Thomson ROC2206 User Manual [ru]

0 (0)

ROC2206

Руководство по применению

Thomson ROC2206 User Manual

ROC 3205

ROC 3205

ROC2206

 

1

 

2

 

3

 

4

19

5

 

6

18

 

 

7

17

8

16

9

 

10

15

11

 

 

12

14

13

A B C

Respect the environment and the law!

Respectez l’environnement et la loi !

Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein!

Rispettate l’ambiente e la legge!

¡Respete el medio ambiente y la ley!

ROC 2206 это универсальный пульт дистанционного управления 2 в 1.Он может заменить 2 пультов дистанционного управления благодаря 2 кнопкам выбора режима TV, VCR/DVD… Он совместим с большинством телевизоров, видеомагнитофонов,DVDпроигрывателей, спутниковых и кабельных ресиверов, а также с ресиверами цифрового телевидения (DVBT), усилителями и другими аудио-приборами, управляемыми при помощи инфракрасных сигналов.

Заводские настройки и программирование пульта дистанционного управления позволяют вам сразу же использовать его для управления большинством приборов группы Thomson. Мы советуем вам испытать его перед тем, как программировать заново. Если программирование необходимо, используйте методы A, B, C, D или E, подробно описанные в данном руководстве. Прежде всего, установите 2 батарейки в пульт дистанционного управления, вытянув язычок, как показано на рисунке внутри крышки. Сохраните данное руководство и прилагаемый список кодов, чтобы иметь возможность впоследствии перепрограммировать пульт дистанционного управления.

1 - Описание кнопок

1Светящийся указатель: указатель светится, когда одна из кнопок в нажатом состоянии.

2B: Вкл/ожидание.

3Режим пульта дистанционного управления

Выбор прибора, которым вы хотите управлять TV, DVD,

VCR, …

4S: Программирование пульта управления.

SHIFT: Активирование вторичных функций кнопок (Голубые указания).

5I (EXIT): возврат к программе ТV. SHIFT и EXIT : для выхода из меню.

6c: Отключает звук телевизора.

SHIFT и OK: для подтверждения выбора.

7VOL-/VOL+ позволяет увеличить (+) или уменьшить (-)

громкость телевизора.

SHIFT и VOL-/VOL+ Эти кнопки позволят Вам перемещаться горизонтально по меню.

8M (RECORD): Для записи нажмите два раза на кнопку (VCR/DVD).

9F (FF): считывание вперед или быстрая перемотка вперед*.

10B (Play): чтение*.

11K (Pause) : останов изображения*.

12Цифровые кнопки от 0 до 9: обладают теми же функциями, что и цифровые кнопки вашего обычного пульта управления и служат, сверх того, для ввода кодов аппаратов.

13AV: Выбор наружного источника (контактный разъем Аудио/Видео).

14Перед вводом двузначного номера программы нажмите вначале на эту кнопку (кроме приборов производства компании Томсон).

15L (STOP): остановка чтения диска*.

16G (REW): считывание назад или быстрая перемотка назад.*

17кнопкa "инфo".

Наложение телетекста на экране телевизора.

18PROG+,PROG-: позволяет получить доступ к

каналам (полученным от телевизора или от спутникового ресивера) согласно восходящего порядка (PROG+) или нисходящего (PROG-).

SHIFT и PROG+/PROG- также позволяют перемещаться вертикально по меню.

19a(MENU): Вкл/Выкл телетекста.

SHIFT и MENU: Отображение основных меню аппаратов.

*Цветные кнопки, применяемые для выбора рубрик, когда телетекст активирован, и специфические функции, в зависимости от марки.

2 - Тест пульта управления до его программирования

1.Включите предназначенный управлению аппарат.

2.Нажмите кнопку (3) соответствующую типу управляемого

прибора:

TV: телевизор,

VCR/DVD: видеомагнитофон, DVD-проигрыватель.

3.Направьте пульт управления в сторону предназначенного

управлению аппарата и попытайтесь погасить его посредством кнопки B (2).

Если прибор не выключается, вам необходимо

запрограммировать пульт дистанционного управления, следуя указаниям A, B, C или D, которые описаны ниже.

3 - Программирование пульта управления

Метод А - Быстрое программирование с

подкодом из 1 цифры

Перед началом программирования выполните поиск подкода

предназначенного вами управлению аппарата.

