CS196 F 17/2/06 7:38 PM Page 1
Mesures de Sécurité
ATTENTION!
Faisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par un technicien qualifié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW
Pour évaluer la qualité de l’information: en bas/derrière l’appareil.
Cet appareil est conforme aux normes existantes.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité électromagnétique.
Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre
distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans!
Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION. UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT.
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION – RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE.
EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
F
|
|
VARNING– |
|
|
||
La fiche d’alimentation de l’appareil sert de dispositif de |
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL |
|||||
ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. |
||||||
débranchement, elle doit à tout moment être facilement |
BETRAKTA EJ STRÅLEN. |
|
|
|||
VARO! |
|
|
||||
accessible et aucun objet ne doit en bloquer l’accès. Pour |
|
|
||||
AVATTAESSA JA SOUJALUKITUSOHITETTAESSA |
||||||
couper totalement l’alimentation de l’appareil, la fiche |
|
OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE. |
|
|
||
|
LASERSÄTEILYLLE ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. |
|||||
d’alimentation doit être retirée entièrement de la prise |
|
|
|
|
|
|
secteur |
|
|
|
|
|
|
Des parties de ce document sont basées sur |
|
|
|
|
|
|
Microsoft Windows Media Technologies. |
|
|
|
|
|
|
Copyright © 1999 Microsoft Corporation. Tous |
|
|
|
|
|
|
|
|
ATTENTION |
|
|
||
Droits réservés. Microsoft, Windows Media, et le |
|
|
RISQUED'ELECTROCUTION |
|
|
|
Logo Windows sont des Marques Déposées ou |
|
|
NEPASOUVRIR |
|
|
|
L'ÉCLAIR AVEC LA |
ATTENTION: POUR REDUIRE |
LE POINT |
|
|||
des Marques de Commerce de Microsoft |
|
|||||
POINTE EN FORME |
LES RISQUES |
D'EXCAMATION A |
|
|||
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres |
|
DE FLECHE A |
D'ELECTROCUTION, NE PAS |
L'INTERIEUR DU |
|
|
pays. |
|
L'INTERIEUR DU |
OUVRIR LE CORPS (OU LE |
TRIANGLE EQUILA- |
|
|
|
TRIANGLE |
BOÎTIER ARRIERE) DE CET |
TERAL EST UN |
|
||
|
EQUILATERAL EST |
APPAREIL. LES PIECES |
SYMBOLE AVER- |
|
||
|
|
UN SYMBOLE |
INTERNES DE CET APPAREIL |
TISSEUR VOUS |
|
|
|
|
AVERTISSEUR |
NE NECESSITENT AUCUNE |
RENVOYANT A DES |
|
|
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel |
VOUS INFOR-MANT |
MAINTE-NANCE FAITES |
INSTRUCTIONS |
|
||
d'instructions sont données à titre informatif uniquement |
DE LA PRESENCE |
APPEL A DU PERSON-NEL |
IMPORTANTES AC- |
|
||
|
D'UNE "TENSION |
QUALIFIE POUR TOUTE |
COMPAGNANT CE |
|
||
et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci |
DANGEREUSE" A |
OPERA-TION DE |
PRODUIT. |
|
||
|
L'INTERIEUR DE |
MAINTENANCE. |
|
|
||
d'amélioration constante de nos produits, nous nous réser- |
|
L'APPAREIL |
|
|
|
|
vons le droit d'apporter des changements ou modifications |
|
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL |
|
|||
sans avis préalable. La version anglaise sert de référence |
|
|
||||
AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES |
||||||
finale pour toutes les informations relatives au produit et à |
||||||
son mode de fonctionnement en cas de divergences dans |
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER |
|||||
les autres langues. |
CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. |
CS196 F 17/2/06 7:38 PM Page 2
Plus D’Infos
Précautions d'Emploi
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas.
FFaites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne.
•Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boitier manquant.
•Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié.
•Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonctionnement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions.
•Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés.
•Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la poussière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils-photos.
•L’appareil ne sera pas exposé à des infiltrations d’eau ou à des éclaboussures et similairement, aucun objet contenant un liquide, tel qu’un vase, ne sera placé sur l’appareil.
