
ovládacích príkazov pri použití makra predstavuje pol sekundy. Je však možné, že budete musieť vložiť vlastné oneskorenie, aby mali zariadenia čas sa zapnúť. Ak chcete medzi vyslaním dvoch ovládacích príkazov vložiť oneskorenie, stlačte 1x J a potom niektoré z tlačidiel 1 až 9, podľa toho, koľko sekúnd má oneskorenie trvať (1 až 9 sekúnd).
Prvým tlačidlom v spínacom slede musí byť vždy tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, …).
Upozornenie: Označenia TV, DVD, STB (pod tlačidlami 1, 2, 3) slúžia ako mnemotechnické pomôcky. Môžete sa napríklad rozhodnúť, MACRO týkajúce sa televízneho prijímača uložiť pod tlačidlom 1 atď.
Vymazanie MAKRA:
1.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým nezačne blikať tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, …) a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie (po 2 alebo 3 sekundách).
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte 1x tlačidlo MACRO. Tlačidlo voľby režimu bliká.
4. Stlačte 1x tlačidlo 1, 2 alebo 3, pod ktorým je uložené makro, ktoré chcete vymazať.
5.
Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené. Tlačidlo voľby režimu zhasne, makro je vymazané.
Ostatné funkcie
Pohotovostný režim (stand-by) všetkých zariadení
Stlačte v priebehu menej ako jednej sekundy 2x tlačidlo G, pričom tlačidlo pri druhom stlačení podržte stlačené. Všetky zariadenia sa po sebe prepnú do režimu standby. (Zariadenia, ktoré už boli prepnuté do pohotovostného režimu, sa potom eventuálne zapnú).
Nastavenie VŠETKÝCH regulátorov hlasitosti pod jedným určitým režimom
V stave pri dodávke je diaľkové ovládanie ROC2411 naprogramované tak, že sa vo všetkých režimoch (pri všetkých zariadeniach) používajú vlastné funkcie hlasitosti a vypnutia zvuku, pokiaľ sú k dispozícii. Nastavenie hlasitosti môžete priradiť niektorému z režimov diaľkového ovládania, za predpokladu, že regulácia hlasitosti je na príslušnom zariadení k dispozícii (napr.: regulácia hlasitosti TV v režime TV, alebo DVD, alebo ...).
1. Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie.
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte tlačidlo H tak, aby červená kontrolka 1x blikla.
4.
Stlačte 1x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, …), ktoré zodpovedá zariadeniu, ktorého hlasitosť sa má vždy regulovať pomocou tlačidiel VOL a H .
5.
Stlačte 1x tlačidlo H . Červená kontrolka zhasne.
6.
Vo všetkých ostatných režimoch sa teraz pomocou funkcie Punch-Through aktivuje ovládanie hlasitosti a vypnutie zvuku, ktoré ste zvolili.
Nastavenie regulátorov hlasitosti pre KAŽDÝ režim.
Môžete rozhodnúť, že regulácia hlasitosti bude fungovať pre každý zvolený režim, za predpokladu, že regulácia hlasitosti je k dispozícii na príslušnom zariadení (napr.: regulácia hlasitosti televízneho prijímača v režime TV, následne regulácia hlasitosti satelitného prijímača v režime STB, ...).
1. Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie.
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte tlačidlo H tak, aby červená kontrolka 1x blikla.
4.
Stlačte 1 x tlačidlo voľby režimu (TV, DVD, …), ktoré zodpovedá zariadeniu, ktorého hlasitosť sa má vždy regulovať pomocou tlačidiel VOL a H .
5. Stlačte 1x tlačidlo VOL.
6.
Stlačte 1x tlačidlo H . Červená kontrolka zhasne.
7. Zvolený režim bude teraz používať vlastné funkcie regulácie hlasitosti a vypnutia zvuku.
Obnovenie univerzálnych funkcií regulácie hlasitosti/vypnutia zvuku
Ak ste univerzálne funkcie regulácie hlasitosti a vypnutia zvuku zmenili podľa niektorého z postupov uvedených v posledných dvoch odsekoch, môžete pre tieto funkcie obnoviť nastavenia výrobcu.
1. Stlačte tlačidlo SETUP a podržte ho stlačené, kým sa nerozbliká červená kontrolka a blikanie sa nezmení na nepretržité svietenie.
2. Uvoľnite tlačidlo SETUP.
3. Stlačte tlačidlo H tak, aby červená kontrolka 1x blikla.
4. Stlačte tlačidlo H a znova ho uvoľnite. Červená kontrolka úplne zhasne. Pre funkcie regulácie hlasitosti a vypnutia zvuku sú teraz obnovené nastavenia výrobcu.
Výmena batérií/akumulátorov
Diaľkové ovládanie::
Použite dve 1,5-voltové batérie typu AAA.
1. Otvorte kryt batérií na zadnej strane diaľkového ovládania.
2. Vyberte staré batérie/akumulátory.
3. Skontrolujte, či sa polarita batérií (+/-) zhoduje s polaritou vyznačenou v batériovom priečinku.
4. Vložte batérie.
5. Zatvorte kryt.
Po výmene batérií budete musieť pravdepodobne nanovo naprogramovať vaše diaľkové ovládanie. Preto vám odporúčame, aby ste si potrebné kódy pre vaše zariadenia vopred poznačili. Použité batérie nepatria do domového odpadu. Batérie odovzdajte na likvidáciu v špeciálnom zbernom mieste pre použité batérie.
Bu üniversal uzaktan kumanda (2 in 1) çoğu kızılötesi kumandalı televizyon, DVD çalar ve uydu alıcıları ile Dijital Karasal Yayın Alcılılar (DVBT) ile uyumludur. Bu uzaktan kumada fabrikada programlandığından, piyasada yaygın olarak bulunan çoğu THOMSON marka cihazlarla derhal kullanıma hazırdır. Bu sebepten uzaktan kumandayı programlamaya başlamadan önce, nu kullanım kılavuzunda tanımlanan yöntemlerden biri ile denemenizi önermekteyiz. Önce uzaktan kumandaya iki adet AAA pil yerleştirilmelidir. Lütfen bu kullanım kılavuzunu ve yanında gelen kod listesini, ileride başka cihazları da programlamak için itina ile saklayın.
Tuşlar
1 Mode keys : Kullanılacak cihazı seçmek için (TV, DVD vb.)
: Aç/stand-by veya sadece stand-by, kullanılacak cihaza bağlı
2 3 Learn : Kodu öğrenmek için kullanılır (tuşların kopyalanması için, bkz. sayfa 55) 4 Macro : Makro seçimi (bkz. sayfa 56) 5
: Teleteksti : Teleteksti durdur : Teletekst karışımı : Teleteksti kapat 6 Setup : (değiştirme tuşu). Bunun için önce kısaca “Setup” tuşuna ve sonra da istenen işlev tuşuna basın. 7 i : Seçilen cihaz ile ilgili bilgileri gösterir 8 P<P : Önceki kanal 9 Wide : Görüntü boyutu oranını değiştirir (4/3, 16/9 vb.) 10 Coloured keys : Teletekst etkin ise, kategorileri ve özel işlevleri (menü yapısına göre) seçmek için kullanılabilir 11 / / / : Menü içerisinde yatay ve düşey yönlerde gezinti yapılmasını sağlar OK : Yapılan bir seçimi onaylar 12 Exit : Seçilen ürünün menüsünü kapatır 13 Menu : Seçilen ürünün menüsünü açar 14 C H /CH : Bir sonraki veya bir önceki kanalı seçme tuşları 15 Guide : Elektronik Program Kılavuzu 16 (Mute) : Seçilen cihazın sesini kapatır 17 Vol+/Vol- : Seçilen cihazın ses seviyesini yükseltir (+) veya azaltır (-) 18
(Play) : Bir DVD (DVD, vb.) oynatır (FF) : İleriye doğru hızlı (DVD, vb.) (RW) : Geri (DVD, vb.) (Pause) : Okumayı durdurur ve bir görüntü üzerinde durur (Stop) : Diski durdurur (DVD, vb.) (Record) : Kayıt yapmak için Kayıt tuşuna iki kez basın. 19 Numeric keys 0-9 : Bu tuşlar orij inal uzaktan kumandanızın tuşları ile aynı işlevlere sahiptir ve ayrıca çeşitli ürünlerin kodlarını girmek için kullanılır. Makro seçimi (M1, M2, M3) 20 -/-- : 9’un üzerindeki kanallara erişim ve radyo seçimi, cihaza bağlı olarak 21 AV : Harici bir kaynak seçimi (SCART, HDMI vb.)
Henüz programlanmamış uzaktan
kumandanın denenmesi
1. Kumanda etmek istediğiniz cihazı açın.
2. Kumanda edilecek cihaza uygun olan tuşa basın. TV: Televizyon, DVD: DVD Çalar, STB: Uydu Alıcısı, Kablolu TV, TNT, ADSL.
3. Uzaktan kumandayı kumanda edilecek olan cihaza doğru tutun ve G tuşu ile kapatmayı deneyin. Cihaz kapanmazsa, uzaktan kumandayı aşağıda belirtilen A, B, C veya D yöntemlerinden biri ile programlamalısınız.
Uyarı 1: TV tuşu dışındaki diğer tüm modül tuşları (DVD...), tuş üzerinde belirtilen cihazın dışında başka bir cihaza kumanda etmek için programlanabilir. Örneğin, STB modunu STB tuşuna atayabilirsiniz. Bu kullanım kılavuzunda tanımlanan yöntemlerden birini takip ederek, marka ve cihaz için istenen kodu girmeniz gerekmektedir.
D yöntemi (otomatik kod arama) bu işlemi yapmanızı kolaylaştırır. Sadece, listeden cihaz tipine uygun herhangi bir kod (örn. bir Thomson uydu alıcısı için 0603) girmeniz yeterlidir, otomatik arama işlevi derhal başlar. Uzaktan kumanda, alıcıya ait kodu bulana kadar tüm kodları dener.
Uyarı 2: Aynı tip ve marka iki cihaza (2 Thomson video kayıt cihazı, 2 Thomson uydu alıcısı) aynı anda kumanda etmek için, önce bu cihazlardan birinin bir alt koda, diğerinin de başka bir alt koda (Thomson cihazları için A ve B kodları) cihazları için yanıt verecek şekilde ayarlanmış olduğundan emin olun. Daha sonra da arka arkaya iki mod tuşunu D yöntemine göre programlayın.
İlk kullanım öncesi programlamayı sağlar. Belirli A/V cihazların sekonder işlevlerine erişim sağlar
Uzaktan kumandanın
programlanması
A yöntemi - 1 basamaklı alt
kod ile hızlı programlama
Programlamaya başlamadan önce, kumanda edilecek olan cihazın alt kodunu bulmanız gerekmektedir. Alt kod girildikten sonra, uzaktan kumanda önceden verilen bir kod dizinini kontrol eder. Bu konuda kullanım kılavuzu ile birlikte verilen alt kod listesinin I sayfasına bakın.
1. Kumanda etmek istediğiniz cihazı açın.
2. Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun. (Bu lamba size aşağıdaki adımları yapabilmeniz için zaman kazandırmak amacıyla birkaç saniye süre ile yanar. Bu sürenin bitmesine yakın yeniden yanıp söner ve daha sonra da tamamen söner.)
3. Kumanda edilecek cihaza uygun olan tuşa basın. TV: Televizyon, DVD: DVD Çalar, STB: Uydu Alıcısı, Kablolu TV, TNT, ADSL.
4. Lamba yandığında, alt kodu yazın (örn. THOMSON için 1).
5.
Uzaktan kumandayı kumanda edilecek olan cihaza doğru tutun ve G tuşu ile kapatmayı deneyin.
6. Kumanda edilecek olan cihaz kapandığında, kodu kaydetmek için derhal OK tuşuna basın.
7. Cihaz kapanmazsa, cihaz kapanana kadar yeniden birkaç kez G tuşuna basın. Tuşa ikinci kez basmadan önce, yaklaşık 1 saniye bekleyerek, çalışma modu lambasının sönmesi ve yeniden yanması için yeterli zaman bırakın. Bu şekilde cihazın yanıt verip vermediğini kontrol edebilirsiniz.
8. Kumanda edilecek olan cihaz kapanır kapanmaz, OK tuşuna basarak kodu kaydedin.
Programlamanın kontrol edilmesi:
Cihazınız artık uzaktan kumandanın komutlarını almaya hazırdır. Uzaktan kumandanın doğru çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için 55. sayfada açıklanan işlev testini gerçekleştirin.
TR
52 53
Page 29
B yöntemi - 4 basamaklı
kodlarla programlama
Programlamaya başlamadan önce, kumanda edilecek olan cihazın kodunu aramanız gerekmektedir. Bunun için kullanım kılavuzu ile birlikte verilen listede II. sayfadaki kodlara bakın.
1. Kumanda etmek istediğiniz cihazı açın.
2. Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun. (Bu lamba size aşağıdaki adımları yapabilmeniz için zaman kazandırmak amacıyla birkaç saniye süre ile yanar. Bu sürenin bitmesine yakın yeniden yanıp söner ve daha sonra da tamamen söner.)
3. Kumanda edilecek cihaza uygun olan tuşa basın: TV: Televizyon, DVD: DVD Çalar, STB: Uydu Alıcısı, Kablolu TV, TNT, ADSL.
4.
Gösterge yandığında, kumanda edilecek cihazın markası için öngörülen 4 basamaklı kodun (örn. THOMSON için 0036) birinci rakamını girin.
5. Uzaktan kumandayı kullanılacak olan cihaza doğru tutun ve G tuşu ile kapatmayı deneyin.
6. Cihaz kapanmazsa, 2. adımı tekrarlayın. Daha sonra da bir sonraki 4 basamaklı kodu girin. Bir kez G tuşuna basarak cihazı kapatmayı deneyin. Her 4 basamaklı kodu deneyerek bu işlemi tekrarlayın.
Kontroll av programmeringen:
Cihazınız artık uzaktan kumandanın komutlarını almaya hazırdır. Uzaktan kumandanın doğru çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için 55. sayfada açıklanan işlev testini gerçekleştirin.
C yöntemi - Kod arama
üzerinden programlama
Kodlardan hiçbiri çalışmazsa, kodu giriş yapmadan da bulma olanağı mevcuttur.
1. Kumanda etmek istediğiniz cihazı açın.
2. Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun.
3. Kumanda edilecek cihaza uygun olan tuşa basın. TV: Televizyon, DVD: DVD Çalar, STB: Uydu Alıcısı, Kablolu TV, TNT, ADSL.
