
ANT515
User manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Manuale di utilizzazione
Manual de utilización
Manual de utilização
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Brukerhåndbok
Návod k použití
Használati kézikönyv
Instrukcja obsługi
Pyководство по пpименению
Eγχειρίδιο χρήσησ
COV_ANT515.qxd 21/04/05 15:13 Page 1 (PANTONE 405 CV film)

ENGLISH FRANÇAIS
1
PRESENTATION
This indoor antenna is fitted with an
amplifier for receiving VHF and UHF signals.
It improves the VHF/UHF image quality and
the FM sound quality.
PRESENTATION
Cette antenne intérieure est équipée d’un
amplificateur pour recevoir les signaux VHF
et UHF. Elle permet d’améliorer la qualité
d’image en VHF/UHF et du son en FM.
Power indicator light
Voyant d’indication
de fonctionnement
Gain control
and ON/OFF switch
Interrupteur marche/arrêt et
commande de gain (ON/OFF)
UHF antenna
Antenne UHF
VHF/FM telescoping
rods
Antennes télescopiques
VHF/FM
Antenna input (
g
) for TV,
VCR, radio
Entrée d’antenne (
g
) pour
téléviseur, magnétoscope, radio
Socket for 230V~50 Hz /
12VDC-100mA
power pack output
Prise pour adaptateur secteur
230 V,50 Hz / 12 V cc, 100 mA
United Kingdom, Ireland
Royaume-Uni, Irlande
Continental Europe
Europe continentale
230V~50Hz
IB_ANT515.qxd 21/04/05 15:24 Page 1

ENGLISH FRANÇAIS
2
OPERATION
To tune-in VHF/FM stations
1. Extend the telescoping rods to their full
length.
2. Turn on the amplifier by rotating the
gain control knob to its maximum
position.
3. Turn your TV or FM radio to the
desired channel/station.Adjust the
telescoping rod until maximum
reception is achieved.You may need to
adjust the VHF gain control down for
the best reception.
To tune-in UHF stations
1. Turn your TV to the desired channel.
2. Turn on the amplifier by rotating the
gain control knob to its maximum
position.
3. You may need to adjust the gain control
down for the best reception.
FONCTIONNEMENT
Pour capter les stations VHF/FM
1. Sortez complètement les antennes
télescopiques.
2. Allumez l’amplificateur en tournant le
bouton de commande de gain en
position maximale.
3. Réglez votre téléviseur ou radio FM sur
la chaîne/station désirée. Réglez les
antennes télescopiques jusqu’à
obtention d’une réception optimale.
Pour une meilleure réception, il est
possible que la réduction de la
commande de gain VHF soit nécessaire.
Pour capter les stations UHF
1. Réglez votre téléviseur sur la chaîne
désirée.
2. Allumez l’amplificateur en tournant le
bouton de commande de gain en
position maximale.
3. Pour une meilleure réception, il est
possible que la réduction de la
commande de gain soit nécessaire.
SPECIFICATIONS
Gain FM / VHF / UHF : up to 38 dB
External connector input : 75 ohms
Power consumption : 3,5W
CARACTERISTIQUES
Gain FM / VHF / UHF : 38 dB max.
Entrée prise externe :75 ohms
Consommation : 3,5W
IB_ANT515.qxd 21/04/05 15:24 Page 2

DEUTSCH ITALIANO
3
BESCHREIBUNG
Diese Zimmerantenne ist mit einem Verstärker
ausgestattet, um VHF- und UHF-Signale zu
empfangen. Sie erlaubt die Verbesserung der
Bildqualität beim VHF/UHF-Empfang sowie der
Tonqualität beim FM-Empfang.
PRESENTAZIONE
Questa antenna interna è munita di un
amplificatore per la ricezione dei segnali
VHF e UHF. Essa permette di migliorare la
qualità dell’immagine in VHF/UHF e del
suono in FM.
Anzeige für den
eingeschalteten Stromkreis
Spia di accensione
Ein-Aus-Schalter und
Verstärkungsregler (ON/OFF)
Interruttore acceso/spento e
comando per guadagno (ON/OFF)
UHF-Antenne
Antenna UHF
VHF/FM-
Teleskopantennen
Antenne telescopiche
VHF/FM
Antenneneingang (
g
) für
Fernsehgerät,Videorekorder, Radio
Entrata dell’antenna (
g
)
per televisore, registratore, radio
Zugang für den
Stromnetzadapter 230 V, 50 Hz /
12 V Gleichstrom, 100 mA
Presa per adattatore
alimentazione 230 V,50 Hz /
12 V cc, 100 mA
Großbritannien, Irland
Gran Bretagna, Irlanda
Kontinentaleuropa
Europa continentale
230V~50Hz
IB_ANT515.qxd 21/04/05 15:24 Page 3

DEUTSCH ITALIANO
4
FUNKTIONSWEISE
Um VHF/FM-Sender zu empfangen
1. Ziehen Sie die Teleskopantennen ganz aus.
2. Schalten Sie den Verstärker ein,indem Sie
den Gewinnsteuerknopf auf die maximale
Position stellen.
3. Stellen Sie Ihr Fernsehgerät bzw. Ihr FMRadio auf das gewünschte Programm bzw.
den gewünschten Sender ein. Regeln Sie
die Teleskopantennen, bis Sie einen
optimalen Empfang erreichen. Für einen
besseren Empfang kann es notwendig sein,
daß Sie die Verstärkung mit dem VHFGewinnsteuerknopf ein wenig senken.
Um UHF-Sender zu Empfangen
1. Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf das
gewünschte Programm ein.
2. Schalten Sie den Verstärker ein,indem Sie
den Gewinnsteuerknopf auf die maximale
Position stellen.
3. Für einen besseren Empfang kann es
notwendig sein, daß Sie die Verstärkung
mit dem Gewinnsteuerknopf ein wenig
senken.
FUNZIONAMENTO
Per captare le stazioni VHF/FM
1. Estraete completamente le antenne
telescopiche.
2. Accendete l’amplificatore girando la
manopola di comando di guadagno sulla
posizione massima.
3. Regolate il vostro televisore o radio FM
sul canale/stazione desiderato. Regolate le
antenne telescopiche fino ad ottenere un
ricezione ottimale. Per una migliore
ricezione, può darsi che sia necessaria la
riduzione del comando di guadagno VHF.
Per captare le stazioni UHF
1. Regolate il televisore sul canale desiderato.
2. Accendete l’amplificatore girando la
manopola di comando di guadagno sulla
posizione massima.
3. Per una migliore ricezione, può darsi che
sia necessaria la riduzione del comando di
guadagno.
EIGENSCHAFTEN
Gewinn FM / VHF / UHF : max. 38 dB
Eingang externer Anschluß : 75 ohms
Verbrauch : 3,5W
CARATTERISTICHE
Guadagno FM / VHF / UHF : 38 dB max.
Entrata spina esterna : 75 ohms
Assorbimento : 3,5W
IB_ANT515.qxd 21/04/05 15:24 Page 4