No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke,
Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises.
For any requests, please contact THOMSON multimedia after sales service area
Pour toutes précisions, contactez votre service apres vente local THOMSON multimedia
Für weitere Auskünfte, wenden Sie sich bitte an die THOMSON multimedia Kundendienste
Per precisazioni, contattare l’assistenza tecnica THOMSON multimedia
Para cualquier pregunta, por favor contactar con el responsable de zona del servicio postventa de THOMSON multimedia
VERSION 1 03 / 2002
VERSION 2 00 / 0000
35191360
1/7
Page 2
OTHER PARTS
AUTRES PIECES
SONSTIGE TEILE
ALTRE PARTI
OTRAS PIEZAS
EQUIPMENT/PRESENTATION
EQUIPEMENT/PRESENTATION
AUSSTATTUNG/GEHAEUSE
PARTI VARIE
EQUIPO/PRESENTACION
LOUDSPEAKER BOX ASSY RIGHT AND LEFT
ENCEINTE ACOUSTIQUE GAUCHE ET DROITE
LAUTSPRECHERBOX RECHTS UND LINKS
CASSA ACUSTICA DESTRO E SINISTRO
CAJA ACUSTICA DERECHA Y IZQUIERDA
LOUDSPEAKER BOX RIGHT OR LEFT
ENCEINTE ACOUSTIQUE GAUCHE OU DROITE
LAUTSPRECHERBOX RECHTS ODER LINKS
CASSA ACUSTICA SINISTRA O DESTRA
CAJA ACUSTICA IZQUIERDA O DERECHA
FITTING REAR
CALE ARRIERE
POLSTER HINTEN
DISTANZIATORE POSTERIORE
CALZO TRASERA
FITTING FRONT
CALE AVANT
POLSTER VORN
DISTANZIATORE ANTERIORE
CALZO DELANTERA
LC20 CD DVD CD-ROM LENS CLEANER
LC20 NETTOYEUR DE LENTILLE CD DVD CD-ROM
LC20 LINSENREINIGER FÜR CD DVD CD-ROM
LC20 PULITORE PER LENTI DI CD DVD CD-ROM
LC20 LIMPIADOR DE LENTE CD DVD CD-ROM
SUPPORT GALET CAOUTCHOUC
GUMMIROLLE HALTER
SUPPORTO RULLO DI GOMMA
SOPORTE RODILLO DE GOMA
29SPRING
RESSORT
SPRUNGFEDER
MOLLA
MUELLE
30ARM, PLASTIC
BRAS PLASTIQUE
ARM, KUNSTSTOFF
BRACCIO IN PLASTICA
BRAZO PLASTICO
32CD LOCK MAGNET
VERROU AIMANT CD
RIEGEL MAGNET CD
CHIUSURA MAGNETE CD
CERROJO IMAN CD
33TABLE 5 CD
PLATEAU 5 CD
TELLER 5 CD
PIATTO 5 CD
PLATO 5 CD
34FF-130SH-14230 MOTOR DC
FF-130SH-14230 MOTEUR DC
FF-130SH-14230 MOTOR DC
FF-130SH-14230 MOTORE DC
FF-130SH-14230 MOTOR DC
35RF-500TB MOTOR DC
RF-500TB MOTEUR DC
RF-500TB MOTOR DC
RF-500TB MOTORE DC
RF-500TB MOTOR DC
36RUBBER ROLLER
GALET CAOUTCHOUC
GUMMIROLLE
RULLO DI GOMMA
RODILLO DE GOMA
37HOLDER MAGNET
SUPPORT AIMANT
HALTER MAGNET
SUPPORTO MAGNETE
SOPORTE IMAN
20979970
20979960
20979890
20979780
20979880
20712170
21014080
20979980
55257480
55066450
20581820
20581800
20712120
55381040
A30804/7
Page 5
A30805/7
55192980
CHASSIS AND PRESENTATION / CHASSIS ET PRESENTATION / CHASSIS UND GEHAEUSETEILE /
MAIN
TELAIO E DI PRESENTAZIONE / CHASIS Y PRESENTACION
55234130
060
55221720
320
55234620
410
55221430
120
55234650
430
55234640
420
55234590
310
55234160
100
55234610
330
55221740
390
55234110
040
20688960
550
55215940
990
55215160
980
55234140
070
55221760
400
55234600
340
55234170
110
55221440
210
55221680
300
Page 6
A30806/7
CHASSIS AND PRESENTATION 2 / CHASSIS ET PRESENTATION 2 / CHASSIS UND GEHAEUSETEILE 2 /
55193220
KDB
TELAIO E DI PRESENTAZIONE 2 / CHASIS Y PRESENTACION 2
55110500
090
55355090
290
55237450
220
55159380
CDM5
55235110
560
55234150
080
55221660
280
55113720
510
55234660
480
55234670
490
55113730
520
55221500
240
55234560
260
55221490
230
55234540
250
55111040
270
55221650
440
Page 7
20979980
30
55066450
33
55257480
32
55381040
37
20712120
36
20712170
27
20979780
25
20979890
24
20979960
22
20979810
16
20979790
11
20979950
10
20979750
09
20979940
07
20979760
06
20979830
05
20979850
03
21014080
29
20979870
14
20979880
26
20581820
34
20979970
17
20979740
15
20979870
14
20979840
13
20979770
12
20581800
35
20979800
04
CD MECHANISM / MECANIQUE CD / CD MECHANIK /
MECCANISMO CD / MECANICA CD
A30807/7
The description and characteristics given here are of informative significance only, and non committal. To keep up the high quality of our products, we reserve the right to
make any changes or improvement without previous notice. • Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non
d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. • Die
Beschreibungen und Daten in dieser Anleitung dienen nur zur Information und sind nicht bindend. Um die Qualität unserer Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns
das Recht auf Änderungen vor. • Le descrizioni e le caratteristiche date su questo documento sono fornite a semplice titolo informativo e senza impegno. Ci riserviamo il
diritto di eseguire, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento. • Las descripciones y características que figuran en este documento se dan a título de información
y no de compromiso. En efecto, en bien de la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, cualquier modificación o mejora.
