Antenne intérieureTNT avec simulateur de télévision
DVB-TZimmerantenne mit TV-Simulator
ANT1487
G Operating Instructions
F Mode d‘emploi
D Bedienungsanleitung
E Instrucciones de uso
I Istruzioni per l‘uso
O Manual de instruções
R Руководство по эксплуатации
N Gebruiksaanwijzing
P Instrukcja obsługi
H Használati útmutató
J Οδηγίες χρήσης
C Návod kpoužití
Q Návod na použitie
T Kullanma kılavuzu
S Bruksanvisning
L Käyttöohje
M Manual de utilizare
Pic. 1
6
5
1234
Pic. 2
Pic. 3
5V
5,8 V
600 mA
SetTopBoxTV
SetTopBoxTV
G Operating Instructions
Thank you for choosing aThomson product.
Take your time and read the following instructions and information completely.Please keep these instructions in asafe
place for futurereference. If you sellthe device, please pass
these operating instructions on to the new owner.
1. Explanation of Warning Symbols and Notes
Warning
This symbol is used to indicate safety instructions or to
draw your attention to specic hazards and risks.
Note
This symbol is used to indicate additional information or
important notes.
2. Package Contents
• Indoor antenna
• Power supply unit
• These operating instructions
3. Controls
1. DC connection
2. Sliding switch antenna/OFF/TV simulator
3. Dial
4. Coaxial cable
5. LED surface
6. SET button
4. Safety Notes
• The product is intended for private, non-commercial use
only.
• The product is intended for indoor use only.
• Use the product for its intended purpose only.
• Protect the product from dirt, moistureand overheating and
use it in dry rooms only.
• Children should be supervised to ensurethat they do not
play with the device.
• Do not use the product in areas wherethe use of electronic
devices is not permitted.
• Connect the product only to asocket that has been approved for the device. The electrical socket must always be
easily accessible.
• Disconnect the product from the network using the power
button –ifthis is not available, unplug the power cordfrom
the socket.
• Lay all cables so that they do not pose atripping hazard.
• Do not bend or crush the cable.
• Do not drop the product and do not expose it to any major
shocks.
• Dispose of packaging material immediately according to
locally applicable regulations.
• Do not modify the device in any way.Doing so voids the
warranty.
Warning
• Do not use the product if the AC adapter,adapter cable
or power cable is damaged.
• Do not attempt to service or repair the device yourself.
Leave any service work to qualied experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it
becomes damaged.
5. Specications
Supply voltage230 V/50Hz
Rated power
consumption
Frequency band(s)
Active antenna gain
Impedance75 ohm
ConnectionCoax plug
Ambient temperature-20 to +40° C
6. Startup and Operation
6.1 Antenna
Note
Please note that the number and quality of stations
received may vary depending on the position of the
antenna and local conditions.
6.1.1 Powering the antenna using apower supply unit
(Fig. 2)
• Connect the coaxial cable from the antenna to the set-top
box or TV.
• Connect the power supply unit to the antenna’s DC input
(1) and plug the power supply unit into an electrical socket.
(Please use only the power unit supplied with the product.)
• Move the switch (2) all the way to the left to the “Ant”
position. The LED (5) lights up red.
• Switch on the TV (and the set-top box, if present).
• Check the reception quality.Ifthe reception quality is
not good, adjust the position or angle of the antenna.
Depending on the station, the amplier performance must
be adjusted using the dial (3) on the back.
• Switch off the antenna when it is not in use. To do this,
move the switch (2) to the middle position.
max. 600 mA
UHF: 470 –790 MHz
VHF: 174 –230 MHz
UHF: 7–18dBi
VHF: 3–13dBi
2
6.1.2 Powering the antenna with the set-top box or
digital TV (Fig. 3)
• Connect the coaxial cable that is attached to the antenna with the antenna input on the set-top box or digital
television.
• Ensurethat the power supply for the antenna is activated on
the set-top box or digital TV.
• Move the switch (2) all the way to the left to the “Ant”
position. The LED (5) lights up red.
• Check the reception quality.Ifthe reception quality is not
good, adjust the position or angle of the antenna. Depending
on the station, the amplier performance must be adjusted
using the dial (3) on the back.
• Switch off the antenna when it is not in use. To do this, move
the switch (2) to the middle position.
Note
Powering the antenna directly from the set-top box or
digital TV requires asupply voltage of 5V.NoUSB cable or
power supply unit is necessary.
