Thomson DTH8550, DTH8540, DTH8550E, DTH8540E User Manual [es]

El índice en resumen...
... y el índice detallado en las páginas siguientes.
ES
ES
1
Para comenzar
Acerca de su aparato
Algunas precauciones
• Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local sea compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del grabador DVD • Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm) • Compruebe que las aperturas de ventilación o el aparato no estén cubiertos por objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc. • No coloque ningún otro aparato sobre el grabador DVD. • No lo ponga encima de amplificadores o sobre cualquier otro equipo que libere calor • El aparato no debe entrar en contacto con ningún líquido ni estar expuesto a salpicaduras. Por lo tanto, tenga cuidado y no coloque ningún objeto que contenga un líquido (jarrón, vaso, botella, etc.) ni encima ni cerca del aparato • El aparato no debe estar en contacto o exponerse a una llama. Para ello, asegúrese de no colocar velas encima o cerca del aparato • Proteja el grabador DVD de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.).Antes de desplazar el grabador DVD compruebe que el compartimento del disco esté vacío. Cuando apaga este aparato (posición standby) no se desconecta de la red eléctrica. Para desconectarlo completamente de la red eléctrica, desconéctelo de su toma de alimentación eléctrica; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo. Cuando conecte el aparato, cerciórese de meter a fondo los enchufes de los diferentes cables en las tomas correspondientes. Su grabador DVD no está diseñado para un uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación de las leyes de propiedad intelectual.
Importante: Lea también las otras recomendaciones que se describen en la página 74.
• Conexiones.......................................4
• Puesta en servicio............................5
• Tomas y cables ...............................16
• Frente..............................................19
• El mando a distancia .....................23
• Grabar.............................................27
• Biblioteca........................................36
• Lectura............................................39
• Paneles............................................41
• Menús..............................................55
• Idiomas ...........................................60
• Guía de reparaciones ....................70
ESTE GRABADOR DVD LE PERMITE GRABAR EN CALIDAD DIGITAL
PROGRAMAS DE TV Y ARCHIVAR SUS VÍDEOS PERSONALES DE CÁMARAS DE VÍDEO O
DE CASSETTES VHS EN DISCOS DVD.
NO SE PUEDEN REALIZAR COPIAS DE PELÍCULAS PREGRABADAS
EN DVD QUE ESTÉN PROTEGIDAS CONTRA LA COPIA.
CERCIÓRESE DE COMPRAR DISCOS
QUE LLEVEN EL SÍMBOLO «+» EN EL EMBALAJE.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 1
2
Contenido
Para comenzar..............................................1
Acerca de su aparato ......................................................1
Algunas precauciones .....................................................1
El índice en resumen.......................................................1
Conexiones y Ajustes
Conexiones básicas.......................................4
Puesta en servicio del mando a distancia .....................5
Colocación de las pilas............................................................5
¿Cómo utilizar correctamente el mando a distancia?.........5
Configuración del grabador DVD..................................5
Encienda su grabador DVD y su televisor ............................5
Instalación automática de las cadenas .......6
Clasificación de las cadenas............................................7
Ajuste del reloj ................................................................7
Añadir un receptor de satélite o cable .........................8
Ajuste de la célula G-LINK CABLE.......................................8
Ajustes de configuración del receptor/grabador .................9
Lista de los códigos de receptores de satélite y cables.....11
Códigos de receptores de satélite, Códigos de receptores de cable
Añadir una cadena ........................................................12
Reinstalar las cadenas (actualización).........................13
Clasificar las cadenas ...........................................................13
Otras conexiones recomendadas Con un receptor de satélite o cable
(o un decodificador) ...................................14
Con una videograbadora............................15
Con un receptor de satélite/cable
y una videograbadora.................................15
Acerca de las tomas y cables.....................16
Toma Euroconector (scart)..........................................16
1 - AV1 (Salidas de Audio-Vídeo) .........................................16
2 - AV2 (Entrada y Salida de Audio-Vídeo).........................16
Otras conexiones de Audio - Vídeo .............................17
3 - Entradas de Audio-Vídeo ................................................17
Entradas Audio, Entrada Vídeo - Compuesto
4 - Salidas de Audio-Vídeo....................................................17
Salidas Audio, Salida Vídeo - Compuesto
5 - Salidas Vídeo Componentes ...........................................18
6 - Entrada y Salidas S-Vídeo...............................................18
Entrada S-Vídeo, Salidas S-Vídeo
7 - Salida Audio Óptico (sonido digital)..............................18
8 - Salidas Audio Vídeo Digitales (DTH 8550)....................18
El frente de su grabador ............................19
Acceder a las tomas......................................................19
1 - Toma DV IN (entrada) .....................................................19
2 - Toma USB.........................................................................19
3 - Tomas AV (entradas de Audio-Vídeo)............................19
4 - Toma S-Vídeo (entrada Vídeo)........................................19
Los botones de la parte delantera...............................20
Los mensajes de pantalla..............................................21
Funciones de TV ....................................................................21
Con un disco en lectura........................................................21
Otras indicaciones ................................................................22
Acerca de las otras visualizaciones (menús y paneles) ....22
El mando a distancia ..................................23
Descripción de los botones en modo DVD.................23
Utilización del mando a distancia con otros aparatos .........24
Otras funciones
Programación del mando a distancia..................................25
Búsqueda automática del código, Programación manual
Funciones de grabación
Mirar los Programas de TV........................26
Cambiar de canal ..........................................................26
Hacer una pausa de televisión (función Time Shift) ..27
Grabar la emisión actual ..............................................27
Grabación configurada
(en disco duro DVR o discos DVD+R, +RW).......................27
Guardar Memoria Intermediaria, Parada de la grabación
Detener la grabación............................................................29
Cierre de un disco DVD+R o DVD+RW (finalización)
Programación de una grabación
o de una transferencia ..................................................30
Programación manual en 10 etapas....................................30
Programación de una transferencia....................................32
Programación automática (Naviclick)................................33
Consultar los programas de TV con la ayuda de Naviclick, Grabar con la guía de programas Naviclick
Grabación a partir de un aparato conectado.............34
A partir de un receptor de satélite o de cable (toma AV2) ...34 A partir de una cámara de vídeo u otro aparato
(toma AV3,AV4)....................................................................34
Grabación a partir de una cámara de vídeo digital...........35
Grabación a partir de un periférico USB ...........................35
Biblioteca.....................................................36
Acceder a la biblioteca .................................................36
Biblioteca de vídeo................................................................36
Lectura de un título de Vídeo y PIP ....................................37
Gestión de los títulos
Biblio.musical........................................................................37
Biblio.de imágenes ...............................................................37
Exportar.................................................................................37
Biblioteca (de discos)............................................................38
Funciones de gestión de los títulos y de los discos, Otras funciones de gestión de los discos, Copiar en DVR
Reproducción de los discos
Los discos grabables ...................................39
Marcas y tipos recomendados......................................39
Los discos legibles.......................................39
DVD - Vídeo ..................................................................39
Número de código regional de los discos DVD
DVD+/-,DVD+/-RW.......................................................39
Los otros discos legibles.............................40
CD audio, CD-R, CD-RW,Vídeo CD (VCD),
Super Vídeo CD (SVCD) ......................................................40
Los archivos que puede reproducir el lector......................40
Archivos mp3,Archivos JPEG,Archivos WMA,Archivos DivX
Bandas interactivas.....................................41
En modo televisión (Principio) ....................................41
Información sobre la cadena de TV visionada....................41
Grabación de la cadena visionada .......................................41
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 2
3
ES
ES
Contenido
En modo reproducción de disco (Principio)...............42
Con un disco DVD, Con un disco CD audio,
Con un disco VCD (Vídeo CD) ............................................42
Cargar y reproducir un disco.....................43
Funciones de búsqueda.................................................43
Búsqueda rápida de imágenes o de una pista ....................43
Paro de imagen y avance imagen por imagen....................43
Modo lento (en modo Paro de imagen)..............................44
Salto de capítulo o de pista..................................................44
Scene Again™........................................................................44
Advance .................................................................................44
Opciones de lectura ......................................................44
Ampliación de la imagen (zoom)..........................................44
Títulos, capítulos, tiempo transcurrido,
sonido y subtítulos ...............................................................44
Lectura de discos - Visualización de bandas ...............45
Contador de tiempo.............................................................45
Título o Pista .........................................................................45
Capítulo..................................................................................45
Idioma de los subtítulos y de los diálogos...........................46
Modo de lectura de los discos..............................................46
Repetición entre 2 puntos A y B
Ángulos de visión ..................................................................47
PBC - Control de reproducción...........................................47
Modo de reproducción de los CD Audio ............................47
IntroScan ...............................................................................47
Menú de edición (Disco DVD+RW y disco duro DVR)......47
Menú de edición ...................................................................48
Introducir marcadores de capítulo, Suprimir marcadores de capítulo, Ocultar el capítulo, Crear una nueva imagen de título, Dividir un título
Acceso al menú de edición ..................................................48
Las funciones del menús de edición....................................49
Introducir marcador de capítulo,Borrar marcador de capítulo. Ocultar capítulo,Ver capítulo , Nueva imagen de título, Dividir título
Lectura de imagen y de sonido (JPEG, mp3, wma)....51
Funciones de Sonido.............................................................51
Funciones de Imagen............................................................52
Cambio de imagen, Opciones de reproducción, Repetición, Rotación de una imagen,Ampliación de una imagen (zoom), Velocidad del diaporama
Reproducción de archivos DivX...................................53
Reproducción de archivos DivX ..........................................53
Para alquilar (comprar) archivos DivX
®
VOD....................53
Acerca de los archivos DivX................................................54
Los menús
El menú Disco .............................................55
Reproducir Disco...........................................................55
Título del Disco (DVD+R,DVD+RW)..........................55
Lista de Lectura..........................................55
Acciones del Disco ........................................................56
Acceder a las funciones Título...................57
Camb. Nmbr.Título
Opciones del Disco.....................................58
Reproducción automática ............................................58
Formato de pantalla - (DVD / VCD) ............................58
Menú Opciones de grabación....................59
Duración tampón (duración memoria TV) ................59
Calidad por defecto.......................................................59
SmartRecord™..............................................................59
Marcadores de capítulos...............................................59
VPS/PDC ........................................................................59
Selección de los idiomas (DVD) ................60
Mensajes (Idioma de los menús del grabador DVD)....60
Seleccionar el idioma de Audio de los diálogos
de los discos DVD..........................................................60
A partir del menú del grabador DVD.................................60
A partir de la banda..............................................................60
Seleccionar el idioma de los subtítulos
de los discos DVD..........................................................61
A partir del menú del grabador DVD.................................61
A partir de la banda..............................................................61
Selección de los subtítulos de los DivX.......................61
Control paterno ............................................................62
Bloqueo .................................................................................62
Cambio del código secreto
Nivel de restricción...............................................................63
Títulos no clasificados...........................................................63
Opciones del Sistema ...................................................64
DivX .......................................................................................64
Salida digital (audio) .............................................................64
QSound/Qxpander................................................................64
Modo de Espera.....................................................................65
AV link....................................................................................65
Entrada AV2...........................................................................65
Configuraciones Naviclick..........................66
Hora de descarga ..........................................................66
Selección de la cadena NextView................................66
Actualizar Naviclick (a través del Teletexto)..............66
Cadenas NextView ...............................................................67
Cadenas y páginas Teletexto (Naviclick).............................67
Información complementaria
Consejos e información acerca
de los discos (12 cm).....................................................68
Selección de los discos CD-R / CD-RW ..............................68
Discos de Vídeo CD (VCD) ..................................................68
Conservación de los discos
Archivos de imágenes y discos CD-R / CD-RW ................69
Archivos de audio y discos CD-R / CD-RW ........................69
Archivos DivX y discos CD-R / CD-RW..............................69
¿Qué códecs puede leer su reproductor?
Guía de reparaciones ....................................................70
Si tiene dificultades...............................................................70
El mando a distancia.............................................................70
El mando a distancia, Problema de imagen, Problema de sonido, Problema de lectura, Problema de grabación, Otros problemas de funcionamiento
Otros problemas...................................................................73
Otras informaciones importantes.......................................74
Para su seguridad, Exclusión de garantía, Condensación/ humedad/calor, Protección de copias DVD, Acerca de las pilas
Mando a distancia – Código A-B ..................................75
Ajuste del mando a distancia con el código B....................75
Configuración de su grabador DVD con el código B.........75
Datos técnicos ...............................................................75
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 3
4
1. Desenchufe el cable de antena de su televisor y enchúfelo en la toma ANTENNA-CABLE
IN de su grabador DVD.
2. Con el cable coaxial que se incluye, conecte la toma ANTENNA-CABLE OUT del
grabador DVD a la toma de antena
g del televisor.
3. Por medio de un cable Euroconector (Scart), no incluido, conecte la toma AV 1 (TV) del
grabador DVD a la toma Euroconector (Scart) del televisor (AV 1, EXT 1, AUX 1 según las marcas).
4. Con el cable de alimentación, enchufe su grabador DVD a una toma de corriente conectando
primero el cable a la parte posterior del grabador DVD.
Nota: la conexión con un receptor de satélite o de cable se describe en la página 14.
Conexiones básicas
Existen muchas posibilidades para conectar su grabador DVD y poder integrarlo en una instalación formada por varios aparatos. Le recomendamos que se ciña a las conexiones que explicamos en esta página y que después realice las configuraciones que se explican en las páginas posteriores. Cuando haya realizado la instalación de las cadenas como se explica en las siguientes páginas, podrá conectar definitivamente todos los aparatos entre sí siguiendo las indicaciones de las páginas 14 a 18.
Televisor
Grabador DVD
220 - 240 V
50 - 60 Hz
Reino Unido
Irlanda
Europa
Continental
To ma
Scart/Euroconector
Cable
Coaxial
1
2
3
4
Conexiones y Ajustes
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 4
Puesta en servicio del mando a distancia
Colocación de las pilas
¿Cómo utilizar correctamente el mando a distancia?
Cuando utilice el mando a distancia, diríjalo hacia el aparato que desea controlar (grabador DVD, televisor o receptor de Satélite). Cerciórese de que no haya obstáculos entre el mando a distancia y el aparato que desea controlar, de lo contrario se bloqueará la señal infrarroja que transmite las órdenes del mando a distancia. Para controlar el grabador DVD, cerciórese de que el mando a distancia esté en modo DVD pulsando una vez el botón DVD antes de utilizar los demás botones.
Configuración del grabador DVD
Encienda su grabador DVD y su televisor
1. Encienda su televisor.
2. Coloque el mando a distancia del grabador DVD en
modo DVD pulsando una vez el botón DVD.
3. Encienda el grabador DVD pulsando el botón
ON/STANDBY situado en su cara delantera.
4. Durante la primera puesta en marcha, su grabador
DVD le propondrá elegir un idioma preferente para las distintas pantallas a través de un menú que aparece en la pantalla del televisor. Si el menú no aparece, seleccione en su televisor la toma AV a la que ha conectado su grabador DVD.
Nota: los menús del lector, así como los diálogos y los subtítulos de los discos DVD aparecerán siempre en el idioma elegido si éste está disponible en los discos visionados.
5. Elija el idioma con los botones ▲, ▼ del mando a
distancia y luego confirme con OK.
Nota: los botones ▲▼.
Continúe en la página siguiente …
5
ES
ES
Conexiones y Ajustes
123
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 5
6
Conexiones y Ajustes
6. Seleccione su país de residencia con los botones o
y pulse OK.
Nota: las flechas indican que se proponen otros países. Para buscar su país, utilice los botones ▲ ▼ de su mando a distancia.
7. En la pantalla que aparece, la línea Automático ya
está seleccionada. Pulse
OK.
8. Si ha conectado sus aparatos tal y como se indica en
la página 4, compruebe que
Antena cable está
asignado correctamente a
Antena cable. De lo
contrario, modifíquelo con el botón B del mando a distancia. Para las demás tomas (AV2,AV3,AV4) deje la designación Nada y pase a la etapa 9.
Nota: otros ajustes de las tomas (ajuste con los botones
▲ ▼ /C B).
La toma AV2-SAT-CABL sirve para conectar un receptor de satélite o de cable. La instalación con un receptor de satélite o un terminal de cable se explica en la página 8.
AV3-frontal y AV 4 corresponden a las tomas de entrada (IN o INPUT) para la conexión de un aparato que envíe señales de Vídeo Compuesto (CVBS) o S-Vídeo. El ajuste Otro sirve para conectar otro aparato (vídeograbadora, etc.…). Nada: Si no hay ningún aparato conectado a la toma en cuestión.
9. A continuación seleccione la línea Validar con el
botón
, y pulse OK.
10. Aparece una ventana de instalación. Una barra
muestra el progreso de la instalación de las cadenas. Tiene que esperar cierto tiempo. Cuando se hayan memorizado todas las cadenas que puede captar en su región se indicará, 100 %. El número de cadenas instaladas se indicará con xx canales encontrados. Pulse
OK.
Continúe en la página siguiente …
Instalación automática de las cadenas
En cada región, las cadenas realizan sus emisiones a través de canales de TV diferentes. Su grabador DVD no puede venir configurado de fábrica para recibir las cadenas de su región. Deberá instalar las cadenas siguiendo el procedimiento automático que recomendamos a continuación.
Su grabador de DVD está equipado con la función AV Link. Esta función simplifica el procedimiento de instalación de las cadenas, descargándolas desde un televisor AV Link o similar (Easy Link, Smart Link, Megalogic, etc.) ya instalado. Las cadenas descargadas de este modo conservan las mismas características que las de su televisor (mismo número, nombre, etc.). La función de descarga AV Link de su grabador de DVD está activada (configuración de fábrica). La primera vez que lo ponga en marcha, si el televisor está encendido, el grabador de DVD telecargará las cadenas a partir de las que ya estén instaladas en su televisor. Si quiere desactivar esta función, consulte la página 65.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 6
7
Conexiones y Ajustes
Clasificación de las cadenas
11. Aparece una ventana para la clasificación de las cadenas con las imágenes de la cadena
seleccionada.
La búsqueda automática de cadenas ha atribuido unos números de cadena según un orden preestablecido. Puede que estos números no correspondan a los números que usted ha elegido. En ese caso, siga las instrucciones de la parte inferior de la pantalla para cambiarlos. Consiga una revista de programas de televisión para ayudarle a identificar las cadenas.
Nota: indicaciones para la clasificación de las cadenas: Mover: botón OK (y después pulsar los botones C, B, o hasta llegar a la posición deseada (nº de Pr a la izquierda de la lista y después OK: permuta entre 2 cadenas).
Suprimir: botón
EXIT.
Cambiar nombre: botón
INFO y luego en el cuadro, botones C,
B, o para elegir un nombre letra por letra en la lista.
Confirme con OK. Ajuste del decodificador: botón
AV (indica que las imágenes del
canal seleccionado serán decodificadas por un decodificador de tipo CANAL+ enchufado a la toma AV2 . El símbolo de un decodificador que se visualiza al lado del nombre del canal confirma el ajuste).
12. Cuando obtenga la clasificación deseada pulse el botón STOP.
13. Su grabador DVD dispone de la función de puesta en hora (y fecha) automática. Generalmente
no tiene que ocuparse de ello. De estar correctas las informaciones de hora y fecha, seleccione
Validar pulsando varias veces
OK.Aparece un mensaje. Le indica que la instalación de las
cadenas se ha terminado. Pulse
OK.Aparece el Menú Principal de la grabadora DVD.
Ajuste del reloj
Reloj Auto: Si las informaciones de hora y fecha no son correctas, realice los ajustes del reloj
mostrados más abajo, y luego verifique que la función de puesta en hora automática esté activada. Es importante poner en hora la grabadora DVD para que las programaciones de grabación funcionen correctamente.
1. Seleccione Año. Marque las 4 cifras del año
(marque 2
, 0,0, 5 para 2005).
2. A continuación marque las 4 cifras de la fecha
(marque 1
, 5,0, 5 para el 15 de mayo).
3. A continuación marque las 4 cifras de la hora
(marque 1
, 1,0, 6 para las 11h06). Pulse B para
visualizar Si para el reloj auto.
4. A continuación pulse dos veces en OK. Aparece de
nuevo el Menú Principal. La instalación de las cadenas ha finalizado.
Nota: Desde este momento puede utilizar su grabador DVD y disfrutar de sus múltiples funciones. Si desea conectar un receptor de satélite a su grabador DVD, consulte la página 14 para ver la conexión recomendada.También podrá completar la instalación con las configuraciones propuestas en el menú Opciones del sistema (consulte las páginas 64-65). Estos ajustes dependen de los demás aparatos que vaya a conectar al grabador DVD.
Si desea volver a realizar la instalación automática de las cadenas, deberá seleccionar Instalación guiada del menú Instalación (del menú Ajustes).
ES
ES
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 7
8
Conexiones y Ajustes
Grabador DVD
Receptor de satélite
Célula del controlador IR
Ajuste de la célula G-LINK CABLE
La célula del controlador de IR (transmisor de infrarrojos) debe colocarse delante de la célula receptora del receptor de satélite. Encontrará la célula receptora del receptor de satélite acercando su mando a distancia a la parte frontal e intentando cambiar de cadena. Mueva el mando a distancia un centímetro y vuelva a intentarlo. Cuando la cadena del receptor cambie, marque el lugar en la parte frontal.A continuación coloque la célula del controlador de IR como se muestra en el siguiente esquema, delante de la célula del receptor de satélite (a 1 o 2 cm). Finalmente, fije la célula con el adhesivo incorporado.