4. Uzaktan kumandayı cihaza doğru tutun ve G tuşuna basarak kapatmayı deneyin.
5. Kumanda edilecek olan cihaz kapandığında, kodu kaydetmek için derhal OK tuşuna basın.
6. Cihaz kapanmazsa, cihaz kapanana kadar yeniden gerektiği kadar (200 defaya kadar) G tuşuna basın. Tuşa ikinci kez basmadan önce, yaklaşık 1 saniye bekleyerek, çalışma modu
TR
lambasının sönmesi ve yeniden yanması için yeterli zaman bırakın. Bu şekilde cihazın yanıt verip vermediğini kontrol edebilirsiniz.
7. Kumanda edilecek olan cihaz kapanır kapanmaz, OK tuşuna basarak kodu kaydedin.
Kontroll av programmeringen:
Cihazınız artık uzaktan kumandanın komutlarını almaya hazırdır. Uzaktan kumandanın doğru çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için 55. sayfada açıklanan işlev testini gerçekleştirin:
Uzaktan kumandanızla kumanda etmek istediğiniz diğer işlevleri bulmak için uzaktan kumandanın diğer tuşlarını da deneyin. Tuşların hepsinin etkin olmadığını düşünüyorsanız, bu programlama yöntemini yeniden uygulayın ve en fazla işlev sayısına izin veren kodları bulmayı deneyin.
D yöntemi - Otomatik kod arama
Bu yöntemde uzaktan kumanda kod listesinin tamamını kızıl ötesi sinyaller üzerinden uzaktan kumanda edilecek olan cihaza gönderir. Otomatik olarak kod aramak için:
1. Cihazın açık olduğundan emin olun, veya cihazdaki açma düğmesine basın.
2. Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun. (Bu lamba size aşağıdaki adımları yapabilmeniz için zaman kazandırmak amacıyla birkaç saniye süre ile yanar. Bu sürenin bitmesine yakın yeniden yanıp söner ve daha sonra da tamamen söner.)
3. SETUP tuşunu bırakın.
4. Uzaktan kumandada cihaza kumanda edeceğiniz tuşa (örn. TV) basın.
5. Sadece bir kez PROG+, veya G, veya B (DVD) tuşuna basın. Uzaktan kumanda birkaç saniye sonra üzerinde kayıtlı olan kodları yaklaşık her saniyede bir cihaza gönderir (bu örnekte televizyona). PROG+ tuşuna yeniden basıldığında sinyal gönderme yavaşlar ve her 3 saniyede bir kod gönderilir. Şimdi televizyonda kanal değiştiğini görürseniz (ekrana başka bir televizyon kanalı gelir), bu kodu seçmek için derhal OK tuşuna basın ve otomatik aramayı tamamlayın. Çabuk hareket edemezseniz, gerektiği kadar PROG- veya E (DVD) tuşuna basarak önceki koda geri dönebilirsiniz. Çok geriye gittiğinizde ise, G, PROG+ veya B (DVD) tuşuna basarak yeniden ileriye doğru gidebilirsiniz. Televizyon (bu örnekte) kanal değiştirir değiştirmez, bu kodu seçmek için OK tuşuna basın.
E yöntemi - Bir COMBO
(TV/DVD-, …-kombine cihaz) kumandası için
Combo familyasına (TV/DVD, …) ve markaya bağlı olarak her iki kombine cihaz için bir kod veya her cihaz için birer kod vermeniz gerekebilir. İlgili bilgiler için verilen ayrı listeye bakın. Programlamaya başlamadan önce, kumanda edilecek cihazın (örn. televizyon, daha sonra video kayıt cihazı veya COMBO TV/VCR) alt kodunu veya kodunu bulmanız gerekir. Bunun için bu kullanım kılavuzu ile birlikte verilen listeye bakın (alt kod veya kod sayfası).
1. Kumanda etmek istediğiniz COMBO'yu açın.
2. Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun.
3. Kumanda edilecek ilk cihazın tuşuna basın ve yukarıda açıklanan A, B, C veya D programlama yöntemlerinden biri ile programlayın.
4. İkinci bir kod gerekli ise, Adım 2 ile 3'ü tekrarlayın.
programlama
Programlanmış olan bir kod
nasıl bulunur
Uzaktan kumandaya programlanmış olan kodu yeniden bulmanız gerekebilir.
1. Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun.
2. Kumanda edilecek cihaza uygun olan tuşa basın. TV: Televizyon, DVD: DVD Çalar, STB: Uydu Alıcısı, Kablolu TV, TNT, ADSL.
3. Kısaca SETUP tuşuna bir kez daha basın, en son kullanılmış olan çalıştırma şekli 1 kez yanıp söner.
4. Seçilen çalıştırma türü bir kez yanıp sönene kadar yükselen sırada sayısal tuşlara (0 - 9) basın.
5. Seçilen çalışma türünü yakan sayı, cihazınızın 4 basamaklı kodunun ilk rakamıdır. Bu rakamı altta öngörülen sayı alanına yazın.
6. Kodun diğer rakamlarını da bulmak için 4. adımı tekrarlayın.
7. Dördüncü rakam da bulunduktan sonra kırmızı kontrol lambası söner.
Programlamanın kontrol edilmesi
-
Televizyon veya uydu alıcısı için: Cihazı açın ve örneğin 2 tuşuna basarak televizyon kanalını değiştirin.
- Video kayıt cihazı: bir kaset yerleştirin ve
sonra da B tuşuna basın.
-
DVD Çalar: bir DVD yerleştirin ve daha sonra
üzerine basın Uzaktan kumandanızla kumanda etmek istediğiniz diğer işlevleri bulmak için uzaktan kumandanın diğer tuşlarını da deneyin. Tuşların hepsinin etkin olmadığını düşünüyorsanız, ileride açıklanan B veya C programlama yöntemlerini deneyin.
Cihazınızın kodunu bulduğunuzda, gerektiğinde kullanabilmek için not edin. Pili değiştirilen bir uzaktan kumanda yeniden programlanmalıdır.
.
TV CODE
SAT/STB CODE
B
Öğrenme (işlevi (learning)
Kumanda edilecek cihazın markası ekte verilen kod listesinde yoksa, cihazınızın orijinal uzaktan kumandasının işlevlerini ROC2411'unuza kopyalayabilirsiniz. Orijinal uzaktan kumandanın aktarma kodlarının formatına bağlı olarak, uzaktan kumandanıza 150 adete kadar tuş kaydedebilirsiniz.
Genel silme - Kopyalanan tüm tuşları siler (ilk defada önerilir)
1. Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha
sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP
tuşunu basılı olarak tutun.
2. SETUP tuşunu bırakın.
3. İki defa LEARN tuşuna basın. Kırmızı kontrol
lambası söner ve daha sonra tekrar yanar.
4. Bir defa SETUP tuşuna basın. Kırmızı kontrol
lambası birkaç saniye sonra söner.
5. Kopyalanan tüm tuşlar silinir.
Innan du börjar
• Her iki uzaktan kumandanın pilleri yeterli
olmalıdır; gerektiğinde değiştirin.
• Her iki uzaktan kumandanın birbirlerine
uygunluğunu kontrol etmek için önce 2 veya 3
orijinal uzaktan kumanda tuşunu kopyalayın.
Daha sonra da öğrenme işlemine başlamadan
önce, sıfırlama işlemi gerçekleştirin.
• Orijinal uzaktan kumanda ile ROC2411
kumandanızı, her iki uzaktan kumandanın
LED'ler karşı karşıya gelecek şekilde tutun. LED diyotların karşı karşıya geldiğinden
emin olmak için, gerektiğinde her 2 uzaktan
kumandanın yüksekliklerini değiştirin.
• Her iki uzaktan kumandayı, kızıl ötesi LED'leri
birbirlerine 15 - 50 mm mesafede olacak
şekilde bir masaya yerleştirin.
• Öğrenme işlemi esnasında uzaktan
kumandaları hareket ettirmeyin.
• Oda aydınlatmasında fl üoresan veya enerji
tasarrufl u lambalar kullanılmadığından
emin olun, bu lambaların ışıkları kopyalama
işleminin hatalı olmasına sebep olabilir.
• Her 2 uzaktan kumanda da her türlü ışık
kaynağından bir metre ötede bulunmalıdır.
VOL H tuşları ile oynatma tuşlarını
kopyalamayın, bu tuşların kodları uzaktan
kumandaya bağlı olarak mutlaka aynı cihaza
kumanda etmeyebilir.
ROC2411 kumandanızın belleği dolduğunda mod
tuşu üç saniye kadar yanıp söner. Daha önce
genel bir silme işlemi gerçekleştirmeden başka
kodların kopyalanması artık mümkün değildir.
• Bir tuşu kopyalarken bu mod tuşu hafi fçe
yanıp sönebilir. Bu durumda tuşu bırakın ve
artık yanıp sönmeyene kadar bekleyin.
Uyarı 1: Öğrenme işlemi doğru çalışmazsa,
aşağıdaki işlemi deneyin:
1. SETUP tuşuna basarak öğrenme işlemine son verin
.
2.
Her iki uzaktan kumanda LED'inin hizalandıklarından emin olun. Hizalama yöntemini kullanın.
3. Uzaktan kulamdalar arasındaki mesafeyi 1,5 cm ile 5 cm arasında kısaltıp uzatarak değiştirin.
4. Bu yöntemi tekrar başlatın.
5.
Aynı tuş ile sorun devam ederse, orijinal uzaktan kumandanın çalışıp çalışmadığını kontrol edin: IR sinyalleri gönderiliyor mu? (pillere bakın); ROC2411 kumandanızın diyotunun tam karşısında mı?
Uyarı 2:
LEARN, SETUP ve mod tuşlarının altına tuş kopyalanamaz.
• Bu mod altında 4 basamaklı bir kod verildiğinde, bir mod altında kaydedilmiş olan tüm tuşlar silinir (bu durum bir kodun doğrudan girilmesi, bir kod veya marka aranması için de geçerlidir).
Orijinal uzaktan kumandadaki kızıl ötesi LED'in konumu (tuşları kopyalanmak istenen)
Orijinal uzaktan kumandanın LED'i görünmüyorsa (örneğin koyu renkli bir plastik kapak arkasında), aşağıdaki önerilerden yararlanabilirsiniz:
1. Orijinal uzaktan kumandayı (normalde kumanda edilecek cihaza yönlendirilen tarafı ile) ROC2411 kumandanızın kızıl ötesi LED'inden yaklaşık 2,5 cm öteye yerleştirin.
2.
Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra
da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun.
3. SETUP tuşunu bırakın.
4.
Bir kez mod tuşuna (TV, DVD, ...) basın. Kontrol lambası söner ve daha sonra tekrar yanar.
5. Bir defa LEARN tuşuna basın.
6. Orijinal uzaktan kumandanın tuşlarından birini basılı olarak tutun ve sağa sola doğru hareket ettirin. 2 uzaktan kumanda doğru olarak hizalandığında mod tuşu hızlı olarak yanıp sönmeye başlar.
7. Orijinal uzaktan kumandanın tuşlarını ROC2411 kumandanıza kopyalamak için «Tuşların Kopyalanması» bölümündeki Adım 5 ile devam edin.
Uyarı: Bir tuş basılı olarak tutulduğunda, bazı orijinal uzaktan kumandalar IR sinyallerini devamlı olarak aktarmazlar. Bu durumda, tuşlardan birine birkaç kez basın ve uzaktan kumandayı sağa sola doğru hareket ettirin.
Tuşların kopyalanması
1.
Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun.
2. SETUP tuşunu bırakın.
3. Bir kez mod tuşuna (TV, DVD, ...) basın. Kontrol lambası söner ve daha sonra tekrar yanar.
4. Bir defa LEARN tuşuna basın.
5. Bir kez ROC2411 kumandanızın, orijinal uzaktan kumandanın tuşlarından birini kopyalayacağınız bir tuşuna basın.
6. Kopyalanacak orijinal uzaktan kumandanın tuşunu, kırmızı kontrol lambası sönüp tekrar yanana kadar basılı olarak tutun (2 - 3 saniye). Bir hata durumunda mod tuşu 3 saniye kadar yanıp söner, fakat öğrenme modunda kalır. Yeniden deneyin veya başka bir tuşa geçin.
7. Bu yöntemi 5. adımdan itibaren diğer tuşlar için de tekrarlayın.
8.
İstenen tüm tuşlar kopyalandıktan sonra, bir kez
SETUP tuşuna basın. Mod tuşu söner.
Bir mod altında kopyalanan tüm tuşların silinmesi
1.
Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun.
2. SETUP tuşunu bırakın.
3.
Bir kez mod tuşuna (TV, DVD, ...) basın. Kontrol lambası söner ve daha sonra tekrar yanar.
4. İki defa LEARN tuşuna basın. Kırmızı kontrol lambası söner ve daha sonra tekrar yanar.
5.
Bir defa SETUP tuşuna basın. Kırmızı kontrol lambası söner. Bu mod altına kopyalanan tüm tuşlar silinir.
TR
54 55
Page 30
Bir şalt sırasının programlanması
(Macro)
1, 2 veya 3 tuşlarından birine atanmış olan MACRO
tuşu ile, 3 adete kadar şalt sırası programlanıp kaydedilebilir (seçtiğiniz birden fazla tuşa arka arkaya basılması). Bu sayede herhangi bir tuşa basma sırası iki şalt işlemi ile sınırlandırılabilir (MACRO tuşu ve 1, 2,veya 3 tuşlarından biri). Örneğin, programladıktan sonra, üMACRO üzerine ve sonra da 1 tuşuna basın ve televizyon, uydu alıcısı veya kablo alıcısını açın, bir favori kanal açın ve video kayıt cihazını açarak kayıt yapmaya başlayın (önce bir kaset yerleştirmeyi unutmayın). 1, 2 ve 3 tuşları altında 10 adete kadar şalt olanağı kaydedilebilir. Uyarı: Bir makro yürütülürken, iki kademe
arasındaki gecikme birkaç saniye ile sınırlıdır. Bu sebepten tüm talimatları okuyup yereine getirmek için zaman kalmaz. Mod kontrol lambası yanıp sönerse, bunun anlamı süre geçti üdemektir; bu durumda 1. etaptan yeniden başlayın.
Bir MACRO yürütülmesi:
1.
SETUP tuşuna basın ve bir mod tuşu (TV, yanıp sönene ve sonra da sürekli olarak yanana kadar (2 veya 3 saniye sonra) basılı olarak tutun.
2. SETUP tuşunu bırakın.
3. Bir kez MACRO tuşuna basın. Mod tuşu yanıp söner.
4. Bir kez şalt sırasını kaydetmek istediğiniz 1, 2 veya 3 tuşuna basın.
5. Bir kez kumanda etmek istediğiniz cihazın mod tuşuna (TV, DVD, …) basın (ilk tuş daima bir mod tuşu olmalıdır).
6. Arka arkaya cihaza göndermek istediğiniz kumandalara uyan tuşlara basın (diğer mod tuşları da dahil en fazla 9 tuş). Basılan her tuş için mod tuşu yanıp söner.
