THOMSON AM2180 User Manual

F
Mesures de Sécurité
VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL
ATTENTION
D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER  CET APP AREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
LE POINT
D'EXCAMATION A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE EQUILA-
TERAL EST UN
SYMBOLE AVER-
TISSEUR VOUS
RENVOYANT A DES
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES AC-
COMPAGNANT CE
PRODUIT.
RISQUE D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE
LES RISQUES
D'ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET
APPAREIL. LES PIECES
INTERNES DE CET APPAREIL
NE NECESSITENT AUCUNE
MAINTE-NANCE FAITES
APPEL A DU PERSON-NEL
QUALIFIE POUR TOUTE
OPERA-TION DE MAINTENANCE.
L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME
DE FLECHE A
L'INTERIEUR DU
TRIANGLE
EQUILATERAL EST
UN SYMBOLE
AVERTISSEUR
VOUS INFOR-MANT
DE LA PRESENCE
D'UNE "TENSION
DANGEREUSE" A
L'INTERIEUR DE
L'APPAREIL
Informations sur Thomson
ATTENTION! IFaisceau laser invisible en cas d'ouverture. Evitez toute exposition au faisceau. Produit laser de Classe 1. Ce sys­tème ne doit être ouvert que par un technicien quali­fié afin d'éviter tout incident causé par une exposition au faisceau.
LASER λ = 780 nm, P max = 5 mW Indication de puissance: Sur l'envers de l'appareil. Cet appareil est conforme aux exigences existantes en la matière.
Conformément à la plaque indicatrice de puissance, cet appareil est conforme aux standards en vigueur en matière de sécurité électrique et compatibilité élec­tromagnétique.
Merci de respecter l'environnement. Avant de jeter vos piles, consultez votre distributeur qui peut se charger de les reprendre pour un recyclage spécifique.
Besoin de faire du boucan? - Seulement pas dans les tympans! Veillez à baisser le volume sonore avant de mettre les écouteurs. Augmentez le volume à votre convenance une fois les écouteurs en place.
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 2
ADVARSEL!
USYNLIG LASERSTRÅLNING VED ÅBNING NAR
YDERE ER UDE AF FUNKTION.
SIKKERHEDSAFBR
UNGDÅ UDSAETTELSE FOR STRÅLNING.
VORSICHT!
UNSICHTBARE LASERSTRALUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET UND SICHERHEITS– VERRIEGELUNG ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
CAUTION – INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCKS FAILED OR DEFEATED. AVOID EXPOSURE TO BEAM.
ATTENTION
RAYONNEMENT LASER INVISIBLE DANGEREUX EN CAS D'OUVERTURE ET LORSQUE LA SECURITE EST NEUTRALISEE. EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU.
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APP
AREIL A LASER DE CLASSE 1 LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASERAPP
VARNING–
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAN ÄR URKOPPLADE. BETRAKTA EJ STRÅLEN.
VAR O!
AVAT TAESSA JA SOUJALUKITUS OHITETT OLET AL
TTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE.
LASERSÄTEIL YLLE ÄLÄ KA TSO SÄTEESEEN.
ARA
T
AESSA
F
Le Pack Multimédia Thomson
Le Pack Multimédia Thomson est une offre incluant le logiciel de gestion musicale MusicMatch Jukebox à être installé sur votre PC.
Grâce à ce logiciel, vous aurez accès au monde de la musique numérique et disposerez de nombreuses fonc­tionnalités :
- MusicMatch Jukebox vous permet de compresser des fichiers musicaux enregistrés depuis vos CD audio aux format MP3 ou WMA* (Windows Media Audio) et de les conserver sur votre PC. Vous pouvez bien entendu utiliser d’autres sources audio pour vos enregistrements (vinyle, cassette) ;
- Rechercher de la musique sur Internet et la télécharger sera dorénavant un jeu d’enfant ;
- Vous gérez aisément votre musique compressée et vous créez vos propres Playlists (listes de lecture) ;
- Le Jukebox est un authentique lecteur audio installé sur votre PC ;
- Vous avez également accès aux milliers de stations radio aujourd’hui disponibles sur le net.
Vous pouvez écouter et partager vos fichiers musicaux compressés par MusicMatch Jukebox directement sur votre appareil Thomson ; ainsi, votre musique numérique sera encore améliorée grâce aux puissantes fonc­tions de votre système audio Thomson.
- Branchez tout simplement la broche PC de 3,5mm dans la prise haut-parleurs ou casque de votre PC et insérez les deux extrémités RCA aux sorties @/AUX de votre système audio Thomson.
- Sélectionnez la source audio de votre système à l’aide du bouton se trouvant à @/AUX.
Vous pouvez télécharger des fichiers musicaux encodés aux formats MP3 et WMA depuis de nombreux sites Internet. Pour votre plaisir, voici quelques sites à découvrir :
- www.emusic.com
- www.real.com
- www.mp3.com
- www.mpeg.org
- www.windowsmedia.com
*Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation.