Añadir un receptor de satélite o cable
Su grabador de DVD está previsto para controlar un receptor de satélite o cable lo que le permitirá programar grabaciones de programas de satélite programando sólo su grabador de DVD. En este caso, este último deberá conectarse a las tomas AV2 e IR SAT/CABL del grabador de DVD. Proceda a conectar los cables 5 (no suministrados) y 6 (G-LINK CABLE suministrado) como se detalla a continuación.
Nota: en gris: conexiones ya efectuadas (conexiones de la página 4),
en negro: nuevas conexiones.
Televisor
5
6
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 8
9
ES
ES
Conexiones y Ajustes
Ajustes de configuración del receptor/grabador
1. Encienda su televisor, su grabador de DVD y después su receptor de satélite o de cable.
2. Coloque el receptor en la cadena 002.
Realice los siguientes ajustes con el mando a distancia de su grabador de DVD:
3. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
4. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
5. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
La línea Instalación guiada ya está seleccionada. Pulse
OK.
6. Seleccione un idioma para las siguientes pantallas.
7. Seleccione su país de residencia con los botones o , y pulse OK.
La línea Automático ya está seleccionada, pulse
OK.
La pantalla de configuración que aparece sirve para asignar las tomas de entrada.
8. Si ha conectado sus aparatos tal y como se indica en la página 8, compruebe que AV2-SAT-
CABL está designado correctamente a Receptor de satélite o Receptor de cable. De lo
contrario, modifíquelo con B.
Nota: Receptor de cable o Receptor de satélite: para una conexión con un receptor de satélite o terminal de cable a la toma AV2 de su grabador de DVD (conexión de la página 8). Las demás configuraciones se explican en la página 6.
9. A continuación seleccione la línea Validar y pulse OK.
Nota: aparece una ventana de instalación. Una barra muestra el progreso de la instalación de las cadenas. Cuando se hayan memorizado todas las cadenas que puede captar en su región se indicará, 100 %.
Pulse OK.
A partir de ahora, siga las indicaciones e instrucciones que aparecerán en las distintas ventanas de la pantalla. Consulte las siguientes puntualizaciones si es necesario.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 9
10
Conexiones y Ajustes
10.Desactivación de la programación del
receptor de satélite o de cable -
Se
selecciona Sí para desactivar el programador. En este
caso, todas sus programaciones de grabación de programas de satélite deberán realizarse con su grabador de DVD (es la configuración recomendada). Mantenga seleccionado y pulse
OK.
11. Conexión del controlador de IR - Remítase al esquema de la página 8, siga las
indicaciones de la pantalla y pulse
OK.
12. Introduzca el código del receptor - Marque
ahora el número del código satélite de su receptor (consulte la tabla de la página siguiente) y confirme con
OK. Si la marca o el modelo de su receptor de
satélite o cable no aparecen, pruebe con otros números de la lista propuesta. Si no funciona, contacte con su establecimiento.
Nota: su grabador de DVD le pide que seleccione la cadena 2 en el receptor de satélite. Sin embargo, con
algunos receptores es preferible mostrar la cadena 0, 02 o 002.
13. Comience la prueba pulsando OK - El grabador de DVD transmite una señal a su
receptor de satélite a través de la célula del controlador de infrarrojos.Aparece un menú de confirmación al mismo tiempo que el receptor de satélite se posiciona en la cadena 12 (compruebe que el número 12 de la cadena aparece sobre el indicador LCD del receptor de satélite, a veces de forma breve, aunque no se vea nada en la pantalla del televisor).
Si el receptor de satélite no está en la cadena 12,seleccione No con los botones C o B y pulse
OK.
Su grabador de DVD transmite una nueva orden al receptor de satélite (según la marca de su receptor de satélite, puede que necesite realizar varias pruebas).
Si el receptor de satélite está en la cadena 12, seleccione Sí con los botones C o B y pulse
OK.Si
no lo logra, repita las configuraciones desde el paso
11,
pero colocando el receptor de satélite sobre la cadena 0, 02 o 002 en lugar de la cadena 2.
Aparece una ventana para la clasificación de las cadenas.Las imágenes de la cadena seleccionada aparecen en segundo plano. Consulte la página 7 para realizar la clasificación de las cadenas memorizadas o actualice la hora de su grabador de DVD si es necesario.
Su grabador de DVD ya está preparado para ordenar a su receptor de satélite la programación de las grabaciones.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 10
11
ES
ES
Conexiones y Ajustes
Lista de los códigos de receptores de satélite y cable
La lista de códigos se propone a título indicativo. Los códigos indicados suelen ser reconocidos por los receptores de las marcas mencionadas. Sin embargo, puede que no correspondan al aparato que usted posee si se trata de modelos más antiguos o más modernos. En ese caso, consulte a su distribuidor.
Códigos de receptores de satélite
Códigos de receptores de cable
AKAÏ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ALBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01, 13
ALDES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02
ALLSAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
AMSTRAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 03
ARMSTRONG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
BEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
B.TELECOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 08
BUSH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 01, 09
CANAL SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . 20 (49, 50)
CAMBRIDGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 13
CHANNEL MASTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
CHAPARRAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
CITIVISION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CITYCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
COLUMBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DISKEXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 07
DNT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
DRAKE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
EXATOR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FERGUSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
FINLUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
FUBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 37
GOODMANS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
GRUNDIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
HIRSCHMANN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
HITACHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
JOHANSSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
JVC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 08
KATHREIN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
MANHATTAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
MASPRO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MATSUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MIMTECH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MINERVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
MITSUBISHI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MORGAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
NAGAI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
NEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
NETWORK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
NIKKO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
NOKIA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
NORDMENDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 33
OXFORD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
ORBITECH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PACE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PALADIUM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
PALCOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
PALSAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
PANASONIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 36
PHILIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PROSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
QUADRAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
REDIFFUSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
RFT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 26
SABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 02, 05, 40,49
SABRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SAKURA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SALORA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
SAMSUNG/JUPITER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
SEEMANS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SENTRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SONY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SUNSTAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
TATUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
TECHNISAT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
TELECIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
TELEDIREKT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
TELEFUNKEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 49
TELEPIU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
TELEVES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
THOMSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 50
THORN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
TOSHIBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 51
TPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 (49, 50)
UNIDEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
UNIVERSUM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
WINERSAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
WISI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
WOSLEY (TANDY) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
CABLESTAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
CABLETIME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
GI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
IMPULSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
JERROLD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
MACOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
NOOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-67 (49, 50)
OAK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
SCIENTIFIC ATLANTA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
VISIOPASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-67
VIDEOTRON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
VIDEOWAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 11
12
Conexiones y Ajustes
Añadir una cadena
Si desea instalar una nueva cadena, utilice el procedimiento de instalación manual, que le permitirá añadir una nueva cadena a las que ya están instaladas en su grabador DVD. Las cadenas que ya están memorizadas no se borran. La primera vez que lo instale, si ha procedido a la instalación automática de la página 6, no será necesario que siga las indicaciones de las páginas 12 y 13.
1. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Búsqueda manual con los botones o , y confirme con OK.
5. Seleccione su país de residencia con los botoneso del mando a distancia, y pulse OK.
Aparece una ventana de configuración. La línea Estándar ya está seleccionada.
6. Seleccione el estándar de TV de su país de residencia con el botón B.
Nota: los estándares presentados dependen del país seleccionado en la etapa 5.
FRANCE (LL’) para Francia, EURO BG (BGH) para Europa Occidental. DKK’ para Europa del Este I para el Reino Unido.
7. Seleccione la línea Recepción con los botones o y elija el tipo de antena con el botón B.
Recepción herciana (antena exterior): seleccione Antena (Ch).
Recepción por cable (red de cable): seleccione Cable (Ca).
8. Seleccione la línea Canal con los botones o .
9. Inicie la Búsqueda manual pulsando PR+.
Comienza la búsqueda. Cuando se encuentra una cadena, las imágenes aparecen en segundo plano. Se indica el número de canal (ej.: Ch 06).
Si la cadena está codificada, pulse el botón
AV para marcar el símbolo al lado del número
del canal. En este caso, conecte un decodificador a la toma azul AV2 del grabador DVD. Si la imagen no es nítida, seleccione Sintonización Fina con los botones
o y ajuste con PR+ o
PR-.
10. Cuando la imagen y el sonido de la cadena sean correctos, seleccione la línea Memorizar
con los botones
o , y asigne un número de cadena con PR+ o PR- o los botones
numéricos. Pulse
OK para memorizar el número atribuido a la cadena.
La línea Canal se vuelve a seleccionar para una nueva búsqueda. Repita las operaciones desde el paso
9 para buscar otra cadena. De lo contrario, abandone la instalación manual con el botón
MENU.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 12
13
Conexiones y Ajustes
Reinstalar las cadenas (actualización)
Si aparecen nuevas cadenas en la oferta televisiva, deberá actualizar la lista de cadenas de su grabador DVD. Para ello, realice una nueva búsqueda de cadenas desde el menú de instalación. Esta configuración borra todas las cadenas de la memoria y reinstala el conjunto de cadenas que puede captar su grabador DVD. Si sólo desea instalar una cadena, consulte la instalación manual en la página 12.
1. Si no aparece el Menú Principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Búsqueda de canales con los botones o , y confirme con OK.
Aparece una ventana de instalación. Una barra muestra el progreso de la instalación de las cadenas. Cuando se hayan memorizado todas las cadenas que puede captar en su región, se indicará
100 % Pulse OK para
regresar a la línea
Búsqueda de Canales. Pulse MENU
para regresar al menú principal.
Clasificar las cadenas
1. Si no aparece el Menú Principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Seleccione la línea Ajustes con los botones o , y confirme con OK.
3. Seleccione la línea Instalación con los botones o , y confirme con OK.
4. Seleccione la línea Lista de Canales con los botones o , y confirme con OK.
Consulte la página 7; párrafo Clasificación de las cadenas para comprobar o clasificar las cadenas instaladas en su grabador DVD.
ES
ES
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 13
14
Conexiones y Ajustes
Otras conexiones recomendadas Con un receptor de satélite o cable (o un decodificador)
Proceda a la conexión del cordón 5 (no suministrado).
En gris: conexiones ya efectuadas (conexiones de la página 4).
Receptor de satélite / cable
Televisor
Grabador DVD
5
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 14
15
Conexiones y Ajustes
Con una vídeograbadora
Con un receptor de satélite/cable y una videograbadora
Receptor de
satélite / cable
Videograbadora
Videograbadora
Grabador DVD
Grabador DVD
Televisor
Televisor
(No suministrado)
(No suministrado)
ES
ES
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 15
16
Conexiones y Ajustes
Toma Euroconector (scart)
1 - AV1 (Salidas de Audio-Vídeo)
Esta toma permite la transferencia de Audio-Vídeo (imágenes y sonido) de su grabador de DVD hacia un televisor u otro aparato (pantalla plana, amplificador de audio-vídeo, etc.) equipado con la misma toma. La señal de audio (sonido) disponible en esta toma está en estereofonía analógica y la señal de vídeo (imagen) disponible puede ser adaptada al aparato que la reproducirá. Usted podrá escoger entre RGB, S-Vídeo y Vídeo en el menú Opción sistema de la página 65.
Para disfrutar de la mejor calidad de imagen, asegúrese de que el selector RGB, 1H, 2H está colocado en RGB.
Nota: si utiliza las tomas Componentes Y Pb/Cb Pr/Pb (llamadas también YUV), escoja la posición 1H ó 2H según las posibilidades del televisor o del monitor:
• 1H para una exploración entrelazada
• 2H para una exploración progresiva
2 - AV2 (Entrada y Salida de Audio-Vídeo)
Esta toma permite el intercambio de Audio-Vídeo (imágenes y sonido) de su grabador de DVD con otro aparato (Receptor de satélite o de cable, etc) equipado con la misma toma.
Si usted conectó un receptor de satélite o cable a esta toma, escoja en el menú Opción sistema de la página 64 el ajuste RGB para disfrutar de la mejor calidad de imagen para sus grabaciones.
Nota: la toma Euroconector también se denomina Peritelevision o Scart. Esta última resulta de la abreviatura francesa de «Syndicat des Constructeurs d’Appareils Radioélectriques et de Télévision». («Sindicato de Constructores de Aparatos Radioeléctricos y de Televisión»).
28 3 4 5 6 7
Acerca de las tomas y cables
Existen varias maneras de integrar el reproductor DVD a su entorno de Audio-Vídeo. La más simple se detalla en la página 15. Utiliza los cables Scart-Euroconector que reagrupan las conexiones analógicas Audio, para el sonido y Vídeo para la imagen en RGB. Esta conexión asegura una calidad de imagen óptima (al igual que Y, U,V). Si usted no cuenta con la posibilidad de utilizar las tomas Euroconector (Scart), las explicaciones de esta página y de las páginas siguientes deberían permitirle escoger la que mejor corresponde a las tomas y los aparatos que posee. Los rendimientos sonoros y visuales dependen mucho de las conexiones realizadas.
1
página 8
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 16
17
Conexiones y Ajustes
3 - Entradas de Audio-Vídeo
Entradas Audio (INPUT L, R)
El sonido analógico de un aparato en funcionamiento (televisor o amplificador) puede entrar a través de las 2 tomas Audio L y R de su grabador DVD. Si no utiliza la conexión recomendada, la toma Euroconector (Scart), deberá conectar, además de una de las tomas de vídeo (CVBS o S­VIDEO), las salidas Audio L y R del aparato en funcionamiento a las tomas de entrada Audio L y R de su grabador DVD.
Nota: las tomas y los cables de audio se diferencian generalmente por un código de colores (blanco para el canal izquierdo y rojo para el canal derecho).
Entrada Vídeo Compuesto (CVBS) (INPUT COMPOSITE VIDEO)
La toma vídeo de color amarillo también se llama vídeo componente (o CVBS). La calidad de imagen de la toma vídeo es la peor de todas las conexiones de vídeo. No utilice esta toma a menos que las demás tomas estén ya ocupadas.
4 - Salidas de Audio-Vídeo
Salidas Audio (OUTPUT L, R)
El sonido analógico de un disco en reproducción está disponible permanentemente en las 2 tomas de audio L y R de su grabador DVD. Si no utiliza la conexión recomendada, la toma Euroconector (Scart), al televisor (párrafo 3 de la página 4), deberá conectar,además de una de las tomas de vídeo (CVBS o S-VIDEO), las salidas Audio L y R del grabador DVD a las tomas de entrada Audio L y R de su televisor (o amplificador).
Nota: las tomas y los cables de audio se diferencian generalmente por un código de colores (blanco para el canal izquierdo y rojo para el canal derecho).
Salida de Vídeo Componente (CVBS) (OUTPUT COMPOSITE VIDEO)
La toma vídeo de color amarillo también se llama vídeo componente (o CVBS). De todas las conexiones vídeo, esta toma envía imágenes de menor calidad. No utilice esta toma a menos que las demás tomas estén ya ocupadas.
Tomas y cables
RCA para señal de
audio L y R
analógico.
Toma y cable RCA para señal de Vídeo
CVBS también
llamada Compuesto.
ES
ES
Tomas y cables
RCA para señal
de audio L y R
analógico.
Toma y cable RCA para señal de Vídeo
CVBS también
llamada Compuesto.
Otras conexiones Audio - Vídeo
Si ninguna toma Euroconector (Scart) del televisor está disponible, busque si éste posee otras tomas de Vídeo (Componentes, S-Vídeo o Compuesto) para conectar su lector utilizando las tomas correspondientes. En este caso no olvide conectar también las salidas de Audio del lector (AUDIO OUT) a las tomas de entradas de Audio (AUDIO IN) de su televisor.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 17
18
Conexiones y Ajustes
Toma y cordón
Ushiden para señal
de Vídeo Y/C
también llamada
S-Vídeo.
Toma y cable óptico
para señal audio
digital.
5 - Salidas de Vídeo Componentes (Y, Pb/Cb, Pr/Cr) (YUV)
Las tomas Y, Pb/Cb, Pr/Cr suministran una calidad de imagen óptima gracias a la separación de la señal de vídeo en 3 señales (comparable a la separación RGB) en el cordón Euroconector (Scart)).
Nota: la señal de vídeo disponible en estas 3 tomas depende de la selección realizada en la parte trasera (1H o 2H) de su lector (página 16). La señal disponible puede ser Y, Cb, Cr (1H) para una señal progresiva pero entrelazada o Y, Pr, Pb (2H) para una señal realmente progresiva (sin entrelazado de las tramas).
Para obtener la mejor calidad de imágenes posible, utilice cables de muy buena calidad para realizar las conexiones. Usted podrá adquirir los cables YUV con su revendedor que se venden juntos y respetan los códigos de colores (rojo, verde y azul) de este tipo de tomas y cables.
Nota: no olvide conectar también los cables de audio ya que los cables Componentes transmiten las imágenes y no el sonido.
6 - Entrada y Salida S-Vídeo
Entrada S-Vídeo (Y/C) (S-VIDEO IN)
La señal S-Vídeo es de peor calidad que la señal RGB suministrada por la toma Euroconector (Scart). Sin embargo, la señal S-vídeo permite una mejor calidad de imagen que la toma vídeo componente (CVBS) ya que el color (C) está separado del blanco y negro (Y) en la señal de vídeo.
Nota: No olvide conectar también los cables de audio, ya que el cable S-Vídeo transmite las imágenes, pero no el sonido.
Salida S-Vídeo (Y/C) (S-VIDEO OUT)
La señal S-Vídeo suministra una señal de vídeo de peor calidad que la toma Euroconector (Scart). Sin embargo, la señal S-vídeo permite una mejor calidad de imagen que la toma vídeo componente (CVBS) ya que el color (C) está separado del blanco y negro (Y) en la señal de vídeo.
Nota: No olvide conectar también los cables de audio, ya que el cable S-Vídeo transmite las imágenes, pero no el sonido.
7 - Salida Audio Óptico (sonido digital)
El sonido digital de un disco DVD Vídeo en lectura está disponible permanentemente en la toma óptica de su lector. Utilice esta toma conectándola a un decodificador o un amplificador Dolby Digital o DTS.
8 - Salidas Audio Vídeo Digitales (DTH 8550)
La toma HDMI suministra, en permanencia, un sonido y una imagen digitales de muy alta calidad. Esta conexión se recomienda mucho con un televisor digital equipado de la misma toma y compatible.
Toma y cordón
Ushiden para señal
de Vídeo Y/C
también llamada
S-Vídeo.
Tomas y cables RCA
para señal de Vídeo
Y, Pb/Cb, Pr/Cr
también llamada
Componentes.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 18
19
Conexiones y Ajustes
1 - Toma DV IN (entrada)
Esta toma, también llamada IEEE 1394, permite visionar y/o copiar las imágenes y el sonido provenientes de una cámara de vídeo digital.
Nota: para visionar las imágenes, seleccione en el menú principal DV-CAM.
2 - Toma USB
La toma USB permite leer y/o copiar imágenes JPEG, o archivos mp3 a partir de un aparato compatible.
Nota: Lectores reconocidos: USB 1.1 MASS STORAGE CLASS.
3 - Tomas AV (entradas Audio - Vídeo)
Las tomas de AUDIO-VIDEO permiten visionar o copiar sus secuencias de vídeo desde una cámara de vídeo o cualquier otro aparato AV que suministre una señal de vídeo compuesto y un sonido estéreo analógico.
Nota: visione las imágenes mediante el botón AV.
4 - Toma S-Vídeo (entrada Vídeo)
Para la conexión de una cámara de vídeo u otro aparato S-Vídeo.
Nota: no olvide conectar también los cables de audio, ya que el cable S-Vídeo transmite las imágenes, pero no el sonido.Visione las imágenes mediante el botón
AV.
El frente de su grabador
Acceder a las tomas
Las tomas situadas detrás de la última aleta en la parte frontal permiten una conexión fácil para visualizar o copiar las imágenes y el sonido de un cámara de vídeo o de un lector de tarjeta de memoria.
3 42
1
ES
ES
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 19
20
Conexiones y Ajustes
Los botones de la parte delantera
ON/STANDBY - Para encender o
apagar su grabador DVD.
G
REV / FWD
F
Avance o retroceso rápido (página 43).
PLAY / PAUSE
- Para leer un disco colocado en la bandeja (
11) del grabador DVD.
- Para detenerse sobre una imagen (DVD), realizar una pausa de sonido (CD de audio y mp3).
DVD REC - Para grabar en el disco
DVD+R/+RW.
STOP - Para interrumpir la
reproducción (pulsar 1 vez) o para interrumpir la grabación en curso, a partir del menú
Canales (pulsar 2 veces).
OPEN/CLOSE - Para abrir y cerrar la
bandeja.
DVR REC - Grabar en el disco duro.
Para comenzar la grabación de un programa de TV (el indicador rojo se enciende) y eventualmente ajustar la duración de la grabación mediante
presiones sucesivas. Cada vez que pulsa el botón
RECORD aumenta 30 minutos la
duración de la grabación.
AV - Para seleccionar las fuentes
audiovisuales (cadenas o aparatos conectados en las tomas AV):
PR 1 ,2 ,3 - Cadena 1, 2,3. AV 1 - Aparato conectado en AV1
(televisor).
AV 2 - Aparato conectado en AV2
(receptor satélite, decodificador, etc.).
