Thetford N3000 series User Manual

N3000 series - User Manual
3
INDEX
GB N3000-E series with LED-control panel 4
N3000-A series with touchscreen 91
FR Séries N3000-E avec panneau de commande-LED 11
Séries N3000-A avec écran tactile 98
SE N3000-E-ser ien med LED-kontrollpanel 19
N3000-A-s erien med pekskärm 106
ES Serie N3000-E con panel de control LED 26
Serie N3000- A con pantalla táctil 113
DK N3000-E-serie med kontrolpanel med LED-lamper 34
N3000-A-serie med touchskærm 120
DE Modellreihe N3000-E mit LED-Bedienfeld 41
Modellreihe N3000-A mit Touchscreen 127
NL N3000-E serie met LED-bedieningspaneel 49
N3000-A serie met touchscreen 135
IT Serie N3000-E con pannello di controllo LED 56
Serie N3000-A con touchscreen 142
PT Série N3000-E com painel de contr olo LED 63
Série N3000- A com ecrã táctil 149
NO N3000-E serien med L ED-kontrollpanel 70
N3000-A serien med trykkskjerm 156
FI N3000-E sarja LED-ohjauspaneelilla 77
N3000-A sarja kosketusnäyttöllä 163
SI S erija N3000-E z LED-nadzorno plošco 84
Serija N3000-A z zaslonom na dotik 170
For guarantee/service 179
54
1 Introduction
This Thetford ref rigerator is specially developed for cara vans or motorhome s. It meets high quali ty standards, is user-fr iendly and gives you all the convenience during holidays and shor t trips.
Before opera ting and using this refrigerator we advise yo u to read the manual comple tely. Keep this manual in a saf e place for futur e reference.
For the lates t version of the manua l please visit
www.thetford -europe.com
Symbols used
T ip
Caution (po ssible risk of injur y or
product damage)
2 Use safely
For corr ect and safe use of t his refriger ator, you need to obs erve sever al precautions and general recommendations. If these ins tructions have not been f ollowed, warr anty claims will no t be accepted.
What to do if yo u smell gas: Direc tly close the
valve of th e gas bottle, ex tinguish any naked flames , do not switch on any ele ctrical dev ices or lighting, o pen the windows and leav e the room. Then conta ct the Customer S ervice Depar tment in your country or holiday location.
What to do if yo u smell a pungent odour fr om
the cooling system: Swi tch off the
refriger ator, extinguish any naked flames, pro vide sufficien t ventilation through vents, windows and doors. T hen contact the Cu stomer Serv ice Department in your countr y or holiday location.
This applianc e can be used by children a ged
from 8 year s and above and perso ns with reduced ph ysical, sensory o r mental capabilitie s or lack of exp erience and knowle dge if they have been given superv ision or instruction concer ning use of the applia nce in a safe way and under stand the hazard s involved.
Children shall not play wit h the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without super vision.
Maintenance
• Make sure that in stallation, elec trical
connection, maintenance and per iodical inspecti on of the gas system wi ll be done by a qualifie d technical person , according to Thet ford’s instructions (ww w.thetf ord-europe.com) and local safety rules;
• Never open or damag e the cooling system at the
back of your r efrigerato r. The cooling system is pressur ised and contains sub stances that can b e harmful to your health;
• Never attemp t to repair parts of th e gas system,
the gas flu e or electrical co mponents by yours elf. The repair s may only be done by a qualif ied technician. Ple ase contact the Customer Ser vice Department for f urther support and addresse s;
• Before c arrying out any kind of m aintenance
or cleaning on your r efrigera tor switch off y our refriger ator;
• Never expos e the refriger ator to rain.
Use of gas
• The refr igerator only run s on liquid gas (propane, bu tane or a mixture o f these boths). It does not r un on natural gas or c oal gas;
• Only use gas whic h is mentioned on the serial
label inside the refriger ator;
• It is recomme nded to use an additional fi lter
when oper ating on Liquefi ed Petroleum Gas (LPG);
• Make sure the type an d position of the gas bot tle
meets the late st technical reg ulations;
• Change the gas bo ttle in open air and out of
reach of any po ssible source o f ignition;
• Never obstr uct the ventilati on openings in the
gas bottl e storage loca tion;
• Keep flammab le material away fro m the
refriger ator;
• Do not use gas to pow er your refriger ator in the
vicinity o f petrol statio ns.
Food
• Respect th e expiry date printed o n the
packaging of food;
• Defros ting, cleaning or mainten ance of the
refriger ator can shorten the preser vability of food.
GB
GB • INSTRUCTIONS FOR USE
1 Refriger ator door • 2 Freezer d oor • 3 Door lock • 4 Secur ity lock (dependent on model) • 5 Contr ol panel LED • 5a On/of f switch • 5b Conf irmation but ton • 5c Arrow but tons • 5d Symbols sourc es • 5e Cooling level indica tors• 5f Symbol ‘anti- condensation’ (only for mod el B) • 5g Symb ol ‘ batteries empt y’ (optional extr a) • 6 Freezer compartme nt• 7 Ice cube tray • 8 Ref rigerator compa rtment • 9 Cooling fins
10 Storage she lves • 11 Vegetable bin • 12 S erial label • 13 Door bins • 14 Bo ttle retainer
GB
N3000-E series with LED-control panel
Main parts
model A model B
LED-control panel
(N3000-A series with touchscreen p. 91)
76
Lowest cooling level
Highest cooling level
Your refrig erator meets the cli mate class SN
requirem ents according to EN IS O 15502:2005 at
an ambient temper ature 10°C to 32 °C.
We advise to s et the refrige rator on cooling
level 3, with an ambient temperatur e between 15° C and 25°C. A higher temperature needs a higher cooling level, a lower temperat ure a lower level.
To improve the coo ling performanc e of your
refriger ator in high temperatures, Thetfor d advise s to install the Ventilator K it. It helps to detrac t the warm air quicker to t he vents. The Ventilato r Kit is suitable f or all Thetford refriger ators.
6 Control of optional extras
Batteries empty
present with the stand-alone models, installed by your dealer.
When your r efrigerator i s provided with t he
stand-al one option, it will run o n 1.5V AA /LR6
batteries for approximately 7 days in combination with gas supply.
When the re d symbol ‘batter ies empty’ blinks, you must re place the batteri es within 24 hours.
Remove all bat teries out of the small c over
underneath t he control panel and re place 6 new batter ies. If you are not g oing to use this function f or more than two we eks, remove all batteries.
Only use new 1.5 V AA/ LR6 batterie s. Do not
use rechar geable batter ies for this functi on of the refr igerator.
If you don’t hav e enough batterie s or want to
use your re frigerator fo r a very short per iod it is also pos sible to only use 3 batt eries in a row. Your refrigerator will r un for approximately half a week now.
Anti-condensation
present on refrig erator model B
To prevent the con trol panel from co ndensation, the anti-condensation function is automatically
switch ed on. Only switch of f this function when
little energy is pre sent.
Push both ar row buttons together at on ce and hold them for 2 sec onds, as illustr ated. The symbol
‘anti-condensation o ff’ will light up on the con trol panel. To switch on th e function a gain, push both arr ow buttons for 2 seconds onc e more.
When your r efrigerator r uns on AA bat teries, anti­condensation is switched off automatically.
7 Use of refrigerator compartment
You can organise y our refriger ator as desired by moving the s torage shelve s and door bins in height.
Make sure the do or can still be clos ed after reorganising shelve s and bins.
Moving storage shelves
Turn the plastic c lamp on
the right side o f the storage
shelf upwards, as
illustr ated. Lift the r ight
side a bit, and mo ve the
storag e shelf to the desired
position. F irst place the l eft
side of the sto rage shelf in the refr igerator wall, th en the right side in the corres ponding groove. Turn the p lastic clamp downwar ds. Your storage shel f is secured again.
Moving door bins
Push a door bin o ut of the
locking wi th both hands, as
illustr ated. Place this door
bin back in the des ired
position and p ush it back on
the locking . The door bin is
secured again.
Organising food
After a minimu m of 8 hours of cooling , the food can be placed in the r efrigerato r. Do not completely cover the co oling fins with f ood, to preser ve an optimal performance of the refr igerator. Make sure air c an still circulate ar ound the fins.
To prevent your r efrigerator f rom ice-
formation, alw ays cover liquid products, let warm pr oducts cool do wn before placi ng them in the refr igerator and don’t op en the door any longer than nec essary.
3 Switch on refrigerator
To switch on the refrig erator, push the on/of f switch an d hold it for 1 second, as ill ustrated. A light in the on /off switch will turn green.
After 10 se conds the setting s will dim. The green light indicates the re frigerator is still in function.
To check the set tings push the on/of f switch. The last selec ted settings will light up.
To secure optimal performance, level your vehicle before oper ating the refrigerator.
For optimal performance, switch on the refrig erator 8 hours be fore placing foo d.
We advise to c lean the inside of the refriger ator properly, before using your
refriger ator.
4 Selecting source
After s witching on the refrig erator, push the confirma tion button and hold it for 2 se conds. The symbols for th e sources light up and start to blink.
Choose the d esired source by pushing the ar row buttons.
Confir m your choice with the confirmation button.
Sources
230V
The ref rigerator is pow ered from the mains.
12V
The ref rigerator is pow ered from the batter y of your vehicle.
Gas
The ref rigerator is pow ered from the gas connec tion of a gas bottle.
Always u se the gas connecti on or mains voltage
to star t up and cool. Operating on 12 V is only
effecti ve while the engine of the vehicle is running. The perf ormance of the re frigerator, when
operating o n 12V, is dependent on the thickn ess and length of the wiring and the over all installation of the vehicle.
