THOMSON ROC 1407 User Manual [fr]

Page 1
ROC1407
User manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
Manual de utilización
Gebruiksaanwijzing
Eγχειρίdiο χρήσης
Руководство по применению
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati kézikönyv
Bruksanvisning
Brukerhåndbok
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
CoverROC1407.qxp 22/01/07 17:00 Page COVI
Page 2
1 4
7 10 13
16 19 22 25 28 31 34 37 40 43 46
1x
1x
1x
ROC
1407
CoverROC1407.qxp 22/01/07 17:00 Page COVII
Page 3
CoverROC1407.qxp 22/01/07 17:00 Page COVIII
Page 4
ROC1407
Model and serial number
Modèle et numéro de série
Model und Seriennummer
Modello e numero di serie
Modelo y número de serie
Model en serienummer
Modelo e número de série
o   
Модель и Серийный номер
Model i numer seryjny
Typ a výrobní číslo
Típus és szériaszám
Modell och serienummer
Modell och serienummer
Model og serienummer
Malli ja sarjanumero
THOMSON Sales Europe
46, quai A. Le Gallo
92648 Boulogne Cedex
FRANCE
322 019 464 RCS NANTERRE
http://www.thomsonlink.com
Dealer's address
Adresse du détaillant
Adresse des Fachhändlers
Indirizzo del rivenditore
Dirección del distribuidor
Adres van de verkoper
Morada do negociante
 o o
Дата покyпки/Hазвание и штамп дилеpа
Adres sklepu
Adresa prodejce
Az eladó címe
Återförsäljarens adress
Återförsäljarens adress
Detailhandlerens adresse
Jälleenmyyjä
36204130 © Copyright THOMSON 2007
Ф.И.О. покупателя / Адрес покупателя
CoverROC1407.qxp 22/01/07 17:00 Page COVIV
Page 5
F
3
Cette télécommande universelle est compatible avec la plupart des téléviseurs commandés par infrarouge.
La télécommande a été programmée en usine pour vous permettre de l’utiliser immédiatement avec la plupart des appareils des marques du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en suivant une des méthodes de cette notice. Mais avant tout, vous devez installer 2 piles (AAA) dans la télécommande.
Conservez cette notice et la liste des codes séparée afin de pouvoir reprogrammer ultérieurement la télécommande pour commander d’autres appareils.
1 Voyant lumineux : le voyant rouge est allumé
lorsqu’une touche est pressée.
2 Marche/Veille ou Veille uniquement selon les
appareils.
3 Activation et utilisation du télétexte. 4 Sélection de chaînes, entrée de valeurs numériques,
chaînes à 2 chiffres, sources TV/VIDEO externes (prises AV).
5 Programmation de la télécommande. 6 Coupure du son. 7 Zapping et contrôle du son. 8 Activation et utilisation des menus (affichage,
suppression, choix, validation).
9 Utilisation du télétexte ou de fonctions spécifiques à
certains appareils.
Note :
selon les appareils, les marques et les années de commercialisation des appareils, les fonctions couvertes seront plus ou moins étendues.
Les touches
Essai de la télécommande
avant programmation
Programmation de la
télécommande
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Dirigez la télécommande vers l’appareil à commander et essayez de l’éteindre avec la touche
BB
. Si l’appareil ne s’éteint pas, vous devrez
programmer la télécommande en suivant une des méthodes A, B, C ou D décrites ci-après.
Méthode A - Programmation rapide
avec un sous-code à 1 chiffre
Méthode B - Programmation
avec des codes à 4 chiffres
Méthode C - Programmation
par recherche de code
Avant de commencer la programmation, recherchez le sous-code de l’appareil que vous souhaitez commander. L'entrée d'un sous-code permet à la télécommande de tester une liste prédéfinie de codes. Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page I des sous-codes.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. Le clignotement du voyant indique la fin du temps disponible, puis il s’éteint).
3. Pendant que le voyant est allumé
, tapez le sous-
code (ex : 1 pour Thomson).
4. Dirigez la télécommande vers l’appareil
et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche BB.
5. Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur OK pour mémoriser le code.
6. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau sur la touche BB, plusieurs fois jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps au voyant de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte de la réaction de l’appareil.
7. Dès que
l’appareil à commander s’éteint, appuyez
sur OK pour mémoriser le code.
Vérification de la pr
ogrammation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande. Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 4.
Avant de commencer la programmation, recherchez le code de l’appareil que vous souhaitez commander. Reportez-vous à la liste jointe à cette notice, page II des codes.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. Le clignotement du voyant indique la fin du temps disponible, puis il s’éteint).
3. Pendant que le voyant est allumé
, tapez un des
codes à 4 chiffres proposés pour la marque de l’appareil à commander (ex : 0036 pour Thomson).
4. Dirigez la télécommande vers l’appareil
et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche BB.
5. Si l’appareil ne s’éteint pas, répétez l’étape 2. Tapez ensuite, le code à 4 chiffres suivant. Essayez d’éteindre l’appareil en appuyant une fois sur la touche BB. Renouveler l’opération en essayant chacun des codes à 4 chiffres.
Vérification de la pr
ogrammation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande. Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 4.
Si aucun code ne fonctionne, il est possible de retrouver le code sans avoir à le taper.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé.
3. Dirigez la télécommande vers l’appareil
et essayez
de l’éteindre en appuyant une fois sur la touche BB.
4. Si l’appareil à commander s’éteint, appuyez sur OK pour mémoriser le code.
5. Si l’appareil ne s’éteint pas, appuyez de nouveau sur la touche BB, autant de fois que nécessaire (jusqu’à 200 fois) jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne. Entre deux appuis, laissez le temps au voyant de s’éteindre puis de se rallumer (environ 1 seconde). Ceci vous permet de vous rendre compte de la réaction de l’appareil.
6. Dès que
l’appareil à commander s’éteint, appuyez
sur OK pour mémoriser le code.
Vérification de la pr
ogrammation :
Votre appareil est, en principe, prêt à recevoir les ordres de la télécommande. Vérifiez le fonctionnement en procédant au test de la page 4.
Essayez d’autres touches de la télécommande pour connaître l’étendue des fonctions que votre télécommande peut commander. Si vous pensez que toutes les touches ne sont pas actives, renouvelez la procédure de cette méthode de programmation afin de trouver un code couvrant plus de fonctions.
F02_F_ROC1407.qxp 2/02/07 16:36 Page 3
Page 6
F
4
Comment retrouver
un code programmé
Méthode D - Recherche
automatique d’un code
Dans le cadre de cette méthode, la télécommande déroule la liste complète des codes en envoyant un signal IR à l’appareil à télécommander. Procédez ainsi :
1. Vérifiez que votre équipement est en marche. Sinon allumez le manuellement.
2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce que le voyant rouge clignote puis reste allumé (le voyant restera allumé quelques secondes pour vous laissez le temps de procéder aux étapes suivantes. Le clignotement du voyant indique la fin du temps disponible, puis il s’éteint).
3. Relâchez la touche SETUP.
4. Appuyez une seule fois sur la touche PROG+ ou
BB
. Après quelques secondes la télécommande commence à dérouler toute la liste de codes inclus dans la bibliothèque (environ 1 code par seconde). Appuyer une deuxième fois sur PROG+ pour réduire la vitesse de test (1 code toutes les 3 secondes). Dès que l’appareil change de chaîne, vous devez appuyer immédiatement sur OK pour enregistrer le code et stopper le déroulement de la liste. Si vous n’avez pas réagi assez vite, vous avez la possibilité de revenir au code précédent en appuyant sur PROG- autant de fois que nécessaire (vous pouvez réavancer en appuyant sur BBou PROG+ si vous êtes allés trop en arrière). Dès que l’appareil répond à nouveau, appuyez sur OK pour enregistrer le code.
Il peut être utile de retrouver le code programmé dans la télécommande.
1. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce
que le voyant rouge clignote puis reste allumé.
2. Appuyez à nouveau brièvement sur la touche
SETUP, le voyant clignote 1 fois.
3. Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre
croissant (0 à 9) jusqu'à ce que le voyant clignote une fois.