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 3
1
F
Table des matières
Mesures de sécurité
Le Pack Multimédia Thomson
Point de départ . . . . . . .2
Déballage du système . . . . . . . .2
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Raccordement des enceintes
acoustiques . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Utilisation de l’antenne . . . . . . .2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Commandes générales .3
Unité principale . . . . . . . . . . . . .3
Télécommande . . . . . . . . . . . . .4
Installation des piles
. . . . . . . . . . .5
Réglages de l’affichage
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Démonstration visuelle . . . . . . .6
Affichage de l’horloge /
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage de l’heure . . . . . . . .6
Réglage la minuterie . . . . . .6
Mise en fonction de la
minuterie . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage de la luminosité
de l’affichage . . . . . . . . . . . . .6
Minuterie d’arrêt . . . . . . . . .6
Caractéristiques du son 7
Utilisation des courbes
préréglées de l’égalisateur . . . .7
X-Bass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réglage du volume . . . . . . . . . .7
Suppression du son . . . . . . . . . .7
Lecteur de disques com­pacts
Notes sur les disques CD-R/RW 7
Mise en place des disques . . . .7
Lecture des disques . . . . . . . . . .8
Lecture et mise en place
simultanée . . . . . . . . . . . . . .8
Sauter un disque . . . . . . . . . .8
Recherche sur un CD . . . . . . .8
Lecture aléatoire . . . . . . . . . .9
Échantillonnage des plages .9
Répétition . . . . . . . . . . . . . . .9
Création d’un programme
de lecture des CD . . . . . . . . .9
Lecture programmée . . . . . .9
Affichage et révision de
la liste du programme . . . . .9
Supprimer la liste du
programme . . . . . . . . . . . . . .9
Lecteur MP3
Le Jukebox MusicMatch . . . .9
Note concernant la lecture de
disque MP3 . . . . . . . . . . . . . . .9
Navigation des fichiers . . . . .9
Lecture de disques MP3 . . . .9
Recherche de fichiers . . . . .10
Liste des plages . . . . . . . . . .10
Ajouter des plages à la liste 10 Lecture d’une liste
de plages . . . . . . . . . . . . . . .10
Supprimer des fichiers
d’une liste . . . . . . . . . . . . . . .10
Supprimer une liste
de plages . . . . . . . . . . . . . . .10
Signet . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Radio . . . . . . . . . . . . . .11
Sélectionner la bande . . . . . . .11
Sélectionner une station . . . .11
Utiliser les préréglages . . . . . .11
Préréglages manuel . . . . . . . .11
Supprimer les stations
préréglées . . . . . . . . . . . . . . . .11
Suppression du signal stéréo .11
Sélectionner une station RDS 11
Affichage de l’information
d’une station RDS . . . . . . .11
Recherche par genre de
programme (PTY) . . . . . . . . . .11
Heure RDS . . . . . . . . . . . . . . . .11
Lecteur de cassettes
Lecture d’une cassette . . . . . .12
Inversion automatique . . . . . . .12
Enregistrement . . . . . . . . . . . .12
Du syntoniseur . . . . . . . . . .12
D’un CD . . . . . . . . . . . . . . . .12
D’une source auxiliaire . . . .12
Guide en Cas de
Problèmes . . . . . . . . . .13
Maintenance . . . . . . . .14
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . .14
Lecteur de cassette . . . . . . . . .14
Manipulation de vos CDs . . . .14
Nettoyage de vos CDs . . . . . . .14
Entretien de la lentille du
lecteur CD . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Plus d'Infos . . . . . . . . .15
Précautions d'Emploi . . . . . . .15
Informations importantes
concernant les piles . . . . . . . . .15
Consignes de sécurité pour
les écouteurs . . . . . . . . . . . . . .15
Veillez à ne pas Enfreindre . .15
Spécifications Techniques . . . .15
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 4
2
Point de départ
Déballage du système:
Vous devriez avoir articles suivants:
• une unité principale (avec deux hauts-parleurs principaux;
• une télécommande;
• un guide de l’utilisateur;
• une antenne AM (boucle);
• une antenne FM (fil)
• CD Rom MusicMatch
• Une fiche de garantie Thomson
Vue arrière
1. Prise des hauts-parleurs principaux
2. Connecteur pour ligne de sortie (Line Out)
3. Connecteur pour ligne d’entrée auxiliaire (Aux In)
4. Prise antenne AM
5. Prise antenne FM
6. Connecteur pour ligne optique de sortie (Optical
Out)
Utilisation de l’antenne
Veuillez vous assurer que l’antenne FM est bien position­née avant d’utiliser votre chaîne stéréo. Raccorder l’an­tenne FM à la prise FM ANT située à l’arrière de l’ap­pareil. Veuillez la dérouler, tout en vous assurant de l’é­tendre complètement (vous pourriez possiblement la maintenir en place sur le mur derrière l’appareil, à l’aide d’un morceau de ruban adhésif. Placer l’antenne le plus haut possible.) Pour la réception de la bande AM, vous devez raccorder l’antenne AM (en forme de boucle.) Tourner la boucle de
l’antenne AM pour une meilleure réception.
Raccordement des enceintes acoustiques
Chacune des enceintes possède une prise noire (néga­tive) et une prise rouge (positive.) Lorsque vous effectuez le raccordement des enceintes acoustiques, il vous suffit de faire correspondre les fils rouges avec les prises rouges et les fils noirs avec les prises noires.
Installation
Afin d’assurer une ventilation suffisante, conserver un espace suffisant (tel que démontré ci-dessous) entre l’appareil et autres surfaces environnantes:
10 cm
10cm
Vue de face
10 cm
10 cm
5 cm
Vue de côté
1
2
4
5
6
3
F
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 5
SPEAKER
IMPEDANCE: 6
@
/AUX
LR
IN
OUT
Branchement des fils de haut-parleurs
Poussez sur la languette de la borne pour haut-parleur afin d'y insérer le fil.
Remarque : Veillez à enlever l'isolation des extrémités des fils des haut-parleurs au niveau de tous les points de connexion.
Relâchez la languette pour verrouiller le fil dans la borne.
ON / ECO
IR
SOURCE
STANDBY
DIM/ DEMO
ECO
TIMER
AM 2180
3
CD
Motorized panel
VOL
DISC1 /
DISC2 /
DISC3 /
COMPACT DISC AUDIO
CD-RW COMPATIBLE
TOUCH SENSOR
3
Commandes générales
Unité principale
Panneau frontal
ON/ECO — Conserver le doigt momentanément sur la
touche pour passer en mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage de l’heure.) SOURCE - Choisissez entre Syntoniseur / Lecteur CD / Auxiliaire / Lecteur Cassettes. DIM/DEMO - Vous permet de faire jouer ou d’arrêter le programme de démonstration; Réglage du contraste de l’écran d’affichage.
VOL / - Augmente / diminue le volume. DISC1/ , DISC2/ , DISC3/ - Ouvre et ferme le
tiroir correspondant au disque. TIMER - Mode de réglage de la minuterie; met la minuterie en marche et l’annule.
Tableau de commande
TOUCH SENSOR - Ouvre et ferme le panneau de
commande motorisé. EQ - Sélection entre les différentes options préréglées de l’égalisateur. (Rock /Jazz /Dessous du ton / Pop / Classique)
X-BASS - Active et annule le système X-Bass. RDS/DISPLAY - En mode syntoniseur - affiche l’informa-
tion RDS (FM seulement); En mode CD et MP3 - sélection entre les options d’affichage. PROG/SET - Amorce le mode de programmation pour le CD et le syntoniseur; Confirme le réglage de l’horloge et de la minuterie.
DISC SKIP/DIR/REV. – En mode CD – Saute au CD suivant. En mode Cassette – Sélection de la direction voulue pour
la lecture; sélection des options d’inversion automatique.
BAND - Sélection de la bande radio. PLAY/PAUSE - Amorce et met en pause la lecture
des CD et cassettes. STOP - Arrête la lecture des CD ou cassettes.
En mode de programmation CD - Supprime le programme. En mode Syntoniseur - Supprime les stations préréglées.
