Thomson DPL590 User Manual [de]

Sicherheitsinformationen
Informationen zur Nennleistung: Auf der Unterseite des Gerätes. Dieses Gerät entspricht den derzeit gültigen Bestimmungen.
In Zusammenhang mit dem Typenschild entspricht dieses Gerät den derzeit gültigen Normen bezüglich elektrischer Sicherheit und elektromagnetischer Verträglichkeit.
Bitte schützen Sie die Umwelt. Bevor Sie Batterien wegwerfen, sollten Sie sich bei Ihrem Händler erkundigen, ob dieser sie zum Spezialrecycling sammelt.
Lassen Sie es schallen – aber nicht in Ihre Ohren! Achten Sie darauf, die Lautstärke am Gerät herunterzudrehen, bevor Sie den Kopfhörer aufsetzen. Drehen Sie die Lautstärke erst dann auf den gewünschten Pegel hinauf, wenn der Kopfhörer plaziert ist.
Die Beschreibungen und Merkmale in diesem Dokument sind nur eine allgemeine Richtlinie und stellen keine Garantie dar. Immer um die höchste Qualität unserer Produkte bemüht, behalten wir uns das Recht vor, Änderungen oder Modifikationen ohne Vorankündigung vorzunehmen. Die englische Fassung ist bei allen Produkt- und Betriebsbeschreibungen ausschlaggebend, wenn in anderen Sprachen Diskrepanzen auftreten sollten.
DPL590 D 12/17/04 10:20 AM Page 2
AUSRUFEZEICHEN
IM DREIECK IST EIN
WICHTIGE, DIESEM
DAS
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
PRODUKT
BEIGEFÜGTE
INSTRUKTIONEN
AUFMERKSAM
MACHT.
DER BLITZ UND DIE
PFEILSPITZE IM
DREIECK SIND EIN
WARNZEICHEN,
DAS SIE AUF
"GEFÄHRLICHE
STROMSPANNUNG
" IM INNEREN DES
PRODUKTS
AUFMERKSAM
MACHT.
VORSICHT
GEFAHR EINES 
ELEKTRISCHEN SCHLAGS
VORSICHT: ZUR
REDUZIERUNG DER GEFAHR
EINES ELEKTRISCHEN
SCHLAGS NICHT DIE ABDECKUNG (ODER
RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
KEINE VOM NUTZER ZU
WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS.
ÜBERLASSEN SIE DIE
WARTUNG QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
SIEHE MARKIERUNG AUF DER GERÄTEUNTER- /
GERÄTERÜCKSEITE DES PRODUKTS
WARNUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES BRANDES
ODER DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN  SCHLAGS DAS PRODUKT KEINEM REGEN ODER  FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
D
1
Inhaltsangabe
Sicherheitsinformationen
Erste Schritte
Auspacken des Receivers . . . . . . . . . . . . .2
Auspacken der Lautsprecher . . . . . . . . . .2
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Herstellen der Betriebsbereitschaft und
Wartung des Receiver . . . . . . . . . . . . . . .3
Schutz vor Überhitzung . . . . . . . . . . . . . .3
Anschluss an die Audiokomponenten . . .4
Digitaleingänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TV Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Anschluss der Antennen . . . . . . . . . . . . .5
Anschluss der Lautsprecher . . . . . . . . . . .6
Anschluss des Subwoofers . . . . . . . . . . . .6
Aufstellung der Lautsprecher . . . . . . . . .7
Fortgeschrittene Einstellung . . . . . . . . . .7
Bevorzugte Surround-Platzierung . . . . . .8
Fortgeschrittene Einstellung
Alternative Surround-Platzierung . . . . . .8
Testton/Kanalbalance . . . . . . . . . . . . . . .9
Verwendung von Kopfhören . . . . . . . . . .9
Werkseitige Einstellungen . . . . . . . . . . . .9
Betrieb des Receivers
Bedienelemente des Receivers . . . . . . . .10
Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . .11
Anzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Das Gerät ein-/ausschalten . . . . . . . . . .13
Auswahl der Quelle . . . . . . . . . . . . . . . .13
Verwenden der Fernbedienung, um
weitere Komponenten zu steuern. . . . .14
Verwendung des Receivers für das
Abspielen einer Bild-/Tonquelle . . . . . . .15
Betrieb des Tuners . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Erweiterte Klangregelung
Klangverbesserungssystem . . . . . . . . . .19
Feineinstellung der Komponenten . . . .21
Feineinstellung der Lautsprecher . . . . .22
Erweiterte Einstellungen . . . . . . . . . . . .22
Tipps zur Pr
oblembehandlung
Tipps zur Problembehandlung . . . . . . .24
Betrieb von Receiver/Tuner . . . . . . . . . .24
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Reinigung des Gehäuses . . . . . . . . . . . .24
Wartung und Pflege
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Wichtige Hinweise zu den Batterien . . .25
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . .25
Kopfhörersicherheit . . . . . . . . . . . . . . . .25
Gesetze einhalten! . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
DPL590 D 12/17/04 10:20 AM Page 3
Erste Schritte
Auspacken des Receivers
Folgende Teile sollten in der Packung enthalten sein:
2
Eine Fernbedienung
Auspacken der Lautsprecher
• Ein Satz Lautsprecher enthält einen linken und rechten vorderen Lautsprecher, einen Center Lautsprecher, einen Subwoofer und einen hinteren linken und rechten Lautsprecher.