AV 3 - Tomas AUDIO/VÍDEO de la parte
delantera.
AV 4 - Tomas AV (S-VÍDEO o
AUDIO/VÍDEO) de la parte posterior.
PR- ICSKIPBI PR+
Cambio de cadena (página 26). Salto de capítulo (página 44).
Indicador LCD Indicaciones sobre los
modos de funcionamiento de su grabador DVD (página 21).
• Ajuste de la hora
Bandeja para los discos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
2 3 4 5 6 7 8 91
11
10
0h30 1h00 1h30 2h00 2h30 3h00
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 20
21
Conexiones y Ajustes
Los mensajes de pantalla
Funciones de TV
Con un disco en lectura
- Menú Principal del grabador en la pantalla (aparato en Stop). No está seleccionada ninguna función.
- Visualización en directo. Modo TV en curso; se visiona la cadena 1.
- Imagen de un aparato conectado en la toma Euroconector
AV1 o AV2 (SAT o CABLE si se ha
realizado la instalación del satélite).
- Comienzo de la grabación del programa de TV de la cadena seleccionada.
- Grabación de la cadena 1.
- Reproducción de un disco de DVD.
- Reproducción de un disco CD Audio o VCD.
- Pausa del CD Audio o paro sobre la imagen (DVD,VCD).
- Avance (
B
) o retroceso rápido (C).
- Modo lento hacia delante (
KB) o hacia atrás (CK).
ES
ES
- Disco DVD+R o DVD+RW virgen en preparación para
la grabación.
- Disco, título o archivo en curso de copia del
DVD+R/+RW hacia el DVR.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 21
22
Conexiones y Ajustes
Acerca de las otras visualizaciones (menús y paneles)
Los menús de los discos – Cada disco DVD vídeo propone menús cuya presentación y
organización depende del editor del disco. El menú del disco es mostrado en la pantalla cuando hay un disco DVD cargado y comienza la lectura. En cualquier momento también puede visualizar el menú principal del disco con el botón
MENU.
Las bandas informativas del reproductor – Durante la reproducción de los discos,
podrá visualizar u ocultar las bandas informativas con el botón
INFO del mando a distancia.
Aparecen como una sucesión de iconos en la parte superior de la pantalla (página 42).
Los menús del reproductor – El grabador DVD dispone de menús que le permiten
utilizar las funciones a las que no puede acceder con los botones del mando a distancia. El Menú principal del lector es mostrado cuando éste no lee un disco (en el modo STOP).
Nota: los ajustes funcionarán únicamente si el disco dispone de la función correspondiente. Por ejemplo, si Usted selecciona el icono subtítulos en la banda informativa, los subtítulos aparecerán sólo si existen efectivamente en el disco.Verifique en la sobrecubierta qué subtítulos existen. Si un menú o un icono aparece en “gris”, significa que la función no está disponible.
- Indicación de activación de la función Bloqueo (página 62).
- Indicación de la fuente seleccionada:
AV 2: Toma de entrada AUDIO/VÍDEO en la parte
trasera.
AV 3: Tomas de entrada AUDIO/VIDEO de la parte
delantera.
AV 4:Tomas de entradas AV/ S-VIDEO o AUDIO/
VIDEO de la parte posterior.
- Lectura de las imágenes digitales de una cámara de vídeo conectada en la toma
DV-IN en el frente.
Otras indicaciones
- Error o problema de programación de una grabación.
- La Guía de los programas Naviclick aparece en pantalla.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 22
23
ES
ES
El mando a distancia
El mando a distancia de su grabador DVD es un mando 6 en 1 que le permite controlar el funcionamiento de 6 aparatos: su grabador DVD, un televisor y un receptor satélite o cable, una videograbadora, un amplificador u otro aparato. De este modo dispone de 6 mandos en uno gracias a los 6 modos DVD, TV,VCR, SAT,AMP,AUX, accesibles mediante los 6 botones correspondientes. Esta página describe los botones que permiten controlar su grabador DVD (en modo DVD).
Nota: las funciones descritas a continuación dependen de los discos y/o de los archivos leídos.
Para la descripción de las funciones TV y SAT-CABLE, consulte la página siguiente.
Descripción de los botones en modo DVD
Indicador luminoso - Indica el estado del mando a
distancia cuando está en curso de programación para controlar otro aparato. Indica también el nivel bajo de las pilas parpadeando varias veces cuando se pulsa un botón.
BB
Enciende o apaga el grabador DVD.
DVD Coloque el mando a distancia en modo DVD (pulsando
una vez) para poder controlar el grabador DVD.
PR
F
l l
G
Avance o retroceso al capítulo (DVD) o a la pista (CD) siguiente o anterior.
RETURN Regresar al menú anterior. MENU Muestra el menú de un disco DVD durante la
reproducción.
CLEAR/EXIT Oculta el menú o la banda informativa que aparece en la
pantalla del televisor.
OPEN.CLOSE
Abre o cierra la bandeja del grabador DVD.
ZOOM Para ampliar la imagen durante la reproducción en modo
lento o pausa.
INFO Muestra la banda informativa del grabador DVD en la
pantalla del televisor, durante la reproducción de un disco.
NAVICLICK Muestra la pantalla de programación con un número guía. 0 a 9 Botones que permiten introducir información como: el
número de un capítulo, de una pista o efectuar la selección en los menús.
TV.VIDEO Paso de las imágenes DVD a las del televisor conectado a
AV1.
REV Retroceso rápido durante la reproducción de un disco. PLAY Comienza la reproducción de un disco. FWD Avance rápido durante la reproducción de un disco. REC Grabación de un programa de TV visionado en el disco
(DVD+R / DVD+RW).
STOP Interrumpe la reproducción o la grabación y permite
visualizar el menú del reproductor.
PAUSE Para hacer una pausa durante la reproducción (CD) o un
paro de imagen (DVD).
AGAIN Salto hacia atrás - para volver a ver los últimos segundos
de un DVD durante la reproducción.
ADVANCE Para avanzar aproximadamente 30 segundos (DVD) o para
leer otra pista (CD audio).
Conexiones y Ajustes
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 23
Conexiones y Ajustes
24
Utilización del mando a distancia con otros aparatos
Este mando a distancia permite controlar otros aparatos con la ayuda de los botones programables
VCR, DVD, SAT, AMP y AUX. Para cada uno de estos botones, ésta es la lista de aparatos que
podrá ordenar:
VCR: videograbadora, DVD: lector de DVD, SAT: receptor satélite, red cableada, AMP: equipo Hi-Fi, amplificador Home Cinema, AUX: todo tipo de aparato. Si posee dos videograbadora por ejemplo, puede programar la tecla VCR para controlar el primero, y el botón AUX para controlar el segundo.
Pulse el botón del aparato por controlar
Encendido o modo de espera
Confirmación de una acción
Desplazamiento en los menús
Acceso al menú principal
Salir de los menús
Cambio de cadena, de capítulo o de estación
Corte y restablecimiento del sonido
Ajuste del volumen de sonido
Acceso a las cadenas / Entrada de un valor numérico / Selección de una estación de radio
Selección de una toma AV (Euroconector, RCA)
Reproducción, Grabación, Paro de imagen, Parada, Avance o retroceso rápido
Otras funciones
Código A-B: Con algunos aparatos (combinados TV/DVD u otro
reproductor DVD) puede que el mando a distancia de su grabador DVD controle el reproductor DVD del otro aparato. En ese caso, tiene la posibilidad de programar el mando a distancia y el grabador DVD con otro código, llamado código B (ajuste en página 75).
VCR DVD SAT AMP AUX
✓✓✓✓✓
✓✓✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓✓✓
✓✓
✓✓✓
DVD TV
VCR SAT
AUX AUDIO
BB
OK
C B ▲ ▼
MENU
EXIT
PR+
F
l
PR-lG
+/-
0 à 9
AV
PLAY REC
PAUSE STOP
REV FWD
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 24
25
Conexiones y Ajustes
Programación del mando a distancia
Si el mando a distancia no controla uno de los aparatos deseados o su televisor, deberá configurarlo siguiendo uno de los dos métodos propuestos: la búsqueda automática de código o la programación manual.
Búsqueda automática del código
Con este método se puede buscar automáticamente el código idóneo para su aparato.
1. Encienda el aparato que quiera configurar.
2. Pulse el botón del mando a distancia que corresponda al aparato y sin
soltarla, pulse la tecla BBhasta que se encienda el piloto del mando a distancia. Suelte ambos botones.
3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato y pulse el botón PLAY.
Espere a que el piloto deje de parpadear. Si el aparato no se pone en espera al cabo de cinco segundos, vuelva a pulsar el botón
PLAY para
seguir buscando con el juego de códigos siguiente. Repita la operación hasta que el aparato se ponga en espera. Hay 20 juegos de códigos.
4. Cuando el aparato esté en espera, pulse el botón
BB
de la parte frontal
para volver a encenderlo.Pulse luego el botón
REV para ponerlo otra vez
en espera y, si es necesario, repita la operación hasta que se ponga en espera.
5. Pulse el botón STOP y no la suelte hasta que se apague el piloto del
mando a distancia.
Programación manual
Este método consiste en buscar manualmente los códigos para poder manejar otros aparatos.
1. Encienda el aparato que quiera configurar.
2. Pulse el botón correspondiente en el mando y, manteniéndolo pulsado,
introduzca uno de los códigos correspondientes a la marca del aparato (marcas del grupo Thomson a continuación, lista de los códigos en el folleto “Documentos anexos”).
Si el piloto del mando a distancia parpadea, significa que ha introducido un código erróneo o que no se puede programar.
3. Dirija el mando a distancia hacia el aparato y pulse el botón
correspondiente. Pulse el botón puesta en espera BB. Si el aparato no se pone en espera, pruebe con otro código.
Puede que algunas funciones no estén disponibles según el año de comercialización y el tipo del aparato.
Algunos códigos pueden tener más funciones que otros. Pruebe las funciones que existan e intente con otros códigos.
Nota: Cuando cambie las pilas del mando a distancia, recuerde que hay que programar de nuevo.
ES
ES
Códigos SAT: 5000, 5001, 5031, 5037, 5043, 5064, 5065, 5066, 5058, 5084.
Códig
os TV: 1000, 1001, 1002, 1016, 1024, 1033, 1041, 1051, 1089, 1096, 1127, 1128, 1129, 1130, 1134, 1135, 1148, 1151.
Códig
os VCR: 2000, 2001, 2063, 2074, 2091, 2098, 2099
Códig
os AUDIO: 4003, 4007
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 25
26
Funciones de grabación
Mirar los Programas de TV
1. Encienda su televisor.
2. Encienda el grabador DVD con la ayuda del botón ON/STANDBY. La hora actual indicada en
la pantalla de su grabador DVD será sustituida por la palabra
MENU.
• Transcurridos unos segundos, aparecerá en la pantalla del televisor el menú principal del reproductor.
• La función Ver TV ya está seleccionada.
Nota: apague los aparatos que no utilice para evitar posibles problemas de selección de tomas u otros.
Si el menú principal del reproductor no aparece en la pantalla del televisor, compruebe y/o seleccione en el televisor la toma Euroconector (Scart) a la que ha conectado su grabador DVD (ver página 4 – selección AV1). Por lo general, la selección se realiza con el botón AV del mando a distancia del televisor.
Si aparece un logotipo THOMSON de manera temporal, quiere decir que se ha activado el ahorrador de pantalla; pulse el botón
OK para visualizar el menú.
3. Pulse el botón OK del mando a distancia o uno de los botones PR+/PR-, en la parte
delantera.
• Aparecen las imágenes de la última cadena seleccionada.
• Las imágenes van acompañadas, durante algunos segundos, de informaciones referentes a la cadena y al programa en curso.Transcurridos unos segundos, las informaciones desaparecen.
Nota: cuando la banda de informaciones aparece en la parte superior de la pantalla, tiene la posibilidad de elegir un canal de audio (si es propuesto por la cadena) con el botón B del mando a distancia.
Para visualizar nuevamente las informaciones, pulse el botón
INFO del mando a distancia.
Cambiar de canal
Cambie de cadena con el botón PR+/PR- o con los botones numerados del mando a distancia. Para elegir un canal de un aparato conectado a su grabador DVD (Receptor satélite) o para ver las imágenes de una videograbadora, utilice la tecla
AV del mando a distancia o pulse varias veces
el botón
PR+/PR- para seleccionar una de las 3 tomas (AV1, AV2, AV3) en la que esté efectivamente
conectado el aparato.
Nota: en caso de necesidad, remítase a los esquemas de conexión de las páginas 14 y 15.
Hora actual
Número y nombre
de la cadena seleccionada
en el grabador DVD
Indicaciones relacionadas con el sonido de la cadena y la selección de los canales de audio. Selección posible con el botón
B del mando a
distancia.
Nota: el sonido NICAM es un sonido digital, compatible con los televisores analógicos. Es difundido por algunos canales y retransmitido por algunos emisores, en algunos países europeos. El NICAM (Near Intantaneously Companded Audio Multiplex) también se utiliza para la difusión de programas estereofónicos en Dolby Surround o para la difusión simultánea en dos idiomas o de dos sonidos diferentes (destinada a los ciegos e invidentes).
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 26
Funciones de grabación
27
ES
ES
Hacer una pausa de televisión (función Time Shift)
Su grabador conserva en memoria las imágenes de los 60 o 120 últimos minutos de los programas visionados. Utilice los botones de desplazamiento (
PAUSE, PLAY, REVG/F...) para
utilizar esta función.
Nota: Esta función asociada a la función Guardar Mem Interm le permite grabar en el disco duro DVR un programa cuyo principio se haya perdido.
Grabar la emisión actual
Su grabador DVD posee funciones de grabación iguales que las de un vídeo. Permite grabar programas en un disco de la familia de los DVD (DVD+R, DVD+RW) o en el disco duro interno (DVR o HDD). Para un mismo disco, la duración de grabación depende del ajuste de calidad que pueda realizar según el tiempo que quede en el disco. La grabación puede ser inmediata o diferida. La grabación diferida (programación) se explica en la página 30.
Acerca de los discos DVD+R, +RW: Elija discos de buena calidad. Para evitar problemas, prefiera marcas conocidas como: Imation, Maxell, Philips, Ricoh, Verbatim, Sony, etc.
Grabación configurada (en disco duro DVR o discos DVD+R, +RW)
La grabación configurada le permite grabar el programa tras un ajuste rápido de la duración, de la calidad y del destino del programa por grabar (en el disco duro o en un disco DVD+R, +RW).
1. Cargue un disco - Abra la bandeja pulsando el botón OPEN/CLOSE. Coloque un disco
DVD+RW o DVD+R. Las inscripciones del disco se deben dirigir hacia arriba. Cierre la bandeja con el botón
OPEN/CLOSE.
Nota: Formateado del disco - Cuando introduce un disco DVD+RW por primera vez, su grabador DVD deberá formatear el disco. Esta operación tomará varios minutos (10 minutos), sin embargo podrá comenzar la grabación del disco poco tiempo después del inicio del proceso de formateo (aproximadamente 10 a 20 segundos). La indicación FORMATEAR permanece presente en la pantalla durante esta operación.
2. Pulse una vez el botón REC del mando a distancia o DVD REC en la parte frontal de su
grabadora. Aparece el menú de grabación; Duración está seleccionado.
3. Puede elegir una duración con la ayuda del botón B. Cada pulsación del botón B aumenta
la duración en 30 minutos hasta el máximo de tiempo restante en el disco. Cuando se alcanza la duración máxima, una nueva pulsación en B muestra --h--min lo que le permite introducir una duración precisa como por ejemplo 01h12min.
4. El tiempo restante en el disco se indica al lado de Calidad de grabación. Si modifica la
calidad modificará al mismo tiempo la duración lo que puede ser adecuado con un disco DVD+R, +RW que disponga de poco espacio. Elija Calidad de grab. con la tecla
y luego
elija una calidad inferior con la ayuda del botón B lo que aumentará el tiempo disponible en el disco. Por el contrario, para una grabación en el disco duro que podrá copiar posteriormente en un disco DVD+R, +RW, aumente la calidad.
Nota: puede elegir, en la página 59, una calidad de grabación estándar para todas sus grabaciones. El ajuste de arriba le permitirá sin embargo modificar puntualmente esta calidad y aumentar o disminuir el tiempo restante.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 27
Funciones de grabación
28
5. Destino
El destino de la grabación está ajustado por defecto para el disco duro DVR. Para grabar en un disco DVD+R/+RW, cambiar el ajuste con el botón B.
6. Comenzar la grabación eligiendo Iniciar la grabación con el botón y luego pulsando OK.
• Empieza la grabación.
• La indicación
RECORD aparece durante unos instantes en la pantalla del grabador DVD. El
indicador rojo de la parte delantera se enciende. Confirma que la grabación ha comenzado.
• La banda informativa aparece durante algunos segundos en la pantalla del televisor. Las informaciones visualizadas confirman el canal, el programa en curso de grabación y el tiempo restante en el disco.
Nota: unos segundos después la banda informativa desaparece. Para volver a visualizarla, pulse el botón
INFO del mando a distancia.
No es posible cambiar de cadena durante la grabación. Para mirar otra cadena durante la grabación, selecciónela directamente en el televisor con el mando a distancia.
En cada grabación, el nombre y los parámetros del programa grabado en un disco se memorizan automáticamente en la biblioteca de su grabador DVD. La biblioteca puede contener hasta 200 nombres de los programas grabados en distintos discos.
Para volver a ver los programas grabados, consulte el menú Disco detallado en la página 55. Para consultar la biblioteca, consulte el menú Biblioteca de Discos detallado en la página 36.
Guardar Memoria Intermediaria
Esta función le permite comenzar la grabación de un programa, en el disco duro DVR, incluso si se perdió el inicio gracias a la función Time Shift.
Regrese al inicio del programa con el botón
REV, pase a lectura con PLAY y luego pulse REC.
En el menú de grabación que aparece, seleccione Guardar Mem Interm y confirme con
OK.El
programa se graba en el disco duro y sus referencias (nombre, horas, etc.) se memorizan en la biblioteca de vídeo.
Parada de la grabación
Pulse 2 veces el botón STOP.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 28
Funciones de grabación
29
ES
ES
Detener la grabación
Pulse 2 veces el botón STOP.
Con un disco D
VD+R, si no tiene que realizar otra grabación, deberá “Finalizar” el disco con el fin de volverlo legible en otros lectores compatibles con los discos DVD+R. El cierre de un disco DVD+R se detalla a continuación. Si no cierra el disco DVD+R, quedará disponible para otras grabaciones posteriormente, si queda espacio disponible. Por lo tanto puede guardarlo sin temor.También puede borrar grabaciones pero se perderá la duración correspondiente. No podrá grabar otros títulos en su lugar.
Para los discos D
VD+RW esta función no existe. Es reemplazada por una función que consiste en hacer compatible el disco en caso de que haya añadido o retirado marcadores de capítulos con la ayuda del menú de edición. Para algunos lectores, deberá hacer compatible el disco incluso sin haber realizado operaciones en los capítulos.
Nota: si sólo pulsa el botón STOP, una vez, aparecerá la ventana de confirmación. Pulse una segunda vez para detener definitivamente la grabación o seleccione continuar con los botones et OK. Al final de cada grabación, su grabador DVD prepara, durante algunos segundos, el menú de recepción del disco. Este menú consta de viñetas representativas de las primeras imágenes de cada título. Para visionar una grabación, remítase a la página 55.
Cierre de un disco DVD+R o DVD+RW (finalización)
Cuando un disco está lleno, o si no desea grabar otros programas, deberá proceder al cierre del disco con el fin de que pueda ser leído por otros lectores compatibles con el formato del disco. Si no efectúa esta operación aún podrá leer el disco en su grabador DVD.
1. Con el disco en el grabador DVD.
2. Desde el menú principal, elija Disco con el botón o y luego confirme con OK.
3. Elija Acción del disco con el botón o y confirme con OK. Aparece el menú de títulos.
El nombre del disco está seleccionado. Pulse en
OK para hacer aparecer las funciones propias
al disco.
4a. Con un disco DVD+R:
Elija Finalizar Disco con el botóno y confirme con OK. Su grabador DVD, cierra la sesión del disco y prepara una pantalla de recepción constituida por viñetas que representan cada título grabado. La indicación
FINALIZAR permanece presente en la pantalla durante esta
operación y desaparece cuando el disco está lleno.
4b. Con un disco DVD+R:
Elija Compatibilizar con el botóno y confirme con OK. Su grabador DVD, cierra la sesión del disco y prepara una pantalla de recepción constituida por viñetas que representan cada título grabado.
Nota: deberá Compatibilizar un disco DVD+RW si ha añadido o suprimido los marcadores de capítulos con el fin de que pueda ser leído en otros lectores de discos DVD.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 29
30
Funciones de grabación
Programación de una grabación o de una transferencia
Su grabador DVD le permite programar grabaciones o una transferencia. La programación de varias grabaciones es realmente interesante cuando utiliza la capacidad elevada del disco duro permitiéndole así superar las capacidades relativamente limitadas de los discos DVD+R /+RW. Puede programar grabaciones utilizando el método manual en 10 etapas o eligiendo,para los canales que difunden la guía de programas, la programación Naviclick detallada en la página 33.
Programación manual en 10 etapas
1. A partir del menú principal (botón MENU o en modo stop), elija la función
Programaciones con el botón
o y después confírmelo con el botón OK.