7. Girdiğiniz tuş sırasını, bir kez MACRO tuşuna basarak kaydedin. Mod tuşu söner. Kayıt işlemi tamamlanmıştır.
Uyarı: Şalt sırası onuncu tuştan sonra (mod tuşu da sayılır) otomatik olarak kaydedilir ve mod tuşu söner.
Bir MACRO kullanılması:
Bir kez MACRO tuşuna ve 20 saniye içerisinde şalt sıranızı kaydettiğiniz 1, 2 veya 3 tuşuna basın.
Uyarı: Macro yürütülürken (birkaç saniye) uzaktan kumandanın kumanda edilecek olan cihaza doğru tutulduğundan emin olun.
TR
Notlar:
Bir Macro kullanıldığında iki komut gönderme arasındaki otomatik gecikme süresi yarım saniyedir. Bazı cihazların açılmalarına olanak vermek için şalt sırasına gecikme ilave edilmesi gerekebilir.İki komut gönderme arasındaki süreye bir gecikme süresi eklemek istiyorsanız bir kez J ve 1 ile 9 arasındaki tuşlardan birineübasarak 1 ile 9 saniye arasında gecikme girin.
Şalt sırasının ilk tuşu daima bir mod tuşu (TV, DVD, …) olmalıdır.
Uyarı: TV, DVD, STB bilgileri (1, 2, 3 tuşlarının altındaki) hatırlatma içindir; Örneğin, televizyonla ilgili bir MACRO Tuş 1 altına vb. kaydedilebilir.
Bir MACRO silinmesi:
1.
SETUP tuşunaübasın ve mod tuşu (TV, DVD, ) yanıp sönene ve sonra da sürekli olarak yanana kadar (2 veya 3 saniye sonra) basılı olarak tutun.
2. SETUP tuşunu bırakın.
3. Bir kez MACRO tuşuna basın. Mod tuşu yanıp söner.
4. Bir kez silinecek olan şalt sırasının 1, 2 veya 3 tuşuna basın.
5.
SETUP tuşuna basın ve basılı olarak tutun. Mod tuşu söner, şalt sırası silinir.
DVD
Diğer işlevler
Tüm cihazlar stand-by konumunda
Bir saniyeden daha kısa bir süre içerisinde G tuşuna iki kez basın, ikinci kez bastığınıza basılı olarak tutun. Tüm cihazlar arka arkaya stand-by moduna geçer. (O anda stand-by moduna bulunan cihazlar bu işlemle yeniden açılabilir.)
TÜM ses seviyelerinin belirli bir mod altında ayarlanması
ROC2411 teslimat durumunda, tüm modlarda (tüm cihazlarda) eğer varsa, kendi ses seviyesi ayarlama ve ses kısma işlevleri yapılabilecek şekilde ayarlanmıştır. Ses eviyesi ayarını uzaktan kumandada bulunan bir moda atayabilirsiniz. Bunun için ilgili cihazda bir ses ayarı olanağı mevcut olmalıdır(örn. TV modunda TV sesinin ayarlanması, veya DVD veya...).
1. Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun.
2. SETUP tuşunu bırakın.
3. Kırmızı kontrol lambası bir kez yanıp sönene kadar H tuşuna basın.
4. Bir kez sesini devamlı olarak VOL ve H tuşları
, )
ile ayarlamak istediğiniz cihaza uyan mod tuşuna (TV, DVD, …) basın.
5. Bir defa H tuşuna basın. Kırmızı kontrol lambası söner.
6. Diğer tüm modlarda, seçtiğiniz ses seviyesi ve ses kısma işlevi artık Punch-Through işlevi ile gerçekleşir.
HER mod için ses seviyesi ayar.
Ses seviyesi ayarının seçilen her mod için çalışması olanağını seçebilirsiniz, bunun için ilgili cihazda ses seviyesi ayarı mevcut olmalıdır (örneğin: televizyonun TV modundaki ses seviye ayarı, daha sonra da STB modunda uydu alıcısının sese seviyesi ayarı, ...)
1. Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun.
2. SETUP tuşunu bırakın.
3. Kırmızı kontrol lambası bir kez yanıp sönene kadar H tuşuna basın.
4.
Bir kez ses ayarını daima VOL ve H tuşları ile yapmak istediğiniz istediğiniz cihaza uyan mod tuşuna (TV, DVD, …) basın.mod tuşuna basın.
5. Bir defa VOL- tuşuna basın.
6. Bir defa H tuşuna basın. Kırmızı kontrol lambası söner.
7. Seçilen mod artık kendine ait ses seviye ayarı ve ses kısma işlevine sahiptir.
Genel ses seviyesi/ses kısma işlevlerinin yeniden oluşturulması
Genel ses seviyesi ve ses kısma işlevlerini yukarıdaki bölümlerde açıklandığı gibi değiştirdiyseniz, bu işlevleri fabrika ayarlarına sıfırlayabilirsiniz:
1. Kırmızı kontrol lambası yanıp sönene ve daha sonra da sürekli olarak yanana kadar SETUP tuşunu basılı olarak tutun.
2. SETUP tuşunu bırakın
3. Kırmızı kontrol lambası bir kez yanıp sönene kadar H tuşuna basın.
4. H tuşuna basın ve tekrar bırakın. Kırmızı kontrol lambası tamamen söner. Ses seviyesi ayarı ve ses kısma işlevleri artık fabrika ayarlarına sıfırlanmıştır.
Akülerin/pillerin değiştirilmesi
Uzaktan kumanda:
İki adet 1,5-Volt AAA tipi pil kullanınız.
1. Uzaktan kumandanın arka tarafındaki pil kapağını açın.
2. Eski pilleri/aküleri çıkartın.
3. Piiilerin ve pil yuvasının kutuplarını (+/-) kontrol edin.
4. Pilleri yerleştirin.
5. Kapağı tekrar kapatın.
Pilleri değiştirdikten sonra cihazın yeniden programlanması gerekebilir. Bu sebepten, cihazlarınız için gerekli kodları önceden not almanız önerilir. Bitmiş pilleri evsel çöpe karıştırmayın. Piller özel eski pil atık toplama yerlerine verilmelidir.
Denna universalfjärrkontroll (2 i 1) går att använda med de fl esta tv- och DVD-spelare, satellitmottagare och digital-tv-mottagare som kan styras med infrarött ljus. Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart tillsammans med de fl esta apparater av märket Thomson. Vi råder dig därför att testa fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs i denna anvisning. Men först av allt ska du sätta i 2 batterier (AAA) i fjärrkontrollen. Spara bruksanvisningen och den separata kodlistan, för att i framtiden kunna programmera fjärrkontrollen på nytt, för att styra andra apparater.
Knapparna
1 Mode keys : Välj den apparat som ska styras (TV, DVD, …). 2
: On/Standby eller enbart Standby, beroende på vilken utrustning som används. 3 Learn : Används för att lära hur koder hanteras (knappkopiering)(se sidan 59). 4 Macro : Macro val (se sidan 60). 5 : Text-tv På. : Text-tv paus. : Text-tv Mix. : Text-tv Av. 6 Setup : Används när du ska programmera fjärrkontrollen före första användningen. Du når även underliggande funktioner hos vissa A/V apparater (shift) med den här knappen. Tryck in och släpp “Setup” knappen, följt av den funktionsknapp du vill använda. 7 i : Visar information om den valda apparaten. 8 P<P : Föregående kanal. 9 Wide : Ändrar bildstorleken (4/3, 16/9, etc...). 10 Coloured keys : Kan användas för att välja kategorier när text-tv är aktiverad, och specifi ka funktioner beroende på märket. 11 / / / : Du kan navigera horisontellt och vertikalt i menyerna. OK : Bekräftar ett val. 12 Exit : Stänger menyn för den valda apparaten. 13 Menu : Startar menyn för den valda apparaten. 14 CH /CH : Kanal upp och kanal ner knappar. 15 Guide : Elektronisk programguide 16
(Mute) : Slår av ljudet hos den valda apparaten. 17 Vol+/Vol- : Höjer (+) eller sänker (-) volymen hos den valda apparaten. 18 (Play) : Spela en DVD skiva (DVD, ...). (FF) : Snabb framåtspolning (DVD, ...). (RW) : Går bakåt (DVD, ...). (Pause) : Avbryter uppspelning och stannar på bild. (Stop) : Stoppa skivan (DVD, ...). (Record) : Tryck två gånger på RECORD-knappen för att spela in. 19 Numeric keys 0-9 : också för att lägga in koderna för olika apparater. Välj ett macro (M1, M2, M3) 20 -/-- : Tillgång till kanal > 9 och radioval beroende på enheten. 21 AV : Väljer en extern källa (SCART, HDMI, ...).
Test av fjärrkontrollen
före programmering
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Tr yck ner knappen som svarar mot den apparat som ska styras : TV: TV, DVD: DVD-spelare, STB: satellit, kabel, DVBT, ADSL.
3. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten som skall styras och försök att stänga av den med knappen G. Om apparaten inte slocknar måste du programmera fjärrkontrollen enligt någon av metoderna A, B, C eller D enligt nedan.
Obs 1: Med undantag för knappen TV, är alla lägesknappar (DVD, o.s.v.) programmerbara för att styra annan apparat än den som knappen anger. Det är alltså möjligt att, exempelvis, tillägna knapp DVD läget STB. Mata in den kod som hör till fabrikat och typ av apparat enligt någon av metoderna som beskrivs i denna manual. Metod D (automatisk sökning efter kod) är dock den enklaste. Med den är det bara att mata in den kod som motsvarar apparaten (t.ex. 0603 för en Thomson satellitmottagare) och sedan låta automatiken utföra inställningarna. Fjärrkontrollen testar alla koder tills den fi nner den som kan styra apparaten.
Obs 2: För att styra två apparater av samma typ och av samma fabrikat (exempelvis två Thomson videobandspelare eller två Thomson satellitmottagare), kontrollera först att dessa två apparater är inställda för att endast styras av en kod för den ena apparaten och en annan kod för den andra (kod A och B för Thomson-apparater). Programmera sedan i följd två lägesknappar med hjälp av metod D.
De här knapparna har samma funktioner som knapparna på din originalfjärrkontroll och används
Programmering
av fjärrkontrollen
Metod A - Snabbprogrammering
med en 1-siffrig underkod
Innan du börjar med programmeringen måste du hitta underkoden till apparaten som ska styras. När underkoden har lagts in kontrollerar fjärrkontrollen ett angivet kodregister. Läs om detta på sidan I i listan med underkoder som bifogats till bruksanvisningen.
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken. (Den lyser några sekunder för att ge dig tid att utföra följande steg. Strax innan tiden är slut blinkar den igen och slocknar sedan.)
3. Tryck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras: TV: TV, DVD: DVD-spelare, STB: satellit, kabel,
DVBT, ADSL.
4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in
underkoden (ex: 1 för Thomson).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök stänga av den med knappen G.
6. Om apparaten som ska styras slås av, tryck ner OK
för att lagra koden.
7. Om apparaten inte stängs av, tryck återigen på
knappen G, fl era gånger ända tills apparaten stängs av. Låt knappen som motsvarar det valda läget släckas och tändas igen mellan två tryck (ca 1 sekund). På så sätt ser du hur apparaten reagerar.
8. Så fort apparaten som skall styras stängs av, tryck
OK för att lagra koden.
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av fjärrkontrollen. Kontrollera funktionen genom att göra testet på sidan 59
S
56 57
Page 31
Metod B - Programmering
med 4-siffriga koder
Innan du börjar programmeringen, skall du söka koden till apparaten du önskar styra. Se listan som bifogas denna anvisning, sidan II koder.
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken. (Den lyser några sekunder för att ge dig tid att utföra följande steg. Strax innan tiden är slut blinkar den igen och slocknar sedan.)
3. Tr yck ner knappen som svarar mot den apparat som ska styras: TV: TV, DVD: DVD-spelare, STB: satellit, kabel, DVBT, ADSL.
4. Under tiden kontrollampan är tänd, tryck in den första 4-siffriga koden som föreslås för märket på apparaten som skall styras (ex: 0036 för Thomson).
5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök stänga av den med knappen G.
6. Om apparaten inte stängs av, upprepa punkt 3.
Tryck därefter in nästa 4-siffriga kod. Försök att stänga av apparaten genom att trycka en gång på knappen G. Upprepa proceduren genom att försöka var och en av de 4-siffriga koderna.
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av fjärrkontrollen. Kontrollera funktionen genom att göra testet på sidan 59
Metod C - Programmering
via kodsökning
Om ingen kod fungerar, är det möjligt att hitta koden utan att trycka in den.
1. Slå på apparaten du önskar styra.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken.
3. Tr yck ner knappen som svarar mot den apparat
som ska styras: TV: TV, DVD: DVD-spelare, STB: satellit, kabel, DVBT, ADSL.
4. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök att
stänga av den genom att trycka en gång på knappen G.
5. Om apparaten som ska styras slås av, tr yck ner OK
för att lagra koden.
6. Om apparaten inte stängs av, tr yck återigen på
knappen G, upprepa nödvändigt antal gånger (upp till 200 gånger) ända tills apparaten stängs av. Låt knappen som motsvarar det valda läget släckas och tändas igen mellan två tryck (ca 1 sekund). På så sätt ser du hur apparaten reagerar.
7. Så fort apparaten som skall styras stängs av, tryck
OK för att lagra koden.
S
Kontroll av programmeringen:
Din apparat är, i princip, klar att styras av fjärrkontrollen. Kontrollera funktionen genom att göra testet på sidan 59.
Prova andra knappar på fjärrkontrollen för att se i vilken utsträckning fjärrkontrollen kan styra olika funktioner. Om du befarar att vissa knappar inte är aktiva, upprepa proceduren för denna programmeringsmetod för att hitta en kod som täcker fl er funktioner.
Metod D - Automatisk
sökning av en kod
Genom denna metod, går fjärrkontrollen den fullständiga listan med koder genom att sända en signal IR till apparaten som ska styras av fjärrkontrollen. Fortsätt så här:
1. Kontrollera att din utrustning är påslagen. Om inte slå på manuellt.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken. (Den lyser några sekunder för att ge dig tid att utföra följande steg. Strax innan tiden är slut blinkar den igen och slocknar sedan.)