• 6 Lautsprecherkabel mit:
Vordere Lautsprecher
Center Lautsprecher
Hintere Lautsprecher
(Surround Ton)
Subwoofer
Ein Receiver
Ein Paar „AAA"-
Batterien
Eine externe MW-
Drehrahmenantenne
• Eine Bedienungsanleitung;
• Eine Thomson Garantiekarte
• Eine Broschüre mit Hinweisen zum Schnellstart
Ein Pig-Tail-
Antennenkabel
1 X Kabel weiß/grau für den linken Frontlautsprecher
1 X Kabel lila/grau für den Subwoofer
1 X grün/grau gestreiftes Kabel für den Center Lautsprecher
1 X Kabel rot/grau für den rechten Frontlautsprecher
1 X Kabel blau/grau für den linken Rücklautsprecher
1 X Kabel grau/grau für den rechten Rücklautsprecher
DPL590 D 12/17/04 10:20 AM Page 4
+ -
ON/ECO
Thomson Warranty Card
+ -
Erste Schritte
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
Setzen Sie zwei „AAA" (R03) Batterien entsprechend der + und – Zeichen in das Batteriefach ein. Um die Fernbedienung zu verwenden, zeigen Sie direkt auf den Receiver.
Setzen Sie die Batterien wie folgt ein:
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung, indem Sie mit dem Daumen auf die Batteriefachabdeckung drücken und Sie dann die Batteriefachabdeckung abnehmen.
2. Setzen Sie 2 AAA Batterien in das Fach ein und setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein.
Herstellen der Betriebsbereitschaft und Wartung des Receivers
Lassen Sie wie gezeigt Raum für ausreichende Belüftung.
• Schließen Sie das Gerät nicht an den Netzstrom an, bis alle Verbindungen vollständig hergestellt wurden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht sofort, wenn sie dieses vom Kalten ins Warme gebracht haben, da in diesem Fall die Gefahr der Bildung von Kondenswasser besteht.
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser in Berührung kommen und setzen Sie es nicht sehr hohen Temperaturen aus.
• Unterbrechen Sie für die Reinigung des Geräts die Netzverbindung. Verwenden Sie ein weiches Tuch oder ein leicht angefeuchtetes Fensterleder. Verwenden Sie niemals starke Lösungsmittel.
Schutz vor Überhitzung
• Die Lüftungsschlitze müssen bei allen Komponenten frei zugänglich sein. Stellen Sie die Komponenten so auf, dass eine freie Luftzirkulation möglich ist.
• Stapeln Sie die Komponenten nicht direkt aufeinander.
• Platzieren Sie das Gerät nicht in der Nähe von anderen Komponenten, die Hitze erzeugen, wie z.B. Lüftungsschlitze.
• Achten Sie auf ausreichende Belüftung, wenn Sie die Komponenten in einem Regal aufstellen.
• Stellen Sie in einem Regal den Verstärker auf das oberste Regalbrett, damit die von diesem Gerät aufsteigende Hitze nicht die anderen Komponenten beeinträchtigt. Wenn Sie einen Satelliten-Empfänger verwenden, sollten Sie diesen auf das oberste Regalbrett stellen.