Консультируйте прилагаемый к данной инструкции список,

страница I c кодов.

1 Включите предназначенный управлению аппарат.

2.Поддерживайте в нажатом состоянии кнопку S (4) до тех пор, пока указатель (1) светится (индикатор будет гореть несколько секунд, для того чтобы дать вам время перейти к следующему этапу. Световой указатель замигает, обозначая окончание отведенного вам времени, затем погаснет).

3.Нажмите кнопку (3) соответствующую типу управляемого прибора:

TV: телевизор,

VCR/DVD: видеомагнитофон, DVD-проигрыватель.

4.В то время, как указатель светится, наберите на пульте подкод (пр.: 1 для Томсон).

5.Направьте пульт управления в сторону аппарата и

попытайтесь выключить его, нажав один раз на кнопку

B (2).

6.Если управляемый прибор отключается, нажмите c (6)

для сохранения подкода в памяти.

7.Если аппарат не выключается, нажмите заново на кнопку

B (2), несколько раз,пока аппарат не выключится. Между двумя нажатиями подождите до тех пор,пока указатель (1)

не погаснет, а затем загорится (около 1 секунды). Это позволит вам удостовериться в реакции аппарата.

8.Как только предназначенный управлению аппарат погас, нажмите на кнопку c (6) для занесения в память

подкода.

Примечание:

В процессе программирования кнопки VCR/DVD или при необходимости работы с прибором, (за исключением кнопки TV,

которая может управлять только телевизором) отличающимся

от приборов, указанных на пульте управления, например, спутниковый декодер в режиме VCR/DVD, следует сперва

ввести код, соответствующий типу прибора, который вы хотите

запрограммировать (3х-значный код, указанный в брошюрке с

кодами, метод В). Далее, запустите поиск в автоматическом

режиме.

Пример: если вы хотите управлять спутниковым приемником при помощи кнопки VCR/DVD, следует ввести код спутника (любой

код спутника, содержащийся в списке кодов, например, 603 - спутник

Томсон), затем необходимо запустить поиск в автоматическом

режиме.

Проверка программирования:

Ваш аппарат, в принципе, готов для получения команд пульта

управления.

Проверьте функционирование, выполнив тест, указанный на

странице 27.

1

 

 

Метод В - Программирование с кодами из

 

 

Пример: если вы хотите управлять спутниковым приемником при

 

 

 

 

трех цифр

 

 

 

 

 

помощи кнопки DVD, следует ввести код спутника (любой код

Перед началом

программирования

выполните

поиск кода,

спутника, содержащийся в списке кодов, например, 603 - спутник

Томсон), затем необходимо запустить поиск в

автоматическом

предназначенного вами управлению аппарата.

 

 

 

 

 

 

режиме.

 

 

 

 

Консультируйте прилагаемый к данной инструкции список,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

страница II c кодов.

 

 

 

 

 

 

Проверка программирования:

 

 

1. Включите предназначенный управлению аппарат.

 

 

Ваш аппарат, в принципе, готов для получения команд пульта

2.

Поддерживайте в нажатом состоянии кнопку S (4) до тех

управления.

Проверьте

функционирование,

выполнив

тест,

 

 

пор, пока указатель (1) светится (индикатор будет гореть

указанный на странице 27.

 

 

 

 

 

несколько секунд, для того чтобы дать вам время перейти к

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

следующему этапу. Световой указатель замигает, обозначая

 

 

Метод D - Автоматический поиск кода

 

 

окончание отведенного вам времени, затем погаснет).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

 

Нажмите кнопку (3), соответствующую типу управляемого

В рамках данного метода пульт управления просматривает полный

 

 

прибора:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

список кодов, посылая IR

сигнал на управляемый прибор. Далее,

 

 

TV: телевизор,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

выполните следующие действия:

 

 

 

 

VCR/DVD: видеомагнитофон, DVD-проигрыватель.

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

Убедитесь в том, что прибор включен. Если нет, включите его

4.

 

В то время, когда светит контрольная лампочка, наберите три

 

 

 

вручную.

 

 

 

 

 

 

цифры кода, отвечающего марке прибора (например: 036

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Поддерживайте в нажатом состоянии кнопку S (4) до тех

 

 

для марки Томсон). Красная контрольная лампочка погаснет

 

 

 

 

пор, пока указатель (1) светится (индикатор будет гореть

 

 

в случае, если код

правильный, или

замигает, если код

не

 

 

 

 

 

 

несколько секунд, для того чтобы дать вам время перейти к

 

 

фигурирует в списке.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

следующему этапу. Световой указатель замигает, обозначая

5.