6.1.3 Setting up the antenna on atable, cabinet or
similar
Next, place the antenna on an even surface such as atable
or entertainment stand. Check the reception quality.Ifthe
reception quality is not good, adjust the position or angle of
the antenna.
6.2 TV simulator /mood light
Note
• The LEDs in the device alternately light up blue, red,
green, and white.
• This is asimulation device. This product is not suitable
for lighting rooms in domestic households. The primary
purpose of the light is not illumination but rather to simulate the light coming from atelevision set.
• While using the TV simulator does not affordprotection
from break-ins, vandalism or similar,itmisleads intruders
and vandals to think that someone is home and watching television.
Youhave achoice of four different modes. Move the switch (2)
all the way to the right to the “Sim” position. Select amongst
the different modes by pressing the SET button (6).
• Red mood light: Press SET button once
• White mood light: Press SET button twice
• Blue mood light: Press SET button three times
• TV simulator: Press SET button four times
• After 7hours, the TV simulator automatically switches off.
• OFF: Press SET button ve times
7. Careand Maintenance
Only clean this product with aslightly damp, lint-free cloth and
do not use aggressive cleaning agents.
8. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability and provides no
warranty for damage resulting from improper installation/
mounting, improper use of the product or from failureto
observe the operating instructions and/or safety notes.
9. Service and Support
Please contact Hama Product Consulting if you have any
questions about this product.
Hotline: +49 9091 502-115 (German/English)
Further support information can be found here:
www.hama.com
10. Recycling Information
Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive
2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal
system, the following applies: Electric and electronic
devices as well as batteries must not be disposed of
with household waste. Consumers areobliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end
of their service lives to the public collecting points set up for
this purpose or point of sale. Details to this aredened by the
national law of the respective country.This symbol on the
product, the instruction manual or the package indicates that a
product is subject to these regulations. By recycling, reusing the
materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you
aremaking an important contribution to protecting our
environment.
11. Declaration of Conformity
Hereby,Hama GmbH &CoKGdeclares that the radio
equipment type [00131943] is in compliance with
Directive 2014/53/EU.The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet
address: www.hama.com ->00131943->Downloads.
3
F Mode d‘emploi
Nous vous remercions d’avoirchoisi un produit Thomson.
Veuillez prendreletemps de lirel‘ensemble des remarques et
consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi àportée
de main an de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaireavec l’appareil le cas échéant.
1. Explication des symboles d‘avertissement et des
remarques
Avertissement
Ce symbole est utilisé pour indiquer des consignes de
sécurité ou pour attirer votreattention sur des dangers et
risques particuliers.
Remarque
Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations
supplémentaires ou des remarques importantes.
2. Contenu de l‘emballage
• Antenne d’intérieur
• Bloc secteur
• Mode d‘emploi
3. Éléments de commande
1. Branchement CC
2. Sélecteur Antenne /OFF /Simulateur de télévision
3. Bouton rotatif
4. Câble coaxial
5. Surface LED
6. Touche SET
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux
prescriptions locales en vigueur.
• N’apportez aucune modication àl’appareil. Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
Avertissement
• Cessez d‘utiliser le produit si l‘adaptateur CA,lecâble
adaptateur ou le câble d‘alimentation est endommagé.
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni
d’effectuer des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux
d‘entretien àdes techniciens qualiés.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration
et cessez de l’utiliser.
5. Caractéristiques techniques
Tension nominale230 V/50Hz
Consommation
nominale
Bandes de fréquences
Gain d‘antenne actif
Impédance75 ohms
ConnexionFiche coaxiale mâle
Températureambiante
6. Mise en service et fonctionnement
max. 600 mA
UHF: 470 –790 MHz
VHF: 174 –230 MHz
UHF: 7–18dBi
VHF: 3–13dBi
de -20 à+40 °C
4. Consignes de sécurité
• Ce produit est destiné àune installation domestique non
commerciale.
• Ce produit est destiné àune utilisation exclusivement à
l‘intérieur d‘un bâtiment.
• Utilisez le produit exclusivement conformément àsadestination.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et
utilisez-le uniquement dans des locaux secs.
• Les enfants doivent êtresurveillés n de garantir qu‘ils ne
jouent pas avec le produit.
• N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles
l‘utilisation d‘appareils électroniques est interdite.
• Branchez l‘appareil àune prise de courant appropriée.
