Bezpečnostní informace Česky
Seznam servisních partnerů - Česká republika
Servisní partner Město Ulice Telefon PSČ
Prague
NOVOTNÝ elektronik Praha 4 Hvězdoslavova 1599 272 937 184, 272 942 516
NOVOTNÝ elektronik Praha 8 Zenklova 81 283 840 523, 284 840 158
NOVOTNÝ elektronik Praha 6 - Řepy Makovského 1144 235,321,277
NOVOTNÝ elektronik Praha 4 - Chodov Hráského 1909 271,913,629
NOVOTNÝ elektronik Vlašim Poděbradova 358 317,844,844
BELS CZ s.r.o. - Praha Praha 4 Bělehradská 18 261,218,480
DI servis Praha 8 Pernerova 35 221 897 233-5
AV Kovoslužba Praha 4 Cílkova 9/796 241,714,442
Central Bohemia
BELS CZ s.r.o. - Benešov Benešov Zapova 525 317,725,060
TV-VIDEO centrum Nymburk Palackého 119 325,514,891
ELECTRONIC SERVICE NOVÁK Příbram Prokopská 4 318,625,052
East Bohemia
Jozef Ondruš - Radiotechnika Pardubice Tepleho 1398 466,303,951
Jozef Ondruš - Radiotechnika Hradec Kralové Nerudova155 495,530,073
West Bohemia
NELIN spol. s r.o. Karlovy Vary Krymská 47 353,222,028
Televizní servis Ladislav Juppa Plzeň Lobezská 62 377 456 356, 377 443 545
TOP Elektronik Karlovy Vary Moskevská 64 353224056, 353 230 337
North Bohemia
Horák electronics s.r.o. Jablonec n. Nisou Sadova 8 483,312,550
Jiří Suchý servis video - televize Česká Lípa Kolarova 2059 487,832,064
Jan Murga MJ* electronic - Stráž nad Nisou Stráž nad Nisou Myslbekova 485,159,301
Jan Murga MJ* electronic - Liberec Liberec Na Perstyne 378/42 485,104,628
RAMI Elektronic Ústí n. Labem Novosedlické nám. 1239/2 47 55 33 166
TV servis - Vlček Lubomir Chomutov Kadanska 3259/3 474,629,223
TV*VIDEO*SAT - V.Bloudek Most Moskevská 1/14 476,206,709
VIDCOM ELEKTRONIK Teplice - Prosetice Plynarenská 280 417,531,555
South Bohemia
ELEKTRO STELA Tábor Údolni 2908 381,256,600
ELEKTRO STELA Malšice Táborská 200 381,277,304
Milan Čepl - ELEKTRONIKA Humpolec Rasinova 466 565 532 363, 565 532 021
Video TV servis České Budějovice Na zlate stoce 14 385,310,165
VOBUKO spol. s r.o. Písek Havlíčkovo nám. 92 382 215 356, 382 219 130
South Moravia
KNK servis Brno Bubeníčkova 12/14 548 210 713, 548 213 870
TEVIS BRNO s.r.o. Brno Blatného 2 541 240 003, 541 211 112 i fax
Miroslav Drda - TELES RTS Otrokovice Olbrachtova 1621 577,922,677
VIKI spol. s r.o. Jihlava Fritzova 12 567,303,546
Rates s.r.o. Hodonín Havlíčkova 2 518,341,300
Belvis elektronika Uherský Brod Dlní valy 507 572,633,417
North Moravia
TELEVIZE VIDEO SERVIS Ostrava - Poruba U oblouku 501/5 596,912,602
KATEX s.r.o. Šumperk Nam. Republiky 8 583,212,807
MONTAN RTS s.r.o. OIomouc Sokolská 8 585,220,312
MONTAN RTS s.r.o. Dolany 376 Dolany 376 585,396,512
SOPRA s.r.o. Opava Komárovská 2 553 711 395, 553 620 207
VAROVÁNÍ!
Přítomnost neviditelného laserového záření při
otevření přístroje. Vyvarujte se vystavení paprsku.
Laserový produkt třídy 1. Přístroj může být otevřen
pouze kvalifikovaným technikem, aby nedošlo ke
zranění laserovým paprskem.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Výkonový štítek: Na spodní nebo zadní části přístroje
Přístroj vyhovuje současným požadavkům.
Podle destičky zatížení na přístroji přístroj
odpovídá současným normám pro elektrickou
bezpečnost a elektromagnetickou
kompatibilitu.
Dbejte prosím na životní prostředí.
Před vyhozením jakýchkoli baterií se informujte
u prodejce, který by měl baterie shromažďovat
pro recyklaci.
Pozor na vaše ušní bubínky!
Před nasazením sluchátek se přesvědčete, že je
ztlumena hlasitost. Hlasitost nastavte na
požadovanou úroveň až po nasazení sluchátek.
Vidlice napájení je používána jako zařízení pro odpojení,
které jako takové musí zůstat snadno dostupné a
obsluhovatelné a během zamýšleného používání by
nemělo nic bránit v přístupu k němu. Pro úplné odpojení
přístroje od přívodu energie je třeba odpojit vidlici
napájení ze zásuvky elektrické sítě.