When selec ting gas, the flam e should be ignited within 30 se conds. If the system f ails, restar t the refrig erator and selec t the gas source again.
From about 10 00 m above sea level pr oblems of a physical nature can occur w hen lighting the gas. This does no t mean that the refr igerator is not working proper ly.
Stand-alone model (if applicable)
The ref rigerator is only f unctional, when th e control pa nel is powered. A stand-al one model (installed by your de aler) is operatio nal using AA bat teries in the event o f no mains or bat tery.
Theref ore open the small cover underneath the control pa nel, as illustrat ed.
Insert 6 ne w 1.5V AA /LR6
batteries, acc ording the illustr ation in the cover.
5 Selecting cooling level
After s witching on the refrig erator, push the confirma tion button and hold it for 2 se conds.
The symbols f or the sources s tart to blink . Push the confirmation button again.
The cooling level indicator s star t to blink. Use the arr ow button to c hoose the desired cooling level.
Confir m your choice with the confirmation button.
GB GB
98
12 Switch off refrigerator
Before defrosting the refriger ator or storing your vehicle, sw itch off the refrig erator. Push the on /
off sw itch, as illustr ated, and hold it for 2 s econds to switch o ff the refrig erator. All lights wi ll go out.
13 Defrosting
A layer of ice on the c ooling fins will de crease the cooling capacity and durabili ty of your refriger ator. Therefore your refriger ator is provide d with an automatic de frost sys tem, which prevents ice formation.
Despite this s ystem, it is also po ssible to manually
defros t your refriger ator on occasion. Remo ve all
food, wr ap it tightly in newsp aper and put it in a cold place or in an in sulated bag. Then op en the doors. P ut dry towels in the r efrigerato r to catch the remaining water. When the refriger ator is defros ted, thoroughly dr y the inside.
Do not speed up t he defrosting pr ocess by removing t he ice layer with for ce or sharp
objects or b y using a hairdryer.
14 Storage
If you do not ex pect to use your re frigerator f or a longer perio d, it is importa nt to thoroughly empty , defros t and clean the complete r efrigerato r. Then install the w inter cover over the ve nts, to protec t your refriger ator during storage.
To prevent odour s and mould in the refr igerator, keep all doors open during stor age.
Rotate the hook a t door lock
45 degrees and lo ck it in
place by using th e strike
plate, as illustrated.
Make sure the g as taps of the gas bot tle are closed during stor age.
Water throug h the vents may damage your refriger ator. Therefore install winter cover s
before washing your vehicl e.
15 Disposal
Your refrigerator has been de signed and manufactur ed with high quality materials and components, which can be recycled and reused. The cooling s ystem contains ammonia a s the coolant and ozo ne friendly cyclope ntane as the blowing agen t in the foam. The ref rigerator s are free of any C FCs / HCFCs and HF Cs.
When your r efrigerator h as reached its end of life, dispo se the product ac cording to the local rules. Do n ot dispose the ref rigerator wi th normal household w aste. The corr ect disposal of y our old produc t will help prevent p otential negativ e consequenc es to the environment a nd human health.
16 Questions?
If you requir e further inf ormation or have any questions about your refrigerator, please visit our website w ww.thetfor d-europe.co m. If you still have ques tions, contact t he Customer Ser vice Department in your countr y or your holiday location (see the ad dresses on the bac k).
For corr ect and effi cient support, p lease ensure all relevant product type information is available (see page 179).
Troubleshooting
Some problems are indicated thr ough blinking lights on your c ontrol panel. Fir st read the instruc tions below. If this wil l not solve the problem, co ntact your dealer or a T hetford Ser vice Centre.
The ref rigerator does n ot work on 230 V
check if the mains is a vailable • try to run the
refriger ator on another power source
The ref rigerator does n ot work on 12V
check if the 12 V fuse in the fuse box o f your motor
home or car is stil l operational • make sure t he engine is running • tr y to run the refrig erator on
another power source
The ref rigerator does n ot work on gas
check if the gas bo ttle is not empty • check i f the valve o f the gas bottle and all sh ut-off valve s
are open • swi tch the refriger ator off and on again • try to run th e refrigerat or on
another power source.
To reduce the cool ing time, store only pr e­cooled food in the refrigerator.
To prevent the fo od from drying ou t or your refrig erator from odo urs, store f ood
seperately in closed boxes.
8 Use of freezer compartment
You can use the fr eezer compartmen t to keep food fro zen or to make ice cubes wi th the included Thetf ord ice cube tray.
Never keep carbonated liquids in the fr eezer compartment.
If the refr igerator has to per form for a long er
period in internal vehicle tempera ture below 10°C, a c onstant regula tion of temperatur e in the freezer compartment can’t be guaranteed. The temperatur e can increase and th e food may defros t in the freezer comp artment.
Making ice-cubes
Fill 2/ 3 of the ice-cube tr ay with water and pu t the tray in the fr eezer compart ment. Make sure you only use drinking water.
Never eat ice -cubes or popsic les directly ou t
of the free zer compartment . This can cause burns.
To speed up the proc ess, make ice-c ubes at
night, when th e refrigera tor has more capacity . Place the ice-c ube tray in an empty freezer on t he bottom and the back .
.
9 While driving
Make sure all pr oducts in your refriger ator can’t move while driv ing. Secure t he bottles in the door with th e bottle retain er and secure al l food on the storage shelve s.
In Europe it i s only allowed to run your
refrig erator on gas while dr iving, if a ga s system wi th break protec tion is installed and lo cal regulations are respected.
Because of varying ou tside conditions
during dri ving, good per formance on gas can’t be guar anteed. Theref ore Thetfo rd does not advise to r un your refrig erator on gas while dr iving.
Door lock
When you clo se and press the door o f the refriger ator, the door locks automatically. While driving t his door lock also sec ures the door.
Some models h ave an extra securi ty lock on the bottom of the refr igerator. To be sure the door w ill not open while dri ving, push the black secur ity lock over the pin on the door.
Never let chil dren play or hide in the refriger ator. Children can be trapped and
possibly suffocate.
10 Winter use
When you ar e going to use the refr igerator with an outside temperatur e below 10°C, install a suitable winter cover, as illustrated.
This cover w ill protect yo ur refrigera tor against too cold air and make s sure the refr igerator will still perform optimally.
Make sure you r emove the winter co ver again once the temperat ure is above 10° C.
11 Cleaning
It is impor tant to regularl y clean the refrig erator for optimal p erformance. C lean the inside with a soft cl oth and a mild household cle aner. Use a wet, s oft cloth for th e outside of the refrig erator. Make sure the ven ts on the outside of the vehicle ar e always dust-tight .
Never clean yo ur refrigera tor with soap or agressi ve, caustic or so da-based
cleaning agents.
The loose p arts of the ref rigerator ar e not suitable for the dishwasher.
Water throug h the vents may damage your refriger ator. Therefore install winter cover s
before washing your vehicl e.
GB GB
1110
FAQ
What can I do , when the refrig erator does not st art? Check if you swit ched on the refrig erator
according to t he instructi ons, if the vehicle st ands level or if ther e is an available energ y source to star t the refriger ator with. If none of t his is the case, pleas e contact your deal er or a Thetford Servic e Centre.
The ref rigerator does n ot cool suff iciently, what can I do? Chec k if the vents aren’t co vered or
blocked fr om the outside, if the r efrigera tor stands level, if the highest cooling level o f the refrigerator is selecte d, if the door of the ref rigerator s till closes pr operly or if there is n ot too much ice on the cooling f ins. If none of this is the c ase, please contact y our dealer or a Thetf ord Servi ce Centre.
All lights on t he control panel are b linking, what should I d o? Please contact you r dealer or a
Thetford Service Centre.
I just repl aced the batterie s, but the ‘bat teries empty’ symbol is already blinking. W hat is wrong?
Check if you hav e used only new 1.5V A A/LR 6 batter ies. Rechargeable ba tteries do not wor k
for this function.
No winter cov er is supplied with my r efrigerator, is this corr ect? The winter cove r is an accessory
for your re frigerator, whic h you can purchase at your dealer.
Spare par ts
Original Th etford spare pa rts are available t hrough
your own deal er or an authorised T hetford Ser vice Centre.
17 Warranty
Thetf ord BV offer s the end users of it s products a three-y ear guarantee. In the ca se of malfunctio n within the w arranty perio d, Thetford w ill replace or repair the pr oduct at its dis cretion. In this ca se, the costs o f replacement, lab our costs for the replacement of defective components and /or the costs o f the parts thems elves will be paid by Thetford.
1. To make a claim under this gu arantee, the user must t ake the product to hi s dealer or an author ised Thetfor d Service C entre (www.thetford-eur ope.com). Th e claim will be assess ed there.
2. Components replaced dur ing repair under guarantee b ecome the proper ty of Thetfor d.
3. This war ranty does not pr ejudice current consumer protection laws.
4. This war ranty is not valid i n the case of produc ts that are for, or ar e used for, commercial p urposes.
5. Guarante e claims falling into one of th e following c ategories will n ot be accepted:
• the produc t has been improperly u sed, or the
instruc tions in the manual hav e not been followed;
• the produc t has not been installe d in accordance with the ins tructions; • al terations have been made to the produ ct; • the product h as been
repaired b y an unauthorised T hetford Ser vice
Centre; • th e product code or ser ial ID has been changed; • the pr oduct has been damage d by
circums tances outside th e normal use of the produc t.
6. The guar antee is only valid for T hetford refrig erators that ar e built in in a carav an of motorhome.
Thetf ord is not liable for any lo ss and/or damage caused dir ectly or indirec tly by use of the refriger ator.
Thetford i s not respon sible for pr inting err ors and rese rves the ri ght to
make change s to produc t specific ations with out notice.