La prise de courant doit êtrefacilement accessible àtout
moment.
• Coupez le produit du secteur àl‘aide de l‘interrupteur -débranchez la prise de courant en cas d‘absence d‘interrupteur.
• Posez tous les câbles de telle sorte qu’ils ne présentent aucun
risque de chute.
• Faites attention ànepas plier ni coincer le câble.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout
choc ou toute chute.
4
6.1 Antenne
Remarque
Veuillez noter que le nombred‘émetteurs reçus et leur
qualité de réception sont susceptibles de dépendredela
position de l‘antenne et de la conguration des lieux.
6.1.1 Alimentation électrique de l’antenne àl’aidedu
bloc secteur (g. 2)
• Raccordez le câble coaxial branché àl’antenneaudécodeur
(set top box) ou au téléviseur.
• Raccordez le bloc secteur àl’entrée CC (1) de l’antenne et
branchez-le àune prise (veuillez utiliser uniquement le bloc
secteur fourni).
• Faites glisser l’interrupteur (2) complètement àgauche, en
position «Ant ». La LED (5) s’allume en rouge.
• Allumez votretéléviseur (ou le décodeur -set top box -etle
téléviseur).
• Vériez la qualité de réception. En cas de mauvaise
réception, modiez la position de l’antenne ou placez-la
dans un autreangle. Selon la station, vous devrez ajuster
la puissance d’amplication àl’aide du bouton de réglage
rotatif (3) situé sur la face arrière.
• Mettez l’antenne hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
Faites glisser l’interrupteur (2) en position médiane an de
mettrel’antenne hors tension.
6.1.2 Alimentation électrique de l’antenne via le déco-
deur (set top box) ou le téléviseur numérique (g. 3)
• Raccordez le câble coaxial branché àl’antenneàl’entrée
antenne du décodeur -set top box (ou de votretéléviseur
numérique).
• Assurez-vous que l’alimentation électrique de l’antenne
est activée sur le décodeur -set top box (ou le téléviseur
numérique).
• Faites glisser l’interrupteur (2) complètement àgauche, en
position «Ant ». La LED (5) s’allume en rouge.
• Vériez la qualité de réception. En cas de mauvaise
réception, modiez la position de l’antenne ou placez-la
dans un autreangle. Selon la station, vous devrez ajuster
la puissance d’amplication àl’aide du bouton de réglage
rotatif (3) situé sur la face arrière.
• Mettez l’antenne hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas.
Faites glisser l’interrupteur (2) en position médiane an de
mettrel’antenne hors tension.
Remarque
Une tension d’alimentation de 5Vest nécessairean d’alimenter directement l’antenne en électricité via un décodeur
(set top box) ou un téléviseur numérique. Aucun câble USB
et aucun bloc secteur ne sont nécessaires.
6.1.3 Installation de l’antenne sur une table, une
armoire, etc.
Placez l’antenne sur une surface plane (table, étagèreTV, etc.).
Vériez la qualité de réception. En cas de mauvaise réception, modiez la position de l’antenne ou placez-la dans un autreangle.
6.2 Simulateur de télévision /Lumièred’ambiance
Remarque
• Les LED de l’appareil s’allument en bleu, rouge, vert et
blanc en alternance.
• Il s’agit d’un appareil de simulation. Ce produit ne
convient pas pour l’éclairage ambiant de l’habitation. La
fonction premièredelalumièren’est pas d’éclairer,mais
de simuler la luminosité d’un téléviseur.
• L’utilisation de ce simulateur de télévision ne vous procure
aucune garantie contreles cambriolages, les actes de
vandalisme, etc. L’ appareil fait cependant croireaux
éventuels intrus que quelqu’un est àlamaison et regarde
la télévision.
Vous avez le choix entrequatremodes. Faites tout d’abord
glisser l’interrupteur (2) complètement àdroite, en position
«Sim ». Sélectionnez un des différents modes àl’aidedela
touche SET (6).
• Lumièred’ambiance rouge :appuyez une fois sur la touche SET
• Lumièred’ambiance blanche :appuyez deux fois sur la
touche SET
• Lumièred’ambiance bleue :appuyez trois fois sur la touche SET
• Simulateur de télévision :appuyez quatrefois sur la touche SET
• Le simulateur de télévision s’éteint automatiquement au
bout de 7hd’utilisation.
• OFF :appuyez cinq fois sur la touche SET
7. Soins et entretien
Nettoyez la balance uniquement àl’aide d’un chiffon non
breux légèrement humide ;évitez tout détergent agressif.
8. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH &CoKGdécline toute responsabilité
en cas de dommages provoqués par une installation, un
montage ou une utilisation non conformes du produit ou
encoreprovoqués par un non respect des consignes du mode
d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
9. Service et assistance
En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091 502-115 (allemand/
anglais)
Vous trouverez ici de plus amples informations concernant
l‘assistance :www.hama.com
10. Consignes de recyclage
Remarques concernant la protection de l’environne-
ment:
Conformément àladirective européenne 2012/19/EU
et 2006/66/CE, et an d‘atteindreuncertain nombre
d‘objectifs en matièredeprotection de l‘environne-
ment, les règles suivantes doivent êtreappliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les
batteries ne doivent pas êtreéliminés avec les déchets
ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son
manuel d‘utilisation ou son emballage indique que le produit
est soumis àcette réglementation. Le consommateur doit
retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte
prévus àcet effet. Il peut aussi le remettreàunrevendeur.En
permettant enn le recyclage des produits ainsi que les
batteries, le consommateur contribueraàlaprotection de
notreenvironnement. C‘est un acte écologique.
11. Déclaration de conformité
Le soussigné, Hama GmbH &CoKG, déclareque
l‘équipement radioélectrique du type [00131943] est
conforme àladirective 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible àl‘adresse
internet suivante: www.hama.com ->00131943->Downloads.
5
D Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt entschieden haben!
Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf,
um bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Sollten Sie das
Gerät veräußern, geben Sie diese Bedienungsanleitung an den
neuen Eigentümer weiter.
1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen
Warnung
Wirdverwendet, um Sicherheitshinweise zu kennzeichnen
oder um Aufmerksamkeit auf besondereGefahren und
Risiken zu lenken.
Hinweis
Wirdverwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige
Hinweise zu kennzeichnen.
2. Packungsinhalt
• Zimmerantenne
• Netzteil
• Diese Bedienungsanleitung
3. Bedienungselemente
1. DC-Anschluss
2. Schiebeschalter Antenne/ OFF/ TV-Simulator
3. Drehregler
4. Koaxial-Kabel
5. LED-Fläche
6. SET-Taste
4. Sicherheitshinweise
• Das Produkt ist für den privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen.
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen,
dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen
elektronische Geräte nicht erlaubt sind.
• Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür zugelassenen Steckdose. Die Netzsteckdose muss jederzeit leicht erreichbar sein.
• Trennen Sie das Produkt mittels des Ein-/Ausschalters vom
Netz –wenn dieser nicht vorhanden ist, ziehen Sie die
Netzleitung aus der Steckdose.
• Verlegen Sie alle Kabel so, dass sie keine Stolpergefahr
darstellen.
• Knicken und quetschen Sie das Kabel nicht.
6
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen
heftigen Erschütterungen aus.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den
örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.Dadurch
verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche.
Warnung
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Netzteil oder
die Netzleitung beschädigt sind
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem
zuständigen Fachpersonal
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei
Beschädigungen nicht weiter
5. Technische Daten
Nennspannung230 V/50Hz
Nennstromaufnahmemax. 600 mA
Frequenzband/
Frequenzbänder
Aktiver Antennengewinn
Impedanz75 Ohm
AnschlussKoax-Stecker
Umgebungstemperatur-20 bis +40 °C
6. Inbetriebnahme und Betrieb
6.1 Antenne
Hinweis
Bitte beachten Sie dass die Anzahl und Qualität der
empfangenen Sender von der Position der Antenne und
örtlichen Gegebenheiten abhängen kann.
6.1.1 Stromversorgung der Antenne über das Netzteil
(Pic 2)
• Verbinden Sie das an der Antenne angeschlossene Koaxialkabel mit der Set-Top-Box oder TV.
• Schließen Sie das Netzteil an den DC-Eingang (1) der Antenne an, und stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. (Bitte
nur das mitgelieferte Netzteil verwenden)
• Schieben Sie den Schalter (2) ganz nach links auf die Position
„Ant“. Die LED (5) leuchtet nun rot.
• Schalten Sie den Fernseher ein (oder Set-Top-Box und
Fernseher).