Neporušujte zákon
Tento výrobek by měl být používán pouze pro účely, pro
které je prodáván - tedy zábava, nepřekračující autorský
zákon. Jakékoli použití tohoto přístroje pro jiné účely se
neshoduje se zákonem a proto nemůže být společností
Thomson prominuto.
Bezpečnostní informace
Tento symbol znamená, že Váš nefunkční
elektrický spotřebič musí být zlikvidován
odděleně a nesmí být odhozen do domácího
odpadu. Evropská unie zavedla zvláštní
systém sběru a recyklace, za který
zodpovídají výrobci.
Tento spotřebič je konstruován a vyroben z vysoce
kvalitních materiálů a součástek, které mohou být
recyklovány a znovu upotřebeny.
Elektrické a elektronické spotřebiče obsahují
součástky, které jsou potřebné pro řádné fungování
systému, avšak které se mohou stát nebezpečnými pro
zdraví a životní prostředí, není-li s nimi zacházeno
odpovídajícím způsobem nebo nejsou-li řádným
způsobem zlikvidovány.
Proto tedy prosím nezahazujte Váš nefunkční spotřebič
do domácího odpadu.
Jste-li vlastníkem spotřebiče, musíte jej uložit na
příslušném lokálním sběrném místě nebo jej zanechat u
prodejce, kupujete-li nový spotřebič.
•Jste-li profesionální uživatel, řiďte se prosím
pokyny dodavatele.
•Máte-li spotřebič pronajatý nebo ponechaný ve
Vaší péči, kontaktujte prosím poskytovatele
služby.
Pomozte nám chránit prostředí, ve kterém žijeme!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION
WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR
DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE
ATTENTION –
DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE
LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRĀLING, NĀR ENHEDEN ER ĀBEN
OG SIKKERHEDSAFBRYDERNE ER UDE AF
FUNKTION ELLER OMGĀET. UNDGĀ EKSPONERING
FOR STRĀLEN.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG BEI GEÖFFNETER
ABDECKUNG, FALLS SICHERHEITS-VERRIEGELUNG NICHT
EINGERASTET IST ODER WENN SIE BEEINTRÄCHTIG
IST. SETZEN SIE SICH NICHT DEM LASERSTRAHL AUS!
SYMBOL BLESKU
SE ŠIPKOU V
TROJÚHELNÍKU
UPOZORŇUJE NA
NEBEZPEČNÉ
VYSOKÉ NAPĚTÍ V
PŘÍSTROJI.
VIZ OZNAČENÍ NA DOLNÍ/ZADNÍ STRANĚ PŘÍSTROJE.
UPOZORNĚNÍ:
ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM PŘÍSTROJ
NEVYSTAVU
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
LASERAPPARAT AV KLASS 1
AREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
LASERPRODUKT AF KLASSE 1
VARNING!
OSYNLIG LASERSTRĀLNING NÄR DENNA
DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRARNA ÄR
URKOPPLADE. TITTA EJ IN I STRĀLEN.
VARO
AVATTAESSA JA OHITETTAESSA SUOJALUKITUS
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE
LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.
UPOZORNĚNÍ
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM -
NEOTVÍREJTE
UPOZORNĚNÍ: V ZÁJMU
OCHRANY PŘED ÚRAZEM
ELEKTRICKÝM PROUDEM
NESNÍMEJTE VÍKO (NEBO
ZADNÍ STRANU)
PŘÍSTROJE. V PŘÍSTROJI
NEJSOU ŽÁDNÉ DÍLY,
KTERÉ BY MOHL UŽIVATEL
VYMĚNIT. SERVIS SVĚŘTE
ODBORNÉMU
TECHNIKOVI.
V ZÁJMU OCHRANY PŘED
TE DEŠTI A VHLKU.
SYMBOL
VYKŘIČNÍKU V
TROJÚHELNÍKU
UPOZORŇUJE NA
DŮLEŽITÉ
POKYNY, KTERÉ
JSOU PŘILOŽENY K
PŘÍSTROJI.
THOMSON
46, quai Alphonse Le Gallo
92648 Boulogne
Cedex FRANCE
5640 691A (CZ)
www.thomson.net
Uživatelská příručka
CS97
CZ
Před prvním použitím Vašeho nového výrobku je důležité přečíst si tento návod.
Další informace
Bezpečnostní opatření
• Za žádných okolností neotvírejte skříň přístroje.
Opravy a vnitřní nastavení přenechejte
kvalifikovanému technikovi.
•Nikdy nepoužívejte přístroj se sejmutou skříní.
• Nedotýkejte se přístroje mokrýma rukama. Pokud
do přístroje pronikne nějaká tekutina, nechte jej
odborně prohlédnout.
• Přehrávač CD disků používá ke čtení disků laser.
Ačkoli přístroj používá čtecí laserovou čočku, je
při dodržení pokynů zcela bezpečný.
•Disky v přehrávači rotují vysokou rychlostí.
Nepoužívejte poškozené, deformované, nebo
prasklé disky.
• Chraňte přístroj před poškozením, nastavte jej na
správné napětí.
• Nedotýkejte se čtecí čočky uvnitř přístroje.