• Aparece la pantalla Programaciones. Contiene la lista de todas las grabaciones diferidas
que ya tiene programadas, ya sea manualmente, como se explica a continuación, o mediante la función Naviclick detallada en la página 33. Si no ha programado nada, la pantalla indicará únicamente Programaciones y Ajustar la transferencia.
2. Pulse OK.
• Aparece el menú de programación. Este menú permite definir todos los parámetros necesarios para una grabación diferida. Elija los distintos parámetros con el botón
o e
introduzca las informaciones correspondientes con los botones numerados o el botón B como se indica a continuación.
Nota: su grabador DVD puede memorizar los parámetros de 8 programaciones distintas. En caso de que coincidan dos programaciones aparecerá un mensaje de advertencia.
3. Nombre
Dele un Nombre a su programación. Pulse el botón INFO para acceder a la tabla de caracteres. Utilice los botones
▲, ▼,B, C y OK para componer letra por letra el nombre de
la grabación. Cuando haya compuesto el nombre, seleccione Confirmar con el botón B y pulse
OK.
4. Canal
a) Introduzca el número de la cadena con los botones numerados del mando a distancia (debe visualizarse Pr --) o recorra la lista de cadenas memorizadas en su grabador DVD con el botón
PR+/PR-.
b) O seleccione una de las tomas Audio-Vídeo (AV2,AV3,AV4) a la que está conectado un aparato (receptor de satélite o de cable) con el botón B (la correspondencia de las tomas se explica en la página 19).
Nota: la elección de la toma AV2, le permite programar la grabación de un programa satélite de un receptor (dejado en marcha o también programado) conectado en esta toma. La elección de la toma AV2 activa por defecto la función AV Timer (activación de la programación por la toma AV).
5. Día(s)
Con los botones numerados del mando, introduzca la fecha, si la grabación no está prevista para el mismo día, y/o seleccione una periodicidad
con el botón B.
Una vez: para grabar la emisión elegida según los parámetros que defina. Cada Mar: para grabar la misma emisión el mismo día, cada semana, a partir de hoy (en este caso
martes). LUN-VIE: para grabar la misma emisión, cada día a la misma hora de Lunes a Viernes.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 30
Funciones de grabación
6. Hora de inicio y hora de finalización
Introduzca la hora de inicio y posteriormente la hora de finalización de la grabación. Para ello, y según las posibilidades de los receptores, deberá:
- ya sea programar el receptor con las mismas horas de inicio y de fin y luego apagar el grabador DVD y el receptor,
- o bien dejar el receptor satélite encendido en el canal por grabar, programar el grabador DVD y luego apagarlo.
Nota: si ha seleccionado AV2 en la etapa 4, no necesita introducir hora de inicio y de parada, puesto que el aparato conectado es el que activará y detendrá la grabación en las horas determinadas en su menú de programación.
7. VPS/PDC
Active la función VPS/PDC con el botón B para iniciar la grabación a la hora real de comienzo de la emisión. De este modo, si la cadena emite las señales VPS/PDC evitará los eventuales retrasos de difusión de las cadenas. El ajuste sólo será válido para esta programación y para las cadenas recibidas por la antena (
PR
--
).
8. Destino de grabación
Elija el disco en el que se efectuará la grabación (DVD+R/+RW o DVR interno)
9. Calidad de la grabación
Seleccione una calidad de grabación entre las 6 propuestas con el botón B. *1: Óptima,*2: Alta, *3: Buena,*4:Normal, *5: Básica, *6: Baja.
Nota: la selección de la calidad permite adaptar el tiempo de grabación en el disco DVD. Cuanto menor sea la calidad, más largo será el tiempo disponible para la grabación. Por ejemplo el tiempo disponible con un disco DVD de 4,7 Gb virgen en calidad “Baja” será de aproximadamente 8 horas mientras que en calidad “Óptima” el tiempo será de 60 minutos aproximadamente. La cifra de
1 a 6 aparecerá en las bandas informativas en el momento de efectuar esta grabación. La elección de la
calidad sólo será válida para esta programación. Para un ajuste automático de la calidad en función del tiempo que queda en el disco, active la función SmartRecord™ (página 59).
10. Mantener Program.
Memorice su programación seleccionando Mantener Program. con el botón y confirme con el botón
OK.
• Volverá a aparecer la pantalla de Programación. Su programación aparecerá en la lista cronológica de las programaciones ya realizadas.En esta pantalla, sólo es posible visualizar 5 programaciones a la vez de entre las 8 posibles.Si ha realizado más de 5 programaciones, para ver las demás programaciones deberá irlas desplegando con el botón
o ▼.
Nota: para comprobar (o suprimir) los parámetros de una programación, seleccione su nombre y pulse OK. Aparece el menú de parámetros de programación. Corrija los parámetros que desee como se indica en las etapas 1 a 9 o suprima la programación seleccionando Cancelar Program. y validando con el botón OK.
11. Vuelva al menú principal con el botón MENU para seguir utilizando su grabador DVD o
apáguelo con el botón
ON/STANDBY tras haber cargado un disco DVD+R o DVD+RW que
disponga de un tiempo de grabación compatible con su programación.
31
ES
ES
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 31
Funciones de grabación
32
Programación de una transferencia
1. A partir del menú principal (botón MENU o en modo stop), elija la función
Programaciones con el botón
o y después confírmelo con el botón OK.
Aparece la pantalla Programación. Contiene la lista de todas las grabaciones y las transferencias que ya ha programado. Si no ha programado nada la pantalla visualizada sólo indica Programación y Ajustar la transferencia.
2. Seleccione Ajustar la transferencia con el botón B y pulse el botón OK.
Aparece el menú de programación. Este menú permite definir todos los parámetros necesarios para una transferencia diferida. Elija los distintos parámetros con el botón
o e introduzca las informaciones correspondientes con los botones numerados o el
botón B como se indica a continuación.
Nota: su grabador DVD puede memorizar los parámetros de 8 programaciones distintas, pero de una sola transferencia. En caso de que coincidan dos programaciones aparecerá un mensaje de advertencia.
3. Seleccione Copiar de / hacia con la tecla y luego elija el origen y el destino de los títulos
por copiar con el botón B.
4. Seleccione Día(s) con el botón y luego escriba la fecha de transferencia con las teclas
numeradas del mando a distancia.
5. Seleccione Hora de inicio con el botón y luego escriba la hora de transferencia.
6. Memorice su programación seleccionando Mantener Program. con el botón y confirme
con el botón
OK.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 32
Funciones de grabación
33
ES
ES
Programación automática (Naviclick)
El grabador de DVD le propone, para algunas cadenas, una guía de programas de televisión del día y, en algunas ocasiones, del día siguiente. Las informaciones que le proporciona proceden de la revista del Teletexto y del servicio NextView emitidos por algunas cadenas. La actualización de las informaciones de Naviclik se efectúa cada 24 horas. El Naviclick le permite visualizar en su pantalla los programas de las cadenas que los difunden
y seleccionar con un simple clic las
emisiones que desea grabar.
Consultar los programas de TV con la ayuda de Naviclick
1.
Mientras está viendo una cadena, pulse el botón GUIDE para que aparezca la página Naviclick.
Nota: la descarga de los datos Naviclick (a las 3 o a las 8 horas de la mañana) puede ser más o menos larga (hasta 2 horas). Durante este tiempo no podrá utilizar el grabador de DVD, es decir, no podrá encenderlo o tener programada una grabación mientras se lleve a cabo la actualización (de 3 a 5 horas o de 8 a 10 horas), si no las informaciones se perderían. Para los países que disponen del servicio NexTView, le recomendamos que ajuste la hora de la descarga a las 3 horas de la mañana. La guía completa de programas de TV sólo se puede consultar a partir del día siguiente a la primera instalación. Hay que dejar el tiempo suficiente para que el grabador de DVD descargue la guía a la hora seleccionada en el menú Naviclick (página 66).
2. Utilice los botones C, B para pasar de un canal al otro o para desplazarse en la lista de
programas del canal (
▲, ▼
desplazamiento de un programa al otro) (FWD, REV
desplazamiento de 10 en 10 programas)
. Para consultar los programas de las cadenas a una hora determinada, seleccione una emisión en la lista (ej.: informativos de las 20h00) y pase a los programas de otra cadena con los botones (C, B).
Nota:si la guía Naviclick no funciona correctamente, compruebe los parámetros en la página 66.
Grabar con la guía de programas Naviclick
1.
Seleccione una cadena con su grabador de DVD.
2. Pulse el botón GUIDE y espere a que aparezca la página Naviclick.
3. Sitúese en el programa que desea grabar con los botones ▲, ▼. Para pasar de una cadena a
otra, utilice los botones
PR+/PR- (hora actual) o los botones C, B (misma hora).
4. Pulse OK para validar su selección.
Aparece el sumario de las programaciones. Le indica qué programas ya se han emitido. Pulse el botón
MENU para volver al Menú Principal o para más detalles sobre cada programación,
seleccione la que le interese con los botones
▲, ▼ y confirme con OK. Aparece el menú
Programación con todos los parámetros de la programación. Puede corregir estas informaciones y después seleccionar Mantener Program. para confirmar la programación. Pulse el botón
CLEAR/EXIT para retirar las informaciones de la pantalla.
5. Puede apagar su grabador de DVD o dejarlo encendido (no olvide cargar un disco DVD+R o
DVD+RW). En este último caso, el grabador de DVD se posicionará automáticamente en la cadena que vaya a grabar en el momento de la grabación.
Nota:para telecargar correctamente la guía de programas, el reloj de su grabador de DVD deberá estar ajustado (página 7).
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 33
34
Funciones de grabación
Grabación a partir de un aparato conectado
Su grabador DVD le permite grabar (en disco DVD+R/+RW o en el disco duro interno DVR) programas de TV (satélite o cable) o copiar secuencias de vídeo desde un aparato conectado.
A partir de un receptor de satélite o de cable (toma AV2)
1. Para grabar en disco, cargue un disco DVD+R o DVD+RW en el grabador DVD.
2. Desde el Menú Principal con la función Ver TV seleccionada, pulse OK. Aparecen las
imágenes de la última cadena seleccionada. La banda informativa aparece durante algunos instantes.
3. Seleccione la toma AV2 del grabador DVD con el botón AV del mando a distancia para
visualizar AV2-SAT-CABL en el panel y en el visualizador (
LIVE AV2) del grabador DVD.
4. Grabe pulsando el botón REC (RECORD) del mando a distancia o en el frente.
5. Para detener la grabación, pulse 2 veces el botón STOP.
A partir de una cámara de vídeo u otro aparato (toma AV3,AV4)
El grabador DVD dispone de tomas RCA Audio-Vídeo y Ushiden para la transferencia de sus vídeos a un disco grabable.
1. Para grabar en disco, cargue un disco DVD+R o DVD+RW en el grabador DVD.
2. Coloque el aparato conectado en modo reproducción.
3. Desde el Menú Principal con la función Ver TV seleccionada, pulse OK. Aparecen las
imágenes de la última cadena seleccionada. La banda informativa aparece durante algunos instantes.
4. Con la ayuda del botón AV del mando a distancia y mientras se visualiza el panel de
información, seleccione las tomas AV3 si su cámara de vídeo está conectada en la parte delantera de su grabador DVD, o AV4 si está conectada en las tomas S-VIDEO IN o
COMPOSITE INPUT en la parte trasera.
5. Grabe pulsando el botón REC del mando a distancia o en el frente.
6. Para detener la grabación, pulse 2 veces el botón STOP.
Nota: puede copiar sus películas en una sola vez sin preocuparse de sus contenidos puesto que la función Dividir Título le permitirá posteriormente aislar y luego borrar las secuencias indeseables. También podrá crear títulos proporcionándoles el nombre de su elección. Remítase a la página 48.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 34
Funciones de grabación
35
ES
ES
Grabación a partir de una cámara de vídeo digital
Su grabador de DVD le permite visionar y/o copiar las imágenes y el sonido de una cámara de vídeo digital conectada en la toma
DV-IN que se encuentra en el frente. Con ciertas cámaras de
vídeo, su grabador puede accionar, a través de esta conexión, ciertas funciones de la cámara de vídeo.
1. Para grabar en un disco, cargue un disco DVD+RW en el grabador.
2. Conecte su cámara de vídeo digital en la toma DV-IN en el frente (página 19) y enciéndala.
Póngala en lectura.
3. Seleccione DVD CAM con el botón y confirme con OK. Las imágenes de la cámara de
vídeo que están siendo leídas aparecen acompañadas del panel de informaciones.
4. Grabe las imágenes de la cámara de vídeo pulsando el botón REC del mando a distancia o en
el frente.
Nota:La función DV CAM aparece en el menú cuando una cámara de vídeo encendida (y en lectura de archivos y de vídeos compatibles) se encuentra conectada en la toma DV-IN . La línea Aparato USB sólo es accesible con un aparato compatible.
Para interrumpir la copia, pulse en PAUSA. Para detenerla, pulse STOP.
Grabación a partir de un periférico USB
Su grabador DVD le permite copiar imágenes JPEG o archivos mp3 en el disco duro DVR desde un aparato compatible conectado en la toma USB en la parte delantera.
Nota: con algunos lectores y/o algunas tarjetas, introduzca primero la tarjeta en el lector antes de conectarlo en la toma USB en la parte delantera.
1. Desde el menú principal (tecla MENU o en modo stop) elija la función Aparato USB con el
botón
o y confirme con OK.
2. Con los botones ▲, ▼ y OK elija:
Lectura del disco para leer el contenido de la tarjeta.
Copiar para transferir los archivos de imágenes y/o sonido de la tarjeta de memoria del
lector al disco duro DVR.
La copia puede tomar cierto tiempo según la cantidad de archivos JPEG o mp3 por copiar. La indicación
TRANSFERT está presente en la pantalla de su grabador DVD durante la copia.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 35
Funciones de grabación
36
Biblioteca
La biblioteca le permite localizar las diversas grabaciones presentes en el disco duro DVR o en los diferentes DVD+R/+RW de su DVDteca. La biblioteca agrupa los nombres y parámetros de las grabaciones y le permite efectuar búsquedas gracias a funciones de clasificación.
Los nombres de las grabaciones se reparten según la naturaleza de los archivos y de los títulos en cuatro sub bibliotecas. Cada una de ellas le permitirá acceder a funciones propias a la naturaleza de las grabaciones. El contenido de esta biblioteca no se pierde, ni siquiera si el grabador ya no está conectado a la red durante cierto tiempo
Acceder a la biblioteca
1. A partir del menú principal (botón MENU o en modo stop), elija la función Biblioteca con
el botón
o y después confírmelo con el botón OK.Aparece la pantalla Biblioteca.Le
permite acceder a las 4 sub bibliotecas y a las siguientes funciones:
Biblioteca de vídeo (del disco duro), para buscar un título de vídeo o DivX.
Biblioteca (de discos), para buscar los títulos grabados en DVD+R/+RW.
Biblioteca musical, para buscar los archivos musicales mp3, wma anteriormente transferidos
de un periférico USB, de un CD, etc., al disco duro DVR.
Biblioteca de imágenes, para buscar los archivos jpeg anteriormente transferidos de un
periférico USB, de un CD, etc., al disco duro DVR.
Exportar, para copiar títulos del disco duro DVR a un disco DVD+RW.
2. Según la grabación buscada, elija la biblioteca y confirme con OK. Aparece la pantalla
específica de la biblioteca elegida.
Biblioteca de vídeo (del disco duro), para buscar un título de vídeo o DivX.
La biblioteca de vídeo reúne todos los nombres de títulos o de archivos DivX grabados en el disco duro (programas de TV o películas en formato DivX). Cuando se visualiza la pantalla de la biblioteca de vídeo, los títulos están dispuestos a la izquierda con un título seleccionado. Las imágenes de este título se visualizan en el cuadro de la parte derecha con sus parámetros de grabación. Los títulos se presentan de seis en seis. Para ver los otros títulos, utilice el botón
para hacer desfilar la lista.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 36
Funciones de grabación
37
ES
ES
Lectura de un título de Vídeo y PIP (imagen dentro de imagen)
Seleccione un título con el botón y pase a lectura con el botón PLAY. Durante la lectura de un título de vídeo (de un DVD vídeo, DVD+R/+RW o del disco duro DVR), puede superponer con el botón LIVE las imágenes de TV provenientes del tuner de su grabador. Esto le permitirá vigilar los programas de una cadena durante el visionado de una grabación de vídeo. Puede cambiar de canal mediante el botón PR+/PR-.
Gestión de los títulos (del disco duro)
Seleccione un título con el botón y confirme con OK. Las funciones de gestión le permiten, entre otros, renombrar,copiar, suprimir un título. Para acceder a ellas, cuando se seleccione un título de la biblioteca de Vídeo, pulse
OK.Aparecen las
funciones para la gestión del título elegido:
Lectura del título
, para leer el título salvo los capítulos ocultos.
Leer todos los ca
pítulos, para leer el título incluso con los capítulos ocultos.
Modificar el título
para proporcionarle, letra por letra, el nombre de su elección gracias al
cuadro de caracteres.
Suprimir el título
para liberar espacio en el disco duro.
Bloquear el título
(o desbloquearlo) para evitar (o permitir) su borrado.
Copiar en disco
para conservar (archivado) un título en un disco DVD+R/+RW y luego
borrarlo del disco duro.
Bor
rar capítulo para suprimir todos los marcadores electrónicos posicionados
automáticamente a intervalos regulares para definir otros
Nota: la copia de archivos Jpeg, mp3, wma, DivX, no se puede realizar con este menú. Para ello, utilice la función Exportar de la biblioteca (ver más adelante).
Nota: la copia de archivos o de disco en el disco duro se detalla en la página 38.
Biblioteca musical (del disco duro)
La biblioteca musical reúne todos los nombres de archivos MP3 o WMA grabados en el disco duro. Cuando se visualiza la pantalla de la biblioteca musical, puede leer un título,una carpeta, crear o editar listas de lectura, renombrar un título, suprimirlo o efectuar clasificaciones.
Biblioteca de imágenes (del disco duro)
La biblioteca de imágenes le permite buscar y visionar, una por una, fotos o incluso mirarlas mediante un diaporama. La biblioteca muestra las seis últimas fotos grabadas en una pantalla que reúne seis viñetas acompañadas de botones de selección. Las otras fotos son accesibles mediante el botón
. Elija una foto con los botones C, B, , y confirme con OK o comience el
diaporama con el botón
PLAY.
Exportar
Puede copiar uno o varios títulos en un disco DVD+R/+RW.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 37
Funciones de grabación
38
Biblioteca (de discos)
La biblioteca (de discos) reúne todos los nombres de títulos grabados en los diferentes discos DVD+R/+RW de su DVDteca. Cuando se visualiza la pantalla de la biblioteca de disco, los títulos están dispuestos a la izquierda con un título seleccionado. Las imágenes de este título se visualizan en el cuadro de la parte derecha con sus parámetros de grabación. Los títulos se presentan de seis en seis. Para ver los otros títulos, utilice el botón
para hacer desfilar la lista.
Nota: un disco aparece delante del nombre de un título cuando el disco en el cual se encuentra efectivamente este título está cargado en su grabador.
Nota: Para las grabaciones realizadas en directo o para aquellas que usted haya programado sin darles nombres, éstas aparecerán con el nombre de la cadena, la hora y el día en formato abreviado.
Nota: el acceso a la Biblioteca es posible incluso si no hay disco en el grabador. Nota: Los títulos mostrados con nombres de programas (Pr1, Pr2, AV2, etc.) y horas corresponden a
grabaciones a las cuales no les ha cambiado el nombre (ver función Modificar el título). Nota: Según la duración de las grabaciones, el número de títulos y/o el número de discos, se puede estimar
que la biblioteca podrá contener los nombres de 400 títulos realizados en los diferentes discos de su DVD­teca (sólo discos DVD+R o +RW) o en el disco duro DVD interno. Para ayudarle a encontrar un título, la biblioteca también dispone de funciones que permiten su gestión (clasificación por títulos, por género, etc.).
Funciones de gestión de los títulos y de los discos
Las funciones de gestión le permiten ordenar los títulos según los criterios propuestos por su grabador. Para acceder a ellas, cuando se seleccione un título, pulse
OK.Aparecen las funciones
para la gestión del título elegido
Nota: si realiza una supresión de un disco, siempre será posible «recargar» los títulos de este disco añadiéndole una nueva grabación.
Nota: la supresión de un título no es instantánea, puede tomar varios segundos. Espere a que el mensaje “Sírvase esperar” desaparezca de la parte inferior de la pantalla.
Nota: La indicación del número de disco que hay que cargar puede aparecer en una ventana superpuesta. Para quitar esta ventana, pulse el botón
EXIT/CLEAR o OK.
Las funciones de gestión son accesibles seleccionando el botón en el cuadro con el botón B y luego visualizando otra opción con este mismo botón. Confirme su elección con
OK.
Otras funciones de gestión de los discos
Las funciones de gestión de los discos le permiten renombrar, borrar, bloquear o finalizar un disco. Para acceder a ellas, seleccione Acción de disco en el menú Disco y confirme con
OK.
Aparecen las funciones para la gestión del título elegido Puede:
• Renombrar el disco
para proporcionarle, letra por letra, el nombre de su elección gracias al
cuadro de caracteres.
• Bor
rar el disco
• Desbloquear o Bloquear el disco para permitirle o evitar un borrado accidental.