D
3
Vorderansicht
Seitenansicht
DPL590 D 12/17/04 10:20 AM Page 5
10 cm/4"
10 cm/ 4"
Front View
10 cm/ 4"
5 cm/ 2"
10 cm/4"
Side View
Erste Schritte
Anschluss an die Audiokomponenten
4
TV
CD Player
SAT
DVD
VCR-Rekorder
Kassettendeck
Wenn Ihr CD-Player mit einem optischen Digitalanschluss ausgestattet ist, ist die Verwendung eines optischen Kabels zu bevorzugen. Was Sie benötigen ist ein weiteres optisches Kabel (nicht mitgeliefert). Stecken Sie es in die Digitale Eingangsbuchse des Receivers und wählen Sie OPTICAL bei den Receivereinstellungen aus. (Für Details siehe Seite 21„Eingangssignaleinstellung"). Sie können eine bessere Tonqualität genießen, die durch das optische Kabel gebracht wird. Wenn ein optisches Kabel verwendet wird, sind analoge Kabel trotzdem erforderlich, um auf ein Band aufzunehmen.
DIGITALER EINGANG
Sie können Komponenten anschließen, deren digitales Ausgangssignal die Formate DTS/Dolby Digital (z. B. DVD oder SAT) oder Standard-PCM (CD) aufweist. Lesen Sie den Abschnitt „Einstellungen für Eingangssignal" unter „Erweiterte Klangregelung" sorgfältig durch und nehmen Sie dann die passenden Einstellungen für das Eingangssignal vor.
nach AUDIO OUT
(DVD)
nach AUDIO OUT (SAT)
nach AUDIO OUT(TV)
nach LINE OUT (Kassettendeck)
nach VIDEO OUT (VCR)
nach AUDIO OUT (CD )
DIGITALANSCHLUSS
Wenn Sie einen SAT-Receiver, DVD-Player oder CD-Player mit einem digitalen Ausgang haben, können Sie ein digitales Glasfaserkabel (nicht mitgeliefert) oder digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) benutzen, um den Audioanteil des Signals zu übertragen und sich an der Klangqualität von Dolby Digital zu erfreuen. Für jeden SAT-Receiver, DVD-Player oder CD-Player wird ein Glasfaser- oder Koaxialkabel benötigt. Wenn Glasfaser- oder Koaxialkabel benutzt wird, werden immer noch die analogen Audiokabel benötigt, wenn auf Band oder Videokassettenrekorder aufgenommen werden soll. Dieser Receiver liefert einen Glasfaser- und einen Koaxialkabel-Digitaleingang zum Anschluss Ihrer Komponenten. Schließen Sie Ihre Komponenten (z. B. DVD, SAT oder CD) an die entsprechenden digitalen Eingänge an, und drücken Sie DIGITAL INPUT, um die entsprechende digitale Eingangsquelle auszuwählen. Anmerkung: Glasfaser- und Koaxialkabel übertragen nur den Audioanteil des Signals. Für einen SAT-Receiver und DVD-Player muss ein Videoanschluss errichtet werden.
DPL590 D 12/17/04 10:20 AM Page 6
AUDIO INPUT
L
R
DVD SAT
IN
TV
VCR
CD
TAPE
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL AUDIO
D
Erste Schritte
5
Digitaleingänge
Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen, bevor Sie Komponenten an den Receiver anschließen.
Über die Digitaleingänge können Dolby Digital (AC-3) oder PCM-Signale empfangen werden, wenn entsprechend kompatible Komponenten daran angeschlossen sind.
TV Anschlüsse
Fernseher mit Antenneneingang benötigen evtl. einen RF Modulator (nicht mitgeliefert), um Audio­anzuzeigen.
Anschluss der Antennen
Die UKW- und MW-Antennen werden mit den FM- und AM-Anschlüssen auf der Rückseite des Geräts verbunden.
Sie müssen an das Gerät angeschlossen sein, um einen klaren Empfang zu ermöglichen.
MW-Drehrahmenantenne und UKW­Zimmerantenne
1. Wickeln Sie den Antennendraht ab und finden Sie das Basisende der MW Antenne.
2. Drücken Sie auf den unteren Nippel, um die Anschlussklemme zu öffnen.
3. Stecken Sie die Antennendrähte in den Anschluss und lassen Sie die Klammern los, um die Drähte an ihrer Position zu sichern.
TIPP
• Optimalen UKW-Empfang erreichen Sie, in dem Sie die Antenne vollständig ausziehen und T-förmig ausrichten.
• Optimalen MW-Empfang erreichen Sie, indem Sie die Antenne durch horizontale Drehung in die beste Position bringen.