Chraňte čočku před zaprášením a nenechávejte
CD přehrávač delší dobu otevřený. Pokud se
čočka zašpiní, očistěte ji jemným kartáčkem, nebo
použijte speciální kartáček na optiku.
•Je zakázáno vystavovat toto zařízení kapající nebo
stříkající vodě nebo umísťovat na zařízení nádoby
s kapalinami, např. vázy.
•Je zakázáno na zařízení umísťovat zdroje
otevřeného ohně, například zapálené svíčky.
• Zajistěte ekologickou likvidaci baterií.
•Minimální vzdálenosti okolo zařízení pro
dostatečné větrání.
• Neomezujte větrání a nezakrývejte větrací otvory
předměty, například novinami, ubrusem, závěsy
atd.
•Používání přístroje v mírném podnebí.
Duležité informace o bateriích
•Pokud dálkové ovládání déle než mesíc
nepoužíváte, vyjmete baterie, aby nedošlo k
poškození prístroje vytékajícím elektrolytem.
• Baterie, z nichž vytéká elektrolyt, okamžite
zlikvidujte, protože elektrolyt muže poleptat
pokožku nebo zpusobit jiný úraz. Baterie
likvidujte v souladu s místními predpisy.
•Z baterie muže vytéci elektrolyt v následujících
prípadech:
- pri kombinování ruzných typu baterií,
- pri nedodržení polarity,
- pokud nejsou vymeneny všechny baterie najednou,
- pri odhození do ohne,
- pri pokusu o nabití baterie, která k tomu není
urcena.
Bezpečnost při poslechu na
sluchátka
• Nepoužívejte sluchátka pri nastavené velké hlasitosti.
Odborníci na sluch pred dlouhodobým poslechem
pri velké hlasitosti varují.
•Pokud vám zvoní v uších, snižte hlasitost nebo
sluchátka sejmete.
•V nebezpecných situacích používejte sluchátka jen s
nejvyšší opatrností nebo je vubec nepoužívejte.
U sluchátek otevreného typu, pres které slyšíte
zvuky okolí, nenastavujte tak vysokou hlasitost,
abyste neslyšeli, co se kolem vás deje.
Začínáme
Obsah balení
•jedna hlavní jednotka (se 2 hlavními
reproduktory)
•jeden dálkový ovladač
•jedna smyčková anténa MW
•jedna uživatelská příručka
• záruční karta
Instalace
Pro zajištění dostatečného proudění vzduchu udržujte
kolem zařízení dostatečné odstupy od okolních ploch,
jak je uvedeno níže:
Pohled zpředu
10cm
Pohled zezadu
5cm
10cm
10cm
10cm
Připojení reproduktorů
Každý reproduktor je vybaven černým (záporným) a
červeným (kladným) konektorem. Při připojování
reproduktorů připojte červené kabely k červeným
konektorům a černé kabely k černým konektorům.
Použití antén FM a MW
Než použijete Váš audio systém, měli byste se ujistit, že
jsou antény FM a MW řádně umístěny. Rozviňte anténu
FM na zadní straně přístroje tak, aby byla zcela natažena
(můžete ji rovněž připevnit ke zdi za přístrojem, je-li to
možné. Čím výše, tím lépe.) Posloucháte-li stanice MW,
budete také muset připojit smyčku antény MW k zadní
straně přístroje. Otáčejte smyčkou antény MW pro
dosažení co nejlepšího příjmu.
Hlavní ovládací prvky
Čelní pohled
ON•ECO – pro zapnutí / vypnutí přístroje. Zamýšlíteli po nějaký čas přístroj nepoužívat, nezapomeňte
odpojit síťový kabel ze zásuvky. Pro vstup do režimu
ECO* stiskněte a držte.
SOURCE – pro volbu režimu CD, přehrávání kazety,
tuneru nebo USB.
REC – pro zahájení nebo ukončení nahrávání z CD na
USB disk.
– konektor USB pro připojení USB disku.
PLAY/PAUSE – pro zahájení a pozastavení
přehrávání CD nebo USB.
STOP – pro ukončení přehrávání CD nebo USB.
SKP FWD / SKP BWD – pro volbu
rozhlasové frekvence, stopy CD nebo souboru na USB
disku a pro rychlé prohledávání CD nebo souboru.
PHONES – konektor pro připojení sluchátek.
< PRESET / FOLDER > – pro výběr předvolených
rozhlasových stanic.
Pro výběr složek během přehrávání souboru mp3/WMA.
EQ – pro výběr mezi různými zvukovými efekty (Flat,
Rock, Jazz, Classic a Custom).
X-BASS – pro povolení nebo zakázání funkce X-Bass.
BAND•APP – pro volbu rozhlasového pásma a pro
spuštění automatického programování předvoleb.
INFO – pro výběr zobrazovaných informací.
CLOCK•TIMER – pro zobrazení času hodin. Pro vstup
do režimu nastavení hodin a časovače. Pro povolení nebo
zakázání funkce časovače.
PROG•SET/ADD – pro vstup do režimu programování.
Pro přidání stop / souborů do programu. Pro potvrzení
nastavení.
VOLUME – pro nastavení úrovně hlasitosti.