 

Направьте

пульт

управления

в

сторону

аппарата

и

 

 

 

 

 

окончание отведенного вам времени, затем погаснет).

 

 

попытайтесь

выключить его, нажав

один раз на кнопку

 

 

 

 

3.

Отпустите кнопку S (4).

 

 

 

 

B (2).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Нажмите кнопку, соответствующую нужному типу прибора

6.

 

Если аппарат не погас, повторите этап 2. Затем наберите на

 

 

 

(например, TV).

 

 

 

 

 

пульте следующий трехзначный код. Попытайтесь погасить

 

 

 

 

 

 

 

5.

Один раз нажмите кнопку PROG+ (18). Через несколько

 

 

аппарат, нажав один раз на кнопку B (2). Повторить

 

 

 

 

секунд пульт начнет просматривать список кодов,хранящихся

 

 

операцию, пробуя каждый из трехзначных кодов.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

в памяти (1 код в секунду). Повторное нажатие кнопки

Проверка программирования:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROG+ (18) снизит скорость поиска

(1 код

каждые

Ваш

аппарат, в

принципе, готов для

получения команд пульта

 

 

3 секунды). Когда прибор переключается на другой канал,

управления. Проверьте функционирование, выполнив тест,

 

 

 

 

следует

немедленно

нажать c (6) для записи

кода и

указанный на странице 27.

 

 

 

 

 

 

 

остановки поиска. Если вам не удалось быстро среагировать,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

у вас есть возможность вернуться к предыдущему коду,нажав

 

 

Метод С - Программирование посредством

 

 

 

 

на PROG- (18) столько раз, сколько потребуется (если вы

 

 

 

 

поиска кода

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

вернулись слишком далеко, вы можете продвинуться вперед,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Если ни один из кодов не функционирует, существует возможность

 

 

нажав на кнопку B (2) или PROG+ (18). Когда прибор

 

 

снова переключается на нужный канал, нажмите c (6),

найти код, избегая его набор на пульте.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

чтобы записать код в память пульта.

 

 

1. Включите предназначенный управлению аппарат.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Поддерживайте в нажатом состоянии кнопку S (4) до тех

Примечание:

 

 

 

 

 

пор, пока указатель (1) светится (индикатор будет гореть

В процессе программирования кнопки VCR/DVD или при

 

 

несколько секунд, для того чтобы дать вам время перейти к

необходимости работы с прибором, отличающимся от приборов,

 

 

следующему этапу. Световой указатель замигает, обозначая

указанных на пульте управления, например, спутниковый декодер в

 

 

окончание отведенного вам времени, затем погаснет).

 

 

режиме DVD, следует сперва ввести код, соответствующий типу

3.

Нажмите кнопку (3) соответствующую типу управляемого

 

 

прибора, который вы хотите запрограммировать (3х-значный код,

 

 

прибора:

 

 

 

 

 

 

 

указанный в брошюрке с кодами, метод B). Далее, запустите поиск

 

 

TV: телевизор,

 

 

 

 

 

 

в автоматическом режиме (метод D).

 

 

 

 

VCR/DVD: видеомагнитофон, DVD-проигрыватель.

 

 

Пример: если вы хотите управлять спутниковым приемником при

4.

Направьте

пульт управления в сторону аппарата и

помощи кнопки VCR/DVD, следует ввести код спутника (любой

 

 

попытайтесь выключить его, нажав один раз на кнопку

код спутника, содержащийся в списке кодов, например, 603 - спутник

 

 

B (2).

 

 

 

 

 

 

 

Томсон), затем необходимо запустить поиск в автоматическом

5.

 

Если аппарат, которому Вы посылаете сигнал управления,

режиме. Таким образом, пульт управления проверит все коды

 

 

гаснет, то нажмите c (6) чтобы ввести в память код.

 

 

спутников выбранной марки.

 

 

6.

Если Аппарат не погашен, нажмите заново на кнопкуB (2),

 

 

 

 

 

 

 

 

 

столько раз, сколько понадобится (до 200 раз), пока аппарат

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Метод Е - Программирование для управления

 

 

не погаснет. Между двумя нажатиями подождите, пока

 

 

 

 

 

 

(компонент TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR…)

 

 

 

указатель (1) не погаснет, а затем загорится (около 1 сек.).