REC•II - Amorce et met en pause l’enregistrement. SKIP FORWARD - Saute les fréquences radio par
incréments, saute à la plage suivante d’un CD; avance rapide en mode cassette. SKIP BACKWARD - Rétrograde les fréquences radio par incréments, saute à la plage précédente d’un CD; rembobine en mode cassette. OK/CLOCK - En mode MP3 - Confirme la sélection de la liste de plages et l’entrée de recherche de fichiers; en mode autre que MP3 - Amorce le mode de réglage de l’horloge; Affiche l’heure actuelle. PRESET UP - En mode syntoniseur - Sélectionne la sta- tion préréglée suivante. En mode Horloge ou Minuterie ­Fait augmenter le chiffre des heures et des minutes. PRESET DN -
En mode syntoniseur - Sélectionne la station préréglée précédente. En mode Horloge ou Minuterie - Fait diminuer le chiffre des heures et des minutes. UP - Lecture MP3 - sélectionne la plage/le fichier MP3 précédent. DOWN - Lecture MP3 - sélectionne la plage/le fichier MP3 suivant. LEFT - Remonte d’un fichier à partir du fichier/de la plage actuelle. RIGHT - Entre dans le fichier actuel et affiche la pre­mière plage/le premier fichier du fichier actuel. BOOKMARK - Lecture MP3 - Ajoute des plages dans le signet de la liste de plages.
PLAYLIST - Amorce l’opération de la liste de plages.
Panneau du dessus
PHONES —Prise pour raccorder les écouteurs.
F
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 6
COMPACT DISC AUDIO
CD-RW COMPATIBLE
UP
VOL
DISC1 /
DISC2 /
DISC3 /
TOUCH SENSOR
ON / ECO
IR
SOURCE
STANDBY
DIM/
DEMO
ECO
TIMER
AM 2180
3
CD
EQ
X-BASS
DISC SKIP
BAND
DIR./REV.
UP
BOOK MARK PLAYLIST
DOWN
RIGHTLEFT
Motorized panel
RDS/DISPLAY PROG./SET
REC
DN
PRESET
OK
CLOCK
AUTO REVERSE
DIGITAL LOGIC DECK
PUSH
OPEN/CLOSE
PHONES
4
Commandes générales
Télécommande
ON/ECO - Conserver le doigt momentanément sur la touche pour pass-
er en mode ECO (économiseur d’énergie, sans affichage de l’heure.) DISC1 / DISC2 / DISC3 - Sélection de la lecture du disque No. 1, 2 ou
3. NUMBER/CHARACTER KEYS —Donne accès à différentes plages en mode CD et aux stations préréglées en mode direct du syntoniseur; En mode MP3 - Entrer les caractères du début du nom du fichier en mode de recherche.
REC•II - Amorce et met en pause un enregistrement. TUNER - Sélection du mode syntoniseur. CD - Sélection du mode CD. TAPE - Sélection du lecteur à cassettes. @ - Sélection d’un appareil externe. CLOCK - Affiche l’heure; amorce le mode de réglage de l’heure. TIMER - Allume ou éteint la minuterie; amorce le mode de réglage de
la minuterie.
EQ - Sélection entre les différentes options préréglées de l’égalisateur. X-BASS - Active et annule le système X-Bass. SLEEP - Sélection de l’intervalle de temps (en minutes) avant que l’ap-
pareil soit mis hors tension.
VOL - / VOL + - Diminue ou augmente le niveau du volume. PRESET + / PRESET - - Sélection de la station préréglée suiv-
ante/précédente en mode syntoniseur; En mode Horloge ou Minuterie
- Fait augmenter / diminuer le chiffre des heures ou des minutes. PLAY/PAUSE - En mode CD - Amorce et met en pause la lec- ture des CD; En mode Cassette - Amorce et met en pause la lecture des cassettes.
• CT - En mode CD - sélectionne la lecture aléatoire.
En mode tuner - éteint et rallume l'indication de l'heure de l'horloge
RDS
INTRO - Sélection de lecture intro en mode CD. DISC SKIP/DIR/REV. – En mode CD – Saute au CD suivant. En mode
Cassette – Sélection de la direction voulue pour la lecture; sélection des
options d’inversion automatique.
PROG/SET - Amorce le mode de programmation pour le mode CD et Syntoniseur; amorce le mode de réglage de l’heure; confirme de nou­veaux réglages en mode Horloge et Minuterie. TUNING + / TUNING - - En mode CD - Saute à la prochaine plage ou revient en arrière à la plage précédente; En mode
syntoniseur - Règle les fréquences radio par le haut ou le bas; En mode Cassette - Rembobine ou fait l’avance rapide de la cassette.
STOP - En mode CD - Arrête la lecture du CD; En mode syntoniseur
- Supprime les stations préréglées; En mode Cassette - Arrête la lecture de la cassette; En mode de programmation CD - Supprime le pro­gramme.
Taille des piles:
“AA” ou “R6” ou “UM 3”
F
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 7
VOL
DISC3
3 DEF
6 MNO
9 WXYZ
TIMER
SLEEP
ON / ECO
REC
TUNER
CD
TAPE
@
DISC1
DISC2
2 ABC
1
4 GHI
5 JKL
7 PQRS
8 TUV
+
CLOCK
10
0/
X-BASS
EQ.
PRESET PRESET
INTRO
TUNING -
RDS/
PTY/
REPEAT DISPLAY
BAND
MUTE
FILE/
PLAYLIST
SEARCH
OK
VOL
DISC SKIP
DIR./REV.
DIM/DEMO STEREO
HOME
LEFT RIGHT
UP
PROG./SET
TUNING +
BOOK MARK
DOWN
AM2180
5
Commandes générales
PTY/REPEAT - En mode syntoniseur - Sélection de
recherche par genre de programme (FM seulement.) En mode CD - Sélection parmi les options de répéti­tion. RDS/DISPLAY - En mode syntoniseur - affiche l’in- formation RDS. En mode CD - Sélection parmi les options d’af­fichage; En mode MP3 - Sélection parmi l’affichage du nom de fichier, d’album, d’artiste et le débit binaire. DIM/DEMO - Réglage du contraste; Vous permet de faire jouer ou d’arrêter le programme de démon­stration (DEMO seulement disponible en mode d’at­tente.) STEREO - Sélection parmi le mode FM stéréo et mono en mode syntoniseur.
MUTE - Supprime le son. BAND - Sélection de la bande de syntonisation. HOME (MP3 seulement) - Retourne au répertoire
racine du disque actuel. BOOKMARK (MP3 seulement) - Appuyer pour sauvegarder la plage actuelle dans le signet de la liste des plages. FILE SEARCH (MP3 seulement) - Initialise le mode d’entrée de recherche des fichiers. PLAYLIST (MP3 seulement) - Amorce l’opération de la liste de plages. LEFT (MP3 seulement) - Remonte d’un fichier à partir du fichier/de la plage actuelle. RIGHT (MP3 seulement) - Entre dans le fichier actuel et affiche la première plage/le premier fichier du fichier actuel. OK (MP3 seulement) - Confirme la sélection de la liste de plages et l’entrée de recherche de fichiers. UP (MP3 seulement) - Sélectionne la plage/le fichier MP3 précédent. DOWN (MP3 seulement) -
Sélectionne la
plage/le fichier MP3 suivant.