UHF: 470 –790 MHz
VHF: 174 –230 MHz
UHF: 7–18dBi
VHF: 3–13dBi
• Prüfen Sie die Empfangsqualität. Wenn Sie keinen guten
Empfang erhalten, ändern Sie die Position der Antenne
oder stellen Sie in einen anderen Winkel. Je nach Sender
muss die Verstärkerleistung mit dem Drehregler (3) auf der
Rückseite angepasst werden.
• Schalten Sie die Antenne aus, wenn sie nicht benötigt wird.
Dazu den Schalter (2) auf die mittlerePositionschieben.
6.1.2 Stromversorgung der Antenne über die Set-Top-
Box bzw.über den Digitalfernseher (Pic 3)
• Verbinden Sie das an der Antenne angeschlossene Koaxialkabel mit dem Antenneneingang der Set-Top-Box (oder des
Digitalfernsehers).
• Stellen Sie sicher,dass die Stromversorgung der Antenne an
der Set-Top-Box (oder des Digitalfernsehers) eingeschaltet ist.
• Schieben Sie den Schalter (2) ganz nach links auf die Position „Ant“. Die LED (5) leuchtet nun rot.
• Prüfen Sie die Empfangsqualität. Wenn Sie keinen guten
Empfang erhalten, ändern Sie die Position der Antenne
oder stellen Sie in einen anderen Winkel. Je nach Sender
muss die Verstärkerleistung mit dem Drehregler (3) auf der
Rückseite angepasst werden.
• Schalten Sie die Antenne aus, wenn sie nicht benötigt wird.
Dazu den Schalter (2) auf die mittlerePositionschieben.
Hinweis
Für die direkte Stromversorgung der Antenne über
die Set-Top-Box bzw.des Digitalfernsehers wirdeine
Speisespannung von 5Vbenötigt. Es wirdkein USB-Kabel
oder Netzteil benötigt.
6.1.3 Aufstellen der Antenne auf einem Tisch, Schrank
o.ä.
Stellen Sie dann die Antenne auf eine ebene Oberäche wie
z.B. einem Tisch oder einem Fernsehregal. Prüfen Sie die
Empfangsqualität. Wenn Sie keine gute Empfangsqualität bekommen, ändern Sie die Position der Antenne oder platzieren
Sie die Antenne in einem anderen Winkel.
6.2 TV-Simulator /Stimmungslicht
Hinweis
• Die LEDs im Gerät leuchten abwechselnd blau, rot, grün
und weiß auf.
• Dies ist ein Simulationsgerät. Dieses Produkt ist nicht für die
Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet. Primärer Zweck
des Lichts ist nicht die Beleuchtung, sondern das Simulieren
der Lichtverhältnisse eines Fernsehgerätes.
• Die Verwendung des TV-Simulators bietet Ihnen keine Sicherheit vor Einbrüchen, Vandalismus etc., jedoch täuscht
er möglichen Eindringlingen/ Vandalen vor,dass jemand
zu Hause ist und fernsieht.
Sie haben vier verschiedene Modi zur Auswahl. Schieben
Sie zuerst den Schalter (2) ganz nach rechts auf die Position
„Sim“. Die Auswahl der verschiedenen Modi erfolgt über das
Drücken der SET-Taste (6).
• Rotes Stimmungslicht: SET-Taste 1x drücken
• Weißes Stimmungslicht: SET-Taste 2x drücken
• Blaues Stimmungslicht: SET-Taste 3x drücken
• TV-Simulator: SET-Taste 4x drücken
Nach 7hschaltet sich der TV-Simulator automatisch ab.
• OFF: SET-Taste 5x drücken
7. Wartung und Pege
Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht
feuchten Tu ch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
8. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH &CoKGübernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes
oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder
der Sicherheitshinweise resultieren.
9. Service und Support
Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die
Hama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091 502-115 (Deu/Eng)
WeitereSupportinformationen nden Sie hier:
www.hama.com
10. Entsorgungshinweise
Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen
Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales
Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische
Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem
Hausmüllentsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie
Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die
Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das
jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese
Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum
Schutz unserer Umwelt.
11. Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Hama GmbH &CoKG, dass der
Funkanlagentyp [00131943] der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.hama.com-> 00131943 -> Downloads.
7
E Instrucciones de uso
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de
Thomson.
Tómese tiempo yléase primerolas siguientes instrucciones e
indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo
en un lugar seguroparapoder consultarlas cuando sea
necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de
manejo al nuevo propietario.
1. Explicación de los símbolos de aviso ydelas indicaciones
Aviso
Se utiliza paracaracterizar las indicaciones de seguridad o
parallamar la atención sobrepeligros yriesgos especiales.