В зависимости от семейства, типа прибора два в одном (TV/VCR,

 

 

Это позволит вам удостовериться в реакции аппарата.

 

 

7.Как только предназначенный управлению аппарат погашен, VCR/DVD,…) и марки, вам будет необходимо ввести либо один

нажмите на кнопку c (6) для занесения в память кода. код для двух приборов, входящих в состав установки, либо два

Примечание:

разных кода, по одному для каждого прибора. Для более подробной

информации обратитесь к прилагаемому списку. Перед началом

В процессе программирования кнопки DVD или при необходимости

программирования необходимо осуществить поиск подкода или

работы с прибором, отличающимся от приборов, указанных на

кода, предназначенного для управления прибором (Например:

пульте управления, например, спутниковый декодер в режиме

телевизор, а затем видеомагнитофон или установка два в одном

DVD, следует сперва ввести код, соответствующий типу

прибора, который вы хотите запрограммировать (3х-значный код,

TV/VCR).

указанный в брошюрке с кодами, метод В). Далее, запустите поиск

Для этого обратитесь к прилагаемому к данной инструкции списку

в автоматическом режиме (метод С).

(список подкодов или список кодов).

2

1.Пустите в действие предназначенный вами управлению СОMBO.

2.Поддерживайте в нажатом состоянии кнопку S (4) до тех пор, пока указатель (1) светится (индикатор будет гореть

несколько секунд, для того чтобы дать вам время перейти к следующему этапу. Световой указатель замигает, обозначая окончание отведенного вам времени, затем погаснет).

3.Нажмите кнопку TV (3) и выполните программирования согласно методам A, B, C или D, описанным ранее.

4.Если необходим второй код, повторите этапы 2 и 3.

4 - Как найти запрограммированный код

Вам может понадобиться заново найти код, запрограммированный в пульте управления.

1.Поддерживайте в нажатом состоянии кнопку S (4) до тех пор, пока указатель (1) светится (индикатор будет гореть

несколько секунд, для того чтобы дать вам время перейти к следующему этапу. Световой указатель замигает, обозначая окончание отведенного вам времени, затем погаснет).

2.Нажмите кнопку (3), соответствующую типу управляемого

прибора:

TV: телевизор,

VCR/DVD: видеомагнитофон, DVD-проигрыватель.

3.Нажмите заново кратко на кнопку S (4), красный указатель (1) мигает один раз.

4.Нажимайте на цифровые кнопки в восходящем порядке (от 0 до 9) до тех пор, пока указатель (1) не мигнет один раз.

5.Цифра, спровоцировавшая мигание указателя (1), является первой из трех цифр, составляющих ваш код, запишите ее ниже.

6.Повторите этап 4 для поиска других цифр кода.

7.Как только третья цифра найдена, указатель (1) погаснет.

5 - Проверка программирования

-При работе с телевизором или спутниковым приемником: включите прибор и нажмите, например, на кнопку (18) для

переключения на другой канал.

-Для устройства воспроизведения DVD: вставьте диск, затем нажмите на PLAY (10).

Попробуйте другие кнопки пульта управления для ознакомления с набором функций, которыми может управлять ваш пульт. Если вы сомневаетесь в том, что одна из кнопок не активирована, попробуйте другой метод программирования - Метод В или С.

После того, как код вашего аппарата найден, запишите его. Вы сможете легко воспользоваться им в случае необходимости.

При замене батареек вы должны запрограммировать заново пульт управления.

 

 

Код TV

 

Код VCR/DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 - Другие функции

Настройка громкости одинаковым образом для ВСЕХ режимов.

Вы можете контролировать громкость в одном из режимов на пульте дистанционного управления при условии, что контроль громкости предусмотрен на соответствующем приборе (например: контроль громкости телевизора в режиме ТВ, или VCR, или ...).

1.Удерживайте нажатой кнопку S (4) до тех пор, пока

указатель (1) светится.

2.Отпустите кнопку S (4).

3.Нажмите на кнопку c (6), красный указатель (1) мигает один раз.

4.Нажмите один раз на кнопку выбора режима (TV, VCR/ DVD…) соответствующую прибору, громкость которого будет всегда регулироваться при помощи кнопок VOL (7)

и c (6).

5.Нажмите один раз на кнопку c (6).

