Thetford Porta Potti 155 User Manual [nl]

Form/Forma/Formulaire No. 35346A/0309
Portable Toilets Owner’s Manual
Manual del propietario
Inodoros portátiles
B
Fig. 1
B
Fig. 5
Prepare Unit
1. Separate tanks (Fig. 1A & 1B).
2. Add deodorant (Fig. 2A & 2B) and 4-oz. of water.
3. Close valve (Fig. 2C).
4. Recombine tanks (Fig. 3).
5. Fill upper tank with fresh water (Fig. 4). Replace cap and tighten securely.
NEVER add deodorant
to fresh water tank.
Before Use
Vent any built-up heat or altitude pressure and prevent splashing: close cover (Fig 5A), and and close (Fig. 5B)
holding tank valve
.
open
To Flush
1. Open valve (Fig. 2A).
2. Bellows: Fig. 6.
Piston Pump: Fig. 7.
Electric Flush: Fig 8. rinse and effi cient water use, press button quickly several times.
3. Close valve completely for odor-tight seal (Fig. 2C).
For best
Guide de l’utilisateur
Fig. 2
B
C
Fig. 6
Prepare la unidad
1. Separe los tanques (Fig. 1A y 1B).
2. Añada desodorante (Fig. 2A y 2B), y 118 ml de agua.
3. Cierre la válvula (Fig. 2C).
4. Vuelva a acoplar los tanques (Fig. 3).
5. Llene el tanque superior con agua fresca (Fig. 4). Vuelva a colocar la tapa y apriétela bien.
NUNCA vierta desodorante en
el tanque de agua.
Antes de usarlo
Deje escapar la presión que se haya acumulado debido al calor o a la altura; evite las salpicaduras: Cierre la tapa (Fig. 5A), abra y cierre la válvula del tanque de retención (Fig. 5B).
Para pasar el agua
1. Abra la válvula (Fig. 2A).
2. Fuelle: Fig. 6.
Bomba de pistón: Fig. 7. Descarga con la bomba eléc-
trica: Fig 8. Para lavar mejor el tanque y usar el agua de manera efi ciente, oprima rápidamente y varias veces el botón.
3. Cierre bien la válvula para evitar los malos olores (Fig. 2C).
Fig. 7
Cabinets portatives
Fig.
4
Fig.3
Fig. 8
Préparer l'unité
1. Séparer les réservoirs (Schémas 1A et 1B).
2. Ajouter le désodorisant (Schémas 2A et 2B) et 118 ml d'eau.
3. Fermer la valve (Schéma 2C).
4. Recombiner les réservoirs (Schéma 3).
5. Remplir le réservoir supérieur d'eau propre (Schéma 4). Replacer le capuchon et resserrer hermétiquement.
Ne JAMAIS ajouter de désodori-
sant au réservoir d'eau propre.
Avant d'utiliser
Ventiler en cas de pression accumulée ou attribuable à l'altitude et prévenir les éclabous­sures : fermer le couvercle (Schéma 5A), ouvrir et fermer la valve du bac à eaux usées (Schéma 5B).
Pour vidanger
1. Ouvrir la valve (Schéma 2A).
2.
Souf ets de dilatation : Schéma 6.
Pompe à piston : Schéma 7. Purge électrique : Schéma 8. Pour un
meilleur rinçage et une utilisation effi cace de l'eau, appuyer rapidement sur le bouton plusieurs fois.
3. Fermer la valve complètement pour une étan­chéité contre les odeurs (Schéma 2C).
1
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 11
B
Fig. 12
B
Emptying Waste Tank
1. DO NOT OVERFILL TANK. Empty when waste level in­dicator turns from green to red (Fig. 9). (Toilet without an indicator: open valve to check visually.)
2. Be sure valve handle is closed. Separate tanks (Fig. 10).
3. Carry waste tank to a perma­nent toilet.
4. Remove Pour-Out Spout Cap while it is pointing upward (Fig.
11).
5. Press air relief valve to prevent splashing (Fig. 12).
6. Rinse, recharge and reas­semble unit.
Deodorizing
Recommended holding tank deodorant for best performance:
Thetford SupremeGreen Thetford Aqua-Kem Thetford Campa-
Chem
Para vaciar el tanque séptico
1. NO LO LLENE DEMASIADO. Vacíelo cuando el indicador de nivel cambie de color verde a rojo (Fig. 9). (Inodoro sin indicador: abra la válvula para ex­aminarla.)
2. Verifi que que el asa de la válvula esté cerrada. Separe los tanques (Fig. 10).
3. Lleve el tanque séptico a un inodoro jo.
4. Saque la tapa del caño de vertido man­teniéndola orientada hacia arriba (Fig.
11).
5. Oprima la válvula de descarga de aire para evitar las salpicaduras (Fig. 12).
6. Lave, recargue y vuelva a armar la unidad.
Para desodorizar
Desodorante recomendado
®
para un mejor funcionamiento
®
del tanque de retención: Thetford SupremeGreen Thetford Aqua-Kem
Vidange du bac à eaux usées
1. NE PAS TROP REMPLIR LE RÉS­ERVOIR. Vider lorsque l'indicateur du niveau de déchets passe du vert au rouge (Schéma 9). (Toilette sans indicateur : ouvrir la valve pour une vérifi cation visuelle)
2. S'assurer que la poignée de la valve est fermée. Séparer les réservoirs (Schéma
10).
3. Transporter le bac à eaux usées vers une toilette fi xe.
4. Retirer le capuchon du bec verseur pendant qu'il pointe vers le haut (Schéma
11).
5. Appuyer sur la soupape de dégagement d'air pour prévenir les éclaboussures (Schéma 12).
6. Rincer, recharger et réassembler l'unité.
Désodorisant
Désodorisant recommandé pour le bac à eaux usées pour une meilleure performance :
Thetford SupremeGreen Thetford Aqua-Kem Thetford Campa-
Chem
Care
Recommend cleaner: Thetford Aqua-Clean.
NEVER use scouring pow­ders, acids or concentrated cleaners, which can dam­age plastic parts and rubber seals.
Mantenimiento
Producto de limpieza recomendado: Thetford Aqua-Clean.
NUNCA use polvos para limpiar, ácidos ni productos de limpieza concentrados, que puedan dañar las piezas plásticas y las juntas herméticas de caucho.
2
Entretien
Ce nettoyant est recommandé : Thetford Aqua-Clean.
Ne JAMAIS utiliser de poudres de récurage, d'acides ou de nettoyeurs concentrés qui peuvent endommager les pièces en plastique et les joints d'étanchéité en caoutchouc .
Loading...
+ 2 hidden pages