GB
FR
FR • MODE D'EMPLOI
1 Porte du r éfrigérateur • 2 Porte du conser vateur• 3 Verr ouillage de la porte • 4 Verr ouillage de sécuri té (selon l e modèle) • 5 Panneau de commande LED • 5a Interr upteur Marche/A rrêt• 5b Touche de confirmation• 5c Touches direc tionnelles • 5d Symboles de s sources • 5e Indicateur s de niveau de refroidissemen t • 5f Symbole ‘anti-condens ation’ (modèle B uniquement) • 5g Symbole ‘ piles vides’ (option complémentai re) • 6 Comp artiment conser vateur • 7 Bac à glaçons • 8 Co mpartiment réfrigér ateur
9 Ailette s de refroidissem ent • 10 Étagères de rangemen t • 11 Bac à légumes • 12 Plaque signalétique
13 Bacs de por te • 14 Range bouteilles
Séries N3000-E avec panneau de commande-LED
Pièces principales
modèle A modèle B
Panneau de commande-LED
(Séries N3000-A avec écran tactile p. 9 8)
1312
Nourriture
• Respecte z la date de péremption indiqué e sur
les emballage s de vos aliments ;
• Le dégivr age, le nettoyage ou l a maintenance de
votre réfr igérateur peut diminuer la conserv abilité de vos aliments.
3 Mise en marche du réfrigérateur
Pour allumer le réfrigér ateur, appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez­la enfoncée p endant une
seconde, comme indiqué dans l’illu stration. Un témoin d e la touche marche/ arrêt s’all ume en vert.
Après 10 s econdes, les régl ages s’obscurcissent. Le témoin vert indique que le réf rigérateur est toujours en cours de fonc tionnement.
Pour véri fier les réglage s, appuyez sur la touche marche/arrê t. Les derniers réglages sélec tionnés s’allument.
Afin de garantir un f onctionnement optimal, mettez vo tre véhicule sur un terrain plat
avant de fair e fonctionner le r éfrigérate ur.
Pour des performances optimales, allumez le réfr igérateur 8 heure s avant d’y placer
les aliments.
Nous conseill ons de nettoyer l’ intérieur du réfrigér ateur convenablement avant de
l’utiliser.
4 Sélection de la source
Après av oir allumé le
réfrigér ateur, appuyez sur
la touche de confirmation
et maintenez-la enfoncée
pendant 2 secondes. Les
symboles pou r les sources
s’allument et commencent
à clignoter.
Choisissez la source
désirée en ap puyant sur les
touches directionnelle s.
Confirmez vo tre choix
à l’aide de la touche d e
confirmation.
Sources
230 V
Le réfrigér ateur est relié au sec teur.
12 V
Le réfrigér ateur est alimenté par la batter ie de votre véhicul e.
Gaz
Le réfrigér ateur est alimenté par le raccor dement au gaz d'une bouteille de g az.
Utilisez to ujours le racco rdement au gaz ou une alimentation secteur pour démar rer le réfrigér ateur et lancer le refroidissement. Le fonc tionnement sur le mode 12V n’es t possible que si le moteur du v éhicule est en marc he.
Dans le cadre d ’une alimentation 12 V, les performanc es du réfrigérateur dépendent du diamètre, de la longueur du câble et de l’installation du véhicule.
Lorsqu e vous sélectionne z le gaz, en tant que source, la f lamme devrai t s’allumer dans les 30 secondes. Si le système échoue, redémarrez le réfrig érateur et sélec tionnez à nouveau la s ource de gaz.
A une altitud e de 1000 m au-dessus du ni veau de la mer, un problème de n ature physique peu t se produir e lors de l’allumage du ga z. Cela ne signifie p as que le réfrigér ateur ne foncti onne pas correctemen t.
Modèle autonome (si applicable)
Le réfr igérateur ne peu t être contrôlé qu e lorsque le panneau de comm ande est alimenté. Un modè le autonome (instal lé par votre rev endeur) peut être alimenté par des piles AA , en l’absence de p rise secteur ou de b atterie.
Par conséquent, ouvrez comme illust ré le petit carter si tué sous le panneau de commande.
Placez 6 piles A A/ LR6
de
1,5 V
neuves en v ous conformant à l’illustra tion située sur le c ouvercle.
5 Sélection du niveau de
refroidissement
Après av oir allumé le réfrigér ateur, appuyez sur la touche de confirmation et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
1 Introduction
Ce réfr igérateur The tford a été dévelo ppé spécialement pour les carav anes et camping­cars. Il s atisfait à des s tandards élevés, e st d’une utilisati on intuitive et vo us apporte tout le c onfort pendant les v acances et voyage s de courtes durées.
Nous vous recommandons de lire complètement le présent m anuel avant de faire f onctionner et d’utiliser ce réfr igérateur. Conservez ce manuel dans un lieu sûr pour références ul térieures.
Pour la ver sion la plus récente du man uel, rendez-vou s sur www.thetford-europe.c om
Symboles utilisés
A stuces
Attention (risque possible de blessure ou
de dommage au produit)
2 Utilisation en toute sécurité
Pour une utili sation correc te et sûre de ce réfrigér ateur, il est impératif de prendre un certain n ombre de précaut ions et de suivre des recommandations d’ordre général. Si ces instruc tions n’ont pas été re spectées, tou tes les réclamations relatives à la garantie seront rejetées.
Que faire si v ous sentez une odeur de ga z :
Fermez directement le r obinet de la bouteille de gaz, éteig nez toute flamme nue, ne m ettez sous tension ni éclairage, ni aucun équipement électr ique, ouvrez les f enêtres et qui ttez la pièce. Puis conta ctez le Serv ice Client de votr e pays ou de votre lie u de vacances.
Que faire si u ne odeur âcre se dégag e du
système de refroidi ssement : Mettez le
réfrigér ateur hors tension, éteignez toute flamme nue, assure z une ventilation suf fisante à trav ers les grilles d e ventilation, les f enêtres et les por tes. Puis conta ctez le Serv ice Client de votr e pays ou de votre lie u de vacances.
Cet appar eil peut être utili sé par des enfants
dès 8 ans et par de s personnes souf frant de capacité s physiques, sensor ielles ou mentales réduites , ou manquant d’expér ience et de connaissan ces nécessaire s, uniquement si ceux­ci sont super visés ou si des i nstruction s
préalables concer nant l’emploi sûr de l’appareil leur ont été donné es et qu’ils compr ennent les risques encouru s.
Les enfan ts ne doivent pas jouer a vec
l’appareil. L e nettoyage et l ’entretien ne doivent pa s être effec tués par des enfant s sans surveillanc e.
Entretien
• Assure z-vous que l’inst allation, les
branchements électr iques, la maintenance et une inspec tion périodique du s ystème de gaz sont ef fectués par un te chnicien qualifié , conformément aux instruc tions de Thetford (www.thetford-europe.c om) et en conformité avec la réglement ation locale relat ive à la sécurité ;
• N’ouvre z ou n’endommagez jamais le système
de refr oidissement situé à l ’arrière de votr e réfrigér ateur. Le système de refroidissement est pressur isé et contient des s ubstances toxi ques ;
• Ne tentez jamais de rép arer par vous-même
des compos ants du système de gaz , le gaz de combustion ou des composants électriques. Toute répara tion doit être ef fectuée par un professionne l qualifié. Veuillez prendre contac t avec le Ser vice Client po ur un support plus approfo ndi et pour les adress es ;
• Mettez vo tre réfrigér ateur hors tension, av ant
d’entrepre ndre toute forme d ’entretien ou de nettoyag e ;
• N’exposez jam ais le réfrigér ateur à la pluie.
Utilisation du gaz
• Le réfr igérateur ne fonc tionne qu’au gaz liquide
(propane, bu tane ou un mélange des deu x). Il ne fonctio nne pas au gaz naturel ni au g az de houille ;
• N’utilise z que le type de gaz mentionné sur la
plaque signalétique, située à l’in térieur du réfrigér ateur ;
• En cas d’uti lisation de gaz de pétr ole liquéfié
(GPL), il est recomm andé d’utiliser un f iltre supplémentaire ;
• Assure z-vous que le type et la posi tion de la
bouteille de gaz respec tent la réglementation la plus récen te ;
• Changez la bou teille de gaz à l’air libre et à l’écar t
de toute sour ce d’ignition ;
• N’obstru ez jamais les aérations du li eu de
stockag e de la bonbonne de gaz ;
• Gardez tout m atériau inflammabl e à l’écart du
réfrigér ateur ;
• N’utilise z pas de gaz pour alimenter votr e
réfrigér ateur en énergie dans l’environnement immédiat d’une station ess ence.
FRFR
1514
Déplacement des étagèr es de rangement
Tournez les pinces en plastique s ur le côté droit de l’étagère de rangement vers le hau t, de la façon indiquée sur l’illustr ation. Soulevez u n peu le côté droit, pu is déplacez
l’étagère à la p osition souhaitée. P lacez d’abord le cô té gauche de l’étagère dan s la paroi du réfr igérateur, puis le côté droit dans la r ainure corre spondante. Tournez la pince en plast ique vers le bas. Vot re étagère est fixée d e nouveau.
Déplacement des bacs de porte
Sorte z le un bac de porte en
le poussan t hors du
système de verrouillage
avec vos deu x mains, de la
façon indiquée dans
l’illus tration. Replacez c e
bac de por te dans la
position s ouhaitée et poussez-le d e nouveau dans le sys tème de verroui llage. Le bac de por te est fixé de no uveau.
Rangement des aliments
Après un d élai minimum de 8 heures de refroidissemen t, les aliments peuvent être placés dans le r éfrigérate ur. Afin de préser ver les performances optimales du réf rigérateur, n’obstrue z pas entièrement les ail ettes de refroidissemen t avec vos aliments. Assurez-vous que de l’air peut c ontinuer de circuler a utour des ailettes.