Installation des piles
Vous devez insérer deux piles “AA”, “R6” ou “UM 3” avant d’utiliser la télécommande. Suivre les démarches suivantes pour s’assurer d’une installation correcte :
1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles (situé à l'arrière de la télécommande) en levant le couvercle par la bordure.
2. Avant d’insérer les piles, prenez garde à la polar­ité (+ et -) des piles et faites-les correspondre au diagramme à l’intérieur du compartiment des piles. Insérer maintenant les piles.
3. Refermer le couvercle du compartiment après avoir installé les piles. Appuyer légèrement dessus pour fermer d’un petit coup sec.
F
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 8
6
Réglages de l’affichage
F
Affichage
Démonstration visuelle
Ne fonctionne qu’en mode d’attente seulement. Appuyer sur la touche DEMO sur l’unité principale afin de mettre en fonction ou d’annuler le mode de démonstration. La démonstration se défile sur l’écran d’affichage des opérations.
Affichage de l’horloge / minuterie
Réglage de l’heure
1. Appuyer et maintenir la touche CLOCK pour amorcer le mode de réglage de l’heure. L’heure clignote sur l’écran.
2. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l’unité principale ou sur PRESET - ou PRESET + sur la télécommande pour régler le chiffre de l’heure. Appuyer sur la touche CLOCK pour passer au réglage du chiffre des minutes.
3. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l’unité principale ou sur PRESET - ou PRESET + sur la télécommande pour régler le chiffre des minutes.
4. Appuyer sur la touche PROG/SET afin de confirmer le réglage.
Note:
Appuyer sur la touche
CLOCK
une fois pour afficher l’heure actuelle pendant environ 8 secondes
.
Réglage la minuterie
1. Appuyer et maintenir la touche TIMER enfoncée
pour amorcer le mode de réglage de la minut­erie. Les mots ON TIME apparaîtrons briève­ment, ensuite le chiffre des heures clignotera sur l’écran.
2. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP
sur l’unité principale ou sur PRESET - ou PRE- SET + sur la télécommande pour régler le chiffre de l’heure. Appuyer sur la touche TIMER pour passer au réglage du chiffre des minutes.
3. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l’unité principale ou sur PRESET - ou PRE- SET + sur la télécommande pour régler le chiffre des minutes.
4. Appuyer sur la touche TIMER pour passer au réglage de l’heure d’arrêt de la minuterie.
5. Les mots OFF TIME apparaîtrons brièvement, ensuite le chiffre des heures clignotera. Répéter les étapes 2 et 3 pour régler l’heure et les minutes.
6. Appuyer sur la touche TIMER pour passer à la sélection de la source.
7. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l’unité principale ou sur PRESET - ou PRE- SET + sur la télécommande pour sélectionner la source (CD / Syntoniseur / Cassette / Enregistrement du Syntoniseur « Rec. TU »)
8. Appuyer sur la touche TIMER pour retourner au réglage de la minuterie ou de l’heure.
9. Appuyer sur la touche PROG/SET pour confirmer le réglage.
Note: La minuterie entrera en fonction et utilisera le dernier niveau de volume utilisé.
Mise en fonction de la minuterie
Appuyer et relâcher la touche TIMER pour mettre en fonction la minuterie ou l’annuler. Le voyant de la minuterie TIMER va s’illuminer.
Réglage de la luminosité de l’affichage
Appuyer et maintenir la touche DIM/DEMO pour régler la luminosité de l’affichage.
Minuterie d’arrêt
Vous pouvez sélectionner l’intervalle de temps (en minutes) avant que l’appareil soit automatique­ment mis hors tension.
1. Appuyer sur la touche SLEEP pour passer en mode de réglage de la minuterie d’arrêt. Les mots SLEEP 00apparaîtront sur l’écran.
2. Appuyer et maintenir la touche SLEEP pour spé­cifier le temps jusqu’à la mise hors tension (00, 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, 00).
Appuyer sur la touche SLEEP
pour vérifier le temps
restant jusqu’à la mise hors tension
.
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 9
S
7
EN
Caractéristiques du son
L’utilisation des courbes préréglées de l’égalisateur
Appuyer sur EQ to toggle among ROCK, JAZZ, DESSOUS DU TON, POP et CLASSIQUE. L’affichage montre brièvement la sélection.
X-BASS
Appuyez sur la touche X-BASS afin d’amorcer ou d’annuler la fréquence des basses.
Contrôle du volume
Appuyer sur VOL ou pour ajuster le niveau du volume.
Suppression du son
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour mettre l’appareil en sourdine. (Télécommande seulement)
Lecteur de disques compacts
Mise en place des disques
1. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée sur l’appareil principal ou sur l’un des numéros correspondant au disque voulu (DISC1 / DISC2 / DISC3) sur la télécommande pour sélectionner le mode CD.
2. Appuyer sur DISC1/ ou DISC2/ ou DISC3/
pour ouvrir le tiroir correspondant au disque.
3. Insérer jusqu’à 3 disques avec les étiquettes vers le haut.
4. Appuyer sur l’endroit correspondant au disque sur l’unité principale de nouveau afin de refermer le tiroir. L’indicateur correspondant à la position du disque chargé s’illumine.
Lecture des disques
• Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour amorcer ou mettre en pause la lecture, et la touche STOP pour annuler la lecture.
Lecture et mise en place simultanée
1. Appuyer sur DISC1/ , DISC2/ ,DISC3/ pour sélectionner et ouvrir l’un des tiroirs disponibles autre que celui en cours de lecture.
2. Appuyer de nouveau sur la touche pour refermer le tiroir.
Sauter un disque
Appuyer sur la touche DISC SKIP.
Recherche sur un CD
• Appuyer sur les touches SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD sur l’unité principale ou
sur TUNING - ou + sur la télécommande pour sauter d’une plage à l’autre..
• Appuyer et maintenir enfoncé les touches SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD sur l’unité principale ou sur TUNING - ou + sur la télécommande pour faire une recherche sur le CD pendant la lecture.
Cet appareil est compatible avec les disques audio CD­RW / CD-R pour la lecture.
Notes sur les disques CD-R/RW:
• Ne pas apposer aucun genre d’étiquette sur l’un ou l’autre des côtés (le côté enregistrable ou celui de l’étiquette) d’un disque CD-R/ RW car ceci pourrait engendrer un fonction­nement défectueux de l’appareil.
• Ne pas ouvrir le couvercle du compartiment du disque pendant la lecture pour éviter d’abîmer le disque CD-R/ RW.
• Ne pas charger un disque CD-R/ RW vierge dans l’appareil. Le disque pourrait prendre plus de temps à être lu.
• La capacité de lecture des disques CD-RW peut varier étant donné les différentes qualités de disques CD-RW et de l’ap­pareil d’enregistrement utilisé pour créer le disque.