Настройка громкости для КАЖДОГО режима.

Вы можете сделать так, чтобы контроль громкости зависел от выбранного режима при условии, что контроль громкости предусмотрен на соответствующем приборе (например: контроль громкости телевизора в режиме ТВ, затем контроль громкости спутникового ресивера в режиме SAT, ...).

1.Удерживайте нажатой кнопку S (4) до тех пор, пока

указатель (1) светится.

2.Отпустите кнопку S (4).

3.Нажмите на кнопку c (6), красный указатель (1) мигает один раз.

4.Нажмите один раз на кнопку выбора режима (TV, VCR/ DVD…) соответствующую прибору, громкость которого будет всегда регулироваться при помощи кнопок VOL (7)

и c (6).

5.Нажмите один раз на кнопку VOL - (7).

6.Нажмите один раз на кнопку c (6).

7 - Навигация NAVILIGHT

Система навигации ТОМСОН NAVILIGHT позволит Вам легко настроить Ваш телевизор (TV) или ваш видеомагнитофон (VCR),

оснащенный системой ТОМСОН NAVILIGHT при условии, что Вы задали кнопку VCR/DVD для Вашего видеомагнитофона.

1. Включите предназначенный управлению аппарат.

2.Нажмите кнопку, соответствующую типу прибора (TV или VCR/DVD). В позиции VCR/DVD удостоверьтесь в том, что телевизор находится в режиме AV (контактный разъем

SCARTвыбрано Перителевидение).

3.Нажмите один раз на кнопку S (4) и a(19).

4.Перемещайтесь внутри меню настроек с помощью кнопок вверх, вниз, влево и вправо p, q, t и u (18 и 7).

5.Подтвердите операции, нажав на кнопку OK (6).

6.Выйти из меню, нажав на кнопку EXIT (5).

Примечание: кнопка S (4) остается активной до тех пор, пока горит индикаторная лампочка I. Если эта индикаторная лампочка гаснет, то перед тем, как использовать клавиши навигации, Вам нужно снова нажать на клавишу S (4). Чтобы выйти из этого режима, нажмите второй раз на S (4).

ROC 2206 / RU / epheme - rst / 04-2006

3

ENGLISH - Do not mix different types of batteries or new and old batteries. Do not use rechargeable batteries. In order to avoid any risk of explosion, observe polarities indicated inside the battery compartment. Replace only with the type of batteries specified above. Do not throw them into fire, do not recharge them. If you are not using the remote control for a long period of time, remove the batteries. Please respect the environment and prevailing regulations. Before you dispose of batteries or accumulators, ask your dealer whether they are subject to special recycling and if they will accept them for disposal.

FRANÇAIS - Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées. N'utilisez pas de piles rechargeables. Afin d'éviter tout risque d'explosion, respectez les polarités indiquées au fond du compartiment à piles. Utilisez uniquement des piles du type spécifié. Ne les jetez pas au feu, ne les rechargez pas. Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles. Respectez l’environnement et la loi ! Avant de jeter des piles (ou des accumulateurs), informez-vous auprès de votre distributeur pour savoir si elles (ou ils) font l’objet d’un recyclage spécial, et s’il peut se charger de les récupérer.

DEUTSCH - Verwenden Sie nie Batterien unterschiedlicher Marken bzw. verbrauchte und neue Batterien. Keine wiederaufladbaren Batterien einsetzen. Achten Sie stets beim Einlegen der Batterien auf die Angabe der Polarisierungsrichtung. Batterien dürfen nicht in offenes Feuer geworfen werden. Wenn Sie Ihre Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterien heraus. Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen Sammelstellen in ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden.

ITALIANO - Non mescolate diversi tipi di batterie e non utilizzate batterie vecchie e nuove allo stesso tempo. Non utilizzate batterie ricaricabili. Al fine di evitare qualsiasi rischio di esplosione, rispettate le polarità indicate all'interno del vano batterie. Sostituitele solo con il tipo di batterie sopra specificato. Non gettatele nel fuoco, non ricaricatele. Se non utilizzate il telecomando per un lungo periodio, togliete le batterie. Rispettate l’ambiente e la legge! Prima di gettar via le pile (o gli accumulatori) informatevi presso il vostro distributore per sapere se sono o no oggetto di riciclaggio speciale e se può incaricarsi di recuperarli.