Pour empêcher la formation de glace dans
votre r éfrigérateur, cou vrez toujour s les produit s liquides, laissez le s produits chauds s e refro idir avant de les placer da ns le réfrigér ateur et n’ouvre z pas la porte plus lon gtemps que nécessair e.
Pour réduire la durée de r efroidissement,
stockez uniquement des produi ts déjà froids dans le réfrigér ateur.
Pour empêcher que vos aliments ne sèchent
ou pour prév enir les odeurs dans vo tre réfrigér ateur, rangez les aliments séparément, dans des boî tes fermées.
8 Utilisation du compartiment
conservateur
Vous pouve z utiliser le compar timent de conserva tion pour conserver des aliments ou pour faire des gl açons avec le bac à glaçon s Thetford fourni.
Ne laissez jamais des boissons gazeuses dans le compartiment de conservation.
Si le réfr igérateur doit f onctionner sur une
période plus longue à températur e interne du véhicule inférieure à 10 ° C, une régulation constant e de la température dan s le compar timent de conserv ation ne peut êtr e garantie. La tempéra ture peut augmenter et les aliments peuvent se décongeler dans le compartiment de conserv ation.
Confection de glaçons
Remplissez d ’eau les 2/3 du bac à glaçons e t
placez dans le compartiment de conservation. Assur ez-vous de n’utiliser qu e de l’eau potable.
Ne consommez jamais de glaçons ou de
glaces à l’eau dir ectement à la sor tie du compartiment de conser vation. Cela pourrai t entraîner des brûlure s.
Pour accélér er le processus , fabriquez vos
glaçons la nuit, lorsque la capacité du réfrig érateur est ma ximale. Placez le bac à glaçons dans un c onservateur v ide au fond en bas.
.
9 Pendant la conduite
Assur ez-vous que tous les produit s de votre réfrigér ateur ne peuvent pas bouger pendant la conduite. Sécurisez les bouteilles d ans la porte à l’aide du porte-bouteilles et fixez to ut aliment sur les
étagères de rangement .
En Europe, il est seulement auto risé
d’utilis er votre réfr igérateur sur gaz lo rs de la conduite, si un s ystème à gaz avec séc urité est installé e t si la législation est r espectée.
En raison des variations climatiques qui
peuvent se produire pendant la conduite, de bonnes performanc es ne peuvent être garanties lorsque l ’alimentation au gaz es t active. Par conséquen t, Thetford ne v ous conseille pas d’utiliser votr e réfrigérateur au gaz pendant la conduite.
Les symbole s pour les sources commencent à clignoter. Appuyez de nouveau sur l a touche de confirmation.
Les indicateurs de nive au de refroidissemen t commencent à clignoter. Utilisez la touche directionnelle pour choisir
le niveau de refroidis sement souhaité.
Confir mez votre choi x à l’aide de la touche d e confirmation.
Niveau de refroidisse­ment le plus faible
Niveau de refroidisse ­ment le plus élevé
Votre ré frigérateur r especte les exi gences de classe climatique SN, conformément à la norme
EN ISO 15502:2 005, à une température amb iante
de 10°C à 32 °C.
A une température ambiante comprise ent re
15° C et 25° C , nous conseillons de r égler le réfrigér ateur au niveau 3 de refroidissement. Si la températur e est plus élevée , le niveau de refro idissement devr a être plus élevé. S i la températur e est moins élevée , le niveau de refroidissemen t devra être moins élevé.
Pour amélior er les perform ances de votre
réfrigérateur dans des conditions de températures élevé es, Thetford conseille d’inst aller le Kit Ventilateu r. Ce kit permet d’évacuer plus rapidement l’air chaud par les grilles de ve ntilation. Le Kit Ve ntilateur peut êtr e équipé sur tous les réfrig érateurs Thetford .
6 Commande des options
disponibles
Piles vides
présent avec les modèles autonomes, installés par votre revendeur.
Lorsqu e votre réfr igérateur est f ourni avec l’option autonome , il fonctionner a sur piles AA /LR6 de 1, 5 V pendant environ 7 jours en combinaiso n avec l’alimentation en gaz.
Lorsque le symbole rouge “Piles vides” clignote, vous devez r emplacer les piles dans l es 24 heures.
Retirez tou tes les piles du petit co uvercle sous
le panneau de commande et remplacez-les par 6 nouvelles p iles. Si vous n’util isez pas cette fonction pendant plus de deux semaines, retirez toutes les piles.
N’utilis ez que de nouvelles piles A A/L R6 de
1,5 V. N’utilisez p as de piles rechar geables
pour cett e fonction du réf rigérateur.
Si vous n’avez p as assez de piles ou si vo us
voulez utiliser le réfr igérateur sur une durée très cour te, il est aussi po ssible de n’utiliser q ue 3 piles à la fois . Votre réfrig érateur fonct ionnera alors pendan t environ la moitié d ’une semaine.
Système anti-condensation
présent sur les réfr igérateurs de modèle B
Pour empêcher la formation de condensation sur le panneau de commande, la fonction anti­condensation s’active automatiquement. Ne désact ivez cette fonc tion qu’en cas de nive au d’énergie faible.
Poussez une f ois les deux touches direc tionnelles simultanément et maintenez-les enfoncées
pendant 2 secondes, comme indiqué sur l ’illustrat ion. Le symbole “anti­condensati on off” s’allume s ur le panneau de commande. Pou r activer à nouve au la fonction, appuyez encor e une fois sur les deux to uches directionnelles pendant 2 sec ondes.
Lorsque votr e réfrigérateur fonc tionne sur piles AA , le système d’anti- condensation est d ésactivé automatiquement.
7 Utilisation du compartiment
réfrigérateur
Vous pouve z organiser votre r éfrigéra teur de la façon sou haitée en déplaçant en hauteur les étagère s et les bacs de por te.
Assur ez-vous que la port e peut toujours êtr e refer mée après avoir réo rganisé les étagèr es
et les bacs .
FRFR
1716
Pour empêche r la formation d’odeur s et de moisissures dans le réfrigérateur, laissez toutes les por tes ouvertes p endant le stockage.
Faites piv oter le crochet du verrouillage de la porte de 45 degrés et verrouillez-le en utilisant l a gâche, comme illustré.
Assur ez-vous que les robine ts de la bouteille de gaz sont bien f ermés pendant le
stockage.
L’introduction d ’eau à travers les gr illes de
ventilation peut endommager votr e réfrig érateur. Installez pa r conséquent des caches hi ver avant de laver vo tre véhicule.
15 Mise au rebut
Votre ré frigérateur a é té conçu et fabriqué a vec des matéria ux de haute qualité et d es composants pouvant ê tre recyclés e t réutilisés. L e système de refroidissement con tient de l’ammoniac comme réfrig érant et du cyclop entane non agressi f pour la couche d’oz one comme agent gonfl ant dans la mousse. Le s réfrigér ateurs ne contiennen t pas de gaz réfr igérants CFC / H CFC ni HFC.
Lorsqu e votre réfr igérateur a attein t la fin de sa durée de v ie, mettez le prod uit au rebut conform ément à la législation loc ale. Ne jetez pas le réfrigér ateur avec les ordures ménagères. La mise au re but appropriée de v otre ancien produit p ermet de prévenir to ute conséquence négative potentielle pour l’envir onnement et la santé humaine.
16 Questions ?
Si vous ave z besoin d’infor mations complémentair es ou si vous avez de s questions concernant votr e réfrigérateur, consultez notre site Web ww w.thetford- europe.com. Si v ous avez encor e d’autres quest ions, contactez n otre Serv ice clientèle dans vo tre pays ou sur votr e lieu de vacance s (voir les adresses au d os).
Pour obtenir une aide parfaitement appr opriée et eff icace, veuillez vo us assurer que toute s les informations applicables sur le type de produit sont disponib les (voir page 179).
Dépannage
Certa ins problèmes vous s ont indiqués par des témoins clignotants sur votr e panneau de commande. Lisez tout d’abord les instructions ci-dess ous. Si cela ne rés out pas votre pr oblème, contact ez votre revende ur ou votre centr e d’entretien Thetfor d.
Le réfrigér ateur ne fonctionne pas sous une
tension de 230 V
vérif iez si le secteur est di sponible • essayez de
faire fonctionner le r éfrigérateur avec une autre source d’alimentation.
Le réfrigér ateur ne
fonctionne pas sous une tension de 12 V
vérif ier si le fusible 12 V dans la boî te à fusibles de votre ca mping-car ou de votr e voiture es t toujours
opératio nnel • assurez-vous que le mo teur est en marche • ess ayez de faire fonc tionner le
réfrigér ateur avec une autre source d’alimentation.
Le réfrigér ateur ne
fonctio nne pas avec le gaz
vérif iez que la bouteille de ga z n’est pas vide
• vérif iez si le robinet de la boutei lle de gaz et toutes les v annes d’arrêt sont ou vertes • éteignez
le réfrigér ateur puis remettez-le en marche
essayez de f aire fonctionn er le réfrigér ateur avec
une autre source d’alimenta tion.
FAQ
Que dois-je f aire lorsque le r éfrigérate ur ne se met pas en ro ute ? Vérifiez que v ous avez bien
mis en marche le r éfrigérate ur en suivant toute s les instr uctions, que le vé hicule se trouve s ur un terrain plat ou qu’une sour ce d’énergie est disponible pour faire démarr er le réfrigérateur. Si vous ne vo us trouvez dans auc un de ces cas, veuillez cont acter votre r evendeur ou votre c entre de service Thetford.