THOMSON multimedia S.A au capital de 994 175 655 €- 46, Quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne Cedex FRANCE - RCS NANTERRE B 333 773 174
Page 8
<< >>
<< >>
AUDIO
SERVICE MANUAL
DOCUMENT A TION TECHNIQUE
TECHNISCHE DOKUMENTATION
DOCUMENT AZIONE TECNICA
DOCUMENT A CION TECNICA
*PC: The version code is indicated either in the batter y compartment or on the back of the unit - ce code version est indiqué dans le compartiment à piles ou au dos de l’appareil - PC: Version des Geräts wird im Batteriefach oder auf der
Rückseite angegeben - il codice della versione è indicado nello scompartimento delle batterie o sul retro dell’apparecchio - el código de la versión está indicado en el compartimento de las pilas o en la parte trasera del aparato.
Technical data - Caractéristiques principales
Technische Daten - Dati tecnici - Caracteristicas del aparato
Type of set :
Type d'appareil :
Geräteart :
Tipo d'apparecchio :
Tipo de aparato :
Power supply :
Alimentation :
Stromversorgung :230 V ~ 50 Hz
Alimentazione :
Alimentación :
FM - MF :87,5 - 108 MHz
MW - PO :522 - 1611 kHz
LW - GO :150 - 283 kHz
Frequency response :
Courbe de réponse :
Frequenzgang :
Curva di risposta :
Curva de respuesta :
Disc rotation speed :
Vitesse de rotation du disque :
CD-Drehgeschwindigkeit :200 ➡ 500 tr/m
Velocità di rotazione del disco :
Velocidad de rotación del disco :
Signal to noise ratio :
Rapport signal / bruit :
Geräuschspannungsabstand :42 dB
Rapporto segnale / disturbo :
Relación señal / ruido :
Frequency response :
Courbe de réponse :
Frequenzgang :
Curva di risposta :
Curva de respuesta :
Signal to noise ratio :
Rapport signal / bruit :
Geräuschspannungsabstand :65 dB
Rapporto segnale / disturbo :
Relación señal / ruido :
ALTIMA 3080
ALTIMA 3085
Version (PC*):A
4,75 cm/s
C60 : 170 s
60 Hz - 20kHz
(±3 dB)
WARNING : Before servicing this chassis read the safety recommendations.
ATTENTION : Avant toute intervention sur ce châssis, lire les recommandations de sécurité.
ACHTUNG : Vor jedem Eingriff auf diesem Chassis, die Sicherheitsvorschriften lesen.
ATTENZIONE : Pr ima di inter venire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza.
IMPORTANTE : Antes de cualquier inter vención, leer las recomendaciones de seguridad.
Code : 351 913 70 - 0502 / 3M - CRKD2551 Print.
No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. • Tous droits de reproduction, de traduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous les pays. • Sämtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnungen stehen uns zu. Nachdrucke,
Vervielfältigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulässig. Alle Rechte vorbehalten. • I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. • Derechos de reproduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises.
Page 9
CRKD1286
2First issue 06 / 01
DIGITAL PROCESSING SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DU TRAITEMENT DIGITAL SCHALTBILD DIGITALVERARBEITUNG - SCHEMA ELABORAZIONE DIGITALE ESQUEMA DEL TRATAMIENTO DIGITAL
107 468 60
Invisible laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
Le rayon laser est invisible. Eviter l'exposition directe
lors de la maintenance.
Bei geöffneter Schublade und Defekt der Sicherheitsvorrichtungen besteht die Gefahr unsichtbaren
Laserlichts. Niemals direkt in den Laserstrahl sehen.
Il raggio laser è invisible. Evitare l'esposizione diretta
durante la manutenzione.
El rayo laser es invisible. Evitar la exposición directa
en el momento del mantenimiento.