OPEN – otevřete dvířka pro přístup k tlačítkům
ovládání kazetového přehrávače.
Kazetový přehrávač
Pro spuštění přehrávání.
Pro převinutí pásky.
Pro rychlý posun pásky vpřed.
Pro zastavení přehrávání a otevření přihrádky pro
kazetu.
Pohled shora
OPEN•CLOSE – stiskněte pro otevření dvířek
přihrádky pro CD.
* Režim ECO umožňuje větší úsporu energie vypnutím
většiny funkcí spotřebovávajících energii včetně zobrazení
hodin.
V režimu ECO nelze přístroj ovládat dálkovým ovladačem.
Pro probuzení přístroje z režimu ECO tlačítko stiskněte a
držte.
Hlavní ovládací prvky
Dálkový ovladač
ON•ECO – pro zapnutí nebo vypnutí přístroje.
PRESET EQ – pro výběr mezi různými zvukovými efekty
(Flat, Rock, Jazz, Classic a Custom).
REPEAT – pro volbu režimu opakovaného přehrávání (repeat
one / repeat all / repeat off) během přehrávání disku nebo USB.
USB – pro výběr režimu USB.
CD – pro volbu přehrávače CD.
X-BASS – pro povolení nebo zakázání funkce X-Bass.
INTRO – pro povolení nebo zakázání režimu INTRO.
INFO. – pro výběr zobrazovaných informací.
TAPE – pro volbu kazetového přehrávače.
STEREO – pro volbu stereo nebo mono zvuku v režimu
tuneru FM.
MIX – pro volbu režimu náhodného přehrávání.
BAND – pro volbu rozhlasových pásem a pro spuštění
automatického programování předvoleb.
TUNER – pro volbu tuneru.
REC – pro zahájení nebo ukončení nahrávání z CD na USB
disk.
DEL – pro vymazání souborů z USB disku
CLK•TIMER – pro zobrazení času hodin. Pro vstup do režimu
nastavení hodin a časovače. Pro povolení nebo zakázání funkce
časovače.
SLEEP – pro volbu režimu Sleep.
PRESET / FOLDER + / – – pro výběr předvolených
rozhlasových stanic. Pro výběr složek během přehrávání
souboru mp3/WMA.
/ – pro volbu rozhlasové frekvence, stopy CD nebo
souboru na USB disku a pro rychlé prohledávání CD nebo
souboru.
– pro zahájení a pozastavení přehrávání CD nebo USB.
– pro ukončení přehrávání CD nebo USB.
– pro potlačení a obnovení zvukového výstupu.
VOL +/– – pro nastavení úrovně hlasitosti.
PROG•SET – pro vstup do režimu programovaného
přehrávání. Pro přidání stop / souborů do programu. Pro
potvrzení nastavení.
•Funkce přehrávání kazety nelze ovládat dálkovým
ovladačem.
• Do dálkového ovladače musí být před použitím vloženy 2
baterie “AA” nebo “LR6”. Před vložením baterií si
povšimněte polarit baterie (+ a -) a poté srovnejte
polarity dle vyrytého schématu uvnitř přihrádky pro
baterii.
Nastavení
Nastavení hodin
1. Stiskněte CLOCK•TIMER pro vstup do režimu
nastavení hodin. Číslice hodin blikají.
2. Stiskněte nebo pro nastavení hodin.
3. Stiskněte PROG•SET pro posun na číslice
minut.
4. Stiskněte nebo pro nastavení minut.
5. Stiskněte PROG•SET pro potvrzení nastavení.
Nastavení časovače
1. Stiskněte dvakrát CLOCK•TIMER pro vstup do
režimu nastavení spuštění časovače. Zobrazí se
“ON” a číslice hodin blikají.
2. Stiskněte nebo pro nastavení hodin.
3. Stiskněte PROG•SET pro posun na číslice
minut.
4. Stiskněte nebo pro nastavení minut.
5. Stiskněte PROG•SET pro čas vypnutí časovače.
Zobrazí se “OFF” a číslice hodin blikají.
Opakujte kroky 2 až 4 pro nastavení času
vypnutí časovače.
6. Stiskněte PROG•SET pro provedení volby.
Stiskněte nebo pro výběr zdroje (Disc/
USB/Tuner/Tape). Zvolíte-li tuner, zobrazí se číslo
naposledy zvolené přednastavené stanice,
stiskněte nebo pro výběr jiné
přednastavené stanice.
7. Stiskněte PROG•SET pro provedení nastavení
hlasitosti. Stiskněte a pro volbu
požadované úrovně hlasitosti.
8. Stiskněte PROG•SET pro potvrzení nastavení.
Časovač bude aktivován automaticky po
ukončení nastavování.
Aktivace časovače
Stiskněte a držte 2 sekundy CLOCK•TIMER pro
aktivaci nebo deaktivaci funkce časovače.
Režim Sleep
Můžete zvolit časový interval v minutách, po jehož
uběhnutí se přístroj automaticky vypne.
1. Stiskněte SLEEP na dálkovém ovladači pro výběr
mezi OFF, 120, 90, 60, 45, 30, 15 a 50 minutami.