Que dois-je f aire si le réfr igérateur ne ref roidit pas suff isamment ? Vérif iez si les grilles de
ventilation n e sont pas couver tes ou bloquées de l’extér ieur, si le réfrigér ateur se trouve su r une surfac e de niveau, si le nive au le plus élevé de refroidissemen t du réfrigérateur est sélec tionné, si la porte d u réfrigéra teur ferme toujour s correc tement ou s’il n’y a pas tr op de glace sur le ailettes d e refroidisse ment. Si vous ne vous trouve z dans aucun de ces cas, v euillez contacter votre r evendeur ou votre c entre de serv ice Thetford.
Verrouillage de la porte
Lorsqu e vous fermez et appu yez la porte du réfrigér ateur, la porte se verrouille automatiquement. Lors de la conduite, ce verrouillage de por te sécurise également la porte.
Certains modèles disp osent aussi d’un verrouillag e de sécurité supplémentair e situé en bas du réfrigér ateur. Pour vous assurer qu e la porte ne s’ouvrir a pas lors de la conduite, poussez le verrou
de sécuri té noir sur la broche de la p orte.
Ne laissez pas l es enfants jouer ou s e cacher dans le réfr igérateur. Les enf ants peuvent y
être enfe rmés et peuvent s ’asphyxier.
10 Utilisation hivernale
Lorsque vous allez ut iliser le réfrigérateur à une température ambiante ex térieure inférieure à 10° C, ins tallez des caches hi ver, comme illustré.
Ces cache s hiver protèger ont votre réf rigérateur contre le fr oid et assurer ont la continuité du fonctionnement optimal du ré frigérateur.
Assur ez-vous de retirer l es caches hiver lor sque la températur e dépasse les 10° C .
11 Nettoyage
Il est important de ne ttoyer régulièrement le réfrigér ateur pour assurer un fonctionnement optimal. Net toyez l’intéri eur avec un tissu doux et un pr oduit nettoyant m énager doux. Utilisez un tissu doux et mouillé po ur l’extérieur du réfrigér ateur. Assurez-vous que les grilles de ventilation à l’extérieur du véhic ule restent étanches à la p oussière.
Ne nettoye z jamais votre réf rigérateur au savon ou ave c un agent agressif, ca ustique
ou à base de soud e.
Les parties amovibles du réfrigérateur ne sont pas con çues pour être lav ées au
lave-vaisselle.
L’introduction d ’eau à travers les gr illes de
ventilation peut endommager votr e réfrigérateur. Installez par conséquent aches hiver avan t de laver votre véhi cule.
12 Arrêt du réfrigérateur
Avant de pro céder au dégivr age du réfrigérateur ou avant de r anger votre véhicule, mettez le
réfrigér ateur hors tension. Poussez la t ouche marche/ar rêt, comme illus tré, et maintenez-la en foncée pendant 2 secondes pour éteindre le réfrig érateur. Tous les témoins s’éteignent.
13 Dégivrage
La prés ence d’une couche de gla ce sur les ailettes diminue les capacités de ref roidissement et la durée de vie d u réfrigéra teur. Par conséquent, votre réfr igérateur dispose d’un système de dégivrage automatique, qui prévient la for mation de glace.
Malgré la pré sence de ce système , il est aussi possible de dégivr er manuellement le
réfrigér ateur occasionnellement. Retirez toute
la nourri ture, enveloppez-l a en serrant dans du papier journ al et disposez-la dans un en droit froid ou un contenant is olé. Puis ouvr ez les portes. Mettez des s erviett es de toilettes sèc hes dans le réfrigér ateur afin d’absorber l’eau restante. Lorsqu e le réfrigér ateur est dégiv ré, séchez minutieusement l’intér ieur.
N’accélére z pas le processu s de dégivrage
en retir ant de force la couc he de glace ou à l’aide d’objets a ffûtés ou en util isant un sèche­cheveux.
14 Stockage
Si vous env isagez de ne pas utilis er votre réfrigér ateur sur une période prolongée, il est important de le v ider soigneusement, de le dégivr er et de nettoyer le r éfrigéra teur complètement . Puis installez le s caches hiver dans les grill es de ventilation, po ur protéger votre réfrigérateur pendant le stockage.
FRFR
1918
Que dois-je f aire lorsque tou s les témoins clignotent su r le panneau de commande ?
Veuillez conta cter votre re vendeur ou votre cen tre de service Thetford.
Je viens jus te de remplacer les bat teries, mais le symbole ‘piles vides’ clignote toujour s. Quel est le pr oblème ? Vérifie z si vous n’avez bien
utilisé que de no uvelles piles A A/LR6 1 ,5 V. Les batteries r echargeables ne fonctionnent pas avec ce sy stème.
Il ne m’a pas été four ni de caches hiver av ec mon réfrig érateur, est-ce nor mal ?
Les cache s hiver sont des acc essoires pour vo tre réfrig érateur, vous pouv ez en effectu er l’achat auprès de votre re vendeur.
Pièces de rechange
Des pièces de r echange original es Thetford s ont disponibles auprès de votr e revendeur ou d’un centre de se rvice agréé T hetford.
17 Garantie
Thetf ord BV offre a ux utilisateur s de ses produit s une garantie de troi s ans. En cas de dysfonctionnement pendant la période de garantie, T hetford pr océdera à la répar ation ou au remplaceme nt de l’appareil. Dans ce c as, les coûts de r emplacement, la main d’oeu vre pour le remplacemen t des composants dé fectueux et /ou les coûts d es pièces elles-mê mes seront pris en charge par T hetford.
1. Pour ef fectuer une réc lamation sous cet te garantie, l ’utilisateur doi t apporter le pro duit à son revendeur o u dans un centre de ser vice Thetf ord (www.thetford-eur ope.com). L a réclamation ser a évaluée par l eurs soins.
2. Les compo sants remplacés l ors de la répara tion sous garan tie deviennent la pro priété de Thetf ord.
3. Cette gar antie ne porte p as préjudice aux protections légales actuelles dont bénéf icient les consommateurs.
4. Cette g arantie n’est pas val able dans le cas où les produi ts sont destiné s à, ou utilisés à des f ins commerciales.
5. Les réclamations de garantie concernant l’une des catégo ries suivantes n e seront pas accep tées :
• le produit a ét é mal utilisé, ou les instr uctions du manuel n’ont pas été sui vies ; • le produit n’a pas
été install é conformément aux i nstruction s ;
• des modif ications ont été appor tées au produit ;
• le produit a ét é réparé par un technicien non agréé par The tford ; • le code de pro duit ou numéro de sér ie a été modifié ; • le produi t a été
endommagé dans des circonstanc es extérieures à l’utilisation normale du produit.
6. La gara ntie est valable uniqu ement pour les réfr igérateurs T hetford intégr és dans les véhicules de loisirs.
Thetf ord ne peut être tenu r esponsable de tou te perte et /ou dommages causés directement ou indirectement par l’u tilisation du réfrigérateur.
Thetford n e peut être tenu r esponsab le des erreu rs d’impr ession et se
réserve le droit d’apporter toute modification aux spécifications du produit
sans préavis.
SE • ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
1 Kylskåpsdö rr • 2 Frysdörr • 3 Dörr lås • 4 Säkerhetslå s (ber oende på modell) • 5 Kontrollpanel LED
5a På/av-k napp • 5b Bekräftel seknapp • 5c Pilknappar • 5d Symb oler källor • 5e Kylnivåindikatorer
5f Symbol ‘anti- kondens’ (endast för modell B) • 5g Symbol ‘ bat terier tomt’ (extra ti llval) • 6 Frysfack
7 Isform • 8 Kylsk åpsdel • 9 Kylfenor • 10 Förv aringshyllor• 11 Grönsak sfack • 12 Etiketten med serienummer • 13 Dörrhyl lor • 14 Flaskhållare
N3000-E-serien med LED-kontrollpanel
Huvuddelar
modell A modell B
LED-kontrollpanel
(N3000-A-serien med pekskärm p. 106)
FR
SE
2120
3 Sätt på kylskåpet
För att slå p å kylskåpet trycker du p å på/av­knappen och håller den intryck t i 1 sekund, som på bilden. En lampa i p å/av-
knappen lyse r med ett grönt sken .
Efter 10 sekunder kommer inställningarna at t mattas. D et gröna ljuset v isar att kylskåpe t fortf arande är i funktion.
Tryck på på/a v-knappen för at t kontrollera inställningarna. De sena st valda inställningarna kommer att tä ndas.
För att säk erställa optima l funktion ska du se till att f ordonet står på pl an mark innan du
använder kylskåpet.
Sätt på k ylskåpet 8 timmar innan du läg ger in mat för optimal funktion.
Vi rekommenderar at t du rengör insidan av kylskåpet ordentligt innan du bör jar
använda det.
4 Välja källa
Efter at t du har satt på kylskåpet trycker du på bekräftels eknappen och håller den intr yckt i 2 sekunder. Källornas symboler tänds och börjar blinka.
Välj önskad källa genom att tryck a på pilknapparna.
Bekräf ta ditt val med bekräftels eknappen.
Källor
230 V Kylskåpet dr ivs av nätet.
12 V
Kylskåpet dr ivs av ditt f ordons batteri.
Gas
Kylskåpet dr ivs av gasanslutningen till en gasflaska.
Använd alltid gasans lutningen eller nätspänning en för att star ta och kyla. Drift p å 12 V är bara effek tivt medan fo rdonets motor är igång.
Kylskåpet s prestations förmåga, vid dr ift på 12 V, beror på ledningarnas tjocklek och längd och fordonets montering på det stora hela.