Nota
Se utiliza paracaracterizar informaciones adicionales o
indicaciones importantes.
2. Contenido del paquete
• Antena interior
• Fuente de alimentación
• Estas instrucciones de manejo
3. Elementos de manejo
1. Conexión CC
2. Interruptor corredizo antena/OFF/simulador de TV
3. Regulador giratorio
4. Cable coaxial
5. Supercie LED
6. Tecla SET
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las
disposiciones locales sobreeldesecho vigentes.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida
de todos los derechos de la garantía.
Aviso
• No utilice el producto si el adaptador de AC,eladaptador
del cable oelcable eléctrico están dañados.
• No intente mantener oreparar el aparato por cuenta
propia. Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento
al personal especializado competente.
• No abraelproducto ynolosiga operando de presentar
deterioros.
5. Datos técnicos
Tensión de red230 V/50Hz
Consumo nominal de
corriente
Banda obandas de
frecuencia
Ganancia de antena
activa
Impedancia75 ohmios
ConexiónConector coaxial
Temperaturade
funcionamiento
6. Puesta en marcha yfuncionamiento
max. 600 mA
UHF: 470 –790 MHz
VHF: 174 –230 MHz
UHF: 7–18dBi
VHF: 3–13dBi
-20 a+40 °C
4. Instrucciones de seguridad
• El producto es paraeluso doméstico privado, no comercial.
• El producto está diseñado sólo paraeluso dentrodeedicios.
• Emplee el producto exclusivamente paralafunción parala
que fue diseñado.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
• Se debe vigilar alos niños paraasegurarse de que no juegan
con el aparato.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos electrónicos.
• Utilice el producto sólo en una toma de corriente autorizada.
La toma de corriente debe estar fácilmente accesible en todo
momento.
• Desconecte el producto de la redeléctrica mediante el
interruptor on/off –denoexistir éste, desenchufe el cable
eléctrico de la toma de corriente.
• Tienda todos los cables de modo que no constituyan un
peligrodetropezar.
• No doble ni aplaste el cable.
• No deje caer el producto ni lo someta asacudidas fuertes.
8
6.1 Antena
Nota
Recuerde que el númeroylacalidad de las emisoras
recibidas puede depender de la posición de la antena yde
las condiciones locales.
6.1.1 Alimentación de corriente de la antena através
de la fuente de alimentación (g. 2)
• Conecte el cable coaxial conectado alaantena con la SetTop-Box oelTV.
• Conecte la fuente de alimentación con la entrada CC (1) de
la antena yenchufe la fuente de alimentación auna toma
de corriente. (Por favor,emplee exclusivamente la fuente de
alimentación suministrada)
• Lleve el interruptor (2) alaposición izquierda nal «Ant». El
LED (5) se ilumina ahoradecolor rojo.
• Encienda el televisor (o la combinación de la Set-Top-Box y
el televisor).
• Compruebe la calidad de la recepción. Si no tiene buena
recepción, modique la posición de la antena ocolóquela
en otroángulo. En función de la emisorasedebe regular la
potencia del amplicador con el regulador giratorio (3) que
se encuentraenellado posterior.
• Apague la antena cuando no la vaya autilizar.Paraello,
lleve el interruptor (2) alaposición intermedia.
6.1.2 Alimentación de corriente de la antena mediante
la Set-Top-Box oeltelevisor digital (g. 3)
• Conecte el cable coaxial conectado alaantena con la entrada de antena de la Set-Top-Box (o del televisor digital).
• Asegúrese de que la alimentación de corriente de la antena
conectada alaSet-Top-Box (o al televisor digital) está
encendida.
• Lleve el interruptor (2) alaposición izquierda nal «Ant». El
LED (5) se ilumina ahoradecolor rojo.
• Compruebe la calidad de la recepción. Si no tiene buena
recepción, modique la posición de la antena ocolóquela
en otroángulo. En función de la emisorasedebe regular la
potencia del amplicador con el regulador giratorio (3) que
se encuentraenellado posterior.
• Apague la antena cuando no la vaya autilizar.Paraello,
lleve el interruptor (2) alaposición intermedia.
Nota
Para la alimentación de corriente de la antena directamente
mediante la Set-Top-Box oeltelevisor digital se requiereuna
tensión de alimentación de 5V.Noserequiereningún cable
USB ni ninguna fuente de alimentación.