DIGITALEINGANG „COAXIAL" (KOAXIAL, AUDIO)
DIGITALEINGANG „OPTICAL" (OPTISCH, AUDIO) Optisches Fiberglaskabel Verbinden Sie diesen Eingang mit dem digitalen Ausgang von DVD-, CD-, SAT- oder anderen kompatiblen Geräten.
Verbinden Sie diesen digitalen Eingang mit dem digitalen Ausgang von DVD-, CD-, SAT- oder anderen kompatiblen Geräten.
Das Diagramm oben kann von Ihrem RF Modulator abweichen. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres RF Modulators.
RF Modulator
Audio in
Audiokabel
Audio out
RF in
RF Kabel
RF aus
DPL590 D 12/17/04 10:20 AM Page 7
OPTICAL DIGITAL IN (AUDIO)
Optical Fiber Cable Connect to optical digital output of DVD, CD, SAT or other compatible devices.
SAT / DVD / CD Player / TV
COAXIAL DIGITAL IN (AUDIO)
Connect to coaxial digital output of DVD, CD, SAT or other compatible devices.
3‰
6‰
FR FL
SUB
SL
SR
CEN
SPEAKERS
DVD / CD / SAT
VIDEO
AUDIO
SUBWOOFER
PRE OUT
L
R
IN
DVD SAT
MONITOR
IN
COAXIAL OPTICAL
OUT
OUT
IN
TV
VCR
DIGITAL INPUT
FM 75‰
IN
IN
IN
CD
TAPE
AM LOOP
GND
OUT
L
R
COAXIAL OPTICAL
DIGITAL INPUT
TV
Erste Schritte
Anschluss der Lautsprecher
Lautsprecher
Zu dem Gerät gehören 6 Lautsprecher (2 Front-, 1 Zentral-, 2 Rücklautsprecher, 1 Subwoofer). Um einen guten Surround-Klang zu erreichen, müssen alle sechs Lautsprecher an den Receiver angeschlossen werden.
Die Mindestausstattung besteht aus den zwei Frontlautsprechern (links und rechts). Einen besseren Klang erreichen Sie allerdings mit angeschlossenen Zentral- und Rücklautsprechern und dem Subwoofer. Die Zentral und Rücklautsprecher sorgen für den Surround­Klang; der Subwoofer (Tieftonstrahler) erhöht die Leistung im Bassbereich.
Um den vollen Frequenzbereich nutzen zu können, verwenden Sie den Subwoofer mit den Lautsprechern, damit ein ausreichender Bass vorhanden ist.
Lautsprecherkabel
Für jeden Lautsprecher wird ein Anschlusskabel benötigt. Verdrillen Sie die auf ca. 15 mm abisolierten Enden des Lautsprecherkabels. Drücken Sie die obere Klappe herab, um die Anschlussklemme zu öffnen, und führen Sie das Kabel ein. Lassen Sie die Klappe wieder los, um das Kabel in der Klemme zu fixieren.
Um die Lautsprecherverbindungen zu vereinfachen, sind die Lautsprecherdrähte und Anschlussklemmen farbkodiert.
• Weiß/GRAU (linker Frontlautsprecher),
• Rot/GRAU (rechter Frontlautsprecher),
• Grün/GRAU (Zentrallautsprecher)
• Blau/GRAU (linker Rücklautsprecher).
• Grau/GRAU (rechter Rücklautsprecher).
• Lila/GRAU (Subwoofer)
Verbinden Sie die L- und R-Anschlüsse auf der Rückseite der Frontlautsprecher mit der entsprechend farbkodierten Klemme am Receiver. Führen Sie denselben Vorgang für den Zentral- (mit der grün/schwarzen Klemme) und die Rücklautsprecher und den Subwoofer (mit der lila/schwarzen Klemme) durch.
Lautsprecherpolarität
Stellen Sie beim Anschluss der Lautsprecher sicher, dass die Polarität der Lautsprecherkabel übereinstimmt („+" des Lautsprecherkabels an „+" beim Receiver). Wenn die Kabel verkehrt herum angeschlossen sind, kommt es zu Verzerrungen des Klangs und Schwächen im Bassbereich (Gegenphase-Effekt, „Out of Phase").
Anschluss des Subwoofers
Schließen Sie den Subwoofer mit dem im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecherkabel (lila/schwarz) an den Receiver an.