När du väljer gas b ör lågan antändas inom
30 sekunder. Om systeme t misslyckas, st arta om
kylskåpet och välj gaskällan igen. Från ungef är 1000 m.ö.h. kan pro blem av fysisk
natur intr äffa när du antänder g asen. Detta innebär inte att kylskåpet inte funger ar korrekt.
12 V driftsoberoende modell (om sådan finns)
Kylskåpet funger ar bara när kontrollpanelen har strömtillför sel. En fristående modell (monterad av din återförs äljare) är funk tionsduglig med AA­batter ier i den händelse att de t inte finns något nät eller batteri.
Öppna därför det lilla locket under kontrollpanelen såsom vis as på bilden. Sätt di t 6 nya 1,5 V AA/ LR6- batterier i enlighet med bilden på locket.
5 Välja kylnivå
Efter at t du har satt på kylskåpet trycker du på bekräftels eknappen och håller den intr yckt i 2 sekunder.
Källornas symboler börjar blinka. Tryck på bekräftels eknappen igen.
Kylnivåindikatorer na börjar blinka. Använd pilknappe n för att v älja önskad kylnivå.
Bekräf ta ditt val med bekräftels eknappen.
1 Inledning
Detta kyl skåp från Thet ford är särsk ilt utveckla t för husvagnar eller husbilar. Det uppfyller hög kvalitets standard, är användarvänli gt och ger dig all bekvämlighet under semestr ar och korta resor.
Innan du hanterar och använder det ta kylskåp råder vi dig att läsa hela ins truktionsboken. Förv ara denna instru ktionsbok på en säker pl ats för framtida hänvisning .
För den senaste versionen av ins truktionsboken kan du besök a www.thetford-europe.com
Symboler som används
T ips
Varning (möjlig risk för personskada
eller produktskada)
2 Säker användning
För korre kt och säker användning a v detta kylskåp måste du iaktta ett fler tal försiktighetsåtgärder
och allmänna rek ommendationer. Om dessa
instruktioner in te har följts kan garantianspråk inte accepteras.
Om du känner lukten a v gas: Stäng
omedelbart gas flaskans ventil, släck all öppen eld, slå in te på någon elektrisk u trustning eller belysning, öppna fönstren och lämna rummet. Kontak ta därefter kundtjänstavdelningen i dit t land eller semesteror t.
Om du känner en skar p lukt från
kylsystemet: Stäng a v kylskåpet, släck al l
öppen eld, förse med tillräc klig ventilering genom ventilationsspringor, fönster och dörrar. Kontakta därefter kundtjäns tavdelningen i ditt land eller semesteror t.
Denna utru stning kan användas av b arn från
8 år och uppåt, o ch personer med neds att fysisk, s ensorisk eller ment al förmåga, eller som har brist p å erfarenhet o ch kunskap, om de har övervak ats eller fått instruktioner om hur man använder utr ustningen på et t säkert sät t, och förs tår de risker som f inns.
Barn får inte leka med utr ustningen.
Rengöring oc h underhåll får inte utf öras av
barn utan över vakning.
Underhåll
• Se till att mon tering, elektr iska kopplingar,
underhåll och periodisk inspek tion av gassystemet gör s av en kvalificerad tekniker, i enlighet med Thetfor ds instruktioner (www.thetford-europe.c om) och lokala säkerhetsföresk rifter;
• Öppna eller skada ald rig kylsystemet på
baksidan av ditt kylskåp. Kylsys temet befinner sig under tryck och innehåller substans er som är skadliga för din hälsa;
• Försök aldr ig själv att repar era delar av
gassystemet, gask analen eller elektriska
komponenter. Repar ationerna får endas t
göras av en k valificer ad person. Kontak ta kundtjänstavdelningen för v idare support och adresser;
• Stäng av kylskåp et innan du utför någon f orm av
underhåll eller rengöring ;
• Utsät t aldrig kylen för regn.
Användning av gas
• Kylskåpet dr ivs endast av fl ytande gas (propan,
butan eller en bl andning av dessa). Det driv s inte av naturgas eller kolgas;
• Använd endas t gas som finns omnämnd på
etiketten med serienummer inut i kylskåpet;
• Vi rekommen derar att du använder y tterligare
ett f ilter när du använder gaso l (LP G);
• Se till att ga sflaskans typ och pl acering uppfyller
de senaste teknis ka föreskrif terna;
• Byt gasf laskan i det fria och u tom räckhåll för
möjliga antändningskällor;
• Täck aldrig fö r ventilationsöppning arna på
gasflaskans för varingsplats;
• Förva ra lättantändlig t material på avst ånd från
kylskåpet;
• Använd inte ga s för att driva di tt kylskåp i
närheten av bensinstatio ner.
Mat
• Respekter a det utgångsdatum s om är tryckt på
matförpack ningar;
• Avfrostning , rengöring eller underhåll av
kylskåpet kan förkor ta matens hållbarhet.
SESE
2322
Förv ara endast redan k yld mat i kylskåpet för att minska kylningstiden.
För att fö rhindra att mate n torkar ut och skydda kylskåpet från dålig luk t, förvara
maten separ at i stängda lådor.
8 Användning av frysfack
Du kan använda f rysfacket f ör att hålla mat frusen eller göra iskuber med den med följande iskubsformen fr ån Thetford.
Förvar a aldrig kolsyrad dryck i frysfacket.
Om kylskåpet må ste vara igång under en
längre period i en inre fordo nstemperatur på under 10 °C kan en konstant temperatur reglering i frysfacke t inte garanteras. Temperaturen kan öka och maten kan tin a i frysfacket .
Göra iskuber
Fyll 2/3 a v isformen med va tten och ställ in den i frysf acket. Se till at t bara använda dri cksvatten.
Ät aldrig iskuber eller isglass direkt ef ter att
ha tagit ut de m från frysf acket. Detta k an orsaka bränns år.
För att pås kynda processen k an du göra
iskuber på natten när kylskåpet har s törre kapacite t. Ställ in isform en i en tom frys på bot ten och längst i n.
.
9 Under körning
Se till att a lla produkter i ditt kylskåp är fi xerade under körning. Säkr a flaskorna i dörren med flaskhållar en och fixera all mat på förvaringshyllor na.
I Europa är de t bara tillåtet at t driva ditt
kylskåp på gas m edan du kör, om ett gas system med br omsskydd är instal lerat och lokala föreskri fter respekteras.
På grund av varier ande förhållanden ute
under körning kan inte god funktion garanter as med drift på g as. Därför rekommender ar inte Thetfor d att du driver d itt kylskåp med gas under körning.
Dörrlås
När du stänger och trycker på kylskåp sdörren låses den automatiskt. Under körning säkrar också detta dörrlå s dörren.
Vissa mo deller har ett ex tra säkerhe tslås på botten av kylskåpet . För att vara säker på at t dörren inte öppnas under körning kan du trycka d et svarta säkerhetslåset över sprinten på dö rren.
Låt aldri g barn leka eller gömma sig i kylskåpet. Barn kan bli ins tängda och
möjligen kvävas.
10 Vinteranvändning
När du ska använd a kylskåpet med en utomhuste mperatur på under 10 ° C bör du installera et t passande vinterskydd, som på bilden.
Detta skydd kommer att skydda di tt kylskåp från för kall luf t och se till att kyls kåpet fort farande fungerar optimalt.
Se till att a vlägsna vinter skyddet igen så for t temperaturen är över 10 °C .
11 Rengöring
Det är viktigt at t regelbundet rengöra kylskåpet
för optimal f unktion. Rengör insidan med en
mjuk trasa och milt rengör ingsmedel för hushåll. Använd en v åt, mjuk trasa för k ylskåpets utsid a. Se till att ventilationsspringorna på fordone ts utsida inte släpper igenom damm.
Rengör aldrig di tt kylskåp med två l eller
aggressi v, frätande eller
kaustiksodabas erade rengöringsmedel.
Kylskåpet s lösa delar lämpar sig inte f ör rengöring i diskmaskin .
Vatten genom ventilationsspr ingorna kan skada ditt kylskåp. Monter a därför
vintersk ydd innan du tvätt ar ditt fordon.
Lägsta kylnivå
Högsta kylnivå
Kylskåpet uppfyller kr aven för klimatklass
SN i enlighet med EN I SO 15502:2005 vid en
omgivande tem peratur på 10° C till 32°C.
Vi rekommenderar at t ställa in kylskåpet på
kylnivå 3, med en omgivningstemper atur på mellan 15 °C och 25 ° C. En högre temper atur kräver en högre kylnivå, en lägre temper atur en lägre nivå.
För att förbät tra ditt kylskåps kylfunktion i
höga temperaturer rek ommenderar Thetford att du installer ar ventilationssatsen. Det ta hjälper till att snabb are avleda den var ma luften till ventilationsspringor na. Ventilationssatsen kan användas till alla kylskåp från T hetford.
6 Kontroll av extra tillval
Batterier tomt
finns på de fristående modellerna, monterad av din återförsäljare.
När ditt kyls kåp kommer med alterna tivet att
vara fr istående kan det dri vas av 1,5 V AA /LR6-
batter ier i ungefär 7 dagar i kombin ation med gastillför sel.
När den röda symbolen ‘bat terier tomt‘ blinkar måste du byt a ut batterier na inom 24 timmar. Avlägsna alla batterier f rån det lilla locket under kontrollp anelen och sätt dit t 6 nya batterier.
Om du inte tänker anvä nda denna funktion under
mer än två ve ckor ska du ta bort a lla batterier.
Använd enda st nya 1,5 V AA /LR6-ba tterier.
Använd inte uppladdningsbara ba tterier för denna funktion hos kylskåpet .
Om du inte har tillrä ckligt med batter ier eller
vill använda ditt kylskåp under en väldig t kort tids period är det även möjl igt att bara använda 3 bat terier på rad. Di tt kylskåp kommer då att var a igång i ungefär en hal v vecka.