•Distances minimales à respecter afin d’assurer une aération suffisante de l’appareil.
•Les ouvertures d’aération ne doivent en aucun cas être bloquées par des objets tels que journaux, nappe, rideaux etc.
•Aucune source incandescente telle que bougie
allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
•Veillez à disposer de vos piles usagées dans le respect de l’environnement.
Précautions d’utilisation du Lecteur mp3
•N’utilisez pas l’appareil immédiatement après l’avoir transporté d’un endroit froid vers un endroit chaud; des problèmes de condensation peuvent en résulter.
•N’entreposez pas l’appareil à proximité d’un feu, dans des endroits soumis à une température élevée ou exposés directement à la lumière solaire.
•Ne faites pas fonctionnez ou n’entreposez pas l’appareil dans des endroits soumis à une électricité statique fréquente ou à du bruit électrique (par exemple un
haut-parleur, un poste de télévision).
•Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais de solvant.
•L’appareil doit être uniquement ouvert par du personnel qualifié.
Note :
Cet appareil peut temporairement cesser de fonctionner s’il venait à être soumis à des interférences électrostatiques.
Pour revenir à un fonctionnement normal, il vous sera peut-être nécessaire d’éteindre puis de rallumer l’appareil, ou de retirer puis de réinsérer ses piles.
CS196 F 17/2/06 7:38 PM Page 3
Plus D’Infos
Informations importantes concernant les piles
•Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'utilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois.
•Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales.
•Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes:
-si on la mélange avec un type de pile différent,
-si on l'insère de façon incorrecte,
-si on ne remplace pas toutes les piles en même temps,
-si on la jette au feu, ou
-si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.
Consignes de sécurité pour les écouteurs
•Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée à volume élevé.
•Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'utilisation.
•Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'extérieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Précautions à prendre lorsqu’on conduit
l’emploi d’écouteurs lorsqu’on conduit une automobile ou un véhicule en mouvement, n’est pas recommandé et constitue un acte illégal dans certains Etats et régions. Soyez prudents et attentifs sur la route. Cessez de faire fonctionner l’appareil si vous le trouvez perturbateur ou dérangeant lorsque vous conduisez.
Veillez à ne pas Enfreindre |
|
|||||
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre |
|
|||||
F |
||||||
de sa fonction première, à savoir à but de |
||||||
|
||||||
divertissement, sans violation des lois sur les |
|
|||||
droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de |
|
|||||
cet appareil en dehors de sa fonction première |
|
|||||
est illégale et est par conséquent condamnée par |
|
|||||
Thomson. |
|
|||||
|
|
|
|
Ce symbole indique que tous vos |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
appareils électroniques usagés |
|
|
|
|
|
|
doivent être triés séparément et non |
|
|
|
|
|
|
jetés avec vos ordures ménagères. La |
|
|
|
|
|
|
Communauté Européenne a mis en |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
place un système de collecte et de |
|
|
recyclage spécifique dont les fabricants sont |
|
|||||
responsables. |
|
|||||
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des |
|
|||||
matériaux et composants de haute qualité |
|
|||||
pouvant être recyclés et réutilisés. |
|
|||||
Les appareils électriques et électroniques sont |
|
|||||
susceptibles de contenir des pièces nécessaires au |
|
|||||
bon fonctionnement du système, mais pouvant |
|
|||||
s’avérer dangereuse pour la santé si elles ne sont |
|
|||||
pas manipulées correctement. |
|
|||||
Par conséquent, veuillez ne jamais vous |
|
|||||
débarrasser de vos appareils usagés en les jetant |
|
|||||
avec vos ordures ménagères. |
|
|||||
Si vous êtes le propriétaire de cet appareil, vous |
|
|||||
devez le déposer dans un centre de tri, ou le |
|
|||||
remettre au revendeur auprès duquel vous faites |
|
|||||
un nouvel achat. |
|
•Si vous êtes un utilisateur professionnel, veuillez suivre les consignes de votre fournisseur.