2. Když je aktivován režim Sleep, stiskněte SLEEP pro
zobrazení zbývajícího času do vypnutí přístroje.
3. Když je zbývající čas do vypnutí přístroje zobrazen,
stiskněte znovu SLEEP pro jeho změnu.
•Je-li přístroj vypnut, je režim Sleep automaticky
deaktivován.
Displej
MIX PROG. INTRO REPEAT 1 ALL
WMA
REC.
MP3 TIMER
TUNER USB STCD
EQ X-BASS
Zvukové charakteristiky
Přednastavené křivky ekvalizéru
Stiskněte PRESET EQ pro přepnutí mezi Flat, Rock,
Jazz, Classic a Custom. V režimu Custom stiskněte
nebo pro volbu pásma výšek (TRE) nebo basů
(BAS) a poté stiskněte VOL + nebo – pro nastavení
úrovně pásma. Po ukončení nastavování stiskněte
PRESET EQ.
Kazetový přehrávač
1. Stiskněte opakovaně SOURCE (nebo TAPE na
dálkovém ovladači) pro výběr režimu přehrávání
kazet.
2. Stiskněte pro otevření přihrádky pro kazetu.
3. Vložte kazetu do dvířek a přitlačením je zavřete.
4. Stiskněte nebo pro nalezení
požadovaného začátku přehrávání pásky.
5. Stiskněte pro zahájení přehrávání.
6. Stiskněte pro ukončení přehrávání.
Stiskněte znovu pro otevření přihrádky pro
kazetu.
X-Bass
Stiskněte X-BASS pro zapnutí / vypnutí funkce extra
basů.
Potlačení zvuku
Stiskněte na dálkovém ovladači pro vypnutí a
obnovení výstupu zvuku.
Přehrávač CD
V jednotce je možné přehrávat disky CDRW nebo CD-R
Poznámky k použití disků CD-R nebo CD-RW:
• Na žádnou stranu disků CD-R nebo CD-RW (ani
na stranu se záznamem ani na stranu s potiskem)
nepřilepujte žádné štítky, neboť by mohlo dojít k
selhání funkce čtecí jednotky.
• Neotvírejte diskovou jednotku během čtení disku
CD-R nebo CD-RW. Předejdete tak jeho
poškození.
• Do jednotky nevkládejte nenahrané disky CD-R
nebo CD-RW. Čtení takového disku pak může
trvat delší dobu.
• Některé CD-R a CD-RW disky nemusí být
možné přehrát kvůli stavu disku nebo zařízení,
které bylo použito pro nahrávání.
Poznámky k přehrávání mp3/WMA disků
•Při převádění hudebních souborů do formátu
mp3 a jejich ukládání na CD-R( W) nebo CDROM použijte za názvem souboru vždy koncovku
“.mp3”, např. Rocky08. mp3. Nepoužívejte žádnou
jinou koncovku (např. .doc, .pdf.
• Nepoužívejte koncovku “.mp3” pro textové nebo
jiné než zvukové soubory. Mohlo by dojít k
závažné poruše a škodlivému rušení .
• Lepší kvality při přehrávání mp3/WMA disků
dosáhnete vytvořením CD v kvalitě 128kbps
nebo vyšší.
• Nedoporučují se disky s kapacitou vyšší než
650MB.
• Kvalita přehrávání CD- RW disků se může lišit z
důvodu rozdílů v kvalitě zpracování těchto CDRW disků a vypalovací mechaniky použité k
vytvoření disku.
•U disků s více režimy bude k přehrávání zvolen
pouze jeden režim v závislosti na formátu.
•Před přehráváním počkejte dokud měnič CD
nenačte celý disk.
•Přístroj nerozpozná soubory mp3 ve formátu CD
ROM EXTRA.
Poznámka:
• Před přemístěním nebo transportem přístroje se
ujistěte, že jsou ze všech přihrádek vyjmuty disky!
Vkládání disku
1. Stiskněte opakovaně SOURCE (nebo CD na
dálkovém ovladači) pro výběr režimu CD.
2. Za tlačte na OPEN/CLOSE na vrchní straně
přístroje pro otevření přihrádky pro CD.
3. Vložte disk potištěnou stranou nahoru.
4. Zavřete dvířka přihrádky pro CD.
Načtení mp3 disků může trvat delší dobu. Vyčkejte, dokud
přístroj čte a počítá celkový počet skladeb na disku.
Není-li v prostoru pro CD vložen žádný disk nebo je-li
disk nečitelný, zobrazí se hlášení “NO DISC”.
Přehrávání
•Stiskněte pro zahájení nebo pozastavení
přehrávání.
•Stiskněte pro ukončení přehrávání.
•Stiskněte nebo pro přeskakování stop.
•Stiskněte a držte nebo pro prohledávání
CD během jeho přehrávání.
Během přehrávání souborů mp3 nebo WMA se zobrazí
ikona mp3 nebo WMA.
Výběr složek (pouze u disků mp3
/ WMA)
Stiskněte < PRESET > na hlavní jednotce nebo
PRESET•FOLDER + nebo – na dálkovém ovladači
během přehrávání pro přechod na následující nebo
předchozí neprázdnou složku.