Anti-kondens
finns på kylskåp mod ell B
För att förhindr a kondens på kontrollpanelen sätts funktionen anti-kondens au tomatiskt på. Stäng endast av denn a funktion när lite ener gi finns kvar.
Tryck på båda pilknapparna samtidigt och håll intryck t i 2 sekunder, såsom v isas på bilden. Symbolen ‘anti-
kondens av‘ tänds på kontrollp anelen. För att sät ta på funktionen ige n trycker du på båda pilknapparn a igen i 2 sekunder.
När ditt kyls kåp drivs av A A-batter ier stängs anti­kondens av automatiskt.
7 Användning av kylskåpsdel
Du kan organisera dit t kylskåp efter önskemål genom att flytta för varingshyllorna och dörrhyllorna på höjden.
Se till att dörr en fortfarande kan s tängas efter at t ha omorganiser at hyllorna.
Flytta för varingshyllor
Vrid plastklämman på höger
sida av förv aringshyllan
uppåt såso m visas på
bilden. Lyft den högra sidan
lite grann oc h flytta
förvar ingshyllan till önskad
position. S ätt förs t fast
förvar ingshyllans vänstra sida mot kylskåpsväg gen, sedan höger sida i motsvar ande fåra. Vrid plastklämman nedå t. Din förvar ingshylla är fixerad igen.
Flytta dörrhyllor
Tryck en dörr hylla ut ur
låsningen med båda
händer, såsom vi sas på
bilden. Sätt tillbaka denna
dörrhylla i önskad position
och tryck ti llbaka den i låst
läge. Dörrhyllan är f ixerad
igen.
Organisera mat
Efter minst 8 timmars kylning kan maten placer as i kylskåpet. Täck inte över kylfenor na fullständigt med mat, för a tt bibehålla en optima l funktion av kylskåpet . Se till att luf t fortfar ande kan cirkuler a runt fenorna.
För att förhindr a isbildning i ditt kylskåp ska
du alltid täck a över flytande p rodukter, låta varma pr odukter svalna inna n du lägger in dem i kylskåpet och inte ha dörren öppen längr e än nödvändigt.
SESE
2524
Vanliga frågor
Vad kan jag gör a när kylskåpet inte s tartar?
Kontrollera om du sat te på kylskåpet enligt instruktionerna, om fordone t står på plan mark och om det finns en tillgänglig energikälla at t
star ta kylskåpet med. Om allt de tta är som det
ska, kontak ta då din återför säljare eller et t Thetford -servicecenter.
Kylskåpet kyler inte tillräcklig t, vad kan jag göra?
Kontrollera att ventilationsspr ingorna inte är övertäck ta eller blockerade från utsidan, at t kylskåpet står på plant underl ag, att kylskåpets högsta kylnivå är vald , att kylskåpsdörren fort farande kan stä ngas ordentligt oc h att det inte
finns för my cket is på kylfenorna . Om allt detta är
som det ska, k ontakta då din åter försäljare el ler ett Thetf ord-servicec enter.
Alla lampor på kontrollp anelen blinkar, vad ska jag gör a? Kontakta din återförsälj are
ller ett Thetf ord-servicecen ter.
Jag bytte p recis ut batter ierna, men ‘bat terier tomt‘-symbolen blinkar red an. Vad är fel?
Kontrolle ra att du bara ha r använt nya 1,5 V AA /
LR6-bat terier. Uppladdningsbara batterier för
denna funktion fungerar inte.
Inget vinterskydd medf öljer mitt kylskåp, är detta r ätt? Vinterskyddet är ett tillbehör f ör ditt
kylskåp som du k an köpa hos din återf örsäljare.
Reservdelar
Originalreser vdelar från Thetford är tillgängliga
genom din återförs äljare eller ett auktoriserat Thetford -servicecenter.
17 Garanti
Thetford B V erbjuder sina produkters slutanvändare tr e års garanti. När e tt fel inträf far inom garant iperioden kommer The tford att ersätta eller r eparera produkten, efter eg en bedömning. I de tta fall kommer kos tnader för ersättning , arbetskostnader för ers ättning av felande komponenter och/eller kostnaden för själva delarna betalas av Thetfor d.
1. För att gö ra ett ansprå k under denna garanti måste använd aren ta produkten till sin återförs äljare eller ett auktoriserat T hetford­service center (www.thetford-europe.com). Anspråket kommer att bedömas där.
2. Komponenter som ersat ts under reparation under garanti blir Thetf ords egendom.
3. Denna garanti påverk ar inte gällande konsumentskyddslagar.
4. Denna gar anti gäller inte i fallet f ör produkter som är för, eller anv änds för, kommersiella syf ten.
5. Garantiansprå k som faller under någon av följande kategorier accep teras ej:
• produkten h ar använts felaktig t, eller
instruk tionerna i handboken h ar inte följts;
• produkten h ar inte monterats i enlighe t med instruk tionerna; • ändringa r har gjorts p å produkte n; • produkten har repar erats av ett ej
auktorisera t Thetford-ser vicecenter;
• produktk oden eller serienumre t har ändrats;
• produkten h ar skadats av omständig heter
utanför produk tens normala användning.
6. Garantin g äller endast för kylsk åp från Thetf ord som är inbyggda i en husvagn eller husbil.
Thetf ord hålls inte ansvar iga för förlus t och/eller skada orsakad direk t eller indirekt av användning av kylskåpet.
Thetford är inte ansvariga för tryckfel och förbehåller sig rätten att göra
ändringar på produktbeskrivningar utan förvarning.
12 Stäng av kylskåpet
Innan du fros tar av kylskåpet eller ställer dit t fordon i f örvaring sk a du stänga av kylskåpet. Tryck
på på/av-knappen, som på bilden, och håll intryckt i 2 sekunder för at t stänga av kylskåpe t. Alla lampor kommer at t släckas.
13 Avfrostning
Ett islager på kylfenorna kommer at t minska ditt kylskåps kylkapacite t och hållbarhet. Därför kommer ditt kylskåp med ett au tomatiskt avfros tningssystem, vilket förhindr ar isbildning.
Trots dett a system är det även möjli gt att vid tillfälle manuellt avf rosta kylskåpet. Ta ut all mat, slå in den tät t i tidningspapper och st äll den på en kall plats elle r i en isolerad väska . Öppna sedan dörrar na. Lägg torr a handdukar i kylskåpe t för att fånga upp kvar varande vatten. När kylskåp et är avfro stat ska du tork a insidan noggran t.
Påskynda inte avfro stningsprocessen
genom att ta b ort islagret m ed våld eller skarpa f öremål eller genom at t använda en hårtork .
14 Förvaring
Om du tror att d u inte kommer använda
kylskåpet under en längre period är det v iktigt att nog grant tömma, avf rosta och reng öra hela kylskåpet. Montera sed an vinterskyddet över ventilationsspringor na för att skydda ditt kylskåp under förvar ing.
För att förhindr a dålig lukt och mögel i kylskåpet ska du ha alla dör rar öppna under för varing.
Vrid kroken vid dörrlåse t 45 grader och lå s den på plats genom att använda slutblecket, som på bilden.
Se till att gasf laskans gaskranar är stängda
under förvar ing.
Vatten genom ventilationsspr ingorna kan
skada ditt kylskåp. Monter a därför vintersk ydd innan du tvätt ar ditt fordon.
15 Kassering
Ditt kylskåp har designats oc h tillverkats med material oc h komponenter av hög kv alitet, vilka kan åter vinnas och återanvändas. Kylsystemet innehåller ammoniak som kylmedel och ozonvän lig cyklopentan som bl åsmedlet i skummet. Kylskåpen är fria fr ån CFC/HCFC och HFC.
När ditt kyls kåp har nått slute t på sin livslängd ska du kass era produkten i enli ghet med lokala föreskri fter. Släng inte bort kylskåpet med normalt hushållsav fall. Den korrekta kasser ingen av din gamla produkt hjälper till at t förhindra potentiella negativa kons ekvenser på miljön och människors hälsa.
16 Frågor?
Om du behöver yt terligare infor mation eller har
frågor om ditt kylsk åp, besök vår webbsida
www.the tford-eur ope.com. Om du fort farande har
frågor kan du kontakt a kundtjänstavdelningen i ditt land eller din semesteror t (se adresserna på baksidan).
För korre kt och effekt iv support, v ar god förs äkra dig om att all re levant produktinfor mation är tillgänglig (se sida 179).
Felsökning
Vissa problem indiker as genom blinkande lampor på din kontro llpanel. Läs för st instrukti onerna
nedan. Om det ta inte löser probleme t får du
kontakta di n återförsä ljare eller ett The tford­service center.
Kylskåpet fungerar inte på 230 V
kontroller a om nätet är tillgänglig t • försök driva
kylskåpet på en annan energikälla
Kylskåpet fungerar inte på
12 V
kontrollera om 12 V-säkringen i säkringslådan för din motor, i ditt hem eller bil fortf arande fungerar
• se till att moto rn kör • försök dri va kylskåpet
med en annan energikälla
Kylskåpet fungerar inte på
gas
kontroller a om gasflaskan är to m • kontrollera om
gasflaskans ven til och alla avstängningsventiler
är öppna • stäng av kyl skåpet och slå på det igen
försök dri va kylskåpet med en annan energikälla.
SESE
2726
1 Introducción
Este fr igorífico T hetford ha sido e specialmente diseñado para car avanas o autocaravanas. Cumple con los m ás altos estándar es de calidad, es de f ácil uso y le propor cionará toda la comodidad que ne cesita durante l as vacaciones y viajes cortos.