3. Släpp upp knappen SETUP.
4. Tryck på knappen för önskad utrustning (t ex TV).
5. Tryck ner knappen PROG+ endast en gång eller viloläge
G
eller B (endast DVD). Efter några sekunder börjar fjärrkontrollen rulla upp hela kodlistan som fi nns i biblioteket (ca 1 per sekund). Tryck ner knappen PROG+ en andra gång för att för att minska testhastigheten (1 kod var 3 sekund). Så snart apparaten ändrar kanal, ska du omedelbart trycka ner OK för att skriva in koden och stoppa upprullningen av listan. Om du inte reagerat tillräckligt snabbt, har du möjlighet att gå tillbaka till föregående kod genom att trycka ner PROG- eller E (endast DVD) så många gånger som behövs (du kan fortsätta genom att trycka ner G eller PROG+ eller B (endast DVD) om du kommit mycket efter). Så snart apparaten svarar igen, tryck ner OK för att skriva in koden.
Metod E - Programmering för att styra
en COMBO (kombinerad TV/
TV/DVD, …)
Beroende på typ av COMBO (TV/DVD,…) och fabrikat, måste du skriva in en kod för de två apparaterna combon omfattar eller två koder, en för varje apparat. Se separat lista för ytterlig are information. Innan du börjar programmeringen, skall du söka underkoden eller koden till apparaten du önskar styra (t.ex.: tv och videobandspelare eller COMBO TV/VCR). Se listan som bifogas denna anvisning, sidan med underkoder eller sidan med koder.
1. Slå på COMBO som du önskar styra.
2. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken.
3. Tryck på knappen för den första apparaten som ska styras, följ sedan en av metoderna för programmering A, B, C eller D som beskrivits ovan.
4. Om ytterligare en kod krävs, upprepa steg 2 och 3.
Hur man på nytt hittar
en programmerad kod
Det kan hända att du måste leta upp koden som är programmerad i fjärrkontrollen igen.
1. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken.
2. Tr yck ner knappen som svarar mot den apparat som ska styras: TV: TV, DVD: DVD-spelare, STB: satellit, kabel, DVBT, ADSL.
3. Tr yck ner knappen SETUP en kort stund igen, det senast valda läget blinkar en gång.
4. Tr yck ner de numeriska tangenterna i stigande ordning (0 till 9) ända tills det valda läget blinkar en gång.
5. Siffran som fi ck det valda läget att blinka är den första av de fyra siffrorna i din kod, se nedan.
6. Upprepa steg 4 för att hitta de andra siffrorna i
koden.
7. När du har hittat den fjärde siffran slocknar den
röda indikeringslampan.
Kontroll av
programmeringen
- För en TV-apparat eller en satellitmottagare: slå på apparaten och tryck t ex ner 2 för att byta kanal.
- För en videobandspelare: lägg i en kassett, tryck därefter på B.
-
För en DVD-spelare: lägg i en skiva, tryck därefter på B. Prova andra knappar på fjärrkontrollen för att se i vilken utsträckning fjärrkontrollen kan styra olika funktioner. Om du befarar att vissa knappar inte är aktiva, försök med en annan programmeringsmetod, Metod B eller C .
När du har hittat koden till din apparat ska du skriva ner den så att du har den till hands om du skulle behöva den. När du har bytt batterier måste du programmera fjärrkontrollen på nytt.
KOD TV
KOD SAT/STB
Inlärningsfunktion
(learning)
Om den apparat som ska styras är av ett fabrikat som inte står upptaget i den separat levererade kodlistan, kan du i din ROC2411 kopiera funktionerna från apparatens ursprungliga fjärrkontroll. Enligt formatet på den ursprungliga fjärrkontrollens transmissionskoder, kan din fjärrkontroll memorera upp till 150 knappar.
Fullständig radering – Raderar alla kopierade knappar (rekommenderas första gången)
1. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast
sken.
2. Släpp knapp SETUP.
3. Tr yck två gånger på knappen LEARN. Den röda
indikeringslampan slocknar och lyser sedan igen.
4. Tr yck en gång på knappen SETUP. Den röda
indikeringslampan slocknar efter några sekunder.
5. Alla kopierade knappar är nu raderade.
Innan du börjar
• Batterierna i de 2 fjärrkontrollerna ska vara i gott skick; byt eventuellt ut dem.
• Kopiera först 2 till 3 knappar på den ursprungliga fjärrkontrollen för att kontrollera att de båda fjärrkontrollernas koder är kompatibla. Nollställ sedan innan du påbörjar inlärningsprocessen.
• Placera den ursprungliga fjärrkontrollen och din ROC2411 sida vid sida så att de 2 fjärrkontrollernas LED-dioder hamnar jämsides. Om så behövs, justera de 2 fjärrkontrollernas höjd så
att LED-dioderna verkligen hamnar i samma läge.
• Lägg de båda fjärrkontrollerna på ett bord med
infraröd-LED:erna mot varandra och med ett
avstånd på 15 till 50 mm.
• Rör inte fjärrkontrollerna under inlärningsprocessen.
• Försäkra dig om att det rum du befi nner dig i inte
är upplyst av lysrör eller av en energisnål lampa,
då sådana ljuskällor kan framkalla störningar eller påverka kopieringen.
• Avståndet mellan de 2 fjärrkontrollerna och all
slags ljuskällor ska överstiga en meter.
• Undvik att kopiera koderna för knapparna VOL
och H et aussi ceux des touches de défi lement (8) liksom rullningsknapparna (8), ty beroende på fjärrkontroll styr dessa knappars koder inte nödvändigtvis samma apparater.
• När minnet hos din ROC2411 är fullt blinkar
lägesknappen under tre sekunder. Sedan går det
inte längre att kopiera andra koder utan att först
utföra en global radering.
• När du kopierar en knapp, kan lägesknappen
börja blinka svagt. Om så är fallet, släpp inte
knappen utan vänta tills blinkningarna upphör.
Anmärkning 1: om inlärningsprocessen inte verkar fortlöpa som den ska, försök att gå
tillväga på följande sätt:
1. Avsluta inlärningsprocessen genom att trycka på SETUP.
Kontrollera att de båda fjärrkontrollernas LED verkligen
2. befi nner sig i samma läge. Placera dem sida vid sida.
3. Ändra avståndet mellan fjärrkontrollerna genom
att öka eller minska det med 1,5 cm till 5 cm.
4. Upprepa processen från början.
5. Om problemet kvarstår med samma knapp,
kontrollera att den ursprungliga fjärrkontrollen fungerar: sänder den IR-signalerna? (se batterier); är den korrekt placerad i förhållande till dioden i din ROC2411. Anmärkning 2:
• Det går inte att kopiera knappar under knapparna LEARN och SETUP samt under lägesknapparna.
• Alla knappar som är sparade under ett läge raderas om en fyrsiffrig kod läggs in under det aktuella läget (samma sak gäller om en kod läggs in direkt och om en kod eller ett märke söks).
Den infraröda LED:ns placering på original fjärrkontrollen (vars knappar ska kopieras)
Om den ursprungliga fjärrkontrollens LED inte är synlig (den kan till exempel vara dold av ett mörkt plasthölje), kan nedanstående anvisningar hjälpa dig att hitta den.
1. Lägg original fjärrkontrollen (med den delen som du annars riktar mot apparaten du vill styra) ungefär 2,5 cm från den infraröda LED:n på din ROC2411 (se bild uppe).
2.
Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken.
3. Släpp knapp SETUP.
4. Tr yck en gång på lägesknappen (TV, DVD, ...). Den röda indikeringslampan slocknar och tänds sedan igen.
5. Tr yck en gång på knapp LEARN.
6. Håll en av den ursprungliga fjärkontrollens
knappar nertryckt, medan du fl yttar den först mot höger, sedan vänster. Så snart de 2 fjärrkontrollerna hamnat sida vid sida, börjar lägesknappen blinka snabbt.
7. Om du vill kopiera knappar från den
ursprungliga fjärrkontrollen till din ROC 5209, gå vidare till steg 5 i avsnittet ”Kopiering av knappar”.
Anmärkning: Vissa andra apparaters fjärrkontroller sänder inte IR-signalerna kontinuerligt då en knapp är nertryckt. Tryck i så fall upprepade gånger på en av knapparna medan du fl yttar fjärrkontrollen åt höger och åt vänster.
Kopiering av knappar
1.
Håll knappen SETUP intryckt tills den röda indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken.
2. Släpp knapp SETUP.
3. Tr yck en gång på lägesknappen (TV, DVD, ...). Den röda indikeringslampan slocknar och tänds sedan igen.
4. Tr yck en gång på knapp LEARN.
5. Tr yck en gång på den knapp på din ROC
5209 under vilken du önskar kopiera en av den ursprungliga fjärrkontrollens knappar.
6. Håll knappen som ska kopieras på original fjärrkontrollen intryckt tills den röda indikeringslampan slocknar och tänds igen (två till tre sekunder). Vid ett fel blinkar lägesknappen under tre sekunder men stannar kvar i inläsningsläget. Försök igen, eller byt till en annan knapp.
7. För övriga knappar, upprepa proceduren från
och med steg 5.
8.
Tryck en gång på knapp SETUP när alla knappar du vill kopiera är färdigkopierade. Lägesknappen släcks.
Radering av alla knappar som kopierats under ett läge
1.
Håll knappen SETUP intryckt tills den röda indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken.
2. Släpp knapp SETUP.
3.
Tryck en gång på lägesknappen (TV, DVD, ...). Den röda indikeringslampan slocknar och tänds sedan igen.
4. Tr yck två gånger på knappen LEARN. Den röda indikeringslampan slocknar och lyser sedan igen.
5. Tr yck en gång på knappen SETUP. Den röda indikeringslampan slocknar. Alla knappar som är kopierade under detta läge är raderade.
S
58 59
Page 32
Programmering av
B
kommandosekvens (Makro)
Med knappen MACRO och de tillhörande knapparna 1, 2, och 3, kan man programmera upp till 3 olika
kommandosekvenser (aktivering i viss följd av bestämda knappar). Vilken sekvens som helst kan på så sätt utföras med endast två knapptryck (först på knappen MACRO och sedan på någon av knapparna 1, 2 eller 3). Till exempel kan man efter programmering genom att först trycka på MACRO och sedan på knapp 1 utföra följande: sätta på tv­apparaten, sätta på satellitmottagaren, gå till en bestämd kanal, sätta på videobandspelaren och sätta igång en inspelning (med kassett laddad i videobandspelaren). Upp till 10 kommandon kan på detta sätt memoriseras under respektive knapp 1, 2 eller 3.
:
När man programmerar ett makro, måste varje
Obs
steg programmeras inom några sekunder. Detta gör att det inte finns mycket tid till att läsa instruktionerna mellan inmatning av två kommandon. Om kontrollampan blinkar och sedan släcks, betyder det att väntetiden gått ut. Börja i sådana fall om från etapp 1.
Programmering av ett makro:
1. Tryck in och håll kvar knapp SETUP tills att någon av lägesindikatorerna (TV, DVD, etc.) blinkar innan den förblir tänd (efter 2 eller 3 sekunder).
2. Släpp knapp SETUP.
3. Tryck en gång på knapp MACRO. Lägesindikatorn blinkar.
4. Tryck en gång på önskad makroknapp: 1, 2eller 3.
5. Tryck en gång på lägesknappen (TV, DVD, etc.) på den apparat som är den första som ska styras (första knappen ska alltid vara en lägesknapp.)
6. Tryck successivt på de knappar som ska ingå i sekvensen (max. 9 tryck inklusive på ytterligare lägesknappar). Lägesindikatorn blinkar för varje tryck som görs.
7. Memorisera sekvensen genom att trycka en gång på knappen MACRO. Lägesindikatorn slocknar. Makroprogrammeringen är avslutad.
:
Sekvensen kommer att memoriseras automatiskt
Obs
efter det tionde knapptrycket (inklusive på den första lägesknappen) varpå lägesindikatorn slocknar.
Användning av ett makro: Tryck en gång på knappen MACRO och sedan inom
20 sekunder på knapp 1, 2 eller 3, beroende på var du memoriserat sekvensen.
:
Under det att ett makro pågår (några sekunder),
Obs
se till att fjärrkontrollen är riktad mot den apparat som ska styras.
Anmärkningar:
S
• Den automatiska väntetiden mellan utförandet av 2
kommandon när ett makro används är en halv sekund. Ibland är det dock nödvändigt att ha en längre väntetid, t.ex. i fall då två apparater efter varandra ska tändas. För att utöka väntetiden mellan två kommandon, tryck en gång på någon av knapparna mellan 1 och 9 sekunder.
• Första knappen i sekvensen ska alltid vara en
lägesknapp (
Obs:
Indikatorerna TV,
1, 2, 3
) är till som minneshjälp. Du kan t.ex. programmera in ett makro för tv:n under knapp o.s.v.
Radering av ett makro:
1. Tryck in och håll kvar knapp SETUP tills att
lägesindikatorn (TV, DVD, etc.) blinkar innan den förblir tänd (efter 2 eller 3 sekunder).
2. Släpp knapp SETUP.
3. Tryck en gång på knapp MACRO.
Lägesindikatorn blinkar.
4. Tryck en gång på knapp 1, 2 eller 3, beroende på
vilken sekvens som ska raderas.
5. Tryck in och håll ned knapp SETUP.
Lägesindikatorn slocknar, makrot är raderat.
1
TV, DVD
K
till 9för att ställa in väntetid
, etc.)
DVD, STB
(under knapparna
och sedan på
Övriga funktioner
Alla apparater i viloläge
Tryck två gånger på knappen G innan en sekund gått och håll knappen intryckt efter andra gången. Alla apparater ställer om till standby efter varandra. (Detta kan göra att apparater som redan stod på standby kan komma att startas.)
Volymkontroll för ALLA apparater i ett särskilt läge
När ROC2411 levereras är den inställd så att alla funktionslägen använder sina egna volym- och ljudlösfunktioner, om aktuellt. Du kan koppla reglaget av ljudnivån till ett av fjärrkontrollens läge, om motsvarande apparat är försedd med reglage av ljudnivå (t.ex: volymkontroll för TV i läget TV, eller DVD-spelare, eller …).
1. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda
indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken.
2. Släpp knapp SETUP.
3. Tr yck på knappen H tills den röda indikeringslampan blinkar en gång.
4. Tr yck en gång på den lägesknapp (TV, DVD, …)
vars volym alltid ska styras med knapparna VOL och H .
5. Tr yck en gång på knappen H . Den röda indikeringslampan slocknar.
6. Alla andra funktionslägen kommer nu att välja det läge du valt för volym- och ljudlösinställningen.
Volymkontroll i VARJE läge.
Du kan själv besluta att volymkontrollen ska ställas in i varje valt läge, om motsvarande apparat är försedd med reglage av ljudnivå (t.ex: styrning av tv:s volym i läget TV, och styrning av en STB-mottagares volym i läget SAT, …).
1. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken.
2. Släpp knapp SETUP.
3. Tr yck på knappen H tills den röda indikeringslampan blinkar en gång.
4. Tr yck en gång på den lägesknapp (TV, DVD,…)
vars volym alltid ska styras med knapparna VOL och H .
5. Tr yck en gång på knapp VOL-.
6. Tr yck en gång på knappen H . Den röda indikeringslampan slocknar.
7. Den valda funktionslägesknappen kommer nu att använda sina egna volym- och ljudlösfunktioner.
Återställa de universella volym/ ljudlösfunktionerna
Om du har ändrat de universella volym- och ljudlösfunktionerna, som beskrevs i de föregående två avsnitten, har du möjlighet att återställa funktionerna till fabriksinställningarna:
1. Håll knappen SETUP intryckt tills den röda indikeringslampan blinkar och sedan lyser med fast sken.
2. Släpp SETUP knappen
3. Tr yck på knappen H tills den röda indikeringslampan blinkar en gång.
4. Tr yck på knappen H och släpp den igen. Den röda indikeringslampan slocknar helt. Volym­och ljudlösfunktionerna har nu återställts till fabriksinställningarna.
1
Fjärrkontroll:
Använd två 1,5-Volt-batterier av typen AAA.
1. Öppna luckan bak på fjärrkontrollen.
2. Ta ut de gamla batterierna.
3. Kontrollera +/– polerna på batterierna och var +/–
4. Lägg i batterierna.
5. Stäng luckan.
Det kan bli nödvändigt att programmera om fjärrkontrollen när batterierna byts. Det är därför bra att spara koderna som man behöver för sina apparater. Förbrukade batterier ska inte kastas i hushållssoporna. De ska istället lämnas till ett insamlingsställe för batterier.
Byta ut batterierna
fi nns inuti facket.
Tämä yleiskauko-ohjain (Kahdessa toimintoa yhdessä) on infrapunaohjauksen avulla yhteenso­piva useimpien TV-vastaanottimien, DVD-laitteiden, satelliittivastaanottimien sekä terrestristen digitaalisten TV-vastaanottimien (DVBT) kanssa. Kauko-ohjain on ohjelmoitu tehtaalla niin, että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson-konsernin tuottamilla laitteilla. Ehdotamme siksi, että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia. Ennen mitäänmuita toimenpiteitä kau­ko-ohjaimeen on asetettava 2 paristoa (AAA). Pidä tallessa tämä ohje ja erillinen koodiluettelo voidaksesi ohjelmoida kauko-ohjaimen myöhemmin toisille laitteille.
Näppäimet
1 Mode keys : Valitse ohjattava laite (TV, DVD...).
: Vain Päällä/Valmiustila tai vain Valmiustila, käytettävästä laitteesta riippuen.
2 3 Learn : Käytetään koodienopetusprosessissa (näppäinten kopiointi) (ks. sivu 63). 4 Macro : Makron valinta (ks. sivu 64). 5 : Teksti-TV päälle. : Teksti-TV:n pito. : Teksti-TV:n sekoitus. : Teksti-TV pois päältä. 6 Setup : Mahdollistaa kaukosäätimen ohjelmoinnin ennen ensimmäistä käyttökertaa. Sen avulla voit käyttää tiettyjen A/V-laitteiden toissijaisia toimintoja (Vaihto). Paina “Setup”-näppäintä ja vapauta se, ja paina sitten haluamaasi toimintonäppäintä. 7 i : Näyttää valitun laitteen tiedot. 8 P<P : Edellinen kanava. 9 Wide : Vaihda kuvan koko (4/3, 16/9 jne.). 10 Coloured keys : Voidaan käyttää eri ryhmien valintaan, kun teksti-TV on käytössä, sekä eri toimintojen valintaan merkistä riippuen. 11
/ / / : Mahdollistaa valikoissa liikkumisen vaaka- ja pystysuuntaan. OK : Vahvistaa valinnan. 12 Exit : Poista valitun tuotteen valikko käytöstä. 13 Menu : Tuo valitun tuotteen valikon käyttöön. 14 CH /CH : Kanava ylös- ja Kanava alas -painikkeet. 15 Guide : Sähköinen ohjelmaopas. 16 (Mute) : Mykistää valitun laitteen äänen. 17 Vol+/Vol- : Lisää (+) tai vähentää (-) valitun laitteen äänenvoimakkuutta. 18 (Play) : Toista DVD-levy (DVD, ...). (FF) : Pikakelaus eteen (DVD, ...). (RW) : Pikakelaus taakse (DVD, ...). (Pause) : Keskeyttää toiston ja pysähtyy kuvan kohdalle. (Stop) : Pysäytä levy (DVD, ...). (Record) : Nauhoita painamalla kahdesti RECORD-näppäintä. 19 Numeric keys 0-9 : myös eri tuotteiden koodien syöttämiseen. Makron valinta (M1, M2, M3) 20 -/-- : Kanavien > 9 käyttö ja radion valinta laitteesta riippuen. 21 AV : Ulkoisen lähteen valinta (SCART, HDMI...).
Kauko-ohjaimen kokeilu
ennen sen ohjelmointia
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa näppäintä: TV: televisiovastaanotin, DVD: DVD-laite, STB: satelliitti, kaapeli, DVBT,
ADSL.
3. Suuntaa ohjain kohti ohjattavaa laitetta ja yritä sammuttaa se koskettimella G. Ellei laite sammu,on kauko-ohjain ohjelmoitava jäljempänä selitetyllä menetelmällä A, B, C tai D.
Huomautus 1: TV-näppäintä lukuun ottamatta kaikki toimintatilanäppäimet (DVD, ...) voidaan ohjelmoida muun kuin näppäimessä osoitetun laitteen ohjaukseen. Näppäntä DVD voidaan käyttää esimerkiksi STB-toimintatilan ohjaukseen. Merkkiä ja toivottua laitetta vastaava koodi on annettava jonkun tässä ohjevihkossa osoitetun menetelmän mukaisesti. Menetelmä D (automaattinen koodihaku) helpottaa tätä tehtävää. Voit antaa minkä tahansa koodilistasta löytyvän laitetyyppiä vastaavan koodin (esim: 0603 Thomson satelliittivastaanotin) ja käynnistää automaattihaun. Kauko-ohjain kokeilee sitten kaikkia koodeja, kunnes vastaanotinta vastaava koodi on löytynyt.
Huomautus 2: Kahden samantyyppisen ja –merkkisen laitteen (2 Thomson kuvanauhuria, 2 Thomson satelliittivastaanotinta ...) ohjausta varten on ensin varmistettava, että laitteet on parametroitu niin, että ne reagoivat kukin vain yhteen alakoodiin (koodi A ja B Thomson laitteille). Ohjelmoi sitten kaksi toimintatilanäppäintä menetelmän D mukaisesti.
Näillä näppäimillä on samat toiminnot kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä, ja niitä käytetään
Kauko-ohjaimen
ohjelmointi
Menetelmä A – Pikaohjelmointi
1-numeroisella alakoodilla
Ennen ohjelmoinnin aloittamista on löydettävä ohjattavan laitteen alakoodi. Alakoodin syöttämisen jälkeen kaukosäädin tarkistaa ennalta syötetyn koodilistan. Lista alakoodeista on tämän käyttöohjeen sivulla I.
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa jatkuvasti. (Se palaa muutaman sekunnin ajan, jotta saat aikaa seuraavien vaiheiden suorittamiseen. Juuri ennen ajan päättymistä se vilkkuu jälleen ja sen jälkeen sammuu.)
3. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
näppäintä: TV: televisiovastaanotin,
DVD: DVD-laite, STB: satelliitti, kaapeli, DVBT, ADSL.
4. Näppää alakoodi merkkivalon palaessa (esim.:
1 = Thomson).
5. Suuntaa kaukosäädin laitteeseen, ja yritä sammuttaa laite näppäimellä G.
6. Jos ohjattava laite sammuu, paina OK, jolloin
koodi tallentuu muistiin.
7. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelleen
G, kunnes se sammuu. Odota kahden painalluksen välissä että valittua toimintatilaa vastaava näppäin ehtii sammua ja sitten syttyä uudelleen ennen jälkimmäistä painallusta (noin 1 sekunti). Näin voit seurata laitteen reagointia.
8. Paina OK heti, kun ohjattava laite sammuu koodin
tallennusta varten.
Ohjelmoinnin varmistus:
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kaukoohjaimen komentoja. Tarkista toiminta suorittamalla sivun 63 testi.
FIN
60 61
Page 33
Menetelmä B – Ohjelmointi
4-numeroisilla koodeilla
Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen ohjelmoinnin aloittamista. Katso tämän ohjevihkon liitteenä olevasta luettelosta, koodit sivu II.
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa jatkuvasti. (Se palaa muutaman sekunnin ajan, jotta saat aikaa seuraavien vaiheiden suorittamiseen. Juuri ennen ajan päättymistä se vilkkuu jälleen ja sen jälkeen sammuu.)
3. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa näppäintä: TV: televisiovastaanotin, DVD: DVD-
laite, STB: satelliitti, kaapeli, DVBT, ADSL.
4. Näppää merkkivalon palaessa ensimmäinen nelinumeroinen ohjattavalle laitteelle ehdotettu koodi (esim. 0036 Thomsonille).
5. Suuntaa kaukosäädin laitteeseen, ja yritä sammuttaa laite näppäimellä G.
6. Jos laite ei sammu, toista vaihe 3. Näppää sitten
seuraava 4-numeroinen koodi. Yritä sammuttaa laite painamalla kerran painiketta G. Toista toimenpide käyttäen jokaista 4-numeroista koodia.
Ohjelmoinnin varmistus:
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kaukoohjaimen komentoja. Tarkista toiminta suorittamalla sivun 63 testi.
Menetelmä C – Ohjelmointi
koodihakua käyttäen
Ellei yksikään koodi toimi, on mahdollista löytää se näppäämättäkin.
1. Käynnistä laite, jota aiot ohjata.
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
3. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa
näppäintä: TV: televisiovastaanotin, DVD: DVD-
laite, STB: satelliitti, kaapeli, DVBT, ADSL.
4. Suuntaa kauko-ohjain laitteeseen ja yritä
sammuttaa se painamalla kerran painiketta G.
5. Jos ohjattava laite sammuu, paina OK, jolloin
alakoodi tallentuu muistiin.
6. Ellei laite sammu, paina monta kertaa uudelleen
G, kunnes se sammuu (jopa 200 kertaa). Odota kahden painalluksen välissä että valittua toimintatilaa vastaava näppäin ehtii sammua ja sitten syttyä uudelleen ennen jälkimmäistä painallusta (noin 1 sekunti). Näin voit seurata laitteen reagointia.
7. Paina OK heti, kun ohjattava laite sammuu
alakoodin tallennusta varten.
Ohjelmoinnin varmistus:
Periaatteessa laite on valmis ottamaan vastaan kaukoohjaimen komentoja. Tarkista toiminta suorittamalla sivun 63 testi.
FIN
Kokeile toisia kauko-ohjaimen painikkeita nähdäksesi, missä määrin se pystyy toimimaan. Jos arvelet, etteivät kaikki painikkeet toimi, koeta ohjelmoida uudelleen löytääksesi koodin, joka kattaa useampia toimintoja.
Menetelmä D - Automaattinen
koodihaku
Tässä menetelmässä kauko-ohjain näyttää täydellisen koodilistan lähettäen samalla infrapunasignaalia kauko-ohjattavaan laitteeseen. Toimi seuraavasti:
1. Tarkista, että laitteet ovat päällä. Jos eivät, kytke niiden virta päälle manuaalisesti.
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa jatkuvasti. (Se palaa muutaman sekunnin ajan, jotta saat aikaa seuraavien vaiheiden suorittamiseen. Juuri ennen ajan päättymistä se vilkkuu jälleen ja sen jälkeen sammuu.)
3. Päästä näppäin SETUP vapaaksi.
4. Paina halutun laitteen näppäintä (esimerkiksi TV).
5. Paina vain yhden kerran näppäintä PROG+ tai tai B (vain DVD). Joidenkin sekuntien kuluttua kauko-ohjain alkaa näyttää kaikkien kirjastossa olevien koodien luetteloa (noin 1 koodi sekunnissa). Jos haluat hidastaa testin kulkuvauhtia, paina toisen kerran PROG+ -näppäintä (1 koodi joka 3. sekunti). Heti kun laite vaihtaa kanavaa, paina välittömästi OK, jolloin koodi tallentuu ja luettelon kulku pysähtyy. Jos et ole reagoinut tarpeeksi nopeasti, voit palata edelliseen koodiin painamalla PROG- tai E (vain DVD) niin monta kertaa kuin tarpeen (jos joudut liiaksi taaksepäin, voit palata eteenpäin painamalla painiketta G tai PROG+ tai B (vain DVD). Heti kun laite vastaa uudestaan, tallenna koodi painamalla OK-painiketta.
Menetelmä E – Ohjelmointi COMBO:n
ohjausta varten (yhdistetty TV/
TV/DVD, …)
Riippuen laiteyhdistelmästä (TV/DVD,…) ja merkistä voit joutua antamaan vain yhden koodin laiteyhdistelmälle tai kaksi koodia, kummallekin laitteelle erikseen. Merkitse koodit muistiin erilliseen luetteloon, jotta tiedät myöhemmin! Ota esille ohjattavan laitteen alakoodi tai koodi ennen ohjelmoinnin aloittamista (esim. TVvastaanotin ja sitten kuvanauhuri eli COMBO TV/VCR) Katso luettelo tämän ohjeen liitteenä olevalta sivulta „Alakoodit“ tai „Koodit“.
1. Käynnistä COMBO, jota haluat ohjata.
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
3. Paina ensimmäistä ohjattavaa laitetta vastaavaa näppäintä ja jatka sitten noudattaen jotain edellä selostettua ohjelmointimenetelmää A, B, C tai D.
4. Jos tarvitaan toinen koodi, toista vaiheet 2 ja 3.
G
Ohjelmoidun koodin
tunnistaminen
Kaukosäätimeen ohjelmoitu koodi on kenties etsittävä uudelleen.
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Paina ohjattavan laitteen tyyppiä vastaavaa näppäintä: TV: televisiovastaanotin, DVD: DVD-
laite, STB: satelliitti, kaapeli, DVBT, ADSL.
3. Paina uudelleen lyhyesti SETUP-näppäintä, jolloin viimeiseksi valittu toimintatila välähtää 1 kerran.
4. Paina numeronäppäimiä nousevassa järjestyksessä (0:sta 9:ään) kunnes valittu toimintatila välkähtää yhden kerran.
5. Luku, joka saa valitun toimintatilan välähtämään, on ensimmäinen neljästä luvusta, jotka muodostavat koodisi. Merkitse tämä luku muistiin tähän yläpuolelle.