Přehrávač CD
Informace o stopě
Stiskněte opakovaně během přehrávání INFO na
dálkovém ovladači pro výběr typu zobrazení informací.
•V případě audio CD disků pro zobrazení čísla
stopy, uplynulého času, zbývajícího času stopy,
uplynulého času přehrávání disku nebo
zbývajícího času přehrávání disku.
•V případě disků mp3 / WMA se na displeji
zobrazí následující informace: číslo souboru,
uplynulý čas, titul, interpret nebo název alba.
Stiskněte INFO pro skok na následující typ
informace.
Náhodné pořadí přehrávání
Stiskněte MIX na dálkovém ovladači pro zapnutí nebo
vypnutí přehrávání stop v náhodném pořadí.
Ukázky stop
Stiskněte opakovaně INTRO na dálkovém ovladači
pro přehrání prvních 10 sekund z každé stopy na
disku.
Opakování
Stiskněte REPEAT na dálkovém ovladači pro
opakování aktuální stopy, všech stop nebo pro vypnutí
režimu opakování.
Programování CD
CD přehrávač můžete naprogramovat na přehrávání až
32 stop na disku.
1. Stiskněte PROG•SET pro uložení aktuálně
poslouchané (v režimu přehrávání) nebo vybrané (v
režimu zastaveného přehrávání) stopy do paměti.
Krátce se zobrazí umístění uložení v paměti a číslo
stopy. Opakujte tento krok pro uložení dalších stop.
2. Po ukončení stiskněte PROG•SET pro vstup do
režimu programovaného přehrávání. Ikona PROG
svítí.
Stiskněte pro zahájení přehrávání programu.
Editace programu CD
1. Stiskněte PROG•SET pro vstup do režimu
programovaného přehrávání.
Ikona PROG svítí.
2. Stiskněte nebo pro zobrazení umístění
v programu s čísly naprogramovaných stop.
3. Stiskněte jednou DEL pro vymazání aktuálně
zobrazeného místa v programu nebo stiskněte a
držte DEL pro vymazání všech míst programu.
4. Stiskněte znovu DEL pro potvrzení mazání.
Přehrávač CD
Pořadí přehrávání mp3/WMA
•Viz níže uvedené schéma pořadí přehrávání souborů uložených do víceúrovňové struktury složek.
• Na jednotlivých úrovních se stopy vždy přehrají jako první, až poté se začnou přehrávat adresáře.
•Pořadí přehrávání složek je označeno písmeny A až G.
•Pořadí přehrávání stop je označeno čísly 1 až 15 před názvem stopy.
ÚROVEŇ 1 ÚROVEŇ 2 ÚROVEŇ 3 ÚROVEŇ 4
A
E
G
1
2
Složka 1
Folder 1
Složka 2
Folder 2
Složka 3
Folder 3
Song 4
Stopa 4
Song 5
Stopa 5
B
C
F
Folder 2.1
9
10
11
14
15
Folder 1.1
Složka 1.1
Folder 1.2
Složka 1.2
Složka 2.1
Stopa 2.2
Song 2.2
Song 2.3
Stopa 2.3
Song 2.4
Stopa 2.4
Song 3.1
Stopa 3.1
Song 3.2
Stopa 3.2
3
Stopa 1.1.1
Song 1.1.1
4
Stopa 1.1.2
Song 1.1.2
Song 1.1.3
5
Stopa 1.1.3
D
Složka 1.2.1
Folder 1.2.1
12
Stopa 2.1.1
Song 2.1.1
13
Song 2.1.2
Stopa 2.1.2
Stopa 1.2.1.1
6
Song 1.2.1.1
Song 1.2.1.2
Stopa 1.2.1.2
7
Song 1.2.1.3
8
Stopa 1.2.1.3
Přehrávání USB
Přehrávání USB
1. Připojte USB disk ke konektoru USB na přední
straně přístroje.
2. Stiskněte opakovaně SOURCE (nebo USB na
dálkovém ovladači) pro výběr režimu USB.
3. Stiskněte pro zahájení nebo pozastavení
přehrávání.
•Stiskněte pro ukončení přehrávání.
•Stiskněte nebo pro přeskakování
souborů.
•Na displeji se zobrazí následující informace: číslo
souboru, uplynulý čas, titul, interpret nebo název
alba.
•V případě souborů mp3 nebo WMA se během
přehrávání zobrazí ikona mp3 nebo WMA.
•Stiskněte INFO na dálkovém ovladači pro
zobrazení informace o využitém (U) a volném (F)
prostoru na USB disku.
Výběr složek
Stiskněte < PRESET > na hlavní jednotce nebo
PRESET•FOLDER + nebo – na dálkovém ovladači
během přehrávání pro přechod na následující nebo
předchozí neprázdnou složku.
Náhodné pořadí přehrávání
Stiskněte MIX na dálkovém ovladači pro zapnutí nebo
vypnutí přehrávání souborů v náhodném pořadí.
Ukázky stop
Stiskněte opakovaně INTRO na dálkovém ovladači
pro přehrání prvních 10 sekund z každého souboru na
USB disku.
Opakování
Stiskněte REPEAT na dálkovém ovladači pro
opakování aktuálního souboru, všech souborů nebo
pro vypnutí režimu opakování.