•Si cet appareil est loué ou vous a été confié, veuillez contacter votre fournisseur.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons tous !
CS196 F 17/2/06 7:38 PM Page 4
Table des Matières
Informations Sécuritaires
F Informations Importantes
Table des Matières . . . . . . . . . . . . . .1
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Contenu du carton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 Branchement des antennes et des enceintes .2
Commandes de Base . . . . . . . . . . . .4
Appareil Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Réglage Horloge / Minuterie . . . . . . . . . . . . . .8
Mode Veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Commandes Audio . . . . . . . . . . . . . .9
Contrôle du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Bass Boost et Égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . .17
Enregistrer un CD sur le lecteur mp3 . . . . . . .17 Stand-by Enregistrement . . . . . . . . . . . . . .17 Enregistrement Instantané . . . . . . . . . . . . .17 Enregistrement Tuner / AUX sur le lecteur mp3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Enregistrement Instantané . . . . . . . . . . . . .17 Enregistrement Programmé . . . . . . . . . . . .18 Enregistrement sur l’appareil USB . . . . . . . . .18 Supprimer des Fichiers du lecteur mp3 / appareil USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Commandes de Lecture Avancées .19
Intro/ Répétition /Aléatoire . . . . . . . . . . . . . . .19 Créer une Liste Programme . . . . . . . . . . . . . . .19 Renommer une Piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Commandes de Navigation Avancées
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Navigation de Fichiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Appareil Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Astuces sur les séquences de lecture d’un Disque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Lecture CD et Disque mp3 . . . . . . |
10 |
Lecture / Pause d’un Disque . . . . . . . . . . . . . .11 Arrêt et Recherche dans un CD . . . . . . . . . . . .13
Lecteur USB et mp3 . . . . . . . . . . . .13
Branchement de l’appareil USB à l’Appareil Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Branchement / Débranchement du lecteur mp3 de l’Appareil Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Sélection du Mode USB ou lecteur mp3 . . . .14 Utilisation de la Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . .14
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sélection de la Bande Tuner . . . . . . . . . . . . . .15 Écouter une Station . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 Écouter une Station Préréglée . . . . . . . . . . . .15 Programmation Automatique . . . . . . . . . . . .15 Programmation Manuelle . . . . . . . . . . . . . . . .15 Écouter une Station RDS . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Rechercher par Type de Programme (PTY) . .16
Lecteur mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Mise en marche / Arrêt du Lecteur . . . . . . . . .24 Commandes de Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Verrouillage des Touches . . . . . . . . . . . . . . . . .25 DSP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Modes de Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Foire Aux Questions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Astuces de Dépannage . . . . . . . . .26
Appareil Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Lecteur mp3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Maniement des CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Entretien de la lentille CD . . . . . . . . . . . . . . . .28 Spécifications Techniques . . . . . . . . . . . . . . . .28
1
CS196 F 17/2/06 7:38 PM Page 5
Préparation
Contenu du Carton |
Branchement des Antennes et des |
|
|
• un appareil principal (avec 2 enceintes |
Enceintes |
|
|
F |
|||
principales) ; |
|
• |
une télécommande ; |
|
|
• |
une antenne FM ; |
|
|
• |
un cadre d’antenne MW ; |
1 |
|
• |
un Lecteur mp3 ; |
2 |
|
|
|||
• |
un Guide d’Utilisation; |
|
|
• |
une Carte de Garantie Thomson |
4 |
|
3 |
|||
|
|
||
|
! |
|
|
|
Mise en garde : |
|
|
|
Cet appareil est uniquement destiné à un |
|
|
|
usage privé. La reproduction ou |
|
|
|
l’enregistrement non autorisé d’un contenu |
|
|
|
protégé par la législation sur les droits |
|
|
|
d’auteur peut constituer une violation des |
|
|
|
droits d’auteur d’un tiers et du Code de la |
|
|
|
propriété intellectuelle. |
|
Note :
Assurez-vous que les pistes sont encodées au format mp3 ou Windows Media et aux débits binaires appropriés. Les débits binaires supportés par cet appareil sont les suivants :
mp3 – 32 à 320kbps wma – 48 à 160kbps
1.ENTRÉE AUX.