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 10
CD-R / RW
8
Lecteur de disques compacts
F
Lecture aléatoire
Appuyer sur • CT pour amorcer ou annuler la lec­ture aléatoire des plages. L’icône de mode aléatoire
apparaîtra sur l’écran..
Échantillonnage des plages
Appuyer sur la touche INTRO pour faire la lecture des 10 premières secondes de chaque plage sur le disque actuel, sur tous les disques dans le tiroir ou pour annuler le mode d’introduction. (Télécommande seulement)
Répétition
Appuyer sur la touche REPEAT pour répéter la plage actuelle, le disque actuel, tous les disques ou pour annuler le mode de répétition.
Création d’un programme de lec­ture des CD
Vous pouvez programmer le lecteur CD pour jouer jusqu’à 60 plages à partir des CD situés dans le tiroir.
1. Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyer sur la touche PROG/SET pour entrer dans le mode de programmation. Le système affiche le prochain numéro de programme disponible : “00 P--01”. L’icône PROG clignote sur l’écran.
2. Appuyer sur la touche DISC SKIP sur l’appareil principal ou sur le numéro correspondant au disque voulu (DISC1 / DISC2 / DISC3) sur la télé­commande pour sélectionner le CD.
3. Appuyer sur les touches SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD sur l’unité principale ou sur TUNING - ou + sur la télécom­mande pour sélectionner la plage à entrer en mémoire.
4. Répéter les étapes 1 à 3 pour emmagasiner d’autres plages en mémoire.
5. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour amorcer la lecture du programme CD.
Lecture programmée
Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pendant que vous êtes en mode de PROGRAMATION pour amorcer la lecture du programme CD. L’icône PROG s’illumine.
Affichage et révision de la liste du programme
1. Lorsque le lecteur CD est arrêté en mode de PRO­GRAMATION, appuyez sur la touche PROG/SET de façon répétée pour afficher chaque plage allouée dans la liste du programme.
2. Répéter les étapes 2 et 3 de la section “Création d'un programme de lecture des CD “ pour apporter des changements aux plages emmagas­inées en mémoire.
Supprimer la liste du programme
Appuyer et maintenir enfoncé les touches STOP pen­dant que vous êtes en mode de PROGRAMMATION pour sortir du programme.
Note: Une fois sortie du mode de PROGRAMMA­TION, la liste du programme CD sera effacée.
Conseils:
• Vous pouvez créer un programme contenant
jusqu'à 60 plages.
• Appuyer sur la touche RDS/DISPLAY de façon
répétée pour voir le temps écoulé de la plage, le numéro de la plage, le temps de lecture restant sur la plage ainsi que sur le disque.
Attention: Ne pas pousser ou forcer la fermeture du tiroir pendant la lecture d'un CD ou lors de l'ou­verture du tiroir.
00 P-- 01
Numéro de la
plage
Emplacement du programme
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 11
9
F
Lecteur MP3
Le Jukebox MusicMatch
Le logiciel de gestion de la musique, à être installé sur votre ordinateur personnel, vous permet de com­presser les fichiers de musique enregistrés à partir de vos CD audio en fichiers de format MP3 et de les emmagasiner sur votre ordinateur.
• Le logiciel rend la recherche et le téléchargement de musique de l'Internet plus facile,
• Il permet la gestion de musique compressée et la création de votre propre liste de plages,
• Le juke-box est une vraie chaîne stéréo installée sur votre ordinateur personnel,
• Il vous donne accès à des milliers de stations radio disponibles sur l'Internet aujourd'hui.
Vous pouvez télécharger des fichiers de musique encodés en format MP3 à partir de plusieurs sites Internet tel que : www.mp3.com.
Navigation des fichiers
LEFT - Remonte d'un fichier à partir du fichier/de
la plage actuelle. RIGHT - Entre dans le fichier actuel et affiche la première plage/le premier fichier du fichier actuel.
UP- Sélectionne le fichier/ dossier précédent.
DOWN - Sélectionne le prochain fichier/ dossier.
OK - Confirme l'opération de la liste de plages et l'en-
trée de recherche de fichiers. HOME (disponible par télécommande seulement) ­Retourne au premier dossier (ou au répertoire racine) du disque actuel (arrêt du disque MP3 seulement.) FILE SEARCH - Initialise le mode d'entrée de recherche des fichiers.
PLAYLIST - Amorce l'opération de la liste de plages. BOOKMARK - Emmagasine des plages dans le signet
de la liste de plages. RDS/DISPLAY - Alterne les références ID3 lors de la lecture de musique MP3. Appuyer pour voir les détails suivants: Nom du fichier, nom de l'artiste, titre de l'al­bum, l'année et le débit binaire.
Lecture de disques MP3
1. Insérer un CD MP3 dans le tiroir à CD. Le nom du premier fichier (ou du répertoire racine) s'affichera sur l'écran.
2. Appuyer sur la touche UP afin de sélectionner le fichier/ dossier précédent, et la touche DOWN pour sélectionner le fichier/ dossier MP3 suivant.
3. Appuyer sur la touche RIGHT pour entrer dans un dossier.
4. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour faire la lecture de toutes les chansons dans le dossier ou utiliser la touche UP/ DOWN pour sélection­ner des chansons.
5. Appuyer sur la touche PLAY pour faire la lec­ture de la chanson sélectionnée.
Note: Pendant la lecture, appuyer sur les touches SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD sur l'unité principale ou sur TUNING - / TUNING +
sur la télécommande pour sauter d'une plage à
l'autre à l'intérieur d'un même dossier.
Note concernant la lecture de disque MP3
• Utilisez l'extension de fichier .mp3 lorsque vous faites la conversion de vos fichiers audio en format MP3 pour les sauvegarder sur les CD-R(W) ou CD­ROM, par exemple : Rocky08.mp3. N'utilisez pas d'autre genre d'extension tel que .doc, .pdf.
• Ne pas utiliser l'extension .mp3 pour d'autre fichier de genre texte ou non-audio car ceci pourrait résulter en un fonctionnement défectueux sérieux et causer des bruits d'interférence nocifs.
• Pour une meilleure qualité de lecture de disque MP3, la qualité d'enregistrement du CD devrait être de 128Kops ou plus.
• Pour le format UDF (par exemple les disques par Direct CD), veuillez permettre l'accès CD-ROM après avoir copié le disque lorsque vous utilisez le CD-R.
• L'utilisation de disques de données de taille de > 650Mo n'est pas recommandée.
• Le nombre total de fichiers et dossiers sur le disque ne devrait pas dépasser 250, cela dépend également de la durée des fichiers et des noms des dossiers.
• La capacité de lecture des disques CD-RW peut vari­er étant donné les différentes qualités de disques CD­RW et de l'appareil d'enregistrement utilisé pour créer le disque.
• Pour les disques à mode varié, seulement un mode sera sélectionné pour la lecture dépendant du format d'enregistrement.