• Compatibilizar el disco
para permitir una lectura por otros lectores.
• Copiar en D
VR para copiar uno o vario títulos en el disco duro.
Copiar en DVR
Para copiar uno o todos los títulos en el disco duro DVR.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 38
39
ES
ES
Reproducción de los discos
Los discos grabables
• DVD+R, DVD+RW - La mayoría de los DVD+R (grabables una vez) y de
los DVD+RW (regrabables) de 4,7 GB de capacidad que cumplen con las siguientes características.
Marcas y tipos recomendados
Ciertas marcas de discos han sido “aprobadas” para su grabador de DVD. Es posible utilizar otras marcas, pero los discos deben ser de buena calidad para poder realizar grabaciones buenas. Marcas recomendadas: Imation, Maxell,
Philips, Ricoh,Sony,TDK,Verbatim.
Los discos DVD están certificados para algunas velocidades de grabación. Estas velocidades deben corresponder a las posibilidades de su grabador, es decir:
Nota: los nombres de las empresas o de los productos mencionados en este manual son marcas registradas.
Los discos legibles
• DVD - Vídeo - Vídeo Disco 12 cm y 8 cm, de una o de dos caras y de
una o de dos capas. El DVD es un sistema óptico de gran densidad de información que permite la memorización digital con una alta calidad de vídeo y audio.
Número de código regional - Su grabador DVD responde a las
informaciones de gestión regional grabadas en un disco DVD. El código regional de su grabador de DVD es la región 2. Si pretende comprar un disco DVD, verifique que presente el logotipo adecuado.ALL significa todas las regiones.
Nota: para información, las otras regiones son - 1: USA, Canadá - 3: Sudeste asiático, Taiwan - 4:América central, Sudamérica,Australia, México, Nueva Zelanda - 5: Federación rusa, África (menos Egipto y República Sudafricana), India, Paquistán - 6: China.
• DVD+/-R, DVD+/-RW - Casi todos los DVD-R y DVD+R
(grabables una sola vez) y los DVD-RW y DVD+RW (regrabables). Los discos DVD-R y DVD-RW deberán grabarse en modo DVD Vídeo. Los discos DVD+RW deberán grabarse conforme a las especificaciones relativas al formato de los DVD+RW de 4,7 GB de capacidad.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 39
DVD+R
DVD+Rewritable
DVD+Rewritable
40
Reproducción de los discos
Los otros discos legibles
CD audio - Los CD audio (8 y 12 cm).
CD-R, CD-RW - Casi todos los CD-R (grabables una sola vez) y los
CD-RW (regrabables). La compatibilidad depende del grabador, del software de grabación y de los discos utilizados.
V ídeo CD (VCD) - Vídeo Compact Disc. Disco que permite grabar en
un CD hasta 74 min de vídeo en calidad VHS asociada a imágenes fijas, pistas de audio y menús interactivos.
Super Vídeo CD (S VCD) - La mayoría de S VCD responden a la
norma IEC62107. Permiten grabar hasta 70 minutos de sonido e imágenes digitales con las normas MPEG-2 para el vídeo y MPEG-1 para el audio. La compatibilidad de los S VCD depende del software de codificación MPEG, del software de concepción del disco, así como del software de grabación utilizado y de los mismos discos.
Nota: a pesar de los avances realizados para asegurar una compatibilidad con la mayoría de los discos posibles, no se puede garantizar la lectura de discos que no estén conforme a las normas de los CD Audio, de los Vídeo CD y de los Super Vídeo CD (SVCD). Además es posible que este lector no pueda leer grabaciones o archivos grabados en discos de tipo CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW, debido a las diferencias de formatos y los métodos de grabación, el tipo de grabador, el software de grabación o el diseño de los discos y los discos utilizados.
Los ficheros que puede leer el lector
Archivos mp3 - Los discos contienen archivos de sonido en formato
mp3.
Archivos JPEG - Los discos contienen archivos de imagen en
formato JPEG. La compatibilidad depende de los softwares de creación, así como del tamaño de los archivos expresados en millones de pixeles. Algunos archivos JPEG, como los JPEG Progresivos, no puede leerlos este aparato.
Archivos WMA - Los discos contienen archivos de sonido en
formato WMA.
Archivos DivX - Los discos que contienen archivos de imagen y
sonido con formato DivX certificado.
Nota: Antes de cargar un disco en el reproductor, verifique que sea compatible. Remítase también a las páginas 68 y 69 para leer nuestros consejos acerca de los discos y de los formatos.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 40
41
ES
ES
Reproducción de los discos
Hora actual
(Puesta en hora).
Nº de la cadena seleccionada
en el grabador DVD
(página 26).
Nombre de la cadena y detalles del programa visionado si la guía de programas (Naviclick)
está disponible en esta cadena.
Indicaciones relacionadas con el sonido de la cadena y la selección de los canales de audio. Selección posible con el botón
B del mando a distancia.
Indicaciones relacionadas con el
sonido de la cadena y la selección
de los canales de audio. Selección
posible con el botón
B del mando
a distancia.
Tiempo transcurrido desde
el inicio de la grabación.
Tiempo de grabación restante en el disco duro, en función de la calidad seleccionada (páginas 27-59).
Pulse una vez REC. Para definir una duración, pulse (durante la visualización de la banda) varias veces el botón para ajustar la duración por lapsos de 30 minutos, hasta 3 horas.
Función grabación
en curso
(página 27).
Bandas interactivas
Además de los menús, su grabador DVD dispone de bandas de informaciones interactivas con iconos que representan funciones o informaciones.Algunas bandas permiten el acceso a funciones relacionadas con la reproducción de los discos (DVD, CD,VCD, etc.), mientras que otras le facilitan información relacionada con las cadenas y las funciones correspondientes.
En modo televisión (Principio)
1. Encienda el televisor y su grabador DVD.
2. Desde el Menú Principal de su grabador DVD, (línea Canales seleccionada) pulse OK.
Aparecen las imágenes de la última cadena seleccionada. Una banda informativa aparece durante unos segundos junto a las imágenes. Para que vuelva a aparecer, pulse el botón amarillo
INFO.
Información sobre la cadena de TV visionada
Grabación de la cadena visionada (en este caso, cadena 6)
0h30 1h00 1h30
3h002h302h00
➔➔➔
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 41
Reproducción de los discos
42
Para la reproducción estándar, la repetición de un título, de una escena entre 2 puntos A y B, o del disco entero (página 46).
Para seleccionar el idioma
de los diálogos y el formato
de sonido (página 46).
Para cambiar el ángulo de visión para los DVD vídeo (página 47).
Para seleccionar el idioma de los subtítulos para los DVD vídeo (página 46).
Para acceder al menú de edición con los DVD+R/+RW (página 48).
Capítulo 1 en reproducción
(página 45).
Título 3 en reproducción
(página 45).
Modo de reproducción.
Tiempo transcurrido (página 44).
Título en reproducción
(página 45).
Para seleccionar la función PBC si está disponible en el disco (página 47).
Index reproducido.
Para que se repita la reproducción de un disco o de una pista musical si está disponible en el disco (página 46).
Para seleccionar el canal de audio
Estéreo, Mono, Izquierdo, Derecho.
En modo reproducción de disco (Principio)
1. Cargue un disco y pulse PLAY para comenzar la reproducción.
2. Visualice la banda con el botón amarillo INFO.
3. Elija un icono con los botones C, B o introduzca un valor numérico con las teclas
numeradas para acceder a un capítulo, a un título o una pista según el disco leído (cuando se selecciona el icono T, C,P correspondiente).
4. Retire el panel con la tecla amarilla INFO o la tecla CLEAR/EXIT, o espere que desaparezca
al cabo de algunos segundos.
Con un disco DVD
Con un disco VCD (Vídeo CD)
MODOS DE REPRODUCCIÓN (botones PLAY, PAUSE, REV, FWD)
B
PLAY (Reproducción) Reproducción rápida hacia delante B x3, x6…), o hacia atrás (C -x3, -x6…).
K
PAUSE (Pausa) Modo lento hacia delante (KBB 1/2 , 1/6 …), o hacia atrás (CCK -1/2 , -1/6 …).
Para que se repita la reproducción de un disco, de una pista o la repetición entre 2 puntos A y B (página 46).
Para seleccionar el modo de lectura
(Estándar,Aleatorio)
(página 47).
Introscan - Para reproducir los primeros segundos de cada pista.
Pista 1 en reproducción
(página 45).
Con un disco CD audio
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 42
43
ES
ES
Reproducción de los discos
Cargar y reproducir un disco
Encienda su televisor y el grabador DVD. Eventualmente apague los otros aparatos.
1. Si el menú del grabador DVD no se visualiza en la pantalla del televisor, seleccione
en el televisor la toma Euroconector (Scart) a la que está conectado el grabador DVD (vea página 4).
2. Abra la bandeja pulsando el botón OPEN/CLOSE. Coloque un disco.
Nota: las inscripciones del disco deben estar en la parte superior (los discos de dos caras disponen de un marcado concéntrico alrededor del orificio central y por ambas caras del disco).
3. Cierre la bandeja con el botón OPEN/CLOSE o el botón PLAY. Según los discos, se pueden
presentar 3 posibilidades:
• comienza la reproducción del disco,
• el menú del disco aparece (disco DVD vídeo) y le propone, por ejemplo, elegir el idioma de los diálogos, de los subtítulos, etc., o empezar la reproducción del disco. Realice su elección con los 4 botones
▲, ▼,C et B
,
y luego confirme con el botón OK.
• en el Menú Principal se activa la línea Disco. Pulse 1 o 2 veces PLAY para acceder al menú del disco o para empezar la reproducción (discos DVD+R grabados).
Nota: la línea Disco está inactiva (transparente) si no ha insertado ningún disco o si el disco es incompatible.
Funciones de búsqueda
Búsqueda rápida de imágenes o de una pista
Durante la reproducción, active la secuenciación rápida adelante o atrás utilizando los botones
FWD (avance) y REV (retroceso). Pulse una o varias veces según la velocidad deseada. Para
regresar a la reproducción normal, pulse el botón
PLAY.
Paro de imagen y avance imagen por imagen
Durante la reproducción, pulse una vez el botón PAUSE para detener la imagen. Pulse nuevamente
PAUSE para pasar a modo “frame” (el icono PAUSE es reemplazado por el icono
FRAME en la pantalla del televisor). Pulse los botones
FWD o REV para visualizar las imágenes
una a una hacia adelante o hacia atrás. Para regresar a la reproducción normal, pulse el
PLAY.
Nota: si el grabador DVD permanece en pausa durante un tiempo prolongado con un disco DVD o un disco VCD al interior, se activa el protector de pantalla. La imagen del disco es reemplazada por una imagen móvil del grabador DVD que protegerá la pantalla del televisor. Pulse cualquier botón del mando a distancia para que aparezca nuevamente la imagen del disco.
Cargar un disco de una sola cara.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 43
44
Reproducción de los discos
Modo lento (en modo Paro de imagen)
Durante la reproducción, pulse una vez el botón PAUSE para detener la imagen. Pulse los botones
FWD o REV para visualizar las imágenes en modo lento hacia adelante o hacia atrás.
Pulse una o varias veces según la velocidad deseada. Para regresar a la reproducción normal, pulse el
PLAY.
Salto de capítulo o de pista (DVD - VCD - CD)
Durante la reproducción, podrá acceder al capítulo (o a la pista) siguiente o anterior pulsando los botones
PR F
l
y/o PR lG del mando a distancia.
Nota: El salto hacia adelante o hacia atrás también se puede realizar con los botones
l
G SKIP y SKIP
F
l
del grabador DVD.
Scene Again (DVD)
Durante la reproducción, pulse el botón AGAIN del mando a distancia. Cada pulsación permite retroceder 10 segundos (alrededor).
Advance (DVD)
Durante la reproducción, pulse el botón ADVANCE del mando. Cada vez que pulse avanzará unos 30 segundos.
Opciones de reproducción:
Ampliación de la imagen (zoom) (DVD - VCD - JPEG)
Durante la reproducción, pulse una o varias veces el botón ZOOM. Mueva la imagen ampliada con los botones
▲, ▼,C y B para ver una posición en concreto. Si esto no funciona, trate de
nuevo pulsando primero
PAUSE. Para regresar a la reproducción normal,pulse varias veces el
botón para volver al formato inicial.
Títulos, capítulos, tiempo transcurrido, sonido y subtítulos (DVD)
Desde la banda, acceda directamente a algunas funciones con los botones C, B. Seleccione un título o un capítulo (dvd), una pista (cd, vídeo cd). Cambie los idiomas de los diálogos o de los subtítulos de un DVD.
Indicación de función no disponible:el acceso directo a una escena no se puede realizar con algunos discos aunque la indicación del tiempo transcurrido aparezca en la banda.
Un signo de interrogación en la zona del contador indica un error en la introducción de datos. Este símbolo aparece de vez en cuando. Indica que la función no está disponible o que no se ha utilizado el
botón correcto.
Para acceder directamente a una escena concreta del disco,seleccione el primer icono con los botones CB. Introduzca el lugar de la escena que quiere buscar (expresado en horas, minutos, segundos) con los botones numerados del mando a distancia. (escriba 001205 para acceder a una escena situada a 12 minutos y 5 segundos del principio del disco (dvd) o de la pista (vídeo cd)).
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 44
45
ES
ES
Reproducción de discos - Visualización de bandas
Para acceder a la banda informativa, pulse el botón INFO de su mando a distancia durante la reproducción de un disco
.
Utilice
los botones con flechas
CyB
del mando a distancia para seleccionar los diferentes iconos. Cuando se selecciona un icono, aparece en resaltado. La línea situada bajo la banda es una línea de información o de instrucciones. Las pequeñas flechas que aparecen en la parte superior e inferior del icono seleccionado, indican la presencia de otras opciones. Utilice entonces los botones
▲e ▼
para ver las diferentes
posibilidades.
Panel con un disco DVD vídeo.
Nota: los iconos visualizados en el panel dependen del tipo de disco leído.
Reproducción de los discos
Contador del tiempo transcurrido (DVD,VCD)
Este icono indica el tiempo transcurrido desde el inicio de la reproducción. El tiempo que aparece es el del título de un disco DVD durante su reproducción. El contador permite acceder directamente a una escena o a un fragmento musical tecleando el tiempo en que comienza.
Seleccione el icono de tiempo transcurrido y utilice los botones numerados del mando a distancia para acceder al segmento que desea reproducir. Deberá utilizar dos cifras para cada campo.Por ejemplo, si introduce 01:35:12, accederá a la secuencia situada a 1 hora, 35 minutos, 12 segundos del principio del título.
Nota: en los VCD, el contador se refiere a la pista que se está reproduciendo.
Título o Pista (DVD,VCD, CD)
La mayoría de discos DVD contienen únicamente un título. No obstante, algunos discos pueden contener varios títulos divididos a la vez en varios capítulos.
Para elegir un título, seleccione el icono T y luego utilice los botones
o
para hacer que pasen los títulos o las pistas. Utilice los botones
numerados del mando a distancia para acceder a un título o a una pista determinada.
Capítulo (DVD)
La mayoría de los discos DVD contienen varios capítulos.
Para elegir un capítulo, seleccione el icono C y luego utilice los botones
o para hacer que pasen los capítulos. Utilice los botones numerados
del mando a distancia para acceder a un capítulo determinado.
Nota: siga el avance en la banda.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 45
46
Reproducción de los discos
Modo de
reproducción
Para seleccionar
el idioma de los
subtítulos
Para seleccionar el idioma de los
diálogos
Idioma de los subtítulos y los diálogos (DVD)
1. Con un disco en reproducción, pulse el botón INFO:Aparece la banda
informativa.
2. Utilice los botones C o B para seleccionar el icono de los subtítulos o
diálogos y el formato sonoro.
3. Si está disponible en el disco, seleccione el idioma de los subtítulos o los
diálogos con los botones
o . El nombre del idioma elegido aparecerá
en la banda.
Nota: la selección del idioma de los subtítulos concierne únicamente el disco en reproducción. Se suprimirá su selección si retira el disco o apaga el grabador DVD. El este caso, se reactivará el idioma favorito seleccionado durante la instalación del grabador DVD. Si el idioma deseado no está disponible en el disco DVD, se seleccionará automáticamente el idioma favorito del disco (seleccionado durante la instalación). Con algunos discos podrá acceder a los idiomas de los diálogos o de los subtítulos únicamente mediante el menú propuesto por el disco.
Modo de reproducción de los discos (DVD - VCD)
Su grabador DVD dispone de varios modos de reproducción que dependen del tipo de discos: la reproducción estándar que respeta el orden de los títulos y de los capítulos de los discos; la repetición entre 2 puntos o la repetición del disco, del título. El icono del modo de reproducción es accesible a través de la banda informativa durante la reproducción.
Durante la reproducción del disco,pulse el botón amarillo
INFO para
visualizar la banda. Utilice las teclas C/B
y
/. El icono cambia según el
modo elegido, así como la zona de texto de la banda informativa: Estándar, Repetición del título, Repetición A-B, Repetición del disco.
Nota: el modo de reproducción estándar se reactiva con cada nuevo disco cargado en el grabador DVD.
Repetición entre 2 puntos A y B (DVD - VCD - SVCD - CD)
El modo de repetición A-B le permite definir con precisión el fragmento
que desea repetir.
1. Seleccione el modo repetición con los botones o ▼.
Modo de repetición A-B aparece en la banda.
2. Pulse el botón OK para memorizar el inicio del fragmento cuya
reproducción desea repetir.
3. Espere unos segundos antes de volver a pulsar el botón OK para marcar
el final del fragmento que se va a repetir (punto B). Aparece A-B Repetir para indicarle que la reproducción repetida de la secuencia está
activada. Para detener la repetición, seleccione otro modo con los botones
o o pulse el botón STOP.
Nota: La repetición de la reproducción se mantiene activa mientras el disco esté introducido en el grabador DVD, y el aparato esté encendido. La función Repetir la lectura funciona únicamente con los discos que indican el tiempo transcurrido en la pantalla. Puede que no funcione correctamente con algunos discos (Vídeo CD en modo PBC).
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 46
47
ES
ES
Reproducción de los discos
Edición
Ángulos de visión (DVD)
Muy pocos discos DVD contienen escenas grabadas con diferentes tomas. Si durante la reproducción un disco propone varios ángulos,el icono de la banda le indicará el número del ángulo que se está reproduciendo. Durante la reproducción de un disco,pulse el botón
ANGLE del mando a distancia y
seleccione el ángulo con el mismo botón o con los botones
o ▼.
PBC - Control de reproducción (VCD)
Esta función le propone escenas e informaciones que pueden seleccionarse de forma interactiva mediante un menú en pantalla.Además, puede visionar imágenes de alta resolución si están incluidas en el disco. Durante la reproducción, pulse el botón
INFO (aparece la banda informativa). Pulse los
botones C o B para seleccionar el icono PBC. Utilice los botones
o
para navegar entre las demás pantallas propuestas y activar o desactivar las funciones propuestas.
Modo de lectura de los CD Audio
Su lector dispone de varios modos de lectura para los CD Audio: la reproducción estándar que respeta el orden de las pistas; la reproducción aleatoria que lee las pistas musicales en un orden cualquiera; la reproducción repetida: Repetición A-B,Repetición de la pista, Repetición del disco, Repetición desactivada.
IntroScan (CD)
La función IntroScan le permite escuchar los primeros segundos de cada pista de un disco CD audio.
Nota: cuando se han leído todas las pistas, el lector pasa a lectura a partir de la pista 1.
Menú de edición (Disco DVD+RW y disco duro DVR)
Este icono le permite visualizar el menú de edición durante la reproducción de un disco DVD+RW o la lectura de un título del disco duro interno DVR. Remítase a la página siguiente para el detalle de las funciones de este menú.
Para seleccionar un
modo de
reproducción
Para modificar el
ángulo de visión
Reproducción
estándar
IntroScan
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 47
48
Reproducción de los discos
Menú de edición
El menú de edición es accesible desde la banda de informaciones, durante la lectura de un título de un disco DVD+RW o +R o del DVR interno. Le permite intervenir en las grabaciones realizadas y en especial:
Introducir marcadores de capítulo (DVD+RW)
Para posicionar marcas con el fin de encontrar fácilmente sus pasajes preferidos. Como no se puede suprimir un pasaje en un título, también puede utilizar esta función para marcar el inicio y el fin de una secuencia indeseable (publicidad) con el fin de ocultarla a la lectura gracias a la función Ocultar Capítulo (ver § más adelante).
Suprimir marcadores de capítulo (DVD+RW)
Para suprimir marcas indeseables con el fin de constituir, en un mismo título, capítulos largos, o redefinir la posición de los marcadores según sus deseos.
Ocultar el capítulo (DVD+RW)
Para ocultar el capítulo en curso de lectura (el pasaje entre dos marcadores) con el fin de no leer un pasaje indeseable (publicidad, escena de violencia, etc.). Si desea no leer los capítulos ocultados, debe elegir Reproducir Título en el menú de los títulos. Si desea leer todos los capítulos, incluidos los que ha ocultado, elija Reprod.Total.Título en el menú de los títulos.
Crear una nueva imagen de título (DVD+R, DVD+RW)
Para reemplazar la viñeta de título (del menú Lector) seleccionada por su grabador DVD por una imagen de su elección.