2.Prises antenne cadre MW.
3.Languettes des terminaux de l’enceinte principale.
4.Prise antenne FM.
2
CS196 F 17/2/06 7:38 PM Page 6
Préparation
Utilisation de l’Antenne FM et de l’Antenne MW
FAvant d’utiliser votre système, vérifiez que les antennes FM et MW sont correctement branchées et positionnées. Étirez l’antenne FM à l’arrière de l’appareil et veillez à ce qu’elle soit entièrement déroulée (vous pouvez même la scotcher à la paroi arrière de l’appareil, le plus haut possible.) Si vous désirez capter des stations MW, il vous faut également fixer le cadre d’antenne MW à l’arrière de l’appareil. Faites pivoter l’antenne MW jusqu’à obtenir la meilleure réception possible.
Branchement des Enceintes
Les terminaux des enceintes sont identifiés par un L pour la gauche et par un R pour la droite. Chaque enceinte possède un fil noir (négatif) et un fil rouge (positif). Insérez les fils rouges dans les connecteurs rouges et les fils noirs dans les connecteurs noirs.
Branchement des fils d’enceinte
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poussez la languette du |
|
Relâchez la languette afin |
|
|||||
|
terminal de l’enceinte vers le |
|
de bloquer le fil dans le |
|
|||||
|
bas afin d’y insérer le fil nu. |
|
terminal. |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
NOTE : Assurez-vous de bien dénuder tous les fils d’enceinte à tous les points d’insertion.
Installation
Pour assurer une ventilation adéquate, veillez à conserver votre système aux distances spécifiées ci-dessous :
Vue Frontale |
10 cm |
10 cm |
10 cm |
|
mp3 |
Vue Latérale |
10 cm |
5 cm
3
CS196 F 17/2/06 7:38 PM Page 7
Commandes de Base
Appareil Principal – Vue Frontale
C S 1 9 6
Sleep
|
|
|
DEMO/DIMMER |
ON/ECO |
|
|
|
|
CD |
|
|
|
|
mp3 player |
|
SOURCE |
REC USB |
REC MP3 PLAYER |
|
BAND/INFO |
BACK |
SELECT |
TUNE/PRESET |
PHONES |
|
|
|
D I G I T A L M U S I C S T U D I O
CD-R / RW COMPATIBLE |
mp3 |
ON/ECO – Appuyez brièvement sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. En mode
Stand-by, maintenez enfoncé ce bouton pour basculer en mode ECO (économie d’énergie, sans affichage de l’horloge).
Le voyant stand-by rouge s’allume au-dessus du bouton.
DEMO/DIMMER – Active et désactive la démonstration.
Astuces :
En mode STAND-BY, appuyez sur ON/ECO pour allumer le système sur le mode précédemment employé.
Appuyez sur SOURCE pour sélectionner le mode de votre choix. Consultez les icônes de l’affichage pour identifier le mode en cours
SOURCE – Sélectionne entre le mode lecteur CD, tuner, USB, lecteur mp3 ou entrée AUX.
BAND/INFO – En mode CD – Permet d’afficher le F temps de piste écoulé, le temps de piste restant
ou le temps de disque restant.
En mode mp3 / WMA – Affiche les tags ID3.
En mode USB / lecteur mp3 – Affiche l’utilisation de la mémoire.
En mode Tuner – Sélectionne une bande radio. REC USB – Démarre et arrête l’enregistrement sur l’appareil USB.
REC MP3 PLAYER – Démarre et arrête l’enregistrement sur le lecteur mp3.
BACK – En mode navigation – navigue vers l’arrière.
En mode Nouvel intitulé – édite le caractère précédent
SELECT – En mode stop mp3 / WMA / USB –
Accède au mode de navigation.
En mode navigation – navigue vers l’avant.
En mode Nouvel intitulé – confirme le nouveau caractère.
(PLAY/PAUSE) – Démarre et interrompt la lecture en mode CD, USB et lecteur mp3.
TUNE/PRESET – Arrête la lecture en mode CD, USB et lecteur mp3, En mode Tuner – sélectionne le mode recherche ou préréglage.