• Pour assurer une bonne performance, veuillez attendre que le changeur de disque ait complète­ment fait la lecture du disque avant de procéder.
• Les fichiers MP3 en format CD ROM EXTRA ne peu­vent pas être reconnus.
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 12
10
Lecteur MP3
F
Recherche de fichiers
Il est difficile de trouver une chanson sur un disque qui en contient des centaines. Cet appareil possède un outil permettant à l'utilisateur de faire la recherche de la chanson désirée en spécifiant jusqu'à trois caractères du titre de la chanson.
1. Appuyer sur la touche FILE SEARCH sur la télécom­mande et utiliser les touches à chiffres/ à caractères.
2. Appuyer sur la touche RIGHT pour spécifier le deuxième caractère et ensuite le troisième. Vous pou­vez retourner en arrière au caractère précédent à chaque fois que vous désirez faire un changement en utilisant les flèches de GAUCHE (LEFT ) et de DROITE (RIGHT .)
3. Appuyer sur la touche OK pour amorcer la recherche. Après la recherche, une liste en ordre alpha numérique sera affichée avec la première des chansons débutant par les caractères spécifiés.
4. Appuyer sur les touches UP /DOWN pour vérifier la liste. Ensuite, appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour amorcer la lecture.
5. Appuyer sur la touche STOP en mode d'arrêt pour abandonner la recherche de fichiers.
Liste de plages
Ajouter des plages à la liste
1. Appuyer sur la touche PLAYLIST pour entrer dans le menu de liste de plages. Les mots SEL LIST apparaîtront sur l'écran.
2. Sélectionner "ADD SONG" (ajouter une chanson) en utilisant les touches UP ou DOWN , appuyer sur la touche OK pour entrer le mode d'ajout des chansons.
3. Sélectionner la liste de plages que vous désirez en utilisant les touches UP ou DOWN . Appuyer sur la touche OK pour confirmer.
4. Sélectionner la chanson désirée en utilisant la procédure de navigation des fichiers, appuyer sur la touche OK pour confirmer la sélection.
5. Appuyer sur la touche STOP pour sortir du menu de liste de plages.
Lecture d'une liste de plages
1. Appuyer sur la touche PLAYLIST de nouveau et sélectionner l'élément SEL LIST. Appuyer sur la touche OK pour confirmer et entrer le mode de liste de plages sélectionné.
2. Sélectionner toutes listes de plages que vous désirez entendre en utilisant les touches UP ou
DOWN . Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour faire la lecture de toutes les chansons dans la liste de plages sélectionnée.
ou Vous pouvez appuyer sur la touche OK pour entrer dans la liste de plages et sélectionner la chanson à partir de laquelle vous désirer débuter la lecture en utilisant les touches fléchées UP ou DOWN . Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour amorcer la lecture.
Supprimer des chansons d'une liste
1. Appuyer sur la touche PLAYLIST de nouveau et
sélectionner l'élément SEL LIST. Appuyer sur la touche OK pour confirmer et entrer le mode de liste de plages sélectionné.
2. Sélectionner n'importe quelle liste de plages
désirée en utilisant les touches UP ou DOWN .
3. Appuyer sur la touche RIGHT ou sur OK pour
entrer dans la liste de plages sélectionnée.
4. Appuyer sur les touches UP ou DOWN pour
sélectionner la chanson que vous désirez supprimer.
5. Lorsqu'un fichier est affiché, appuyer et maintenir
la touche STOP enfoncée. Les mots DEL SONG (supprimer la chanson) apparaîtront sur l'écran pen­dant 2 secondes.
6. Appuyer sur la touche OK à l'intérieur des 2 secon-
des pour confirmer.
Supprimer une liste de plages
1. Répéter les étapes 1 et 2 de la section “Supprimer
des chansons d'une liste.”
2. Lorsqu'une liste de plage est affichée, appuyer et
maintenir la touche STOP enfoncée, les mots DEL LIST (supprimer une liste de plages) apparaîtront sur l'écran pendant 2 secondes.
3. Appuyer sur la touche OK à l'intérieur des 2 secon-
des pour confirmer.
NOTE: Un maximum de 50 fichiers peut être emma­gasiné sur la liste de plages.
Signet
1. Appuyer sur BOOKMARK lorsqu'un des fichiers
désirés est affiché et que vous désirez l'ajouter à votre liste de plages favorites. Les mots MARK Y/N seront affichés pendant 2 secondes.
2. Appuyer sur la touche OK à l'intérieur de 2 secon-
des et la chanson sera emmagasinée dans le signet de la liste de plages. Le mot ADDED (ajouté) apparaîtra sur l'écran.
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 13
11
F
Radio
Sélectionner la bande
1. Appuyer sur la touche SOURCE sur l'unité principale ou sur TUNER sur la télécommande pour passer en mode syntoniseur.
2. Appuyer sur la touche BAND pour sélectionner entre les bandes radio FM, MW ou LW.
Conseils
:
Votre chaîne stéréo a 40 stations préréglées
.
Réglage de station
Appuyer sur les touches SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD sur l'unité principale ou sur TUNING- ou + sur la télécommande pour
sélectionner la fréquence.
Utiliser les préréglages
• Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur le système principale ou sur PRESET - ou +
sur la télécommande pour accéder à la station
préréglée précédente ou suivante.
Préréglages manuel
1. Appuyer sur les touches SKIP FORWARD / SKIP BACKWARD sur l'unité principale ou
sur TUNING - ou + sur la télécommande pour accéder à la fréquence désirée.
2. Appuyer sur la touche PROG/SET une fois.
3. Appuyer sur la touche PRESET DN ou PRESET UP sur l'unité principale ou sur PRESET - ou + sur la télécommande pour accéder au numéro de station préréglé désiré (1 - 40).
4. Appuyer sur la touche PROG/SET pour emmagasin­er la fréquence sélectionnée sur ce numéro de préréglage.
Supprimer les stations préréglées
Appuyer et maintenir la touche STOP enfoncée pendant 3 secondes pour supprimer les stations préréglées.
Suppression du signal stéréo
Appuyer sur la touche STEREO de la télécommande pour alterner entre FM mono et stéréo pour les stations FM stéréo.
Réglage d'une station RDS
Conseils:Les stations RDS diffusent sur la bande FM
seulement. Lorsque le syntoniseur découvre un signal RDS, l'icône RDS s'illumine
.
1. Suivre les étapes de la section “Réglage d'une sta­tion” pour syntoniser la station radio désirée ou suivre les étapes sous la section “Utiliser les préréglages” pour syntoniser une station préréglée.
2. Si une station RDS est découverte, le voyant RDS s'il- lumine et le nom de la station s'affiche.
Affichage de l'information d'une station RDS
Appuyer sur la touche RDS/DISPLAY pour afficher la fréquence, le nom de la station (PS), le genre de station (PTY) ou le texte radio (RT).