Dividir un título (DVR)
Para cortar un título en dos con el fin de separar y luego renombrar secuencias de temas diferentes. Para suprimir el final de una grabación demasiado larga y liberar sitio en un disco.
Acceso al menú de edición
1. Con un disco DVD+RW en lectura, pulse el botón INFO; aparece la
banda de informaciones.
2. Utilice las teclas C, B para elegir el icono de edición.
3. Pulse la tecla OK para hacer aparecer el menú de edición.
4. Efectúe sus búsquedas en un título con las teclas PLAY, PAUSE, REV,
FWD, STOP.
5. Con las ayuda de los botones ▲, ▼ y OK elija una función y confirme su
elección.
Nota: el menú de edición no es accesible durante la lectura de una lista de títulos o de capítulos. Para suprimir la lista de lectura en curso, expulse el disco o suprima la lista (página 55).
Introducir Marcador de Capítulo
Borrar Marcador de Capítulo Ocultar Capítulo Nueva imagen de título Dividir Título
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 48
49
ES
ES
Reproducción de los discos
Las funciones del menús de edición
Introducir Marcador de Capítulo (DVD+RW y DVR)
Durante la grabación su grabador DVD introduce automáticamente marcas electrónicas (los marcadores) a intervalos regulares. Los marcadores son invisibles. Crean una partición de la grabación constituyendo capítulos. Cada capítulo tiene una duración media de 6 minutos (de 5 a 8 minutos según los discos y los ajustes de las grabaciones). Los marcadores le permitirán, durante la lectura de un título, realizar saltos calibrados hacia adelante o hacia atrás con la ayuda de la tecla
Pr+, Pr-. Puede retirar los marcadores predefinidos o añadir marcadores según los pasos
que desee identificar.
Suprimir un Marcador de Capítulo (DVD+RW y DVR)
Si desea agrupar capítulos consecutivos para hacer uno solo, o para cambiar el emplazamiento del marcador de inicio de capítulo, colóquese durante la lectura sobre este capítulo y elija Borrar
Marcador de Capítulo y confirme con
OK.
Nota: para los discos DVD+R, no puede crear ni suprimir manualmente marcadores de capítulo. Su grabador DVD los crea automáticamente cada 6 minutos.
Ocultar el capítulo (DVD+RW y DVR)
Si desea ocultar un capítulo que incluya escenas violentas u otros, posiciónese durante la lectura sobre este capítulo y elija Ocultar Capítulo y confirme con
OK. El capítulo permanece
efectivamente presente en el disco pero no será leído si elige una lectura simple (tecla
PLAY o
función Reproducir Título). Para leer todos los capítulos, incluidos los que están ocultados, debe elegir, en el Título del Disco (página 57), la función Reprod.Total.Título.
Introducir Marcador de Capítulo
Borrar Marcador de Capítulo Ocultar Capítulo Nueva imagen de título Dividir Título
Introducir Marcador de Capítulo
Borrar Marcador de Capítulo
Ocultar Capítulo Nueva imagen de título Dividir Título
Introducir Marcador de Capítulo Borrar Marcador de Capítulo
Ocultar Capítulo
Nueva imagen de título Dividir Título
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 49
50
Reproducción de los discos
Ver Capítulo
Hace reaparecer un capítulo previamente ocultado. Esta función sólo está disponible si ha ocultado anteriormente un capítulo pero habiendo seleccionado Reprod.Total.Título y ocultado el capítulo seleccionado; o si ha seleccionado Ocultar Capítulo durante la lectura de un título, pero a condición de que el marcador del capítulo aún no haya pasado o se haya creado.
Nueva imagen de título (sólo DVD+RW)
Esta función le permite elegir una imagen representativa de su grabación (título). Esta imagen aparecerá en el menú lector (ver página 55). Cuando se selecciona la imagen, el aparato se pone en pausa, la imagen se memoriza, y luego pasa a “memoria de lectura”.
Dividir el título (DVR)
Si desea cortar un título en dos partes, durante la lectura del título, seleccione Dividir Título y confirme con la tecla
OK cuando visione las imágenes del final de la primera parte.
Nota: la reorganización de los títulos puede requerir varios minutos puesto que depende de la cantidad de títulos presentes en el disco. Esta función es muy práctica después de la copia de sus cassettes en disco puesto que le permite extraer secuencias para constituir títulos independientes cuyos nombres podrá cambiar.
Introducir Marcador de Capítulo Borrar Marcador de Capítulo Ocultar Capítulo
Nueva imagen de título
Dividir Título
Introducir Marcador de Capítulo Borrar Marcador de Capítulo Ocultar Capítulo Nueva imagen de título
Dividir Título
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 50
51
ES
ES
Reproducción de los discos
Lectura de imagen y de sonido (JPEG, mp3, wma)
Su grabador DVD puede reproducir los archivos JPEG de una resolución de hasta 5 millones de pixeles. No obstante, a más de 400 000 pixeles, no se percibirá una mejor calidad de las imágenes visualizadas en la pantalla de su televisor.
El mp3 o el wma es un formato de archivo de audio comprimido que permite almacenar una gran cantidad de canciones (los archivos) en un disco. Los archivos pueden reagruparse en carpetas (álbum) de la misma manera que los archivos y carpetas de su ordenador. Una carpeta puede así contener otras carpetas.
1. Abra la bandeja pulsando el botón OPEN/CLOSE. Coloque un disco. Las inscripciones del
disco deben colocarse hacia arriba. Cierre la bandeja con la tecla
OPEN/CLOSE.
2. Desde el menú principal (botón MENU o en modo stop), elija la función Disco con el botón
o y después confírmelo con el botón OK.
3. Pulse en OK para leer el disco.
Nota: el menú de lectura depende del contenido del disco leído.
4. Seleccione una función (música, imágenes, vídeo) con los botones o y confirme con OK.
Funciones de Sonido
Seleccione una carpeta o un título, eventualmente una función de lectura, con las teclas C, B, o
del mando a distancia y pulse en OK. Elija un modo de lectura y confirme con OK.
La reproducción de los archivos comienza con el archivo seleccionado y se prosigue con los archivos siguientes. Continuará, si están disponibles, con la reproducción de las subcarpetas presentes en la misma carpeta. Después, la reproducción continúa a nivel de la carpeta siguiente situada al mismo nivel de arborescencia que la carpeta en la que seleccionó el primer archivo.
Detenga la lectura con el botón
STOP.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 51
52
Reproducción de los discos
Funciones de Imagen
Cambio de imagen
Seleccione una carpeta o una imagen con las teclas C, B,o y pulse OK. Durante el diaporama, cambie de imagen con los botones PR
F
l
o PR
l
G
del mando a distancia.
Según el peso de las imágenes (Kb o Mb), el cambio puede tomarse unos cuantos segundos.
Nota: Unos segundos después la banda informativa desaparece. Para volver a visualizarla, pulse el botón INFO del mando a distancia.
Con las teclas C, B,, , elija:
Opciones de reproducción:
• Reprod. Estándar
• Reproducir Todos
• Aleatorio
• Aleatorio Todos
Repetición
Rotación de una imagen
90°, 180°,270°
Ampliación de una imagen (zoom)
X1, X2,X3, X4
Velocidad del diaporama
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 52
53
ES
ES
Reproducción de los discos
Reproducción de archivos DivX
Su reproductor tiene oficialmente la certificación DivX™. Puede leer los archivos DivX®5, DivX
®
4, DivX®3 y DivX®VOD conforme a las especificaciones técnicas DivX Certificado™. La reproducción correcta de DivX en su reproductor depende de la preparación y de la realización de los archivos de audio y vídeo, de los códecs utilizados, del grabador y de los ajustes realizados en el ordenador. Por lo tanto, es posible que no pueda reproducir un archivo DivX o que la reproducción sea deficiente en su totalidad o en parte. Es posible que sólo pueda obtener las imágenes (el vídeo) y no el sonido (el audio).
Nota: Con el fin de garantizar una correcta reproducción de los archivos DivX, el sonido debe estar en formato mp3. Un reproductor con certificación DivX puede leer cualquier tipo de archivo de audio mp3 enlazado, a una tasa de transferencia cualquiera, ya sea constante (CBR) o variable (VBR). El formato audio debe obtenerse a frecuencias estándar (32 khz, 44.1 khz o 48 khz) y debe ser conforme a las especificaciones de los archivos “.avi”.Además del formato de audio mp3, los formatos de audio reconocidos por su reproductor son el MPEG layer 1/2, el MP3, el AC3, el DTS, el PCM. El más habitual es el mp3. El reproductor no puede reconocer otros formatos como el AAC o el Ogg Vorbis.
Reproducción de archivos DivX
1. Introduzca un disco e inicie la reproducción.El reproductor analiza el contenido del disco y a
continuación muestra un menú contextual.
2. Elija el archivo DivX que desea visionar con los botones o del mando a distancia y pulse
OK para seleccionarlo.
Nota: para anular la selección, pulse el botón C del mando a distancia o bien escoja otro título y confirme con el botón OK.
3. Pulse PLAY para iniciar la reproducción.
Para alquilar (comprar) archivos DivX®VOD
Los archivos DivX VOD son comparables a los discos DVD vídeo de alquiler.Ambos permiten ver vídeo (películas). La diferencia reside en el acceso a estos medios. Los DivX VOD se pueden descargar, tras su alquiler, en algunos sitios comerciales de internet. Para permitir la descarga de los VOD deberá introducir, en el formulario de compra del sitio,el número de registro de su lector de DVD.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 53
54
Reproducción de los discos
Para conocer el número de registro de su lector, siga las siguientes instrucciones.
1. Con un disco parado en el lector, elija en el menú del lector Opciones del Sist..
2. En el menú Opciones del Sist., seleccione DivX. El número de autorización aparece en la
pantalla del televisor.
3. Anote este número de registro VOD, de 8 caracteres, para poder rellenar el formulario del
sitio en el cual comprará sus próximos DivX
®
VOD.
Nota: Si no logra leer un DivX VOD, grabado en un CD-R tras una descarga, es posible que el plazo de alquiler atribuido durante la compra en el sitio haya vencido.También puede ocurrir que el archivo grabado sea incompatible con su lector debido a versiones diferentes o ajustes incorrectos en la descarga. Los ajustes durante la copia en CD-R también pueden ser un motivo. Como aquí no es posible indicar todas las informaciones, ajustes y consejos relativos al uso de DivX®VOD, le recomendamos consultar sitios especializados tales como www.divx.com/vod (en inglés).
Acerca de los archivos DivX
Puede descargar o crear sus propios archivos DivX. Del mismo modo que los archivos mp3 se utilizan para el sonido, los archivos DivX y Mpeg 4 se utilizan para las imágenes. Los archivos grabados desde el ordenador a discos CD-R o RW permiten una mayor compresión que la utilizada en los discos DVD vídeo de las tiendas (con una película completa con títulos y subtítulos). Los formatos DivX, XviD y RV9 son formatos de archivos que responden a una misma norma de compresión llamada MPEG-4.Todos estos formatos tienen un código-programa (códec) diferente.
Nota sobre la copia: antes de utilizar un archivo DivX o mpeg4, compruebe su procedencia y/o asegúrese de que ha comprado o alquilado su contenido legalmente. La copia pirata es ilegal y puede dar lugar a sanciones. La copia privada de sus archivos personales para un uso privado, no lucrativo, puede ser legal en algunos países. Procure estar al corriente sobre las leyes en la materia.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 54
55
ES
ES
Los menús
El menú Disco
El menú Disco sólo es accesible si se ha cargado un disco en su grabador DVD. Este menú permite acceder a la lista de los títulos del Título del Disco o al menú en imágenes del Menú del Lector para sus discos grabados (DVD+R, +RW). Para los discos DVD vídeo accederá directamente al menú del disco, cuyo contenido varía según los discos, para la selección del idioma, del capítulo o para comenzar la lectura.
Nota: si ningún disco está presente en el aparato la línea Disco permanece transparente.
Seleccione la línea Disco con los botones ▲ ▼
,
desde el Menú Principal y confirme
con
OK.
Nota: según los discos y/o los archivos, todas las funciones no están disponibles.
Reproducir Disco
Para comenzar la reproducción de un disco desde el principio,pulse el botón OK.
Nota:esta función permite leer el último título grabado en un disco DVD+R/DVD+RW. Si su grabador DVD está bloqueado (pequeño candado en la pantalla), aparecerá un mensaje solicitándole
que introduzca el código secreto (página 62).
Título del Disco (DVD+R, DVD+RW)
Este menú permite acceder a las grabaciones que haya efectuado en sus discos DVD+R o DVD+RW, o a las efectuadas en otros grabadores DVD si son compatibles con su reproductor (consultar página 39).
1. Desde el Menú Principal (botón MENU o en modo stop), seleccione la función Disco con el
botón
o y después confírmelo con el botón OK. Aparece el menú del disco.
2. A partir de entonces, puede acceder a las funciones propias del disco (Acciones del disco)
o a las funciones de un título (Título del Disco).
Lista de lectura
Permite personalizar la lectura de un disco organizando (programando) el orden de lectura de los títulos y/o de los capítulos para los discos DVD, DVD+R y +RW o el orden de lectura de las pistas musicales para los CD Audio. Para los DVD+RW y +R, la lista de lectura le permitirá por lo tanto leer varios títulos independientes o varios capítulos de diferentes títulos como si constituyeran uno solo.
1. Seleccione Lista de lectura con la tecla o y confirme con OK. En la pantalla que
aparece se encuentran, a la izquierda, todos los títulos grabados en el disco y a la derecha un cuadro vacío que será su lista de lectura.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 55
56
Los menús
2. Elija un título con la tecla o y confirme con OK. En la pantalla que aparece se
encuentran, a la izquierda, todos los capítulos del título seleccionado. Todos está seleccionado, pulse
OK para poner en la lista de lectura el título entero (con todos sus
capítulos) o elija, uno por uno, los capítulos que desee añadir a la lista de lectura utilizando las teclas
▲, ▼ y OK.
Nota: para retirar un capítulo de la lista, selecciónelo con la tecla B y pulse en OK. Para borrar la lista, pulse en STOP y confirme su deseo en la siguiente pantalla con las teclas C y OK.
3. Para visionar los capítulos o los títulos de la lista de lectura, pulse en PLAY.
Acciones del Disco
Camb. Nmbr. Disco, le permite cambiar el nombre seleccionado por el grabador DVD
(Thomson xx) por el nombre de su elección gracias a un cuadro de caracteres (página 57).
Borrar Disco, borra todos los títulos presentes en el disco. Bloquear Disco (o Desbloquear Disco) para proteger el disco contra cualquier
grabación accidental. Esta opción no es definitiva; si lo desea, puede desbloquear el disco seleccionando de nuevo Desbloquear Disco y validando con
OK.
Finalizar Disco / Compatibilízelas (según el disco DVD+R o +RW cargado en su
grabador DVD)
Con un disco DVD+R:
Elija Finalizar el disco con la tecla o y confirme con OK. Su grabador DVD, cierra la sesión del disco y prepara una pantalla de recepción constituida por viñetas que representan cada título grabado. La indicación
FINALIZAR permanece presente en la pantalla durante esta
operación y desaparece cuando el disco está lleno.
Con un disco DVD+RW:
Elija Compatibilizar con la tecla o y confirme con OK. Su grabador DVD, cierra la sesión del disco y prepara una pantalla de recepción constituida por viñetas que representan cada título grabado.
Nota: deberá Compatibilizar un disco DVD+RW si ha añadido o suprimido los marcadores de capítulos con el fin de que pueda ser leído en otros lectores de discos DVD.
Nota: el espacio ocupado por los títulos en el disco se materializa con bandas de colores en la parte inferior del Menú de títulos. De este modo puede hacerse una idea del espacio ocupado por las distintas grabaciones de vídeo (Títulos) y del tiempo restante en el disco.
Copiar en DVR permite copiar títulos,archivos, en el disco duro de su grabador.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 56
57
ES
ES
Los menús
Acceder a las funciones Título
Camb. Nmbr.Título
Gracias a un cuadro de caracteres, su grabador DVD le permite cambiar los nombres de los discos o de los títulos asignados por defecto durante las grabaciones (DVD+RW). Seleccione Modificar el título en el Menú de títulos o Camb. Nmbr. Disco en el menú Disco con la ayuda de las teclas
o y pulse en OK. En la pantalla siguiente seleccione SI y
confirme con
OK.Aparece el cuadro de caracteres. Utilice las teclas C, B,, y OK para
desplazarse en este cuadro para componer el nombre del disco o del título deseado.
Nota: la tecla CLEAR/EXIT del mando a distancia o
CLEAR/EXIT en el menú permite borrar de golpe el nombre
mostrado.
1. Borre el nombre por defecto del título seleccionando DEL y pulsando tantas veces como sea
necesario la tecla
OK.
2. Escriba el nombre seleccionando las letras una a una. Confirme con OK.
• Elimine una letra con DEL. Pulse la tecla
OK.
• Añada un espacio seleccionando SPACE. Pulse la tecla
OK.
3. Cuando el nombre sea correcto, seleccione Validar. Pulse la tecla OK.
4. Salir del menú con la tecla RETURN.
Lectura del título, para leer el título salvo los capítulos ocultos. Leer todos los capítulos, le permite leer todos los capítulos del título seleccionado, incluso
aquellos que haya ocultado mediante la función Edición de los discos ; Ocultar Capítulo
(página 48).
Borrar Título, le permite borrar la grabación correspondiente. Borrar Capítulos, le permite borrar todos los marcadores (marcas electrónicas) que acompañan
a una grabación. Esta función borra los marcadores posicionados automáticamente por su grabador DVD y aquellos que haya podido añadir posteriormente.
Nota: para posicionar nuevos marcadores, remítase a la página 48. Según los discos, las funciones propuestas son diferentes.
Copiar en DVR,le permite copiar en el disco duro el título elegido. La indicación COPYING se
visualiza durante la copia.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 57
58
Los menús
Opciones del disco
Desde el menú Ajustes, este menú le propone 2 funciones para la optimización de los discos que desee reproducir.
Reproducción automática
Seleccione Reprod.Automática Activado, si desea que el disco se reproduzca
automáticamente al cerrar la bandeja de su grabador DVD.
Formato de pantalla - (DVD / VCD)
En función del formato del disco de DVD reproducido, seleccione el formato de imagen que mejor se adapte al formato de pantalla de su televisor – pantalla de cine de 16 x 9, pantalla convencional de 4 x 3 (letterbox o estándar).
Nota:en algunos discos DVD, el formato de la imagen no se puede modificar.
Atención: La función “Formato-Automático” de ciertos televisores puede ocasionar un defecto de funcionamiento en el formato 16X9. Coloque la función Auto-Formato de su televisor en Parada para evitar que estas dos funciones se contrarresten.
Con un televisor de formato cine (16x9), seleccione 16x9 Pant. Las películas en 16x9 se
visualizarán completamente. Las películas en 4x3 irán acompañadas de bandas negras verticales a cada lado de la imagen.
Con un televisor 4x3, seleccione 4x3 Buzón para disfrutar de las imágenes grabadas en este formato (2) o en 16x9. Seleccione 4x3 Normal para disfrutar de una imagen 4x3 sin deformaciones. Con una película en 16x9 los bordes de la imagen pueden salirse del cuadrante de la pantalla.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 58
59
ES
ES
Menú Opciones de grabación
Duración tampón (duración memoria TV)
Su grabador puede conservar en memoria los 60 o 120 últimos minutos de programas de TV. Aquí puede definir esta duración.
1. Desde el menú principal seleccione la línea Ajustes con las teclas ▲ ▼
,
y luego confirme
con
OK.
2. Seleccione Opciones de Grab. con los botones ▲ ▼, y confirme con OK.
3. Seleccione una función con los botones ▲ ▼, y confirme con OK, ajuste y confirme con los
botones
▲ ▼ y OK.
Calidad por defecto
Su grabador DVD puede grabar varias horas de programas de TV o de secuencias de vídeo provenientes de un aparato conectado en discos DVD+R/+RW o en el disco duro interno DVR. Esta capacidad depende del lugar disponible y del ajuste de calidad elegido en el menú Calidad por defecto.
Nota: las duraciones son aproximadas. El acceso al menú de ajuste es imposible si la grabación está en curso.
SmartRecord
Al activar la función SmartRecord, la grabadora DVD adapta la calidad de las grabaciones programadas posicionándose automáticamente en uno de los 6 ajustes, a fin de grabar todo el programa deseado en un disco que ya tenga grabaciones.
Marcadores de capítulos
Durante la grabación de un título, su grabador organiza la división en capítulos creando capítulos de una duración de 5 minutos. Esto le permite posteriormente explorar sus grabaciones utilizando la función de saltos de capítulos con la tecla
Pr+/Pr-.Aquí tiene la posibilidad de escoger una
longitud de capítulos de 10 minutos colocando la función en 10 minutos.También puede decidir no crear capítulos colocando la función en
NO (desactivado).
VPS/PDC
Para iniciar la grabación de todas sus programaciones a la hora real del comienzo de la emisión (si la cadena emite señales VPS/PDC).
Nota: las señales VPS (Vídeo Programming System) y PDC (Program Delivery Control) son transmitidas al mismo tiempo que algunos programas, por algunos canales y en algunos países europeos. Deje activar esta función para gozar de sus ventajas para todas sus programaciones. Si el canal no difunde señal VPS o PDC, su grabador DVD grabará en las horas de inicio y de fin seleccionadas durante la programación de una grabación (página 31).