Programování USB
Můžete naprogramovat přehrávání až 32 souborů na USB
disku.
1. Stiskněte PROG•SET pro uložení aktuálně
poslouchaného (v režimu přehrávání) nebo
vybraného (v režimu zastaveného přehrávání)
souboru do paměti. Krátce se zobrazí umístění
uložení v paměti a poté název souboru. Opakujte
tento krok pro uložení dalších souborů.
2. Po ukončení stiskněte PROG•SET pro vstup do
režimu programovaného přehrávání. Ikona PROG
svítí.
Stiskněte pro zahájení přehrávání programu.
Editace programu USB
1. Stiskněte PROG•SET pro vstup do režimu
programovaného přehrávání.
Ikona PROG svítí.
2. Stiskněte nebo pro zobrazení umístění
v programu s čísly naprogramovaných souborů.
3. Stiskněte jednou DEL pro vymazání aktuálně
zobrazeného místa v programu nebo stiskněte a
držte DEL pro vymazání všech míst programu.
4. Stiskněte znovu DEL pro potvrzení mazání.
Nahrávání z CD do USB
1. Připojte USB disk ke konektoru USB na přední
straně přístroje.
2. Stiskněte opakovaně SOURCE (nebo CD na
dálkovém ovladači) pro výběr režimu CD.
3. Stiskněte nebo pro výběr stopy, jež
má být nahrána.
4. Stiskněte REC pro zahájení přehrávání disku a
nahrávání. Ikona REC bliká.
5. Stiskněte znovu REC nebo pro ukončení
nahrávání.
• Můžete také nejprve spustit přehrávání disku
stisknutím a poté kdykoliv spustit nahrávání
stisknutím REC.
Odstranění souborů z USB disku
1. Připojte USB disk ke konektoru USB na přední
straně přístroje.
2. Stiskněte opakovaně SOURCE (nebo USB na
dálkovém ovladači) pro výběr režimu USB.
3. Stiskněte nebo pro výběr nechtěného
souboru.
4. Stiskněte jednou DEL pro vymazání aktuálně
vybraného souboru nebo stiskněte a držte DEL
pro vymazání všech souborů.
5. Stiskněte znovu DEL pro potvrzení mazání.
Rádio
1. Stiskněte opakovaně SOURCE (nebo TUNER
na dálkovém ovladači) pro výběr režimu tuneru.
2. Stiskněte BAND/APP (nebo TUNER na
dálkovém ovladači) pro volbu rozhlasového
pásma.
Naladění stanice
Stiskněte nebo pro volbu kmitočtů.
Stiskněte a držte tlačítko pro zahájení automatického
hledání nejbližší dostupné stanice.
Automatické programování
předvoleb
Stiskněte a držte BAND/APP nebo BAND na
dálkovém ovladači pro vyhledávání stanic.
Uloženo může být maximálně 32 stanic.
Dejte pozor, abyste přednastavené kanály náhodou
nevymazali, protože proces vyhledávání a ukládání je
automatický při stisknutí tlačítka.
Stiskněte jakékoliv tlačítko pro zastavení přehrávání.
Ruční programování předvoleb
Uloženo může být maximálně 32 stanic.
1. Zvolte stanici, která má být uložena.
2. Stiskněte PROG•SET pro vstup do režimu
programování.
3. Stiskněte PRESET•FOLDER + nebo – pro
výběr umístění v paměti.
4. Stiskněte PROG•SET pro potvrzení nastavení.
Volba přednastavených stanic
Stiskněte < PRESET > na hlavní jednotce nebo
PRESET•FOLDER + nebo – na dálkovém ovladači
pro výběr předvolené stanice.
Potlačení stereo signálu
Stiskněte STEREO na dálkovém ovladači pro výběr
monofonního zvuku nebo stereofonního zvuku u stanic
takto vysílajících v pásmu FM. Je-li stereofonní příjem
FM slabý, pro snížení šumu zvolte monofonní zvuk.
Řešení problémů Údržba
Přístroj nelze zapnout
•Zkontrolujte, zda je správně připojena napájecí
šňůra
• Přístroj na chvíli odpojte od napájení a pak znovu
zapněte.
•Zkontrolujte zásuvku na zdi připojením jiného
přístroje.
Přístroj nehraje
• Nastavte vyšší hlasitost.
•Zkontrolujte správné připojení reproduktorů.
•Zkontrolujte, zda jste vybrali správný režim: CD,
TAPE, TUNER.
•Ujistěte se, že není zapnuto ztlumení.
•Zkontrolujte, zda nejsou připojena sluchátka.
Špatný příjem rádia
•Zkontrolujte správné připojení antény.
• Změňte polohu antény.
• Vypněte elektrické spotřebiče v blízkosti
přístroje, např. fén na vlasy, vysavač, mikrovlnnou
troubu nebo zářivky.
CD nehraje
•Zkontrolujte, zda je v prostoru pro CD disk
vložen disk.
•Zkontrolujte, zda je CD disk vložen potištěnou
stranou nahoru.
•Zkontrolujte, zda není aktivován režim PAUSE.
•Zkontrolujte, zda je aktivován režim CD.