(SKIP FORWARD) – En mode CD mode –
Passe à la piste CD ou à l’option de réglage suivante ; effectue une recherche avant dans le CD;
En mode USB et lecteur mp3 – Passe au fichier suivant ;
En mode Tuner – Remonte d’une fréquence radio.
(SKIP BACKWARD) - En mode CD mode –
Retourne à la piste CD ou à l’option de réglage précédente ; effectue une recherche arrière dans le CD;
En mode USB et lecteur mp3 – Retourne au fichier précédent ;
En mode Tuner – Descend d’une fréquence radio.
4
CS196 F 17/2/06 7:38 PM Page 8
Commandes de Base
|
|
|
– Ouvre ou referme le compartiment à |
|
|
disque. |
|
||
|
VOLUME CONTROL – Règle le volume (sauf en |
|||
F |
||||
|
mode navigation). |
|
||
|
En mode navigation mp3 / WMA / USB – Tournez |
|||
|
dans le sens horaire pour naviguer vers le bas et |
|||
|
dans le sens anti-horaire pour naviguer vers le |
|||
|
haut. |
|
||
|
PHONES – Prise pour le branchement d’un casque |
|||
|
|
|
prise USB – Permet le branchement |
|
|
d’appareils USB |
|
||
|
lecteur mp3 |
– permet le branchement du |
||
|
lecteur mp3 |
|
Note :
Reportez-vous à la section "Lecteur mp3" pages 23-25 pour plus de détails sur le fonctionnement du lecteur mp3.
Télécommande
ON |
|
SOURCE |
ECO |
|
|
BAND |
|
B.BOOST |
FM ST |
DEMO/DIMMER |
EQ |
CD INFO |
|
|
VOL
REC |
|
REC |
USB |
|
PLAYER |
PROG |
INTRO/CT |
CLOCK |
ADD |
/PTY |
TIMER |
DEL |
REPEAT/RDS |
SLEEP |
C S 1 9 6
ON/ECO – Appuyez brièvement sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil. En mode Stand-by, maintenez enfoncé ce bouton pour basculer en mode ECO (économie d’énergie, sans affichage de l’horloge).
Le voyant stand-by rouge s’allume au-dessus du bouton.
SOURCE - Sélectionne entre le mode lecteur CD, tuner, USB, lecteur mp3 ou entrée AUX.
(HAUT)- En mode navigation – Navigue vers le haut et remonte d’une liste.
En mode tuner – sélectionne l’emplacement mémoire suivant.
En mode Nouvel Intitulé – sélectionne un caractère
(BAS)- En mode navigation – Navigue vers le bas et descend d’une liste.
En mode tuner – sélectionne l’emplacement mémoire précédent.
En mode Nouvel Intitulé – sélectionne un caractère
5
CS196 F 17/2/06 7:38 PM Page 9
Commandes de Base
(GAUCHE/RETOUR) – En mode navigation –
Navigue vers l’arrière.
(DROITE/ENTRÉE) – En mode navigation –
Navigue vers l’avant.
BAND – En mode Tuner – sélectionne une bande radio.
B. BOOST – Active ou désactive la fonction d’amplification des basses.
FM ST – Sélectionne entre un son stéréo et mono en mode tuner FM.
EQ – Sélectionne un réglage d’égalisation. DEMO/DIMMER – Active ou désactive la fonction démonstration.
Règle la luminosité de l’affichage.
CD INFO – En mode CD – Sélectionne entre l’affiche du temps de piste écoulé, temps de piste restant et temps de disque restant.
En mode mp3 / WMA – Affiche les tags ID3.
En mode USB / carte mémoire – Affiche l’utilisation de la mémoire.
– Coupe le son.
VOL ou
– Diminue ou augmente le volume sonore.
(SKIP BACKWARD) – En mode réglage Horloge et Minuterie – Retourne à l’option de réglage précédente. En mode CD / USB / lecteur mp3 – Passe à la piste précédente ; effectue une recherche arrière dans le CD ;
En mode Tuner – Descend d’une fréquence radio.