6. Etsi koodin muut numerot toistamalla vaihetta 4.
7. Kun neljäs numero on löytynyt, punainen merkkivalo sammuu.
Ohjelmoinnin
varmistus
- Kun kyseessä on televisio tai satelliittivastaanotin: kytke laite päälle ja vaihda kanavaa esimerkiksi painamalla 2.
- Kuvanauhurilla: vie sisään kasetti ja paina B.
- DVD-lukijalla: vie sisään levy ja paina B.
Kokeile toisia kauko-ohjaimen painikkeita saadaksesi selville, mitä eri toimintoja sillä voi ohjata. Jos luulet, että kaikki painikkeet eivät ole toiminnassa, yritä toista ohjelmointitapaa, Menetelmällä B tai C .
Kun laitteen koodi on löytynyt, merkitse se muistiin, jotta se löytyy tarvittaessa heti. Paristojen vaihdon jälkeen kaukosäädin on ohjelmoitava uudelleen.
TV-KOODI
SAT/STB-KOODI
Oppimistoiminto
(learning)
Mikäli ohjattava laitemerkki ei ole mukana erikseen toimitetussa koodiluettelossa, voit kopioida laitteen alkuperäisen kaukosäätimen toimintonäppäimet ROC2411 kaukosäätimeen. Riippuen alkuperäisen kaukosäätimen koodien formaatista voi ROC2411 kaukosäätimeen tallentaa jopa 150 näppäintä vastaavat toiminnot.
Koodien poisto – Poistaa kaikki kopioidut näppäimet (suositellaan ensimmäisellä kerralla)
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina kahdesti LEARN-näppäintä. Punainen
merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen.
4. Paina kerran SETUP-näppäintä. Punainen merkkivalo sammuu muutaman sekunnin kuluttua.
5. Kaikki kopioidut näppäimet pyyhkiytyvät pois.
Ennen aloitusta
• Molempien kaukosäätimien paristojen tulee olla
hyvässä kunnossa.Vaihda tarvittaessa uusiin.
• Kopioi ensin alkuperäisestä kaukosäätimestä 2-3
näppäintä todetaksesi molempien kaukosäätimien koodien yhteensopivuuden. Jatka sitten nollaamalla (kopioiva) kaukosäädin ennen oppimistoiminnon käynnistämistä.
• Aseta alkuperäinen kaukosäädin ja ROC2411
vastakkain kaukosäätimien LED-diodien
kohdistamiseksi. Aseta kaukosäätimet niin, että LED-diodit ovat vastakkain.
• Aseta molemmat kaukosäätimet pöydälle 15–50 mm:n päähän toisistaan infrapunavalot vastakkain.
• Älä siirrä kaukosäätimiä oppimistoiminnon aikana.
• Tarkista, ettei huoneen valaistukseen käytetä
loisteputkia eikä nk. säästölamppuja, koska nämä valolähteet voivat häiritä kopiointia.
• Aseta kaukosäätimet vähintään metrin etäisyydelle
kaikista valolähteistä.
• Älä kopioi VOL eikä H näppäimien koodeja eikä
nauhoitusnäppäimien koodeja (8), koska näiden näppäimien koodit eivät välttämättä ohjaa samoja laitteita.
• Kun ROC2411-kaukosäätimen muisti on täynnä, tilanäppäin vilkkuu kolmen sekunnin ajan. Silloin muita koodeja ei voi enää kopioida poistamatta ensin kaikkia aiempia.
• Näppäintä kopioitaessa on mahdollista, että näppäin vilkkuu heikosti. Jatka tässä tilanteessa näppäimen painamista, kunnes vilkkuminen loppuu.
Huom. 1: Ellei oppimismenettely tunnu toimivan kunnolla, kokeile seuraavaa:
1. Keskeytä oppimismenettely painamalla SETUP näppäintä.
2. Tarkista, että kaukosäätimien LED-diodit ovat oikein kohdistetut. Suorita kohdistus uudestaan.
3. Muuta kaukosäätimien etäisyyttä toisistaan välillä 1,5-5 cm.
4. Aloita sitten kopiointimenettely uudestaan.
5. Mikäli ongelma toistuu saman näppäimen osalta, tarkista alkuperäisen kaukosäätimen toiminta: Toimiiko sen infrapunalähetin? (Tarkista paristot). Onko se sijoitettu oikein ROC2411 kaukosäätimeen nähden? Huom. 2:
LEARN- ja SETUP-näppäinten ja tilanäppäinten
avulla ei voi kopioida näppäimiä.
• Kaikki tietyssä tilassa tallennetut näppäimet poistetaan, jos tässä tilassa syötetään 4-numeroinen koodi (sama koskee koodin syöttämistä suoraan sekä koodin tai merkin etsimistä).
Infrapunavalon ja alkuperäisen kaukosäätimen (josta näppäimiä halutaan kopioida) asento
Mikäli alkuperäisen kaukosäätimen LED-diodi ei ole näkyvissä (peitetty esim. tummalla muovilla), alla olevat ohjeet auttavat löytämään sen.
1. Aseta alkuperäinen kaukosäädin (se osa, joka yleensä suunnataan ohjattavaan laitteeseen) noin 2,5 cm:n päähän ROC2411-kaukosäätimen infrapunavalosta (ks. yllä olevaa kuvaa).
2. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
3. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
4. Paina kerran tilanäppäintä (TV, DVD, ...). Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen.
5. Paina LEARN näppäintä kerran.
6. Pidä jotakin alkuperäisen kaukosäätimen
näppäintä alaspainettuna ja käännä sitä oikealle ja sitten vasemmalle. Kun kaukosäätimet on oikein kohdistettu, toimintatilanäppäin alkaa vilkkua nopeasti.
7. Alkuperäisen kaukosäätimen koskettimet
kopioidaan ROC2411:een jatkamalla kappaleen “Näppäinten kopiointi” vaiheeseen 5.
Huom.: Jotkut alkuperäissäätimet eivät lähetä infrapunasignaaleja jatkuvasti, vaikka jotakin näppäintä painetaan. Tällaisessa tapauksessa paina jotakin näppäintä useita kertoja samalla kun käännät säädintä oikealle ja vasemmalle.
Näppäinten kopiointi
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina kerran tilanäppäintä (TV, DVD, ...). Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen.
4. Paina LEARN näppäintä kerran.
5. Paina kerran ROC2411 kaukosäätimen
näppäintä, johon haluat kopioida alkuperäissäätimen näppäimen.
6. Pidä alkuperäisen kaukosäätimen kopioitavaa näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo sammuu ja syttyy uudelleen (2–3 sekuntia). Virheen sattuessa tilanäppäin vilkkuu 3 sekunnin ajan mutta jää kuitenkin opetustilaan. Yritä uudelleen tai vaihda eri näppäimeen.
7. Paina SETUP näppäintä kerran, kun
kaikki halutut näppäimet on kopioitu. Toimintatilanäppäin sammuu.
8. Paina SETUP näppäintä kerran, kun kaikki halutut näppäimet on kopioitu.Toimintatilanäppäin sammuu.
Kopioitujen näppäinten poisto
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina kerran tilanäppäintä (TV, DVD, ...). Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen.
4. Paina kahdesti LEARN-näppäintä. Punainen merkkivalo sammuu ja syttyy sitten uudelleen.
5. Paina kerran SETUP-näppäintä. Punainen merkkivalo sammuu. Kaikki tässä tilassa kopioidut näppäimet on poistettu muistista.
FIN
62 63
Page 34
Komentosarjan ohjelmointi
B
Näppäimiin 1, 2 tai 3 yhdistetty MACRO-näppäin sallii jopa kolmen komentosarjan ohjelmoinnin ja tallentamisen (haluttujen näppäimien peräkkäisiä painalluksia). Mikä tahansa näppäinsarja voidaan pelkistää kahteen komentoon (MACRO-näppäin ja sitten näppäin 1, 2 tai 3). Ohjelmoinnin jälkeen, kun painat ensin MACRO-näppäintä ja sitten näppäintä 1, voit käyttää toimintaa hyväksi kun haluat esimerkiksi kytkeä virran televisioon, satelliittivastaanottimeen, kaapelilähetykseen, kuvanauhuriin ja valita kuvanauhurin kanavan (kun kasetti on nauhurissa). Voit tallentaa 10 komentoa käsittävän sarjan jokaiselle näppäimelle 1, 2 ja 3. Huomautus
ohjelmointivaiheen välinen viiveaika on rajoitettu pariin sekuntiin. Sinulla on siis hyvin vähän aikaa ohjeiden lukemiselle ja niiden toteuttamiselle. Jos toimintatilan merkkivalo vilkkuu ja sammuu tarkoittaa se sitä, että tämä aika on ylitetty ja sinun on aloitettava kohdasta 1 uudelleen.
MAKRON ohjelmointi:
1. Pidä SETUP-näppäin alas painettuna kunnes toimintatilanäppäin (TV, DVD, …) välähtää ja jää sitten palamaan (2 tai 3 sekunnin kuluttua).
2. Vapauta SETUP-näppäin.
3. Paina kerran MACRO-näppäintä, jolloin toimintatilanäppäin vilkkuu.
4. Paina kerran näppäintä 1, 2 tai 3, jolle haluat tallentaa komentosarjan.
5. Paina kerran ensimmäistä ohjattavaa laitetta vastaavaa toimintatilanäppäintä (TV, DVD, …). Ensimmäisen näppäimen on aina oltava toimintatilanäppäin.
6. Paina laitteeseen lähetettäviä komentoja vastaavia näppäimiä perättäin (enintään 9 näppäintä, muut toimintatilanäppäimet mukaan lukien). Toimintatilanäppäin vilkkuu jokaisen painalluksen yhteydessä.
7. Tallenna näppäinsarja painamalla kerran MACRO-näppäintä. Toimintatilanäppäin sammuu, jolloin makron ohjelmointi on päättynyt.
Huomautus
kymmennennen näppäimen jälkeen (toimintatilanäppäin mukaan laskettuna) ja toimintatilanäppäin sammuu.
MAKRON käyttö: Paina kerran MACRO-näppäintä ja sitten 20 sekunnin kuluessa näppäintä 1, 2 tai 3, johon olet tallentanut sarjan. Huomautus
sekuntia), kohdista kauko-ohjain hyvin ohjattavaa laitetta kohti.
Huomautukset:
• Makron käytön aikana, kahden komentosarjan
välinen automaattinen viive on puoli sekuntia. Joissakin tapauksissa on tarpeen lisätä
FIN
komentosarjaan viiveitä niin, että määrätyillä laitteilla on aikaa reagoida. Lisää aikaviive kahden komentosarjan välille painamalla kerran näppäintä ja sitten yhtä näppäintä 1 - 9 sekunnin viiveen.
• Sarjan ensimmäisen näppäimen on aina oltava
toimintatilanäppäin (
Huomautus: TV, DVD, STB
3
) ovat muistutukseksi. Voit päättää esimerkiksi tallentaa televisiota koskevan MAKRON näppäimelle
MAKRON poistaminen:
1. Pidä SETUP-näppäin alas painettuna kunnes
toimintatilanäppäin (TV, DVD, …) välähtää ja jää sitten palamaan (2 tai 3 sekunnin kuluttua).
2. Vapauta SETUP-näppäin.
3. Paina kerran MACRO-näppäintä, jolloin
toimintatilanäppäin vilkkuu.
4. Paina kerran poistettavan komentosarjan
näppäintä 1, 2 tai 3 .
5. Pidä SETUP-näppäin alas painettuna, jolloin
toimintatilanäppäin sammuu ja komentosarja on poistunut.
(Macro)
:
makron ohjelmoinnin aikana kahden
:
sarja tallentuu automaattisesti
:
Makron vierityksen aikana (pari
1- 9
TV, DVD
, …)
tiedot (näppäimissä 1, 2,
1
jne.
kun haluat
Muita toimintoja
Kaikkien laitteiden sammutus
Paina alle sekunnin kuluessa näppäintä G kahdesti, ja pidä toisella kerralla näppäintä pohjassa. Kaikki laitteet siirtyvät peräkkäin valmiustilaan. (Jos laitteet ovat valmiiksi valmiustilassa, ne luonnollisesti käynnistyvät.)
Yhteinen äänensäätö KAIKILLE laitteille
Toimitushetkellä ROC2411 on ohjelmoitu siten, että kaikissa tiloissa käytetään omia äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jos sellaiset on olemassa. Voit määritellä äänenvoimakkuuden säädön yhdelle kaukosäätimen käyttötavalle sillä edellytyksellä, että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö (esim. TVvastaanottimen äänensäätö TV-käytössä, kuvanauhurin äänensäätö jne.).
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen
merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo vilkahtaa kerran.
4. Paina kerran sitä laitetta vastaavaa
toimintatilanäppäintä (TV, DVD, …) jonka voimakkuutta tällä hetkellä säädetään näppäimillä VOL ja H .
5. Paina kerran näppäintä H . Punainen merkkivalo sammuu.
6. Kaikissa muissa tiloissa siirrytään nyt valitsemaasi äänenvoimakkuuden ja mykistyksen säätötilaan.
Erillinen äänensäätö KULLEKIN laitteelle
Voit määritellä, että äänenvoimakkuuden säätö toimii kaikilla käyttötavoilla sillä edellytyksellä, että kyseisessä laitteessa on äänenvoimakkuuden säätö (esim. TVvastaanottimen äänensäätö TVkäytössä, sitten STB­vastaanottimen äänensäätö satelliittikäytössä jne.).
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
palamaan jatkuvasti.
2. Päästä SETUP näppäin vapaaksi.
3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo vilkahtaa kerran.
4. Paina kerran sitä laitetta vastaavaa
toimintatilanäppäintä (TV, DVD, …) jonka voimakkuutta tällä hetkellä säädetään näppäimillä VOL ja H .
5. Paina VOL- näppäintä kerran.
6. Paina kerran näppäintä H . Punainen merkkivalo sammuu.
7. Valitulla mode-näppäimellä käytetään nyt sen omia äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja.
Yleisten äänenvoimakkuus-/ mykistystoimintojen palauttaminen
Jos olet muuttanut yleisiä äänenvoimakkuus- ja mykistystoimintoja, jotka kuvattiin kahdessa edellisessä jaksossa, voit palauttaa toimintojen tehdasasetukset:
1. Pidä SETUP-näppäintä pohjassa, kunnes punainen merkkivalo vilkkuu ja lopulta palaa yhtäjaksoisesti.
2. Päästä SETUP-näppäin.
3. Paina näppäintä H , kunnes punainen merkkivalo vilkahtaa kerran.
4. Paina näppäintä H , ja päästä näppäin vapaaksi.
K
-
Punainen merkkivalo sammuu kokonaan. Äänenvoimakkuus- ja vaimennustoimintojen tehdasasetukset on nyt palautettu.