DANGER :
ATTENTION :
VORSICHT BEI
REPARATUREN :
ATTENZIONE :
IMPORTANTE :
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL A LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1
APPARECCHIO CON LASER DI CLASSE 1
APARATO CON LASER DE CLASE 1
The complete Digital Processing Module is available from A. S. S. under Part Number :
En SAV, l'ensemble du module traitement digital est géré sous le code :
Die Service Bestell-Nr. für das Modul "Digital Processing kompl." ist :
Il codice del modulo completo di elaborazione digitale è :
En postventa, el modulo completo tratamiento digital lleva el código :
987654321
CD_L
AGND
CD_R
+V1CC
SDATA
GND
SCLK
+5V
P005
CD_RESET
Page 10
AMPLIFIER AND POWER SUPPLY SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE L’AMPLIFICATEUR ET DE L'ALIMENTATION - SCHALTBILD ENDVERSTÄRKER UND NETZTEIL - SCHEMA
DEL AMPLIFICATORE E DELL' ALIMENTAZIONE - ESQUEMA DEL AMPLIFICADOR Y DE LA ALIMENTACIÓN
TO DISPLAY
TO RECORD/PLAYBACK
TO RF/FI
TO RECORD/PLAYBACK
TO RF/FI
AND RECORD/PLAYBACK
TO DISPLAY
TO CDM5B
TO TUNER
TO CASSETTE
TO MOTOR
AGND
TO DISPLAY
R554
1/2
C591
1/16W
2200UF
26,5
16,7
16,7
R592
10K
1/16W
15K
5
7
9
11
GND
15K
1/16W
1UF
16V
C805
16V
D501
5V1
1/2W
MUTE
INL INL-
TDA7269
GND INR-
INR
00
R513R
120
1/16W
C593
47UF
16V
C592
47UF
16V
C813
470uF
25V
R513L
120
1/16W
16V
C514
100nF
34,4
3
GND
GND
+VS
4
16,7
OUTL
IC501
16V
4.7K
8
R531L
C553L
100nF
1/16W
16,7
10
16,7
OUTR
2
16,7
-VS2
-VS1
1
1
1/16W
820R
R597
BASE
KRA107A
16V
4.7K
100nF
C553R
R531R
6
C815
100nF
50V
1/16W
1N4001L
D803
1N4001L
1/16W
D808
+26V
C816
100nF
50V
D801
D802
1N4001L
WARNING
SEE NOTE
D804
1N4001L
D820
R805
30V
10K
1/2W
D819
7V5
1/2W
C832
47nF
11,8
50V
2
COL
3
EMIT
Q504
R808
2R
1/16W
R809
2R
1/16W
1N4001L
D807
1N4001L
10K
R594
1/16W
D805
D806
1N4001L
WARNING
SEE NOTE
1N4001L
2200uf
C806
47uF
R806
100
1/16W
1.6A/250V
WARNING
SEE NOTE
C559L
1000uF
25V
C559R
1000uF
25V
16V
16V
C556L
100nF
C556R
100nF
2R2
2R2
R532L
R532R
WWW
WWW
D815
D816
1N4001L
1N4001L
C807
WARNING
35v
SEE NOTE
D817
1N4001L
F802
1.6A/250V
FH802
C831
47nF
14,4
50V
D821
25V
1N4148
R800
0
1/16W
F804
FH804
D818
1N4001L
WARNING
SEE NOTE
Y8
Y9
C830
27,1
47nF
50V
TO STANDBY TRANSFORMER
F800
2.5A/250V
FH800
WARNING
SEE NOTE
HP-LIN
HP-RIN
MN-LSPK
12345
MN-RSPK
12345
1/16W
R515R
180
N504
P504
C560R
47uF
25V
C561R
47uF
25V
X'FORMER BOARD
X804
N802
12
TO MAIN BOARD
X803
1/16W
NJ517
1234
C560L
47uF
25V
C561L
NJ518
47uF
25V
1234
N801
1234567
GND
R515L
180
GND
TO POWER TRANSFORMER
REL1
7
8
NJ516
9
2
3
NJ516
1
4
5
6
+
POS
–
NEG
–
NEG
+
POS
NOTES:
1. Unless otherwise specified:
A. All resistor values are in ohms,1/16W
B. All Capacitor values are in uF
2. Voltages are positive with respect
to ground under no signal conditions
and volume control minimum
3. Replace transistors with type
specified from replacement parts list
4. Unless otherwise stated, all voltages
taken in radio "on" position
5. * and indicates critical safety
components. Replace only with those
specified from replacement parts list
to maintain proper performances and
safety of this unit.
NOTES:
WARNING
SEE NOTE
HEADPHONE
NJ516
MAIN
L-SP
SPEAKER
R-SP
6 OHM
COMPONENTS DESIGNATED BY THE SAFETY
SYMBOL SHOULD, WHEN NECESSARY FOR REPAIR,
BE REPLACED BY ORIGINAL PARTS,APPROVED BY
THE MANUFACTURER. ONLY THEN CAN THE
OPERATIONAL SAFETY BE GUARANTEED.