Der von Ihnen erworbene Receiver bietet dem Benutzer hohe Flexibilität hinsichtlich einer großen Reihe von Lautsprechern und Subwoofern. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt „Feineinstellung der Lautsprecher" unter „Erweiterte Klangregelung" auf Seite 22.
6
Verwenden Sie diese Buchse an der Gehäuserückseite, um einen anderen als den mitgelieferten aktiven Subwoofer anzuschließen.
GRÜN/GRAU GESTREIFT
CENTER LAUTSPRECHER
SUBWOOFER
HINTERE
LAUTSPRECHER
(SURROUND TON)
VORDERE
LAUTSPRECHER
VIOLETT/GRAU GESTREIFT
BLAU/GRAU GESTREIFT
GRAU/GRAU GESTREIFT
WEISS/GRAU GESTREIFT
ROT/GRAU
GESTREIFT
DPL590 D 12/17/04 10:20 AM Page 8
Anschluss des Antennen- und des Lautsprecherkabels
Drücken Sie die Sicherung am Lautsprecheranschluss nach unten und stecken Sie das Kabel ein.
HINWEIS: Bitte stellen Sie für alle Anschlüsse sicher, dass die Isolierung an den Enden des Antennen- und des Lautsprecherkabels vollständig entfernt wurde.
Lassen Sie die Sicherung los. Das Kabel sitzt jetzt fest im Anschluss.
Erste Schritte
Aufstellen der Lautsprecher
1 Links, rechts (Frontlautsprecher)
Sie transportieren hauptsächlich Musik und Klangeffekte.
2 Mittlerer
Im Surround-Modus transportiert der mittlere Lautsprecher in großem Maß Dialog sowie Musik und Effekte. Er sollte zwischen dem linken und rechten Lautsprecher positioniert werden.
3 Surround (rückseitige Lautsprecher)
Ihre Klangausgewogenheit sollte insgesamt so weit wie möglich mit den Frontlautsprechern korrespondieren. Die richtige Aufstellung ist zum Erreichen eines gleichmäßig verteilten Klangfeldes wichtig.
4 Subwoofer
Ein Subwoofer ist zur Wiedergabe von kraftvollen tiefen Baßeffekten konzipiert (Explosionen, das Dröhnen von Raumschiffen usw.), die dramatisch die Einbeziehung in die Aktionen auf dem Bildschirm verstärken. Es wird deshalb empfohlen, Subwoofer anzuschließen, wenn kleine Lautsprecher verwendet werden.
Magnetische Abschirmung (Magnetic shielding)
Lautsprecher, die weniger als 60 cm vom TV-Gerät entfernt sind, müssen zur Vermeidung von Bildstörungen magnetisch abgeschirmt werden. Die zusammen mit dem DPL590HT gelieferten Front- und mittlerer Lautsprecher sind zum Schutz Ihres TV-Geräts magnetisch abgeschirmt.
Es wird nicht empfohlen, die rückseitigen Lautsprecher in der Nähe des TV-Geräts zu positionieren.
Platzierung der Frontlautsprecher
Selbst wenn Sie diesen Idealzustand der Heimgeräteaufstellung nicht exakt duplizieren können, werden Ihnen die folgenden Vorschläge zur Lautsprecherplatzierung dabei helfen, gute Resultate zu erzielen.
Ausrichtung
Den mittleren Lautsprecher gleichmäßig mit (A) oder leicht hinter (B), dem linken und rechten Lautsprecher, aber nicht vor diesen ausrichten.
Fortgeschrittene Einstellung
Winkel
Die Positionierung des linken und rechten Lautsprechers in einem 45 Grad Winkel von Ihrer bevorzugten Seh-Position dupliziert die Perspektive des Soundtrack Mixers.
Höhe
Die mittleren und höheren Frequenztreiber der drei Frontlautsprecher sollten so genau wie möglich auf der selben Höhe sein. Das erfordert häufig, daß der mittlere Lautsprecher direkt auf (A) oder unter (B) das TV-Gerät gestellt wird.
D
7
1
1
2
3
3
A
B
4
Zur Verfügung gestellt von Dolby Laboratories
Zur Verfügung gestellt von Dolby Laboratories
Zur Verfügung gestellt von Dolby Laboratories
Zur Verfügung gestellt von Dolby Laboratories
DPL590 D 12/17/04 10:20 AM Page 9
Loading...
+ 18 hidden pages