Paristojen vaihtaminen
Kaukosäädin:
Vaihda molemmat 1,5 voltin AAA-paristot
1. Avaa kaukosäätimen takaosan kansi.
2. Poista vanhat paristot.
3. Tarkista +/--navat paristoista ja lokeron sisältä.
4. Isæt batterierne.
5. Sulje kansi.
Paristojen vaihdon yhteydessä voi olla syytä ohjelmoida laite uudelleen. Siksi suosittelemme laitteiden vaatimien koodien merkitsemistä muistiin. Käytetyt paristot eivät ole talousjätettä. Paristot tulee viedä erityiseen käytettyjen paristojen keräyspisteeseen.
Această telecomandă universală (2 în 1) este compatibilă cu cele mai multe aparate TV, DVD playere şi receptoare de satelit comandate prin infraroşu precum şi cu receptoare video digitale (DVBT). Telecomanda a fost programată din fabrică pentru a putea fi folosită imediat la deservirea celor mai multe aparate produse de conecernul THOMSON. De aceea vă recomandăm ca înainte de a începe programarea să verifi caţi funcţionalitatea folosindu-vă de una din metodele descrise în acest manual de utilizare. Pentru început introduceţi două baterii AAA în telecomandă. Păstraţi cu grijă manualul de utilizare şi lista codurilor, acestea fi ind necesare la programarea telecomenzii pentru comanda altor aparate.
Butoanele
1 Mode keys : Pentru selectarea aparatului de deservit (TV, DVD, ş.a.m.d.).
: Pornit/standbay sau numai standbay, dependent de aparatul utilizat.
2 3 Learn : Se foloseşte în procesul de învăţare al codului (copierea butoanelor, vezi pagina 67). 4 Macro : Macro selecţie (vezi pagina 68). 5
: Activare teletext. : Stopare teletext. : Mixaj teletext. : Dezactivare teletext. 6 Setup : Permite programarea înaintea primei utilizări. Permite şi accesul la funcţiile secundare ale anumitor aparate A/V (buton de comutare). Apăsaţi o dată scurt butonul „Setup”, urmat de butonul funcţiei dorite. 7 i : Afi şează informaţii referitoare la aparatul selectat. 8 P<P : Canalul anterior. 9 Wide : Modifi că formatul imaginii 84/3, 16/9 ş.a.m.d.). 10 Coloured keys : La teletext activat pot fi utilizate pentru selectarea anumitor categorii şi funcţii speciale (în funcţie de structura meniului). 11
/ / / : Face posibilă navigarea orizontală sau verticală în meniu. OK : Confi rmă selecţia. 12 Exit : Dezactivează meniul produsului selectat. 13 Menu : Activează meniul produsului selectat. 14 C H /CH : Butoane pentru comutarea la următorul respectiv canalul anterior. 15 Guide : Ghid electronic al programelor. 16 (Mute) : Opreşte sonorul aparatului selectat. 17 Vol+/Vol- : Măreşte (+) respectiv micşorază (-) volumul sonorului aparatului selectat. 18 (Play) : Redarea unui DVD (DVD, ş.a.m.d.). (FF) : Derulare rapidă înainte (DVD, ş.a.m.d.). (RW) : Derulare înapoi (DVD, ş.a.m.d.). (Pause) : Opreşte redarea şi fi xează o imagine. (Stop) : Opreşte discul (DVD, ş.a.m.d.). (Record) : Apăsaţi de două ori butonul de înregistrare pentru a începe înregistrarea. 19 Numeric keys 0-9 : Aceste butoane au aceleaşi funcţii ca la telecomanda dumneavoastră originală şi folosesc şi la introducerea codurilor diferitelor produse. Macro selecţie (M1, M2, M3). 20 -/-- : Acces la canalele > 9 şi selecţia radio, dependent de aparat. 21 AV : Pentru selecţia unei surse externe (SCART, HDMI ş.a.m.d.).
Testarea telecomenzii încă
neprogramată
1. Porniţi aparatul pe care doriţi să-l comandaţi.
2. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului de
comandat: TV: televizor, DVD: DVD player, STB: receptor satelit, cablu, TNT, ADSL.
3. Îndreptaţi telecomanda spre aparatul de
comandat şi cu tasta G încercaţi să-l opriţi. Dacă aparatul nu se opreşte, trebuie să programaţi telecomanda cu una din metodele descrise mai jos, A,B, C sau D.
Indicaţia 1: Cu excepţia tastei TV toate tastele
de mod (DVD....) sunt programabile pentru
comanda unui alt aparat decât cel prevăzut pe tasta respectivă. Puteţi atribui, de exemplu, tastei STB starea STB. Trebuie să introduceţi marca şi codul aparatului dorit, conform cu una din metodele de programare descrise în acest manual de utilizare.
Metoda D (căutarea automată a codului) vă uşurează acest proces. Trebuie să introduceţi numai codul din listă care corespunde tipului aparatului (de ex. 0603 pentru un receptor satelit marca THOMSON), şi să porniţi procesul de căutare automată. Telecomanda testează toate codurile până găseşte codul la care receptorul reacţionează.
Indicaţia 2: Pentru a comanda două aparate de acelaşi tip şi marcă (2 videorecordere THOMSON, 2 receptoare satelit THOMSON), trebuie să vă asiguraţi ca ambele aparate să fi e în aşa fel parametrizate, ca un aparat să reacţioneze numai la un subcod şi al doilea aparat la un alt subcod (codurile A şi B pentru aparatele THOMSON). În fi nal programaţi două taste de mod, una după alta, conform metodei D.
Programarea telecomenzii
Metoda A – Programare rapidă cu
subcod cu o singură cifră
Înaintea începerii programării trebuie găsit subcodul aparatului de comandat. După introducerea subcodului telecomanda verifi că o listă cu coduri dată dinainte. În legătură cu aceasta citiţi pagina I a listei cu subcoduri adăugată acestui manual de utilizare.
1. Porniţi aparatul pe care doriţi să-l comandaţi.
2. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu luminează intermitent şi în fi nal continuu. (luminează timp de câteva secunde pentru a vă oferi timp să treceţi la paşii următori. Puţin înainte de expirarea timpului pus la dispoziţie luminează iarăşi intermitent şi în fi nal se stinge).
3. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului de comandat: TV: televizor, DVD: DVD player, STB: receptor satelit, cablu, TNT, ADSL.
4. Dacă afi şajul luminează, introduceţi subcodul (de ex. 1 pentru THOMSON).
5. Îndreptaţi telecomanda spre aparatul de comandat şi cu tasta G încercaţi să-l opriţi.
6. Dacă aparatul s-a oprit, apăsaţi pentru memorarea codului tasta OK.
7. Dacă aparatul nu s-a oprit, apăsaţi de mai multe ori tasta G până se opreşte. Între două apăsări pe tastă, lăsaţi un interval de cca 1 secundă, pentru a da sufi cient timp indicatorului luminos să se stingă şi să se aprindă din nou. În acest fel puteţi constata dacă aparatul reacţionează sau nu.
8. Dacă aparatul de comandat s-a oprit, apăsaţi pentru memorarea codului tasta OK.
RO
64 65
Page 35
Verifi carea programării
Aparatul dumneavoastră este, în principiu, pregătit să recepţioneze comenzile telecomenzii. Verifi caţi funcţionarea corectă a telecomenzii prin fectuarea testului de funcţionare de la pagina 67.
Metoda B – Programare
cu cod din 4 cifre
Înaintea începerii programării trebuie găsit codul aparatului de comandat. În legătură cu aceasta citiţi lista adăugată acestui manual de utilizare, pagina II a codurilor.
1. Porniţi aparatul pe care doriţi să-l comandaţi.
2.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu luminează intermitent şi în fi nal continuu. (luminează timp de câteva secunde pentru a vă oferi timp să treceţi la paşii următori. Puţin înainte de expirarea timpului pus la dispoziţie luminează iarăşi intermitent şi în fi nal se stinge).
3. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului de comandat: TV: televizor, DVD: DVD player, STB: receptor satelit, cablu, TNT, ADSL.
4. Dacă afi şajul luminează, introduceţi prima cifră a codului din 4 cifre propus pentru marca aparatului de comandat (de ex. 0036 pentru THOMSON).
5. Îndreptaţi telecomanda spre aparatul de comandat şi cu tasta G încercaţi să-l opriţi.
6. Dacă aparatul nu se opreşte repetaţi pasul 2. În fi nal introduceţi codul din 4 cifre. Încercaţi să opriţi aparatul prin apăsarea o dată a tastei G. Repetaţi procesul prin probarea fi ecărui cod din 4 cifre.
Verifi carea programării
Aparatul dumneavoastră este, în principiu, pregătit să recepţioneze comenzile telecomenzii. Verifi caţi funcţionarea corectă a telecomenzii prin efectuarea testului de funcţionare de la pagina 67.
Metoda C – Programare
prin căutarea codului
Dacă nu funcţionează nici un cod, aveţi posibilitatea să descoporiţi codul fără nici o dată.
1. Porniţi aparatul pe care doriţi să-l comandaţi.
2. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu luminează intermitent şi în fi nal continuu.
3. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului de comandat: TV: televizor, DVD: DVD player, STB: receptor satelit, cablu, TNT, ADSL.
4. Îndreptaţi telecomanda către aparatul de comandat şi încercaţi să-l opriţi prin apăsarea tastei G.
5. Dacă aparatul s-a oprit, apăsaţi pentru memorarea codului tasta OK.
6.
Dacă aparatul nu s-a oprit, apăsaţi tasta G, de câte ori este nevoie ( până la 200 de ori) până se opreşte. Între două apăsări pe tastă, lăsaţi un interval de cca 1 secundă, pentru a da sufi cient timp indicatorului luminos să se stingă şi să se aprindă din nou. În acest fel puteţi constata dacă aparatul reacţionează sau nu.
7. Dacă aparatul de comandat s-a oprit, apăsaţi pentru memorarea codului tasta OK.
RO
Verifi carea programării
Aparatul dumneavoastră este, în principiu, pregătit să recepţioneze comenzile telecomenzii. Verifi caţi funcţionarea corectă a telecomenzii prin efectuarea testului de funcţionare de la pagina 67: Încercaţi şi alte taste ale telecomenzii, pentru a afl a funcţiile care le puteţi comanda cu telecomanda. Dacă credeţi că nu toate tastele sunt active, repetaţi paşii acestei metode de programare, pentru a afl a cel mai mare număr de funcţiuni admise de codul respectiv.
Metoda D – Căutare automată a codului
Prin această motodă telecomanda emite întreaga listă a codurilor prin semnal infraroşu la aparatul care urmează să fi e comandat de la distanţă Pentru căutarea automată a codului proceda i în felul următor:
1. Asiguraţi-vă că aparatul este pornit sau acţionaţi butonul de pornire.
2. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu luminează intermitent şi în fi nal luminează continuu. (luminează timp de câteva secunde pentru a vă oferi timp să treceţi la paşii următori. Puţin înainte de expirarea timpului pus la dispoziţie luminează iarăşi intermitent şi în fi nal se stinge).
3. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
4. Apăsaţi la telecomandă tasta corespunzătoare aparatului care urmează să fi e comandat de la distanţă ( de ex. TV).
5. Apăsaţi o singură dată tasta PROG+, sau G sau B (DVD). Câteva secunde mai târziu telecomanda emite către aparat, în ritm de cca o secundă, toate codurile memorate (în ex. către televizor). Apăsaţi a doua oară PROG+ pentru micşorarea ritmului emiterii, în aşa fel ca la fi ecare 3 secunde să fi e emis un cod. De îndată ce vedeţi că televizorul comutează pe alt canal (apare alt canal pe ecran), apăsaţi imediat OK pentru selectarea acestui cod şi terminarea căutării automate. Dacă nu aţi reacţionat prea rapid, prin apăsarea pe PROG- sau E (DVD) de câte ori este necesar, puteţi să vă reîntoarceţi la codul precedent. Dacă v-aţi dus prea mult în urmă, prin apăsare pe G, PROG+ sau B (DVD) puteţi să vă reîntoarceţi. De îndată ce televizorul (în exemplu) a comutat canalul, pentru selectarea codului acestuia apăsaţi OK.
Metoda E – Programare pentru comanda
unui COMBO (TV/DVD-,
....aparat combinat)
În funcţie de familia COMBO (TV/DVD,.....)
şi marcă trebuie introdus un singur cod pentru ambele aparate din COMBO, sau două coduri, câte unul pentru fi ecare aparat. Informaţiile corespunzătoare le găsiţi în lista pusă la dispoziţie. Înaintea începerii programării trebuie căutat subcodul respectiv codul aparatului de comandat (exemplu televizor, în fi nal videorecorder sau COMBO TV/VCR). În legătură cu aceasta citiţi lista adăugată acestui manual de utilizare (vezi pagina subcoduri respectiv coduri).
1.
Porniţi COMBO pe care doriţi să-l comandaţi
la distanţă.
2. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul luminează intermitent şi în fi nal continuu.
3.
Apăsaţi tasta primului aparat de comandat şi procedaţi corespunzător unei metode de programare descrisă mai sus A, B, C sau D.
4.
Dacă aveţi nevoie şi de al doilea cod repetaţi paşii 2 şi 3.
Cum regăsiţi un
cod programat
În unele cazuri trebuie să regăsiţi în telecomandă un cod deja programat.
1. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul luminează intermitent şi în fi nal continuu.
2. Apăsaţi tasta corespunzătoare aparatului
de comandat: TV: televizor, DVD: DVD player,
STB: receptor satelit, cablu, TNT, ADSL.
3. Apăsaţi încă o dată scurt tasta SETUP, ultimul regim de funcţionare luminează o dată.
4. Acţionaţi tastele cu cifre (0 până la 9) în ordine crescătoare până când regimul de funcţionare selectat luminează o dată.
5. Cifra, care face să lumineze regimul de funcţionare selectat, este prima cifră a codului din 4 cifre al aparatului dumneavoastră. Introduceţi această cifră în câmpul rezervat cifrelor din partea de jos a afi şajului.
6. Pentru afl area celorlalte cifre din cod, repetaţi pasul 4.
7. După ce aţi găsit şi a patra cifră indicatorul luminos se stinge.
Verifi carea programării
- Pentru televizor sau receptor satelit: Porniţi aparatul şi apăsaţi, de exemplu, tasta 2 pentru schimbarea canalului.
- Videorecorder: Introduceţi o casetă şi apăsaţi tasta B.