ESPAÑOL - No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables. Para evitar riesgos de explosión, respete las polaridades indicadas en el compartimento de las pilas. Sustituya las pilas por otras iguales a las especificadas anteriormente. No las queme y no las recarge. Si no tiene que utilizar el mando a distancia durante un periodo prolongado de tiempo, retire las pilas. ¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas o acumuladores, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación.

NEDERLANDS - Mix geen verschillende batterijen of oude en nieuwe batterijen. Gebruik geen oplaadbare batterijen. Respecteer de polariteit zoals aangegeven in het batterij compartiment om de kans op een eventuele explosie te voorkomen. Alleen vervangen met het batterijtype zoals hierboven aangegeven. Gooi batterijen nooit in het vuur, niet herladen. Indien u de afstandsbediening langere tijd niet gebruikt, verwijder dan de batterijen. Eerbiedig de natuur en de wetgeving! Alvorens de batterijen (of de accumulators) weg te werpen, vraag aan uw dealer of deze het voorwerp uitmaken van een bijzondere recycling en of hij belast is met de ophaling ervan.

PORTUGUÊS - Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e antigas. Não utilize pilhas recarregáveis. Para evitar qualquer risco de explosão, respeite as polaridades indicadas no compartimento das pilhas. Substitua as pilhas por outras iguais às especificadas anteriormente. Não as queime nem as recarregue. Se não utilizar o telecomando durante um longo período de tempo, retire as pilhas. Respeite o ambiente e a lei! Antes de deitar fora as pilhas (ou os acumuladores) informe-se junto do seu distribuidor para saber se elas (ou eles) estão sujeita (o)s a uma reciclagem especial e se ele pode encarregar-se de as(os) recuperar.

EΛΛHNIKA - Mην ρησιµ π ιείτε µα ί καιν ύργιες και παλιές µπαταρίες. Mην ρησιµ π ι είτε επανα ρτι µενες µπαταρίες γ ια να απ ύγετε τoν κίνδυν έκρη ης. Σε ασθείτε την π λικ τητα στην τ π θέτηση των µπαταριών. Επανατ π θετήστε µ ν µε τ ν ίδι τύπ µπαταριών πoυ αναγρά νται παραπάνω. Mην πετάτε της µπαταρίες στην ωτιά. Mην τις επανα ρτί ετε. Αν δεν ρησιµ π ιείτε τo τηλε ειριστήρι για π λύ καιργάλτε τις µπαταρίες. Πρ στατεύετε τ περι άλλ ν και τηρείτε τ ν µ ! Πριν πετά ετε µπαταρίες µιας ρήσης (ή επανα ρτι µενες), επικ ινωνείστε µε τ διαν µέα σας και ρωτήστε τ ν αν ι µπαταρίες υ ίστανται ειδική ανακύκλωση και αν ίδι ς αναλαµ άνει να τις πάρει πίσω.

PУCCКИЙ - Hе yстанавливайте вместе новые и стаpые батаpейки, не использyйте батаpейки pазлчных типов и подзаpяжаемые батаpейки. Bо избежание взpыва соблюдайте поляpность, yказаннyю внyтpи отсека для батаpей. 3аменяйте батаpейки только батаpейками yказанного выше типа. Hе выбpасывайте иx в огонь, не заpяжайте иx. Eсли вы не намеpены пользоваться пyльтом дистанционного yпpавления в течение длительного вpемени, выньте батаpейки из отсека для батаpей. Бережно относитесь к окружающей среде и соблюдайте законы! Перед тем, как избавиться от старых батареек (или аккумуляторов) свяжитесь с торговой организацией, чтобы узнать, не принимает ли она их для переработки и утилизации.

POLSKI - Nie mieszaj różnych typów baterii ani nie używaj nowych baterii razem ze starymi. Nie używaj akumulatorków. Aby uniknąć ryzyka wybuchu, wkładaj baterie zgodnie ze znakami biegunów wewnątrz kieszeni na baterie. Wymieniaj jedynie na baterie podanego wyżej typu. Nie wrzucaj baterii do ognia, ani nie ładuj ich ponownie. Jeżeli przez długi okres nie używasz pilota, wyjmij baterie. Szanuj środowisko naturalne i przestrzegaj prawa! Zanim wyrzucisz zużyte ogniwa (lub akumulatorki), dowiedz się u dystrybutora, czy podlegają one recyklingowi i czy może on je od Ciebie w tym celu odebrać.