6.1.3 Colocación de la antena sobreuna mesa, armario
osimilar
Seguidamente, coloque la antena sobreuna supercie plana
como p. ej. una mesa ounmueble de TV.Compruebe la
calidad de la recepción. Si no recibe buena calidad, modique
la posición de la antena ocoloque la antena en otroángulo.
6.2 Simulador de TV/luz ambiente
Nota
• LosLED del dispositivo se iluminan alternativamente en
azul, rojo, verde yblanco.
• Esta unidad es un dispositivo de simulación. Este producto no es adecuado paralailuminación de habitaciones
domésticas. El n primerodelaluz no es la iluminación,
sino la simulación de las condiciones de luminosidad de
un televisor.
• El empleo de un simulador de TV no le ofrece ningún
tipo de seguridad frente arobos, vandalismo, etc.; sin
embargo, puede confundir aposibles intrusos/vándalos,
simulando la presencia de alguien en la casa que está
viendo la televisión.
Puede seleccionar entrecuatromodos diferentes: Primero,
lleve el interruptor (2) alaposición derecha nal «Sim». La
selección de los diferentes modos se efectúa pulsando la tecla
SET (6).
• Luzambiente roja: Pulsar 1vez la tecla SET
• Luzambiente blanca: Pulsar 2veces la tecla SET
• Luzambiente azul: Pulsar 3veces la tecla SET
• Simulador de TV:Pulsar 4veces la tecla SET
• El simulador de TV se apaga automáticamente tras 7h.
•OFF: Pulsar 5veces la tecla SET
7. Mantenimiento ycuidado
Limpie este producto sólo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas ynoutilice detergentes agresivos.
8. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH &CoKGno se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje
omanejo incorrectos del producto opor la no observación
de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de
seguridad.
9. Servicio ysoporte
Si tiene que hacer alguna consulta sobreelproducto, diríjase
al asesoramiento de productos Hama.
Línea directa: +49 9091 502-115 (Alemán/Inglés)
Encontrar más información de soporte aquí:
www.hama.com
10. Instrucciones paradesecho yreciclaje
Nota sobrelaprotección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva
Europea 2012/19/EU y2006/66/EU en el sistema
legislativo nacional, se aplicaralosiguiente: Los
aparatos eléctricos yelectrónicos, así como las
baterías, no se deben evacuar en la basuradoméstica. El
usuario está legalmente obligado allevar los aparatos
eléctricos yelectrónicos, así como pilas ypilas recargables, al
nal de su vida útil alos puntos de recogida comunales oa
devolverlos al lugar donde los adquirió. Losdetalles quedaran
denidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto,
en las instrucciones de uso oenelembalaje hace referencia a
ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material oaotras
formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted
de forma importante alaprotección de nuestromedio
ambiente.
11. Declaración de conformidad
Porlapresente, Hama GmbH &CoKG, declaraque el
tipo de equipo radioeléctrico [00131943] es
conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto
completo de la declaración UE de conformidad está disponible
en la dirección Internet siguiente:
www.hama.com-> 00131943 -> Downloads.
9
I Istruzioni per l‘uso
Grazie per avereacquistato un prodotto Thomson!
Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni eavvertenze, quindi conservatele in un luogo
sicuroper una eventuale consultazione. In caso di cessione
dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al
nuovo proprietario.
1. Spiegazione dei simboli di avvertimento edelle
indicazioni
Attenzione
Viene utilizzato per contrassegnareleindicazioni di sicurezza
oppureper rivolgerel‘attenzione verso particolari rischi e
pericoli.
Avvertenza
Viene utilizzato per contrassegnareinformazioni
supplementari oindicazioni importanti.
• Spingerel’interuttore(2) completamente asinistrano alla
posizione “A nt.”. Il LED (5) si accende con una luce rossa.
• Accendereiltelevisore(oildecoder eiltelevisore)
• Controllarelaqualità della ricezione. Se la ricezione non è
buona, modicarelaposizione dell‘antenna ocambiarel‘angolazione. Aseconda dell‘emittente, la potenza dell’amplicatoredeve essereregolata con la manopola (3) sul retro.
• Spegnerel‘antenna quando non la si utilizza. Perfareciò
spingerel’interruttore(2) sulla posizione centrale.
max. 600 mA
UHF: 470 –790 MHz
VHF: 174 –230 MHz
UHF: 7–18dBi
VHF: 3–13dBi
10
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.