(PLAY/PAUSE) – En mode CD / USB / lecteur
mp3 – Démarre et interrompt la lecture.
(SKIP FORWARD) - En mode réglage Horloge et Minuterie – Passe à l’option de réglage suivante. En mode CD / USB / lecteur mp3
– Passe à la piste suivante ; effectue une recherche avant dans le CD ;
En mode Tuner – Remonte d’une fréquence radio.
REC |
USB – Démarre et arrête l’enregistrement |
vers l’appareil USB. |
|
REC |
PLAYER – Démarre et arrête |
l’enregistrement vers le lecteur mp3.
TUNE/PRESET (STOP) – En mode TUNER - sélectionne le mode recherche ou préréglage. En mode CD / USB / lecteur mp3 – Arrête la lecture ;
– Ouvre et referme le compartiment à disque.
PROG – En mode CD, USB, lecteur mp3 et en mode Tuner – Accède au mode de
programmation. F En mode navigation – accède au mode Nouvel
Intitulé et enregistre le nouveau nom de fichier.
INTRO/CT – En mode CD / USB et lecteur mp3 –
Active ou désactive la fonction Intro permettant d’écouter les 10
Premières secondes de chaque piste / fichier. En mode CT (Horloge/Minuterie) - Remplace l’heure affichée par l’heure de la station RDS. CLOCK – Affiche l’heure. Maintenez ce bouton enfoncé pour accéder au mode réglage de l’horloge.
ADD – En mode CD / USB / lecteur mp3 – Ajoute une piste ou un fichier à la Liste Programme.
/PTY – En mode CD / USB / lecteur mp3 –
Active ou désactive la fonction de lecture aléatoire.
En mode TUNER – Recherche une bande radio par type de programme.
TIMER – Accède au mode réglage de la minuterie. Active ou désactive la minuterie. DEL – Lors de l’édition d’un programme, supprime une piste ou un fichier de la Liste Programme.
En mode USB / lecteur mp3 - Supprime les fichiers du lecteur mp3 connecté.
En mode Nouvel Intitulé – supprime le caractère en cours
REPEAT/RDS – En mode CD - Répète la piste ou le CD.
En mode TUNER - affiche les informations RDS.
En mode USB / lecteur mp3 – Répète un fichier ou tous les fichiers.
SLEEP – Sélectionne la durée en minutes avant la mise en veille automatique de l’appareil.
6
CS196 F 17/2/06 7:38 PM Page 10
Commandes de Base
Installation des Piles
Votre télécommande requiert 2 piles de type "AA"
Fou "UM-4" ou "R03" afin de fonctionner. Suivez les instructions suivantes pour insérer les piles.
1.Ouvrez le compartiment à piles en appuyant sur la languette, puis en soulevant le couvercle.
2.Insérez les piles "AA" (UM4) dans le compartiment en respectant les polarités.
3.Replacez le couvercle du compartiment.
Affichage
Sleep |
mp3 Repeat 1All Intro |
WMA Program B.Boost
Jazz Classic Rock Custom
CDUSB Tuner AUX REC mp3 Player Stereo RDS
CD / Tuner / USB / mp3 player / AUX - Indique le mode en cours.
REC - Un enregistrement est en cours.
Stereo - En mode tuner FM, indique que le son stéréo est sélectionné.
RDS - En mode tuner, indique que des informations RDS sont disponibles. - Dossier en mode navigation.
- Piste en mode navigation.
mp3 / WMA - Format du CD en cours.
Program - En mode programmation.
Repeat 1 / Repeat ALL – Indique qu’une option de répétition est activée.
Repeat 1 – Répétition de la piste en cours. Repeat All – Répétition de toutes les pistes. Intro – La fonction Intro est activée – les 10 premières secondes de chaque piste seront lues.
Jazz / Classic / Rock / Custom – Réglage d’égalisation en cours.
B.Boost – La fonction amplification des basses est activée.
– La lecture aléatoire est activée en mode CD. Sleep – La mise en veille est activée.
– La minuterie est activée.
– Le mode lecture est en cours. II – Le mode pause est en cours.
7