âEŠTINA - Nepoužívejte baterie rÛzných typÛ, nemíchejte staré baterie s novými. Nepoužívejte dobíjecí baterie. Pfii vkládání baterií dbejte na správnou polaritu, vyznaãenou uvnitfi bateriového pouzdra, pfii nedodržení polarity hrozí nebezpeãí exploze. Baterie nahrazujte pouze výše specifikovaným typem. Baterie nevhazujte do ohnû a nedobíjejte je. Pokud nebudete dálkový ovládaã delší dobu používat, baterie vyjmûte. ChraÀte životní prostfiedí a dodržujte zákon! Než vyhodíte ãlánkové (nebo akumulátorové) baterie do odpadu, informujte se u prodejce pfiístroje, zda není organizován sbûr použitých baterií a jejich speciální recyklace v souladû s právní ùpravou na ochranu životního prostfiedí.

MAGYAR - Ne keverje a különbözŒ típusù illetve a régi és az ùj elemket. Ne használjon ùjratölthetŒ elemeket sem. A tartóban jelölt polarítás szerint helyezze be a megfelelŒ elemeket. A kimerült elemeket tilos t¦zbe dobni és ùjratölteni. Ha hosszabb ideig nem hasznalja a távirányítót vegye ki belŒle az elemeket. Tartsa tiszteletben a környezetet és a törvényt! Az elemek (vagy az akkumulátorok) szemétbe történŒ kidobása elŒtt kérdezze meg eladójától, hogy azok részt vesznek-e egy speciális ùjrafeldolgozási programban, illetve foglalkozik-e a kimerült elemek (akkumulátorok) összegy¦jtésével.

SVENSKA - Blanda inte olika sorters batterier eller nya med

gamla batterier. Använd inte

uppladdningsbara batterier. Det är viktigt

att batterierna sätts i på rätt

sätt och att den rekommenderade typen

av batterier används. Utsätt aldrig batterierna för eld. Om fjärrkontrollen inte används under lång tid rekommenderar vi att batterierna tas ur. Tänk på miljön! Förbrukade batterier (eller uppladdningsbara batterier) läggs i de speciella uppsamlingslådor som finns uppsatta i din kommun, eller återlämnas till en återförsäljare av batterier för återvinning.

NORSK - Bland ikke ulike typer batterier eller nye og gamle batterier. Bruk ikke oppladbare batterier. Det er viktig at batteriene settes I på riktig måte og at den anbefalte typen batterier benyttes. Utsett aldri batteriene for ild. Om fjernkontrollen ikke benyttes over lang tid anbefaler vi at batteriene tas ut. Tenk på miljøet. Oppbrukte batterier (eller oppladbare batterier ) legges I spesielle oppsamlingsspann som du blant annet finner hos de fleste forhandlere av forbrukerelektronikk.

DANSK - Forskellige typer af batterier bør ikke blandes så som gamle og nye batterier. Benyt ikke genopladelige batterier. For at undgå en eksplosion bør de respektere pol indikationerne som er mærket på indersiden af produktet, hvor batterierne skal sætte i. Erstat kun batterierne med de ovennævnte typer. Batterier må ikke kastes ind i ild, og må ikke genoplades. Hvis De over en længere periode ikke benytter fjernbetjeningen, skal batterierne tages ud. Respekter miljøet og lovgivningen! Inden De smider batterier (eller akkumulatorer) ud, bør De henvende Dem til Deres forhandler for at få at vide, om disse indgår i en speciel genbrugsordning, og om de således kan afleveres hos forhandleren.

SUOMI - Älä käytä sekaisin erilaisia paristoja, esim. uusia ja vanhoja. Räjähdysvaaran välttämiseksi laita paristot oikein päin paristokoteloon. Ohjeet löydät paristokotelon pohjasta. Käytä vain yllä mainitun tyyppisiä paristoja. Älä heitä vanhoja paristoja tuleen äläkä lataa niitä uudelleen. Mikäli et käytä kaukosäädintä pitkään aikaan, poista paristot kaukosäätimestä. Noudata lakia ja kunnioita luontoa! Ennen kuin heität kuluneet paristot (tai akut) jätteisiin, niin kysy jälleenmyyjältä kuuluvatko ne mahdollisesti erikoiskierrätykseen ja kerääkö hän ne talteen.

Loading...
+ 14 hidden pages