•Použijte čistič čoček CD.
• Vyčistěte disk.
• Zkuste vložit jiné CD.
CD disk při přehrávání vynechává
• CD disk očistěte.
•Zkontrolujte, zda není disk ohnutý, poškrábaný nebo
jinak poškozený.
•Zkontrolujte, zda na přístroj nepůsobí vibrace.
Pokud ano, přesuňte jej jinam.
•Zkontrolujte, že reproduktory jsou alespoň 1 metr
od hlavní jednotce nebo na jiné ploše.
Tlačítko CD nereaguje
• Přepněte na jinou funkci (TAPE, tuner) a poté opět
na CD přehrávač.
Zvuk nahrávky na kazetě je zkreslený nebo se šumem
•Zkontrolujte magnetofonové hlavy, očistěte je a
odmagnetujte.
Nefunguje dálkové ovládání
•Zkontrolujte, zda jsou správně vloženy baterie.
•Slabé baterie vyměňte..
•Zkontrolujte, zda je přístroj připojen k napájení.
• Dálkovým ovládáním miřte přímo na přední panel
přístroje.
•Jděte blíž k přístroji.
• Mezi dálkovým ovládáním a přístrojem nesmí být
překážky.
Před každou údržbou přístroj odpojte ze sítě.
Čištění
Očistěte povrch přístroje pomocí jemné prachovky.
Prehrávac CD
VÝSTRAHA! Prístroj využívá laser. Prístroj smí otvírat
jen kvalifikovaný technik.
Kazetový magnetofon
K zabránení poklesu kvality zvuku obcas otevrete
dvírka prostoru pro kazetu a ocistete magnetické hlavy,
prítlacný válecek a hrídel vatovým tampónem
namoceným do alkoholu. Hlavy demagnetizujte
prehráním demagnetizacní kazety (lze zakoupit v
prodejne s audio vybavením).
Nahrávky na jedné i druhé strane kazety lze chránit
pred vymazáním vylomením príslušného okénka. Pokud
chcete na kazetu s
vylomeným okénkem
nahrávat, prelepte
otvor lepící páskou.
Napnutí pásky - povolená páska se
muže pomackat nebo pretrhnout.
Pokud je páska uvolnená, vložte do
otvoru tužku a otácením pásku
navinte na cívku. Pak teprve vložte
kazetu do prístroje.
A CD-k kezelése
• Ne érintse meg a jeleket tartalmazó felületet. A
CD lemezeket tartsa a széleinél fogva, vagy egy
szél és a lyuk pereme között fogva össze.
• Ne ragasszon címkéket vagy ragasztószalagot a
lemezek feliratos oldalára.
• Ne karcolja meg vagy sértse fel egyéb módon a
lemezcímkét. A CD lemezek nagy sebességgel
forognak a lejátszóban.
• Ne használjon sérült (repedt vagy csorba) CD
lemezeket.
A CD-k tisztítása
•A CD lemezek szennyezettsége miatt romolhat a
hangminőség. A CD-ket mindig tartsa tisztán, a belső
peremtől kiindulva, a külső perem felé haladva, egy
lágy kendővel finoman letörölheti róluk a
szennyeződéseket.
• Ha a CD-re szennyeződés tapad, vízzel nedvesítsen
meg egy lágy kendőt, jól csavarja ki, majd törölje le
vele
finoman a szennyeződéseket, s végül az esetleges
vízcseppeket egy száraz kendővel távolítsa el a
lemezről.
• Ne használjon lemeztisztító sprayeket vagy
antisztatikus szereket a CD-ken. Nem szabad a CDket benzinnel, hígítóval vagy más oldószerrel sem
tisztítani, mert ezek károsodásokat okozhatnak a
lemez felületén.
CD lencsék gondozása
Amikor a CD-olvasó lencse elszennyeződik, emiatt
romolhat a rendszer hangminősége. A lencsék tisztítására
CD lencse tisztítót kell vásárolnia, amelynek segítségével
fenntartható a megfelelő hangminőség. A CD lencse
tisztításával kapcsolatos információkat ld. a lencsetisztító
használati útmutatójában.
Technické parametry
Napájení: 230V~50Hz
Rozměry : (v. x š. x h. mm)
Jednotka - 236.5 x 146.0 x 239
Reproduktor - 236.5 x 130 x 203.5
Hmotnost přístroje: 5.7kg
CD přehrávač: křivka citlivosti (+/- 2dB): 60Hz až 5 kHz
Typový štítek: Tento štítek najdete na spodní nebo zadní
části přístroje.
Servisní Střediska - Česká Republika
Poznámka k ESD:
Pokud přístroj vlivem elektrostatického výboje nefunguje správně, obnovte jeho normální provoz resetováním
(odpojením a připojením přístroje ke zdroji napájení).
Popisy a technické údaje uvedené v tomto dokumentu jsou jen informativní a nejsou zaručeny. V zájmu zlepšení kvality
výrobku si vyhrazujeme právo provádět bez předchozího upozornění úpravy nebo vylepšení. Pro popis výrobků a
provozních postupů je rozhodující anglická verze dokumentace - za odchylky v jejích překladech se neručí.