Recherche par genre de programme (PTY)
(Télécommande seulement)
1. Appuyer sur la touche PTY/REPEAT pour entrer la sélection PTY
2. Appuyer sur la touche PTY/REPEAT de façon répétée pour sélectionner un mode PTY.
3. Appuyer, à l'intérieur de 5 secondes, sur les touches
SKIP BACKWARD / SKIP FORWARD
sur l'unité principale ou sur TUNING - ou + sur la télécommande pour faire une recherche de station diffusant le genre de programme sélection­né.
Vous pouvez faire une recherche de station en utilisant l'un des genres de programme suivant:
RDS NEWS (nouvelles), AFFAIRS (nouvelles et documen­taires), INFO (météo, médical), SPORT (sports), EDUCATE (éducation), DRAMA (séries et pièces de théâtre), CUL­TURE (religion), SCIENCE (science et technologie), VAR­IED (divers), POP M (musique pop), ROCK M (musique rock), MOR M (musique modérée), LIGHT M (musique légère), CLASSICS (musique classique), OTHER M (musique diverse.)
Heure RDS
Pressez sur •CT pour enclencher/couper l'affichage de l'heure RDS.
07 87.90
MHz
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 14
12
F
Lecteur de cassettes
Lecture d'une cassette
1. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée sur l'unité principale ou sur TAPE sur la télécom- mande pour passer en mode de cassette.
2. Appuyer sur la région PUSH OPEN/CLOSE du couvercle de la cassette situé sur l'appareil pour l'ouvrir.
3. Insérer une cassette dans le couvercle et pousser pour le refermer.
4. Appuyer sur les touches SKIP BACKWARD ou SKIP FORWARD sur l'unité principale pour rembobiner et faire l'avance rapide de la cas­sette pour mettre la bande magnétique à la posi­tion de lecture désirée.
5. Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour amorcer la lecture. Appuyer de nouveau sur la touche pour mettre la lecture en pause.
6. Appuyer et maintenir la touche DISC SKIP/DIR/REV pour sélectionner la direction de lecture de la cas­sette.
Inversion automatique
Vous pouvez sélectionner la lecture de cassette avec inversion automatique ou une lecture continue
. Appuyer sur la touche DISC SKIP/DIR/REV. de
façon répétée pour alterner entre une lecture nor­male, à inversion automatique ou lecture continue.
Enregistrement
Du syntoniseur
1. Insérer une cassette dans la platine de lecture.
2. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée sur l'unité principale ou sur TUNER/BAND sur la télécommande pour sélectionner le syntoniseur (TU.)
3. Appuyer sur la touche BAND pour accéder à la bande radio désirée.
4.. Appuyer sur la touche SKIP FORWARD ou SKIP BACKWARD sur l'unité principale ou sur TUNING - ou + sur la télécommande pour syntoniser la station à être enregistrée.
5. Appuyez sur la touche REC•II pour entrer en mode d'attente d'enregistrement. Appuyer de nouveau sur la touche pour amorcer l'enreg­istrement.
6. Appuyez sur la touche STOP pour terminer l'en­registrement.
Du
CD
1. Insérer une cassette dans la platine de lecture.
2. Appuyer sur la touche SOURCE de façon répétée sur l'unité principale pour sélectionner CD ensuite appuyer sur la touche DISC SKIP pour sélectionner le disque à être enregistré. ou Appuyer sur DISC1 / DISC2 / DISC3 sur la télécom­mande pour sélectionner directement le disque à être enregistré.
3. Appuyer sur les touches SKIP FORWARD ou SKIP BACKWARD sur l'unité principale ou sur TUNING - ou + sur la télécom­mande pour sélectionner la plage à être enregistré. ou Appuyer sur la touche PROG/SET pour passer en mode de programmation.
4. Appuyez sur la touche REC•II pour entrer en mode d'attente d'enregistrement. Appuyer de nouveau sur la touche pour amorcer l'enreg­istrement.
5. Appuyez sur la touche STOP pour terminer l'en­registrement.
De la source auxiliaire
1. Insérer une cassette dans la platine de lecture.
2. Vérifier que l'appareil auxiliaire est bien raccordé à la prise AUX à l'arrière du système.
3. Amorcer la lecture sur l'appareil auxiliaire.
4. Appuyez sur la touche REC•II pour entrer en mode d'attente d'enregistrement. Appuyer de nouveau sur la touche pour amorcer l'enreg­istrement.
5. Appuyez sur la touche STOP pour terminer l'enregistrement.
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 15
AUTO REVERSE
DIGITAL LOGIC DECK
PUSH
OPEN/CLOSE
PHONES
13
F
Guide en Cas de Problèmes
Solution
• Vérifiez le branchement du cordon d'alimentation.
• Débranchez l'appareil, attendez un moment puis rebranchez-le sur sa source d'alimentation.
• Vérifiez la source d'alimentation en branchant un autre appareil.
• Augmentez le volume sonore.
• Vérifiez les branchements des enceintes.
• Assurez-vous que vous ayiez sélec­tionné la bonne fonction: CD, TAPE, TUNER.
• Assurez-vous que la fonction de mise en sourdine ne soit pas activée.
• Vérifiez le branchement de l'an­tenne.
• Réorientez l'antenne.
• Eteignez les appareils électriques fonctionnant à proximité, tels que sèche-cheveux, aspirateur, four à micro-ondes, lampe fluorescente.
• Assurez-vous qu'il y ait un CD dans la platine.
• Assurez-vous que la face du CD por­tant l'étiquette soit sur le dessus.
• Assurez-vous que la fonction de mise en PAUSE ne soit pas activée.
• Assurez-vous que la fonction CD soit sélectionnée.
• Utilisez un disque de nettoyage pour lentille CD.
• Nettoyez le disque.
• Nettoyez le disque.
• Vérifiez si le disque est voilé, rayé ou a subi tout autre dommage.
• Vérifiez si le système est soumis à des vibrations. Dans l'affirmative, déplacez le système.
• Assurez-vous que les enceintes soient au moins à 90cm de l'unité centrale ou sur une autre surface.
Problème
Le système ne se met pas en marche
Pas de son
Mauvaise réception radio
Le CD ne tourne pas
Le CD saute
Problème
Le bouton CD ne répond pas ou le disque ne change pas lorsque vous appuyez sur DISC SKIP
Déformation ou inter­férences à l'enreg­istrement.
La télécom­mande ne fonctionne pas.
Solution
• Changez de fonction (TAPE, TUNER) puis retournez en mode CD.
• Inspectez les têtes de lecture. Nettoyez-les et démagnétisez-les si nécessaire.
• Assurez-vous que les piles soient installées correctement.
• Remplacez les piles en perte de puis­sance.
• Assurez-vous que le système soit branché sur une source d'alimenta­tion.
• Braquez la télécommande en direc­tion du panneau avant du système.