-
DVD player: Introduceţi un DVD şi în fi nal apăsaţi B.
Încercaţi şi alte taste ale telecomenzii, pentru a afl a funcţi care le puteţi comanda cu telecomanda. Dacă credeţi că nu toate tastele sunt active, încercaţi cu una din metodele de programare descrise mai jos, B sau C.
După ce aţi găsit codul aparatului, este bine să-l notaţi pentru caz de novoie. După schimbarea bateriilor telecomanda trebuie reprogramată.
TV CODE
SAT/STB CODE
Funcţia de învăţare (learning)
Dacă marca aparatului de comandat nu se afl ă în lista de coduri, puteţi copia funcţiile telecomenzii originale a aparatului în ROC2411. În funcţie de formatul codului de transferat a telecomenzii originale, telecomanda dumneavoastră poate memora până la 150 de taste.
Ştergere generală – ştergeţi toate tastele copiate (se recomandă la prima încercare)
1. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul luminează intermitent şi în fi nal continuu.
2. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3.
Apăsaţi de două ori tasta LEARN. Indicatorul luminos roşu se stinge şi în fi nal luminează din nou.
4. Apăsaţi o dată tasta SETUP. Indicatorul luminos roşu se stinge după câteva secunde.
5. Toate tastele copiate sunt şterse.
Înainte de a începe
Bateriile celor 2 telecomenzi trebuie să fi e în perfectă stare de funcţionare; în caz de nevoie înlocuiţi-le
• Plasaţi telecomanda originală şi ROC2411 în
• Aşezaţi telecomenzile în poziţie orizontală faţă
• Nu mişcaţi telecomenzile în timpul procesului
• Evitaţi copierea codului tastei VOL H
• Când memoria ROC2411 este plină, tasta de
Când copiaţi o tastă este posibil ca tasta de
. Pentru început copiaţi 2 până la 3 taste de la telecomanda originală, pentru a verifi ca compatibilitatea codurilor celor două telecomenzi. Executaţi în fi nal o readucere în poziţia iniţială, înainte de începerea procesului de învăţare.
aşa fel ca LED-urile ale celor două telecomenzi să fi e faţă în faţă. În caz de nevoie corectaţi poziţionarea celor două telecomenzi pentru ca LED-urile să fi e aliniate.
în faţă cu LED-urile infraroşu la distanţă de 15 până la 50 mm.
de învăţare.
Lumina din cameră nu trebuie să fi e dată de
tuburi cu fl uorescenţă sau becuri economice, aceste surse de lumină pot produce distorsiuni şi infl uenţa negativ copierea. Cele două telecomenzi trebuiesc plasate la peste un metru distanţă de orice sursă de lumină.
precum şi a tastei de redare, pentru că în funcţie de telecomandă codul acestor taste nu comandă mereu aceleaşi aparate.
mod luminează intermitent trei secunde. Din acest moment nu mai este posibil copierea altor coduri fără o ştergere globală prealabilă.
mod să lumineze intermitent slab. În acest caz nu eliberaţi tasta ci aşteptaţi până ce iluminarea intermitentă încetează
Indicaţia 1: Dacă procesul de învăţare nu decurge
normal, încercaţi următoarele:
1. Opriţi procesul de învăţare prin apăsare pe SETUP.
2.
Verifi caţi ca LED-urile celor două telecomenzi să fi e aliniate. În caz de nevoie corectaţi poziţionarea lor.
3. Modifi caţi distanţa dintre telecomenzi prin mărirea sau micşorarea ei între limitele de 1,5 până la 5 cm.
4. Repetaţi procesul de învăţare de la început.
5. Dacă în continuare problema se repetă cu aceiaşi tastă, verifi caţi dacă telecomanda originală funcţionează: trasmite semnalele IR? (vezi bateriile); este plasată corect în faţa LED-ului ROC2411?
Indicaţia 2:
Prin acţionarea tastelor LEARN, SETUP şi a tastelor de mod nu puteţi copia nici o altă tastă.
• Toate tastele memorate dintr-un mod sunt şterse, dacă în acest mod introduceţi un cod din 4 cifre (acelaşi lucru este valabil şi la introducerea directă a unui cod, la căutarea unui cod sau unei mărci).
Amplasarea LED-urilor de infraroşu la telecomanda originală (de la care urmează să se copieze tastele)
Dacă LED-urile telecomenzii originale nu sunt vizibile (acoperite, de exemplu, cu o folie de plastic de culoare închisă), următoarele indicaţii vă uşurează găsirea lor.
1. Plasaţi telecomanda originală (cu partea care se îndreaptă spre aparatul de comandat) la aproximativ 2,5 cm în faţa LED-ului infraroşu al ROC2411 (vezi fi gura de sus).
2.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu
luminează intermitent şi în fi nal continuu.
3. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
4. Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD, ...). Indicatorul luminos se stinge şi în fi nal luminează din nou.
5. Apăsaţi o dată tasta LEARN.
6. Ţineţi apăsată o tastă a telecomenzii originale şi mişcaţi telecomanda la dreapta şi la stânga. În momentul în care cele 2 telecomenzi sunt aliniate, tasta de mod luminează rapid intermitent.
7. Pentru copierea tastelor din telecomanda originală în ROC2411 continuaţi cu pasul 5 din capitolul «Copierea tastelor»
Indicaţie: Câte o telecomandă originală nu face un transfer continuu al semnalelor IR dacă o tastă este apăsată. În acest caz apăsaţi de mai multe ori o tastă şi mişcaţi telecomanda la dreapta şi la stânga.
Copierea tastelor
1.
Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu luminează intermitent şi în fi nal continuu.
2. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3. Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD, ...). Indicatorul luminos se stinge şi în fi nal luminează din nou.
4. Apăsaţi o dată tasta LEARN.
5. Apăsaţi o dată tasta de la ROC2411
sub care doriţi să copiaţi o tastă a
telecomenzii originale.
6.
Ţineţi apăsată tasta de copiat a telecomenzii originale până când indicatorul roşu luminos se stinge şi luminează din nou (2 până la 3 secunde). În caz de eroare tasta de mod luminează intermitent 3 secunde, rămâne totuşi în regimul de învăţare. Încercaţi din nou sau treceţi la altă tastă.
7. Repetaţi procesul pentru celelalte taste de la pasul 5.
8.
Dacă aţi copiat toate tastele dorite, apăsaţi o dată
SETUP. Tasta de mod se stinge.
Ştergerea tastelor copiate dintr-un mod
1. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu luminează intermitent şi în fi nal continuu.
2. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3. Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD, ...). Indicatorul luminos se stinge şi în fi nal luminează din nou.
4.
Apăsaţi de două ori tasta LEARN. Indicatorul luminos roşu se stinge şi în fi nal luminează din nou.
5. Apăsaţi o dată tasta SETUP. Indicatorul luminos roşu se stinge. Toate tastele copiate în acest mod sunt şterse.
RO
66 67
Page 36
Programarea unei serii
de comenzi (MACRO)
Una dintre tastele 1, 2 sau 3 subordonate tastei MACRO vă permite să programaţi şi să memoraţi
până la trei serii de comenzi (se apasă succesiv mai multe taste la alegerea dumneavoastră). Orice serie arbitrară de taste se poate astfel limita la două cuplări (tasta MACRO şi una din tastele 1, 2 sau 3). După programare puteţi, de exemplu, prin apăsare pe MACRO şi după aceea tasta 1, să porniţi televizorul şi receptorul satelit sau cablu, să urmăriţi canalul preferat, să porniţi videorecorderul şi să iniţiaţi o imprimare (pe o casetă introdusă în prealabil). Puteţi memora o serie de 10 cuplări sub fi ecare din tastele 1, 2 sau 3. Indicaţie: În timpul executării unui Macro
întârzierea dintre două etape este limitată la câteva secunde. Asta vă lasă puţin timp la dispoziţie să citiţi şi să executaţi instrucţiunile. Dacă indicatorul luminos de mod luminează intermitent şi se stinge, înseamnă că aţi depăşit timpul; în acest caz începeţi din nou cu etapa 1.
Realizarea unui MACRO:
1.
Apăsaţi tasta SETUP până o tastă de mod (TV, DVD, ...) luminează intermitent şi în fi nal continuu (după 2 sau 3 secunde).
2. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3. Apăsaţi o dată tasta MACRO. Tasta de mod luminează intermitent.
4. Apăsaţi o dată tasta sub care vreţi să memoraţi seria de comenzi, 1, 2 sau 3.
5.
Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD, ...) a primului aparat pe care doriţi să-l comandaţi (prima tastă trebuie să fi e mereu o tastă de mod).
6. Apăsaţi succesiv tastele corespunzătoare comenzilor pe care doriţi să le emiteţi aparatului (maxim 9 taste, inclusiv altă tastă de mod). Tasta de mod luminează intermitent pentru fi ecare tastă apăsată.
7. Memoraţi succesiunea tastelor prin apăsarea tastei MACRO. Tasta de mod se stinge. Memorarea s-a terminat.
Indicaţie: După a zecea tastă (tasta de mod
inclusiv) seria de comenzi se memorează automat şi tasta de mod se stinge.
Utilizarea unui MACRO:
Apăsaţi tasta MACRO şi în interval de 20 de secunde tasta 1, 2 sau 3, sub care aţi memorat seria de comenzi.
Indicaţie: După a zecea tastă (tasta de mod inclusiv) seria de comenzi se memorează automat şi tasta de mod se stinge.
Observaţii:
La utilizarea unui Macro, intervalul de timp dintre emiterea a două comenzi este de o jumătate de
secundă. Este posibil să trebuiască să măriţi
intervalul de timp dintre seriile de comenzi pentru a da timp anumitor aparate să pornească. Pentru intercalarea unei întârzieri între emiterea a două comenzi, apăsaţi J şi una din taste între 1 şi 9, pentru setarea unei întârzieri de 1 până la 9 secunde.
RO
Prima tastă din seria de comenzi trebuie să fi e întotdeauna o tastă de mod (TV, DVD, ...).
Indicaţie: Detaliile TV, DVD, STB (de la tastele 1,2,3) le puteţi ţine minte. Vă puteţi hotărâ, de exemplu, un MACRO referitor la televizor să-l memoraţi pe tasta 1, ş.a.m.d.
Ştergerea unui MACRO:
1.
Apăsaţi tasta SETUP până câdn o tastă de mod (TV, DVD, ...) luminează intermitent şi în fi nal continuu (după 2 sau 3 secunde).
2. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3. Apăsaţi o dată tasta MACRO. Tasta de mod luminează intermitent.
4. Apăsaţi o dată tasta 1, 2 sau 3 în funcţie de seria de comenzi pe care doriţi să o ştergeţi.
5.
Apăsaţi tasta SETUP şi menţineţi-o apăsată. Tasta de mod se stinge, seria de comenzi este ştearsă.
Alte funcţii
Standby la toate aparatele
În interval mai mic de o secundă apăsaţi de două ori tasta G, a doua apăsare fi ind continuă. Toate aparatele trec pe standby. (Aparatele care erau deja în standby, posibil să pornească să funcţioneze).
Setarea TUTUROR regulatoarelor de putere sonoră într-un singur mod
Pentru livrare ROC2411 este astfel programat ca la toate modulele (ale tuturor aparatelor) funcţiile de reglare a puterii sonore şi activarea/dezactivarea sunetului (mute) să poată fi folosite, în cazul că sunt prezente. Puteţi să alocaţi setarea puterii sonore unui modul al telecomenzii, presupunând că regulatorul de putere sonoră există în respectivul aparat (exemplu: reglarea puterii sonore a televizorului în TV mod, sau DVD, sau...).
1. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu luminează intermitent şi în fi nal continuu.
2. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3. Apăsaţi tasta H până când indicatorul roşu luminează o dată.
4.
Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD, ...)
corespunzătoare aparatului a cărui putere sonoră urmează să fi e reglată mereu cu tastele VOL şi H .
5. Apăsaţi o dată tasta H . Indicatorul luminos roşu se stinge.
6. În toate celelalte module, prin intermediul funcţiei Punch-Through, se pot acţiona dezactivarea/activarea redării sunetului (mute) şi puterea sonoră, pe care aţi ales-o.
Setarea regulatoarelor de putere sonoră pentru FIECARE mod.
Peuteţi să hotărâţi, ca regulatorul de putere a sunetului să funcţioneze în fi ecare mod ales, presupunând că regulatorul de putere sonoră există în respectivul aparat (exemplu: reglarea puterii sonore a televizorului în modul TV, inclusiv reglarea puterii sonore a receptorului satelit, în modul STB, ...).
1. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu luminează intermitent şi în fi nal continuu
2. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3. Apăsaţi tasta H până când indicatorul roşu luminează o dată.
4.
Apăsaţi o dată tasta de mod (TV, DVD,…)
corespunzătoare aparatului a cărui putere sonoră
urmează să fi e reglată mereu cu tastele VOL şi H .
5. Apăsaţi o dată tasta VOL-.
6. Apăsaţi o dată tasta H . Indicatorul luminos roşu se stinge.
7. Modul ales va folosi de acum înainte propria funcţie de reglare a puterii sonore şi activarea/ dezactivarea sonorului (mute).
Refacerea funcţiilor universale de reglare a sonorului / activarea şi dezactivarea sonorului (mute)
Dacă aţi modifi cat funcţiile universale de reglare şi activarea/dezactivarea sonorului (mute) conform descrierii din ultimele două capitole, puteţi reface setarea funcţiilor ca la livrarea din fabrică.
1. Apăsaţi tasta SETUP până când indicatorul roşu luminează intermitent şi în fi nal continuu.
2. Lăsaţi liberă tasta SETUP.
3. Apăsaţi tasta H până când indicatorul roşu luminează o dată.
4.
Apăsaţi tasta H şi lăsaţi-o din nou liberă. Indicatorul luminos roşu se stinge de tot. Reglarea sonorului şi activarea/dezactivarea sonorului (mute) au revenit la setările de fabrică.
Schimbarea bateriilor/acumulatorilor
Telecomanda:
Folosiţi 2 baterii de 1,5 Volt, tipul AAA.
1. Deschideţi capacul compartimentului bateriilor de pe spatele telecomenzii.
2. Îndepărtaţi vechile baterii/acumulatoare.
3. Verifi caţi polaritatea bateriilor (+/-) şi a compartimentului.
4. Introduceţi bateriile.
5. Închideţi capacul.
Dacă aţi schimbat bateriile, este nevoie eventual de o programare nouă a aparatului. De aceea este foarte bine să notaţi în prealabil toate codurile aparatelor. Bateriile folosite nu se aruncă cu gunoiul menajer. Se colectează în locuri special amenajate pentru bateriile uzate.
68 69
Loading...