Los menús
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 59
60
Los menús
Selección de los idiomas (DVD)
Su grabador DVD le da la posibilidad de elegir los idiomas. Puede modificar el idioma de los menús del grabador DVD, el idioma de los menús de los discos, el idioma de los diálogos y el de los subtítulos. Elija en el menú el idioma que prefiere para los diálogos y los subtítulos. Si está disponible en el disco DVD que reproducirá, se seleccionará automáticamente. El idioma por defecto es el seleccionado en el Menú Principal. Durante la lectura, se pueden visualizar o retirar los subtítulos y cambiar el idioma de los subtítulos utilizando las bandas.
1. Desde el menú principal seleccione la línea Ajustes con las teclas ▲ ▼
,
y luego confirme
con
OK.
2. Seleccione Idiomas con los botones ▲ ▼, y confirme con OK.
3. Con los botones ▲ ▼ seleccione una de las opciones propuestas y confirme con OK.
Nota: Idioma de los menús de los discos DVD El idioma preferente de los menús de los discos viene determinado por la instalación (página 6). Si el disco DVD que está viendo no ofrece ese idioma, puede seleccionar otro idioma preferente para los menús del disco.
Mensajes (Idioma de los menús del grabador DVD)
El idioma de los menús de su grabador DVD viene determinado por la instalación (página 6). Puede cambiarlo siguiendo las indicaciones de esta página. Cuando esté seleccionado Mensajes pulse
OK para visualizar el menú de selección de idiomas. Seleccione un idioma con los botones
▲ ▼ y confirme con OK. Salga del menú con el botón RETURN.
Seleccionar el idioma de Audio de los diálogos de los discos DVD
Algunos discos proponen varios idiomas para los diálogos. El idioma por defecto es el seleccionado en el momento de la instalación (página 6), siempre que el disco reproducido proponga este idioma. Para cambiar el idioma de los diálogos, el grabador DVD ofrece dos posibilidades:
A partir del menú del grabador DVD
Con los botones ▲ ▼, seleccione Audio y confirme con OK para acceder a la lista de los idiomas propuestos. Seleccione un idioma con los botones
▲ ▼ y confirme con OK.
Nota:si el idioma elegido también está incluido en el disco de DVD, se seleccionará como idioma de los diálogos. Si no está disponible se seleccionará el idioma predeterminado del disco.
A partir de la banda
Durante la LECTURE despliegue la banda con el botón INFO y seleccione el icono Audio con los botones CB. Seleccione uno de los idiomas propuestos por el disco (y la configuración Audio que mejor se ajuste a su instalación) con los botones
▲ ▼.
Nota:con los discos de DVD que proponen un menú DVD, se recomienda elegir los menús del disco en lugar de efectuar la selección en el menú del grabador DVD.También podrá cambiar el idioma de los diálogos y los subtítulos (si están disponibles en el disco). Durante la reproducción, visualice el menú del disco con el botón MENU. Después utilice los botones C,
B, y .
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 60
61
ES
ES
Los menús
Seleccionar el idioma de los subtítulos de los discos DVD
Algunos discos proponen varios idiomas para los subtítulos. El idioma por defecto es el seleccionado en el momento de la instalación (página 6), siempre que el disco reproducido proponga este idioma. Para cambiar el idioma de los diálogos, el grabador DVD ofrece dos posibilidades:
A partir del menú del grabador DVD
Con los botones ▲ ▼, seleccione Subtítulos y confirme con OK para acceder a la lista de los idiomas propuestos. Seleccione un idioma con los botones
▲ ▼ y confirme con OK.
Nota:si no hay Español en el disco para los menús, los diálogos y / o los subtítulos, el reproductor activa el idioma estándar del disco.
Original se refiere al idioma original en el que está grabada la película del disco. Si elige la opción “Automático”, el idioma preferente de los subtítulos será el seleccionado para los diálogos (ver más arriba). De este modo, si el idioma preferente para los diálogos no está disponible, pero los subtítulos están disponibles en este idioma, estos subtítulos aparecerán automáticamente.
A partir de la banda
Durante la LECTURE despliegue la banda con el botón INFO y seleccione el icono Subtítulos con los botones CB. Seleccione uno de los idiomas propuestos por el disco con los botones
o desactive la visualización de subtítulos.
Nota: con los discos de DVD que proponen un menú DVD , se recomienda elegir los menús del disco en lugar de efectuar la selección en el menú del grabador DVD.
Si ha escogido “Español” en el ajuste inicial (efectuado en la página 6): el menú principal aparece en Español, los menús del disco en Español (si existen), los idiomas de los diálogos en Español (si existen).
Selección de los subtítulos de los DivX
Para los archivos que lo proponen,elija un idioma en la lista propuesta.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 61
62
Los menús
Control paterno
Su grabador DVD posee una función de control paterno que le permite controlar el acceso a ciertos discos de DVD. Los discos cuyo contenido pueda considerarse no apto para niños no se podrán visualizar sin conocer un código que usted habrá seleccionado previamente.
1. Desde el menú principal seleccione la línea Ajustes con las teclas ▲ ▼
,
y luego confirme con
OK.
2. La línea Control Paterno aparece resaltada, pulse el botón OK del mando a distancia
(aparece el menú Control Paterno).
3. Con los botones ▲ ▼ seleccione una de las opciones propuestas y confirme con OK.
Nota:El candado le indica si el grabador DVD está o no bloqueado. Cuando la función Bloqueo está activada, aparece un candado en la pantalla del grabador DVD.
Bloqueado: debe introducir el código secreto para poder reproducir los discos que tienen un nivel de restricción superior al que usted ha determinado.
Desbloqueado: no es necesario introducir el código
secreto para reproducir los discos, aunque haya
seleccionado un nivel de restricción.
Nota: el grabador DVD se entrega de fábrica en posición desbloqueada sin nivel de restricción. Si desea utilizar la función
Bloqueo, deberá establecer un nivel de restricción y colocar la función Bloqueo en Activado.
Bloqueo
4. La línea Bloqueo ya está seleccionada. Confirme con OK.
Si no se ha seleccionado un código secreto, su grabador DVD le pedirá que elija uno.
5. Introduzca cuatro cifras con los botones numéricos del mando a distancia y confirme con OK.
Nota:elija cuatro cifras que pueda recordar fácilmente o anótelas.
6. La primera vez que introduce el código se le pide una confirmación. Introduzca de nuevo las
mismas cifras y confirme con
OK.
Cambio del código secreto
Para cambiar el código secreto, debe desactivar la función Bloqueo para regresar posteriormente.
1. A partir del menú Control Paterno introduzca el código de 4 cifras y confirme con OK.
2. La línea Bloqueo ya está seleccionada. Pulse OK.
3. Con los botones ▲ ▼ seleccione Desactivado y confirme con OK.
4. Salga del menú pulsando 3 veces el botón RETURN.
5. Consulte las etapas 1, 2 et 4, 5, 6 para designar una nueva contraseña.
6. Consulte el apartado Bloqueo para introducir un nuevo código.
Nota: Si olvida su código secreto, consulte la Guía de Averías al final del manual (página 73).
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 62
63
ES
ES
Los menús
Nivel de restricción
Esta función permite determinar el límite de restricción de algunos discos DVD asignando a su grabador DVD un ajuste de restricción.Esta función puede utilizarse únicamente con algunos discos DVD previstos para este uso. Su grabador DVD propone niveles de restricción que se sitúan entre 1 y 8. La función Lím. Clasificación no funciona si no se ha determinado el límite de restricción del disco. En Europa la función de Limit. Clasificación aún no se propone en muchos discos DVD del mercado.
1. Seleccione la línea Ajustes desde el menú principal con los botones ▲ ▼
,
y confirme con
OK.
2. La línea Control Paterno aparece resaltada, pulse el botón OK del mando a distancia
(aparece el menú Control Paterno).
3. Pulse el botón para seleccionar Lím. Clasificación y pulse OK.
4. Utilice los botones o para colocar la barra de ajuste en el nivel deseado.
Nota: el grabador DVD se entrega sin ningún ajuste de restricción. Si desea impedir la reproducción de ciertos discos, deberá seleccionar un límite de restricción.
5. Pulse el botón OK.
6. Para volver al menú del grabador DVD, pulse el botón C hasta que aparezca el menú en la
pantalla.
Títulos no clasificados
Con frecuencia pensamos que algunos discos DVD vídeo del comercio deberían incluir niveles de restricción. Desgraciadamente, en Europa pocos discos proponen niveles de restricción. Sin embargo, puede restringir la visualización de dichos discos gracias a la función Títulos no clasif. marcando la opción Código requerido, y luego bloqueando el grabador DVD tal como se indica en la página 62. En este caso, su grabador DVD le pedirá el código antes de la reproducción de cualquier disco DVD, incluso para aquellos para los que no sea necesario.
Nota: también puede restringir la visualización de sus propios discos grabados marcando la casilla Para los DVD+R, +RW. En este caso, se le pedirá el código para todos sus discos grabados.
Para los DVD+R, +RW
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 63
64
Los menús
Opciones del Sistema
El menú Opciones del Sist. del menú Ajustes le propone unas configuraciones para optimizar el rendimiento de su grabador DVD en función de los aparatos que tiene conectados.También puede crear parámetros de ciertas funciones prácticas.
1. Desde el menú principal seleccione la línea Ajustes con las teclas ▲ ▼
,
y luego confirme
con
OK.
2. Seleccione Opciones del sistema con los botones ▲ ▼, y confirme con OK.
3. Seleccione una función con los botones ▲ ▼, y confirme con OK, ajuste y confirme con los
botones
▲ ▼ y OK.
Nota: las explicaciones de las diferentes funciones de este menú se detallan a continuación. Las ilustraciones asociadas evocan el ajuste o la función correspondiente.
DivX
La selección de DivX muestra el número de autorización.
Salida digital (audio)
En función del amplificador o el televisor (con o sin decodificador integrado) al que conecte su grabador DVD, deberá fijar los parámetros de las tomas DIGITAL AUDIO OUT (coaxial u óptica) para que estas tomas envíen las señales Dolby Digital, DTS o MPEG aceptadas por el otro aparato. Marque Dolby Digital o DTS si el amplificador o el televisor dispone de un decodificador Dolby Digital o DTS (o ambos, según los aparatos). MPEG debe estar seleccionado para la reproducción del disco DVD, cuyo sonido fue grabado según la norma MPEG.
QSound/Qxpander
Con esta función podrá reproducir virtualmente el sonido multicanal de una película Dolby o DTS a través de los dos canales de audio de su televisor o de su amplificador estéreo. Se simulan los efectos sonoros de un sistema 5.1.
Nota: El nombre y el símbolo son marcas registradas por los laboratorios QSound/Qxpander Labs, Inc. La tecnología TruSurround®se fabrica con licencia de los laboratorios SRS Labs, Inc.
Su televisor
Toma de
salida audio
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 64
65
ES
ES
Los menús
Modo de Espera
Para reducir el consumo de energía mientras está en modo de espera, su grabador DVD dispone de una función Eco. Seleccione Modo de Espera para disfrutar de esta función.
Nota:con la función Eco, el indicador LCD no puede mostrar mensajes relacionados con la programación. Sólo el icono de grabación mostrará una luz intermitente.
AV link
Permite al televisor controlar su grabador de DVD y descargar los mismos canales en los mismos números durante la instalación de los canales (página 6).
Nota:esta función está situada por defecto en Activado.
Entrada AV2
Según el aparato conectado en la toma Euroconector (Scart) AV2 (generalmente un receptor de satélite o cable), escoja la señal RGB, S-Vídeo o CVBS.Si no conoce el tipo de señal que suministra el aparato, pruebe cada uno de los ajustes para obtener el mejor resultado.
Nota:formato de las señales de las imágenes: RGB: denominación en inglés de las señales RVA (Rojo - Verde - Azul). Es la mejor calidad. S-Vídeo: S-VHS (Y/C), señales con componentes de colores y de brillo separados. Es la calidad intermedia.
CVBS: señales de vídeo compuesto. Es la calidad menos buena.
Euroconector
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 65
66
Los menús
Configuraciones
Las informaciones relativas a los programas de TV de la guía Naviclick consisten en una combinación de la guía de los programas de TV, del Teletexto y del servicio NextView transmitido por algunas cadenas. Para optimizar la guía de los programas Naviclick de su grabador de DVD, tiene la posibilidad de configurar los parámetros de algunas configuraciones más abajo. Las informaciones del servicio NextView son más fiables que las del Teletexto.
Hora de descarga
La descarga de los programas se efectúa a las 3h00 o a las 8h00. Para seleccionar la hora de descarga siga estas indicaciones:
1. Si no aparece el menú principal, pulse el botón MENU del mando a distancia.
2. Con los botones ▲ ▼, seleccione Ajustes después Instalación y finalmente Naviclick.
Confirme con
OK cada vez.
3. La línea Actualización Hora ya está seleccionada, pulse OK.
4. Con los botones ▲ ▼ y OK, seleccione 3h00 u 8h00.
Nota: Para los países que disponen del servicio NextView, le recomendamos que ajuste la hora de descarga a las 3 horas de la mañana y a las 8 horas para los demás países.
Selección de la cadena NextView
La descarga de los programas con el servicio NexTView sólo se efectúa en algunas cadenas. Partiendo de la fase 2. anterior, seleccione Cadena NexTView y con los botones
PR+ o PR-,
elija una cadena que emita una guía de programas. Mantenga pulsado el botón para una selección rápida. Consulte la lista de cadenas de la página siguiente.
Actualizar Naviclick (a través del Teletexto)
Puede que algunas cadenas modifiquen la organización de su revista de Teletexto. En ese caso, salvo que se hayan producido modificaciones profundas, deberá actualizar el número de la primera página del Teletexto destinada a la guía de programas. Generalmente, la lista de páginas se emite con la revista del Teletexto. Utilice la función del Teletexto de su televisor para obtener esta información. Busque el número de página con las programaciones del día y el número de la página del día siguiente.También puede consultar la lista limitada en la página siguiente. Desde la fase 2. anterior, seleccione Naviclick y pulse
OK. El menú que aparece indica cadena a
cadena 2 números de página del Teletexto (el primer número corresponde a los programas del día, el segundo a los programas del día siguiente).
Para actualizar estas informaciones, sitúese en la cadena que quiere modificar con los botones
▲ ▼.A continuación marque los 2 números de la página correcta con los botones numéricos.
Nota: para un funcionamiento correcto de la guía Naviclick descrito en la página 33, es indispensable que se indique un número de página Teletexto para cada cadena (en el caso de las cadenas que lo emitan. Los números de páginas han sido atribuidos a las cadenas en esta pantalla durante la instalación del grabador de DVD. Le recomendamos que no los cambie.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 66
67
ES
ES
Los menús
Cadenas NextView
El número de cadenas que proponen el servicio NexTView aumenta constantemente. En el momento de imprimir estas instrucciones, las cadenas que emiten el servicio NexTView son las siguientes.A título de información, sepa que en la actualidad existe una página de internet en francés, inglés y alemán que le permite consultar la lista de cadenas que ofrecen el servicio NexTView (http://nxtvepg.sourceforge.net, después consulte el enlace Lista de proveedores
de NexTView).
Francia :
M6, Canal+,EuroNews,TV5
Alemania/Austria : RTL2, KABLE 1, 3 SAT, EuroNews Suiza : SF1,TSR 1,TSI 1, KABLE 1, 3 SAT, EuroNews Tu r q u ía : TRT 1
Cadenas y páginas Teletexto (Naviclick)
Para las cadenas que emiten el Teletexto, los programas de TV están disponibles en algunas páginas. En la lista siguiente encontrará algunas. Para las demás, consulte el documento adjunto suministrado por separado.
País/Cadenas Programas Programas
de hoy de mañana
Alemania
ARD . . . . . . . . . . . . . .301. . . . . . . . . . . 305
ZDF . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . 305
RTL . . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . 305
RTL2 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . 305
Austria
ORF1 . . . . . . . . . . . . .311 . . . . . . . . . . . 327
ORF2 . . . . . . . . . . . . .321 . . . . . . . . . . . 330
Bélgica
TV1 . . . . . . . . . . . . . . .601 . . . . . . . . . . . . -
TV2 . . . . . . . . . . . . . . .161 . . . . . . . . . . . . -
Dinamarca
DR1 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . . -
DR2 . . . . . . . . . . . . . .303 . . . . . . . . . . . . -
TV2D . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . . -
España
TVE1 . . . . . . . . . . . . . .401. . . . . . . . . . . 405
TVE2 . . . . . . . . . . . . . .409. . . . . . . . . . . 413
ETB1 . . . . . . . . . . . . . .413 . . . . . . . . . . . 414
ETB2 . . . . . . . . . . . . . .413 . . . . . . . . . . . 414
Francia
ARTE . . . . . . . . . . . . .401 . . . . . . . . . . . 421
FR2 . . . . . . . . . . . . . . .421 . . . . . . . . . . . . -
FR3 . . . . . . . . . . . . . . . .- . . . . . . . . . . . . . -
FR5 . . . . . . . . . . . . . . .502 . . . . . . . . . . . . -
TF1 . . . . . . . . . . . . . . .110 . . . . . . . . . . . . -
TV5 . . . . . . . . . . . . . . .302. . . . . . . . . . . 308
NEWS . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . . -
Hungría
DUNA . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . . -
Italia
RAI1 . . . . . . . . . . . . . .502. . . . . . . . . . . 507
RAI2 . . . . . . . . . . . . . .502. . . . . . . . . . . 507
Irlanda
RTE1 . . . . . . . . . . . . . .171 . . . . . . . . . . . . -
NET2 . . . . . . . . . . . . .172 . . . . . . . . . . . . -
País/Cadenas Programas Programas
de hoy de mañana
Noruega
NRK1 501 -
NRK2 . . . . . . . . . . . . .503 . . . . . . . . . . . . -
TV2N . . . . . . . . . . . . .502 . . . . . . . . . . . . -
Países Bajos
NED1 . . . . . . . . . . . . .201 . . . . . . . . . . . . -
NED2 . . . . . . . . . . . . .202 . . . . . . . . . . . .-
NED3 . . . . . . . . . . . . .203 . . . . . . . . . . . .-
Polonia
TVP1 . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .321
TVP2 . . . . . . . . . . . . .311 . . . . . . . . . . .321
CPP . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . .-
POLS . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .309
Portugal
RTP1 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . .-
RTP2 . . . . . . . . . . . . . .335 . . . . . . . . . . . .-
RTPI . . . . . . . . . . . . . .370 . . . . . . . . . . . .-
República Checa
CT1 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .311
CT2 . . . . . . . . . . . . . .306 . . . . . . . . . . .316
NOVA . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .311
PRIM . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .308
Reino Unido
BBC1 . . . . . . . . . . . . .601 . . . . . . . . . . .631
BBC2 . . . . . . . . . . . . .602 . . . . . . . . . . . .-
CH4 . . . . . . . . . . . . . .114 . . . . . . . . . . .125
CH5 . . . . . . . . . . . . . .125 . . . . . . . . . . .139
ITV . . . . . . . . . . . . . . .113 . . . . . . . . . . . .-
Suecia
SVT1 . . . . . . . . . . . . . .601 . . . . . . . . . . . .-
SVT2 . . . . . . . . . . . . . .603 . . . . . . . . . . . .-
TV4 . . . . . . . . . . . . . . .619 . . . . . . . . . . . .-
Suiza
SF1 . . . . . . . . . . . . . . .302 . . . . . . . . . . .310
SF2 . . . . . . . . . . . . . . .302 . . . . . . . . . . .310
TSI1 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .310
TSI2 . . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . .321
Tu r q u ía
TRT1 . . . . . . . . . . . . .301 . . . . . . . . . . . .-
TRT2 . . . . . . . . . . . . .302 . . . . . . . . . . . .-
TRT3 . . . . . . . . . . . . .303 . . . . . . . . . . . .-
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 67
68
Informaciones Complementarias
Consejos e información acerca de los discos (12 cm)
Selección de los discos CD-R / CD-RW
Este reproductor puede reproducir casi todos los discos CD-R y CD-RW. No obstante, según la grabadora de discos de su ordenador personal, el tipo de discos y el método de grabación utilizado, puede suceder que no todos los discos puedan reproducirse o que la lectura no presente los rendimiento esperados. Durante la lectura de un disco CD-R es perfectamente normal que el lector necesite casi 20 segundos para identificar el disco antes de comenzar la lectura. Si el disco no ha sido reconocido pasado ese tiempo, retírelo y vuelva a colocarlo en el lector para probar de nuevo.
Cualquiera que sea la capacidad real de grabación de los discos, no los llene hasta su capacidad máxima.
Prefiera los discos CD-R a los discos CD-RW (CD regrabables) ya que en ocasiones la reproducción de los CD-RW puede no funcionar correctamente.
Utilice un software de grabación fiable y de buena calidad.
Antes de grabar un disco, cierre todas las aplicaciones de su ordenador para optimizar la calidad y la fiabilidad de la grabación en el disco.
Discos Vídeo CD (VCD)
Los discos VCD (Vídeo Compact Disc) permiten grabar en un CD hasta 74 minutos de vídeo en calidad VHS asociada a imágenes fijas de las pistas audio y de los menús interactivos.