• Rapprochez-vous du système.
• Eliminez les obstacles entre la télé­commande et le système.
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 16
14
F
MAINTENANCE
Débranchez le système audio de sa source d'alimentation avant de procéder à toute opération de maintenance.
Nettoyage
Nettoyez le corps de l'appareil avec un chiffon à poussière.
Lecteur CD
ATTENTION! Ce système fonctionne avec un laser. Il
ne doit être ouvert que par un technicien qualifié.
Lecteur de cassette
Afin d'empêcher une détérioration de la qualité du son, ouvrez périodiquement la porte de chaque pla­tine et nettoyez les têtes magnétiques, le galet presseur et le cabestan avec un coton-tige trempé dans de l'alcool. De même, démagnétisez la tête en jouant une cassette de démagnétisation (disponible par le biais d'un magasin de matériel audio).
Pour protéger vos enreg­istrements sur l'une ou les deux faces d'une bande, retirez la languette corre­spondante. Si vous souhaitez enregistrer par la suite sur la bande, apposez un morceau de bande adhésif par-dessus le trou.
Evitez les relâchements de bande
- Un léger relâchement de vos bandes peut provoquer des égratignures sur la bande, ou pire encore, la bande pourrait se rompre. Si vous remarquez un relâchement de la bande, utilisez un crayon pour la retendre avant de l'insérer.
Manipulation des CD
• Ne touchez pas les surfaces portant le signal. Tenez
les CD par leur bord ou bien par un bord et le trou central. N'apposez pas d'étiquette ou de bande adhé­sive sur les surfaces de l'étiquette. N'égratignez pas ou n'endommagez pas l'étiquette. Les CD tournent à des vitesses élevées à l'intérieur du lecteur. N'employez pas de CD endommagés (fissurés ou gauchis).
Nettoyage des CD
• Des CD sales peuvent être à l'origine d'une qualité
de son médiocre. Maintenez toujours les CD propres en les essuyant doucement avec un chiffon doux en partant du bord intérieur vers le périmètre externe.
• Si un CD est sale, mouillez un chiffon doux dans de
l'eau, essorez-le bien, éliminez doucement la salissure en l'essuyant puis éliminez toute gouttelette d'eau avec un chiffon sec.
• N'employez pas de bombes aérosol de nettoyage de
disque ou des agents antistatiques sur les CD. De même, ne nettoyez jamais des CD avec du benzène, un diluant ou d'autres solvants volatiles qui pour­raient endommager la surface du disque.
Entretien de la lentille du lecteur CD
Lorsque la lentille de votre lecteur CD devient sale, elle peut être à l'origine d'une qualité de son médiocre de votre système. Pour nettoyer la lentille, vous devez vous procurer un disque nettoyant de lentille de lecteur CD afin de conserver la qualité de la sortie son de votre système. Pour les instructions de nettoyage de la lentille de lecteur CD, référez-vous à celle qui accompagne le disque nettoyant de lentille.
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 17
Side A ProtectionBSide B Protection
A
A
15
F
Précautions d'Emploi
• N'ouvrez le corps de l'appareil en aucun cas. Faites appel à un technicien qualifié pour toute réparation ou tout ajustement interne.
• Ne pas faire fonctionner cet appareil avec son boiti­er manquant.
• Ne pas toucher le lecteur avec les mains mouillées. Si tout liquide vient à se déverser à l'intérieur, faites examiner le lecteur par un technicien qualifié.
• Ce lecteur de disque compact utilise un faisceau laser pour la lecture du matériel sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cartouche et au saphir d'un tourne-disque conventionnel. Bien que ce produit incorpore une lentille laser, son fonction­nement ne présente aucun danger sous réserve que vous suiviez attentivement les instructions.
• Les disques tournent à grande vitesse à l'intérieur du lecteur. Ne pas utiliser de disques endommagés, voilés, ou craquelés.
• Pour éviter d'endommager ce produit, mettez le sélecteur de tension à la position adéquate. Ne pas toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartiment CD. Evitez également que de la pous­sière ne vienne se déposer sur la lentille laser et ne laissez pas le compartiment CD ouvert trop longtemps. Lorsque la lentille est sâle, nettoyez-la avec uneasf\d brosse à poils doux ou au moyen d'un souffleur d'air conçu pour les objectifs d'appareils­photos.
• Laissez votre appareil à l’abri des éclaboussures.
Informations importantes concer­nant les piles
• Retirez les piles afin d'éviter des fuites si vous n'u­tilisez pas votre télécommande pendant plus d'un mois.
• Mettez immédiatement au rebut des piles qui présentent des fuites car des piles qui fuient peuvent provoquer des lésions à la peau ou d'autres lésions aux personnes. Eliminez les piles d'une manière appropriée, selon les réglementations provinciales et locales.
• Toute pile peut présenter une fuite d'électrolyte dans les conditions suivantes:
- si on la mélange avec un type de pile différent,
- si on l'insère de façon incorrecte,
- si on ne remplace pas toutes les piles en même temps,
- si on la jette au feu, ou
- si on tente de charger une pile dont la recharge n'est pas prévue.
Consignes de sécurité pour les écouteurs
• Ne faites pas fonctionner vos écouteurs à un volume élevé. Les experts de l'audition mettent en garde con­tre une écoute prolongée à volume élevé.
• Si vous ressentez des coups de cloche dans vos oreilles, diminuez le volume, ou bien interrompez l'u­tilisation.
• Vous devez les utiliser avec une prudence extrême ou interrompre temporairement leur utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si vos écouteurs sont d'un modèle prévu pour l'extérieur, vous permettant d'écouter les sons de l'ex­térieur, n'augmentez pas le volume au point que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passe autour de vous.
Veillez à ne pas Enfreindre
Ce produit ne doit être utilisé que dans le cadre de sa fonction première, à savoir à but de divertissement, sans violation des lois sur les droits d'auteurs. Toute tentative d'utilisation de cet appareil en dehors de sa fonction première est illégale et est par conséquent condamnée par Thomson multimedia.
Spécifications Techniques
Alimentation: 230V~50Hz Dimensions: (H x L x P mm) Appareil - 245 x 184 x 332 Enceinte - 245 x 170 x 165 Platine à Cassettes:Courbe de Réponse: 125Hz-10kHz (-5dB) Lecteur CD: Courbe de Réponse (+/- 2dB): 60Hz to 20 kHz Plaque Indicatrice de Puissance: Vérifiez au dos de l'appareil.
Les descriptions et caractéristiques figurant dans ce manuel d'instruc­tions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en aucun cas une garantie. Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter des changements ou modifications sans avis préalable. La version anglaise sert de référence finale pour toutes les informations relatives au produit et à son mode de fonctionnement en cas de divergences dans les autres langues.
PLUS D'INFOS
AM2180-F ok 7/24/02 9:54 AM Page 18
Loading...