4. Le chiffre qui a fait clignoter le voyant est le premier des quatre chiffres composant votre code, notez-le.
5. Répétez l'étape 3 pour retrouver les autres chiffres du code.
6. Lorsque le quatrième chiffre est trouvé, le voyant s’éteint.
Vérification
de la programmation
Allumez l’appareil et appuyez, par exemple, sur 2 pour changer de chaîne.
Essayez d’autres touches de la télécommande pour connaître l’étendue des fonctions que votre télécommande peut commander. Si vous pensez que toutes les touches ne sont pas actives, essayez une autre méthode de programmation, Méthode B ou C.
Lorsque vous aurez trouvé le code de votre appareil, notez-le afin de vous y reporter facilement en cas de besoin.
Lorsque vous changerez les piles, vous serez obligé de reprogrammer la télécommande.
La navigation NAVILIGHT
Le système de navigation THOMSON NAVILIGHT vous permet d’accéder facilement aux réglages de votre téléviseur (TV) équipé du système THOMSON NAVILIGHT.
1. Mettez en marche l’appareil que vous souhaitez commander.
2. Appuyez une fois sur la touche MENU.
3. Naviguez dans les menus de réglages avec les touches haut, bas, gauche et droite (, , , ).
4. Validez avec OK.
5. Sortez des menus en appuyant une fois sur la touche EXIT.
ROC1407 / FR - MH / aws - rst / 01-2007
CODE TV
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d’usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers • Dans ce but, l'Union
Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité • Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés • Les appareils électriques et électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu’indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s’avérer dangereux pour la santé et l’environnement s’ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte • Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé avec les ordures ménagères • Si vous êtes propriétaire de l’appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remettre à votre vendeur contre l’achat d’un produit neuf • Si vous êtes un utilisateur professionnel, référez vous aux instructions de votre fournisseur • Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service
• Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Votre Contact THOMSON :
pour la France : 0 892 300 777 (0,34 / min)
pour la Suisse : 0 900 109 109 (0,355 CHF / min)
pour la Belgique : 0 900 65051 (0,45 / min)
http://www.thomsonlink.fr
http://www.thomsonlink.com
MAJ_29/11/2006
F02_F_ROC1407.qxp 2/02/07 16:36 Page 4
Page 7
ENGLISH...................................1
FRANÇAIS................................3
DEUTSCH ................................5
ITALIANO ................................7
ESPAÑOL..................................9
NEDERLANDS......................11
PORTUGUÊS.........................13
EHNIKA ...........................15
РУССКИЙ............................17
POLSKI....................................19
ČEŠTINA ................................21
MAGYAR.................................23
SVENSKA................................25
NORSK ...................................27
DANSK....................................29
SUOMI.....................................31
Characteristics - Caractéristiques - Eigenschaften -
Caratteristiche - Características - Eigenschappen -
Características - v - Технические
характеристики - Dane techniczne - Technické údaje
Karakterisztika - Data - Karakteristikker - Data - Ominaisuudet
Weight = 95 grammes Poids = 95 grammes Gewicht = 95 Gramm Peso = 95 grammi Peso = 95 gramos Gewicht = 95 gram
Peso = 95 gramas o = 95  вес = 95 грамм Ciężar = 95 g Hmotnost = 95 g Súly = 95 gramm
Vikt = 95 gram Vekt = 95 gram Vægt = 95 gram Paino = 95 grammaa
Dimensions - Dimensions - Abmessungen - Dimensioni - Dimensiones ­Afmetingen - Dimensões -  - размеры - Wymiary - Rozměry - Méret - Mått - Dimensjoner - Mål - Mitat
= 54 x 200 x 20 mm
FlapROC1407.qxp 12/03/07 10:33 Page FLAPI
Page 8
C
A
B
2 x AAA
(LR03)
Respect the environment and the law!
Respectez l’environnement et la loi !
Schützen Sie die Umwelt und halten Sie die geltenden Entsorgungsbestimmungen ein!
Rispettate l’ambiente e la legge!
¡Respete el medio ambiente y la ley!
ROC1407
2
5
1
4
8 9
7
3
7
6
FlapROC1407.qxp 12/03/07 10:33 Page FLAPII
Loading...