Conservación de los discos
Manipule siempre sus discos con cuidado.Tómelos por el borde o por el orificio del centro. Coloque siempre su disco en el portadiscos con la parte impresa hacia arriba (en caso de un disco de una cara). Coloque siempre su disco correctamente en el portadiscos siguiendo la zona de guía adaptada. Utilice siempre un paño suave para limpiar los discos si es necesario,frotando desde el centro hacia los bordes. Guarde siempre los discos en su caja después de usarlos y colóquelos en posición vertical. No utilice nunca pulverizadores de limpieza para discos, bencina, líquidos antiestáticos ni cualquier otro disolventes para eliminar la suciedad de un disco.Límpielo cuidadosamente con un paño suave y húmedo (sólo agua); no limpie nunca el disco con un movimiento circular, ya que pueden aparecer rayas circulares que reproducirán ruido durante la lectura.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 68
Informaciones Complementarias
Archivos de imágenes y discos CD-R / CD-RW
Para la visualización de sus imágenes JPEG en un televisor, no necesita grabar las fotos con una resolución superior a 400 000 pixeles (lo que corresponde a un formato de imágenes de aproximadamente 720 x 576 puntos), ya que las pantallas de los televisores no permiten acceder a una mayor calidad debido a sus características limitadas. En este caso, cerciórese de reducir la calidad de sus fotos antes de grabar un disco para no perjudicar el funcionamiento correcto del reproductor. En efecto, imágenes demasiado pesadas disminuirán o no permitirán el funcionamiento correcto del diaporama durante la reproducción de estos archivos por el reproductor. La compatibilidad de los archivos JPEG depende de los programas software de creación, así como del tamaño de los archivos expresado en pixeles.Algunos archivos JPEG, entre los cuales los archivos JPEG Progressifs (pantalla por etapas) no se pueden reproducir en este aparato.
Archivos de audio y discos CD-R / CD-RW
En el caso de discos que contienen archivos mp3, respete las recomendaciones generales de los discos CD-R y CR-RW, así como las recomendaciones que se especifican a continuación.
El formato de sus archivos mp3 debe ser ISO 9660 o JOLIET. Estos archivos son compatibles con las aplicaciones DOS y Windows, así como con Mac OS.
Los archivos mp3 deben contener un nombre que no exceda los 12 caracteres, así como la extensión “.mp3”. Por lo que deberán grabase en la forma: título.mp3. No deje espacios ni utilice caracteres especiales (. , / ,\ , = ,+) en el nombre.
Sólo grabe archivos mp3 cuya tasa de compresión sea por lo menos de 128 kbps (kilobit/seg). La calidad sonora del formato mp3 depende de la tasa de compresión seleccionada. Para obtener una calidad sonora equivalente a la de un CD de audio, utilice archivos cuya tasa de muestreo durante la conversión del audio analógico al formato mp3 sea por lo menos de 128 kbps y hasta 160 kbps. Las tasas de compresión más elevadas como 192 kbps o más sólo mejoran la calidad sonora en casos poco comunes. Sin embargo, no se obtendrá una reproducción correcta con archivos que presenten una frecuencia de muestreo inferior a 128 kb/s.
No trate de grabar archivos mp3 protegidos.Estos archivos están codificados y protegidos.
Importante: Estas recomendaciones por sí solas no constituyen una garantía para el buen funcionamiento. Algunas técnicas de grabación de archivos mp3 en sus discos CD-R podrían impedir una lectura óptima de estos archivos en su lector de DVD (lectura de características inferiores o incluso imposible en algunos casos).
Archivos DivX y discos CD-R / CD-RW
El DivX es un formato de compresión que responde a la norma MPEG-4 y que permite guardar una película entera en un solo CD. La compatibilidad de los DivX depende del programa de codificación MPEG-4, del programa de creación del disco, así como del programa de grabación utilizado y de los propios discos.
¿Qué códecs puede leer su reproductor?
• Reproducción de los archivos DivX 3.11.• Reproducción de archivos DivX 4 (MPEG-4 perfil
simple) • Reproducción de archivos DivX 5 (MPEG-4 perfil simple y funciones adicionales tales como tramas bi-direccionales. Qpel y GMC no son reconocidos) • Resoluciones de 720 x 480 a 30 tramas por segundo y 720 x 576 a 25 tramas por segundo son soportadas • Macro-blocs por segundo 40500. • Tasa media de transferencia 4000 kbps • Tasa máxima de transferencia durante 3 segundos de vídeo 10000 kbps • Tamaño máximo de buffer VBV (kbytes) 384k bytes.
Nota: para los archivos DivX 3.11 con un perfil Home Cinema, la tasa media de transferencia necesaria es de 1000 kbps y la tasa máxima de transferencia en cresta es de 4000 kbps. Los archivos Mpeg4 y Xvid podrán reproducirse o no, dependiendo del método y de los códecs utilizados a la hora de grabar estos archivos.
69
ES
ES
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 69
70
Informaciones Complementarias
Guía de reparaciones
Si tiene dificultades
Un número de teléfono está a su disposición en el cual unos técnicos le ayudarán a resolver sus dificultades.
Este producto THOMSON ha sido diseñado y fabricado con materiales de alta calidad y componentes que pueden ser reciclados y reutilizados.
Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos, al final de su vida, no deben ser depositados en el contenedor de basura de su domicilio.
Por favor, deposite este producto en el centro de reciclaje de su localidad.
En la Unión Europea existen contenedores especiales para la recuperación de los productos eléctricos y electrónicos usados.
Por favor, ayúdenos a conservar nuestro medio ambiente.
El mando a distancia
¿No funciona el mando a distancia?
• Para controlar su grabador DVD, debe pulsar primero el botón
DVD del mando a
distancia.
• El mando a distancia debe apuntar a la parte frontal de su grabador DVD y no al televisor.
• El alcance del mando a distancia es de 6 a 8 metros. El alcance va disminuyendo progresi­vamente a medida que se agotan las pilas. Es una buena forma de conocer la carga de las pilas. Cuando tenga que sustituir las pilas, el indicador del mando parpadeará cuando lo utilice.
• Preste atención a los objetos (o animales) que puedan encontrarse en la trayectoria del rayo infrarrojo entre el mando a distancia y el grabador DVD.Pueden obstaculizar el rayo, haciendo que el grabador DVD no responda correctamente.
• El grabador se encuentra en modo copia.Aparece COPYING en la pantalla.
¿El mando a distancia de su grabador DVD controla también otro aparato?
• Algunos reproductores de discos DVD del grupo Thomson (Thomson, Brandt, Ferguson, Saba,Telefunken) reaccionan a los mismos códigos. Para evitar este inconveniente, puede programar el grabador DVD y el mando a distancia para que tengan un código diferente al de los demás aparatos. Remítase a la página 75.
El mando a distancia y el grabador DVD ya no funcionan: ¿parece que todo está bloqueado?
• Desconecte el enchufe del grabador DVD unos segundos y vuélvalo a enchufar.
Problema de imagen
¿No ve ninguna imagen?
• Encienda el televisor y el grabador DVD.
• Seleccione la toma del televisor que recibe las señales del grabador DVD (AV1,TV1, AUX1,... según la marca, si está conectado como en la página 4).
• Compruebe que los enchufes de las distintas tomas están bien enchufados.
¿Los colores no son naturales?
• Compruebe que los cables
Euroconector(Scart) están bien enchufados a las tomas de los
distintos aparatos.
Para Contactar con THOMSON marque: 901 900 410
(las llamadas serán cargadas al precio de la tarifa local)
www.thomson-europe.com
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 70
71
ES
ES
Informaciones Complementarias
• Compruebe las configuraciones Salida AV1, , Entrada AV2 y Salida PAL/NTSC (menú
Opciones del Sistema página 65).
¿El formato de las imágenes no se corresponde con el formato de pantalla de su televisor?
• El formato de las imágenes se puede regular. Consulte la página 58. Con algunos discos,el formato es fijo y no se puede modificar.
Problema de sonido
¿No hay sonido?
• Compruebe que las configuraciones DTS, Dolby Digital y Dolby Digital corresponden a las características del aparato conectado a la toma de audio digital (coaxial u óptica) (página 64).
¿El sonido es débil o inaudible?
• El sonido del televisor está cortado o configurado a un nivel muy bajo. Pulse el botón ( ) del mando a distancia del televisor o ajuste el volumen del televisor (o del amplificador, según el caso).
¿No puede cambiar el ángulo de la cámara?
La mayoría de los discos de DVD carecen de ángulos de visión múltiples.Cuando se da esta
posibilidad, generalmente está limitada a algunas escenas.
La imagen no va acompañada del sonido
• ¿Ha quitado el volumen sonoro? El códec de audio de su reproductor no permite reproducir archivos DivX realizados con los códec más recientes.
• La mayoría de las aplicaciones del ordenador necesitan codificar el vídeo y el audio por separado.Ambos deben mezclarse después de la codificación. Para más información, diríjase a los diferentes motores de búsqueda que existen en Internet.
Problema de reproducción
¿La reproducción del disco de DVD no comienza aunque pulse el botón PLAY
• El nivel de restricción del disco es superior al límite de clasificación establecido (página 63).
¿El avance o el retroceso rápido no funcionan?
• Algunos discos disponen de secuencias que impiden el avance, el retroceso o el salto de capítulo. Cuando un comando está prohibido o no se puede realizar con la sección o el modo operativo actual, aparece una señal de prohibición ( ) en la pantalla durante unos instantes.
La reproducción de los DivX no funciona
• ¿Cómo puedo estar seguro de que el archivo es efectivamente un archivo DivX?
Si se encuentra con problemas de reproducción,compruebe que:
- el archivo que trata de reproducir contiene en realidad vídeo DivX. Los archivos suelen llevar el término “DivX” en el nombre de archivo, aunque estén codificados en otro formato.
Problemas de reproducción con la versión DivX 5.1 y el reproductor 2.5
• Con algunas versiones recientes, pueden darse problemas de codificación de archivos DivX relacionados directamente con la potencia del ordenador, que necesita toda la capacidad del microprocesador durante el proceso de codificación. Esto provoca fallos en la imagen o una falta de sincronización entre la imagen y el sonido durante la reproducción.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 71
72
Informaciones Complementarias
¿La visualización o reproducción de imágenes digitales en formato JPEG es lenta?
• El tiempo puede ser bastante largo en función del tamaño de las imágenes. Si las imágenes “pesan” mucho, es posible que su grabador DVD no las pueda visualizar correctamente.
Problema de grabación
¿No puede grabar en el disco?
• Si aparece un mensaje en la pantalla, pulse el botón
CLEAR/EXIT del mando a distancia
para que desaparezca.
• Compruebe que se trata de un DVD+R o DVD+RW.
• El disco DVD+R está bloqueado o cerrado.Si está cerrado, no podrá grabar encima. Si está bloqueado lo puede desbloquear consultando las instrucciones de la página 56.
• No puede grabar en un mismo disco imágenes de vídeo y fotos JPEG o archivos de música mp3. Utilice discos DVD+R/+RW distintos.
• La suciedad y las marcas de dedos en los discos pueden afectar a la grabación y la reproducción. Por favor vea la página 68 de su libro de instrucciones para informarse de como debe manejarlos y limpiarlos.
Otros problemas de funcionamiento
Su grabador DVD no se enciende
• ¿Ha movido el grabador DVD? Compruebe el enchufe del cable de alimentación: ¿está bien enchufado en la toma de corriente? Compruebe también el enchufe del cable de corriente detrás del grabador DVD; debe estar bien enchufado.
• ¿Tiene corriente la toma a la que está enchufado su grabador DVD? Pruebe a enchufar una lámpara u otro aparato eléctrico: ¿funcionan? Compruebe el fusible correspondiente en el cuadro eléctrico de su vivienda.
¿Los menús o los subtítulos no aparecen en el idioma deseado?
• Con un disco DVD: los menús de los discos de DVD no aparecen en su idioma. Compruebe en la carátula del disco cuáles son los idiomas propuestos. Finalmente escoja el idioma deseado (página 60).
• Con un disco DVD: no hay subtítulos. Compruebe en la carátula del disco si se ofrecen subtítulos. Escoja en su caso el idioma deseado (página 61).
• El idioma preferente para los diálogos y los subtítulos de los discos de DVD se escogió en la primera instalación del grabador DVD. Para cambiarlo,consulte las páginas 60 y 61.
• También puede modificar el idioma mientras está reproduciendo un disco. Para ello seleccione el botón
INFO y el icono para los diálogos o para los subtítulos. Esta
selección sólo afecta a este disco mientras no se extraiga de la bandeja.
¿Los menús de su grabador DVD no aparecen en el idioma deseado?
• Compruebe que su idioma aparece en el menú de configuraciones (página 60). Si no es así, seleccione otro idioma.
¿No puede acceder a un menú seleccionado aunque pulse OK?
• Si el nombre del menú aparece sobre un fondo transparente, significa que el menú o la función correspondiente no está disponible. Los menús
Disco, Títulos,y Lista de lectura
son contextuales: van en función de las operaciones realizadas anteriormente.
Disco no es accesible si no hay ningún disco en la bandeja de su grabador de DVD.
Títulos no es accesible si no ha grabado un programa de TV o una secuencia de vídeo (de
un aparato externo).
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 72
73
ES
ES
Informaciones Complementarias
¿No puede acceder a un menú seleccionado aunque pulse OK?
• Si el nombre del menú aparece sobre un fondo transparente, significa que el menú o la función correspondiente no está disponible. Los menús
Disco, Títulos,Lista de lectura y
Tarjeta son contextuales: van en función de las operaciones realizadas anteriormente.
Disco no es accesible si no hay ningún disco en la bandeja de su grabador de DVD.
Títulos no es accesible si no ha grabado un programa de TV o una secuencia de vídeo (de
un aparato externo).
La lista de reproducción sólo es accesible con un CD.
Tarjeta de memoria no es accesible si no ha conectado un reproductor en la toma USB
en la parte frontal con una tarjeta en modo reproducción.
¿El menú de su grabador de DVD desaparece?
• Al igual que un ordenador, su grabador de DVD dispone de un protector de pantalla que sustituye el menú fijo por un logo móvil de THOMSON. Pulse sobre cualquier botón de navegación para regresar al menú fijo.
¿Es imposible cambiar de cadena?
• Durante la grabación de un programa de TV (o de una secuencia de vídeo de un aparato conectado) es imposible cambiar de cadena. Para cambiar de cadena debe detener completamente la grabación (página 29).
¿En un ambiente tranquilo su grabador DVD emite un ligero ronroneo?
• Su grabador DVD cuenta con un ventilador. Éste evacua el calor para garantizar un correcto enfriamiento. Funciona siempre que su grabador DVD está en marcha y produce un ligero ruido.
¿La guía de los programas de TV (NAVICLICK) no aparece?
• Puede que la descarga esté desactivada. Compruebe que
Desactivado no esté
seleccionado (página 66).
• ¿La cadena emite una guía de programación de TV? Compruébelo en la lista de la página 67.
Otros problemas
Reinicialización del reproductor
• Abra la bandeja del grabador DVD y compruebe que esté vacía.Vuelva a cerrar la bandeja. Mantenga pulsada la tecla
STOP de su grabador DVD, y luego pulse la tecla
ON/STANDBY manteniéndola pulsada durante 3 segundos hasta que la indicación INIT
aparezca en el visualizador de su grabador DVD.Cuando reaparezca la indicación MENU en el visualizador, apague y luego vuelva a encender su grabador DVD con la tecla
ON/STANDBY en el panel delantero. El menú que aparece ahora en pantalla le permite
seleccionar el idioma de su grabador DVD. Confirma que se han borrado todas las configuraciones de la primera instalación. El grabador DVD recupera la configuración inicial (configuración de fábrica). Consulte la página 5 de este manual para volver a configurar su grabador DVD.
Si ha olvidado su contraseña
• Abra la bandeja del reproductor y compruebe que no hay ningún disco en su interior. Vuelva a cerrar la bandeja.Ahora aparece el menú del reproductor en la pantalla del televisor. Mantenga pulsado el botón
STOP del reproductor y pulse durante más de 3
segundos el botón
STOP del mando a distancia. El código que ha elegido para el control
paterno ha sido anulado. Consulte la página 62 para introducir otro código.
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 73
74
Informaciones Complementarias
Otras informaciones importantes
Para su seguridad
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y/o radiación láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
Exclusión de garantía
En la medida permitida por la ley, se excluye cualquier declaración o cualquier garantía de no falsificación de derechos de autor o de cualquier otro derecho de propiedad intelectual que resulte de la utilización del producto en condiciones diferentes a las contempladas arriba.
Condensación/humedad/calor
Si traslada el equipo o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. Proteja el grabador DVD de la humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el grabador DVD funciona mal
Nota: Dolby Digital es una técnica de compresión del sonido desarrollada por los Laboratorios Dolby para señales digitales Audio multicanales. El sistema Dolby Digital permite cualquier configuración de canales audio, desde el sonido estéreo (2 canales) hasta el sonido “surround” digital 5.1.
Fabricado bajo licencia de Laboratories Dolby. «Dolby Digital» y el logotipo con dos D son marcas registradas de Dolby Laboratries.
DTS - es una técnica de compresión del sonido digital desarrollada por Digital Theater sound Systems para las señales Audio multicanales digitales.
“DTS” y “DTS Digital Out” son marcas registradas por Digital Theater Systems inc. PCM - Si el aparato conectado a las tomas DIGITAL AUDIO OUT no acepta las señales Dolby, DTS o MPEG
su grabador DVD enviará señales PCM (Pulse Code Modulation). En este caso Dolby Digital, DTS o MPEG no deberán seleccionarse.
El PCM lineal es un formato de grabación de señal utilizado para los CD. Los CD son grabados en 44,1 kHz / 16bits. Los discos DVD son grabados en 48 kHz / 16 bits, incluso hasta 96 kHz / 24 bits.
Protección de copias DVD
De acuerdo con el estándar DVD, su grabador DVD está equipado de un sistema de protección contra la copia, que se puede activar o desactivar por el disco mismo, con el fin de deteriorar muy la calidad de grabación del disco DVD e incluso hacerla imposible.“Este producto es conforme a la tecnología de protección de los derechos de autor sometida a la legislación de algunas patentes americanas y otros derechos de propiedad intelectual que pertenecen a la Macrovision Corporation y a otros propietarios de derechos. Es necesaria la autorización explícita de la Macrovision Corporation para poder utilizar esta tecnología y está diseñada para un uso doméstico solamente salvo que exista una autorización expresa de Macrovision Corporation. La neutralización y el desmontaje están prohibidos.”
Acerca de las pilas
Respete las polaridades. No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas. No utilice pilas recargables. No esponga las pilas a un calor excesivo, no las queme y no las recarge. No intente abrirlas; podrían chorrearse o explotar. Retire las pilas del mando a distancia si no utiliza el aparato durante un periodo de varias semanas. Retire inmediatamente las pilas que presenten fugas. Cuidado, las pilas con fugas pueden provocar quemaduras cutáneas u otros daños físicos.
• ¡Respete el medio ambiente y la ley! Antes de tirar las pilas, pregunte a su distribuidor si éstos son objeto de algún reciclaje especial y si él puede encargarse de su recuperación
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 74
75
ES
ES
Informaciones Complementarias
DTH 8540 - 8550 / SOFT A4ZJEU_S2-09 / ES - fo - AM / aws - rst / 08-2005
Mando a distancia – Código A-B
Con algunos aparatos (combinados TV/DVD u otro reproductor DVD) puede que el mando a distancia de su grabador DVD controle el reproductor DVD del otro aparato. En ese caso, tiene la posibilidad de programar el mando a distancia y el grabador DVD con otro código, llamado código B.
Ajuste del mando a distancia con el código B
Nota: El mando a distancia de su grabador DVD está configurado con el código A (3000). Para configurarlo con el código B (3001), siga este procedimiento.
1. Mantenga apoyado el botón DVD.
2. Con los botones numéricos, escriba 3, 0, 0, 1.
3. Suelte el botón DVD .
Configuración de su grabador DVD con el código B
1. Encienda su grabador DVD.
2. Compruebe que no haya ningún disco en la bandeja.
3. Pulse simultáneamente los 2 botones PLAY/PAUSE, AV en la parte frontal de su grabador
DVD y suéltelos cuando su grabador DVD muestre
DVD B.
4. Trate de controlar el grabador DVD con el mando a distancia.
Nota: En caso de problemas, vuelva a realizar la configuración de los dos elementos: el mando a distancia y el grabador DVD.
Datos técnicos
Alimentación red 220 a 240 V - 50/60 Hz Potencias consumidas:
• En funcionamiento = 36 W
• En espera = 5 W
• En espera, modo ECO = 4 W
Capacidad del disco duro: DTH 8540 80 Gb
DTH 8550 160 Gb
Temperatura de funcionamiento +5°C a + 35°C humedad ambiental de 80 % máxima Sistema de reproducción 2 diodos láser - longitud de ondas: 655 / 780 nm, laser Clase 2 Bandas de recepción LL’ - BG - I - DKK’ Número de cadenas memorizables 99 Mando a distancia Infrarrojo 33 Khz - Pilas 2 x 1,5 V (AAA)
Especificaciones nominales - Todos los derechos de modificación de las especificaciones reser vdos. Las características y el aspecto del producto se pueden modificar sin notificación previa. El color y el aspecto del producto pueden diferir de aquellos presentados en este manual.
Código A Código B
En el indicador LCDN° que debe marcar
3000 3001
DVD A DVD B
4_DTH8540-50_es.qxd 11/08/05 11:33 Page 75
Loading...