Antes de mane jar y utilizar este f rigorífic o le recomendamos leer la totalid ad del manual. Guarde es te manual en un lugar segur o para futuras consultas.
Si desea la v ersión más recien te del manual, visite www.thetfor d-europe.com
Símbolos utilizados
Cons ejo
Precau ción (posible riesgo d e lesión o
daños al producto)
2 Utilizar de forma segura
Para ut ilizar correc ta y seguramente es te frigoríf ico, deberá cumplir diversas pr ecauciones y recomendac iones generales . Si no cumple con estas ins trucciones, n o se aceptará rec lamación alguna de la gar antía.
Procedimiento a seguir en caso de per cibir
olor a gas: Cier re directamente la válvula de
la bombona de gas, apague cualquier llama, no encienda ningún dispositivo eléc trico o de iluminación, ab ra las ventanas y salg a de la habitación . A continuación, póng ase en contacto con el depar tamento de atención al cli ente de su país o lugar de va caciones.
Procedimiento a seguir en caso de per cibir
un olor acre del s istema de refr igeración:
Desact ive el frigorí fico, apague cua lquier llama, y suministr e ventilación adecuad a a través de las rejillas , ventanas y puert as. A continuación, póngase en con tacto con el depar tamento de atención al clien te de su país o lugar de vacaciones.
Este apar ato puede ser utiliz ado por niños a
partir de l os 8 años de edad y por per sonas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin exper iencia o conocimientos en el caso de que se s upervisen o se h aya dado instruc ciones acerca del u so del aparato de una
manera segura y con conoc imiento de los peligros relacionados.
Los niños no deb en jugar con el aparato . La limpieza y el mantenimiento del usuario no
deben ser realizados por niños sin super visión.
Mantenimiento
• Asegúr ese de que la instalació n, las conexiones
eléctricas , el mantenimiento y la inspección periódic a del sistema de gas sean r ealizados por un técnico cualificado , en conformidad con las instrucciones de Thetfor d (www.thetford-europe.c om) y con las normativas de seguridad locales;
• Nunca abra ni dañe el si stema refrige rante
de la parte t rasera de su fr igorífico. E l sistema refriger ante está presurizado y contiene substancias per judiciales para su salud;
• Nunca intente re parar usted mismo las
piezas del sis tema de gas, el tubo de gas o lo s componentes eléctricos. Las repar aciones deben ser realizadas únicamente por un técnico cualifi cado. Por favor, pónga se en contacto con el depart amento de atención al cliente p ara más ayuda e información;
• Apague su fr igorífico an tes de llevar a cabo
cualquier tipo de mantenimiento o limpieza en su frigorífico;
• Nunca expong a el frigorífi co a la lluvia.
Uso del gas
• El frigor ífico funciona úni camente con gas
líquido (propa no, butano o una mezcla de am bos). No funciona co n gas natural ni con gas d e hulla;
• Utilice únic amente el gas indicado en la etique ta
de datos en el inter ior del frigorí fico;
• Se recomie nda utilizar un filt ro adicional al
utilizar ga s licuado del petróle o (GLP);
• Asegúr ese de que el tipo y la posición de la
bombona de gas cumplan con las regulaciones técnicas más actualizadas;
• Sustit uya la bombona de gas al aire libr e y fuera
del alcance de un a posible fuente de ignici ón;
• Nunca bloquee la s aberturas de ven tilación de
la ubicación de almacenamiento de la bombona de gas;
• Mantenga los mate riales inflamable s alejados
del frigoríf ico;
• No utilice gas pa ra alimentar su frigo rífico cerc a
de gasolineras.
ES • INSTRUCCIONES DE USO
1 Puert a del frigoríf ico • 2 Puerta compa rtimento frio • 3 Bloq ueo de la puerta • 4 Bloqueo de seguridad (depende del modelo) • 5 LED del panel de con trol • 5a Interruptor de activación /desactivación
5b Botón de conf irmación • 5c Botones de f lecha • 5d Fuentes de los símbol os • 5e Indicadores del nivel de refri geración• 5f Símbolo "anti -condensación" (únicamente par a el modelo B) • 5g Símbolo "baterías agotadas" (extr a opcional) • 6 Compartimen to frio • 7 Bandeja para cubitos de hielo
8 Compart imento del frigoríf ico • 9 Rejillas de ventilac ión • 10 Estantes de almacenamiento
11 Contenedor p ara vegetales • 12 Etique ta de datos • 13 Compar timentos de la puert a
14 Sujeta-bo tellas
Serie N3000-E con panel de control LED
Piezas principales
modelo A modelo B
Panel de control LED
(Serie N3000-A con pantalla táctil p. 113)
ESES
2928
5 Seleccionar el nivel de refrigeración
Tras activ ar el frigoríf ico, mantenga pulsado el botón de confirmación durante 2 segundos.
Los símbolo s de los suministros comenz arán a parpadear. Vuelva a pulsar el botón de confirmación.
Los indicadores del nivel de refriger ación comenzarán a parpadear. Utilice el botón de flecha para seleccionar el nivel de refriger ación deseado.
Confirme su selección con el botón de confirmación.
Nivel de re­frigeración mínimo
Nivel de re ­frigeración máximo
Su frigo rífico cumple c on los requisito s climáticos
de clase SN en con formidad con la norma EN I SO
15502:2005 a una temperatura ambiente de 10 °C y 32 °C.
A una temperat ura ambiente de entre 15 ° C
y 25 °C, se r ecomienda ajustar el ni vel de refrig eración del frig orífico a 3. Mayo res temperaturas nece sitarán mayores niveles de refriger ación, menores temperaturas menore s niveles.
Para mejorar el rendimiento de r efrigeración
de su frigor ífico a altas t emperaturas, Thetford recomienda instalar el kit de ventilación. Lo cual ayudar á a disminuir el aire cálid o a través de las rejillas de ventilación más rápidamente. El kit de venti lación puede utiliz arse con todos los frigorífic os Thetford.
6 Control de los extras opcionales
Baterías agotadas
suministrado con los modelos independientes, instalados por su proveedor.
Si su frig orífico vie ne suministrado con l a opción
independiente, f uncionará con bater ías AA/ LR6
de 1,5 V duran te aproximadamente 7 días e n combinación c on el suministro de gas .
Si el símbolo r ojo “baterías ago tadas” parpadea , deberá sus tituir las bater ías en un plazo máximo de 24 horas. E xtraiga todas l as baterías de la pequeña cubie rta bajo el panel de co ntrol y sustitú yalas por 6 baterías nu evas. Si no va a utilizar e sta función dura nte al menos dos semanas, extraiga todas las baterías.
Utilice únic amente baterías A A/LR 6 de 1,5 V
nuevas. No u tilice baterías r ecargables par a
esta func ión del frigoríf ico.
Si no tiene suf icientes bater ías o si desea
utilizar su f rigorífi co durante un breve período de tiempo, también es posible utiliz ar únicamente 3 ba terías en fila. Su f rigorífi co funcionará entonces durante aproximadamente media semana.
Anti-condensación
suministrado en el frigorífico del modelo B
La función d e anti-condensaci ón se activa automáticamente par a evitar la aparición de condensaci ón en el panel de control. D esactive esta func ión únicamente si pose e poca energía.
Pulse a la vez a mbos botones de f lecha a la vez y manténgalos en dicha posición durante
2 segundos, t al y como muestra la imagen. El símbolo “anti-condensación desact ivada” se iluminará e n el panel de control. Para vol ver a activar la f unción, pulse de nuev o los botones de f lecha durante 2 se gundos.
Si el frigo rífico es tá funcionando con ba terías AA, la función anti-c ondensación se desactivará automáticamente.
Alimentos
• Respete la fe cha de caducidad impres a en los
envoltorios de los alimentos ;
• Descongel ar, limpiar o realizar tareas de
mantenimiento del frigorífico puede acortar la preserv ación de los alimentos.
3 Encender el frigorífico
Para encender el frigor ífico, pulse el interruptor de activación /desactivación y manténgalo pulsado
durante 1 se gundo, tal y como se indica en la imagen. La luz del interr uptor activación /desactivación se volverá de color verde.
Transcurr idos 10 segundos los aju stes se escurec erán. La luz ver de indica que el frigor ífico aún está en funcionamiento.
Para comp robar los ajustes p resione el interr uptor de activación/des activación. El último ajuste seleccionado se iluminará.
Para asegur ar el rendimiento óptimo, nivele su vehículo antes de utilizar el frig orífico.
Para un rendimiento óptimo, ac tive el frigor ífico 8 horas an tes de introducir
alimentos en su interior.
Se recomienda limpiar debidamente el interior del frigoríf ico antes de utilizarlo.
4 Seleccionar suministro
Tras encender el frigoríf ico,
mantenga pulsado el botón
de confirmación durante
2 segundos. L os símbolos
de los suminis tros se
iluminarán y comenzar án
a parpadear.
Seleccione el suministr o
deseado pulsado los
botones de flecha.
Confirme su selección con
el botón de confirmación.
Suministros
230 V
El frigorífico recibe la alimentación d e la red eléctric a.
12 V
El frigorífico recibe la alimentación d e la batería de su vehículo.
Gas
El frigorífico recibe la alimentación de la conexión de gas de una bombona de gas.
Utilice siem pre la conexión de gas o l a tensión de la red par a la puesta en march a y el enfriamiento. El funcionami ento de 12 V únicamente es efe ctivo si el motor del veh ículo está en marc ha.
El rendimiento d el frigoríf ico, mediante 12 V, dependerá del grosor y de la longitud del c ableado así como de la instalación general del vehíc ulo.
Al seleccionar el gas, la llama debe encenderse en un máximo de 30 s egundos. Si el sis tema falla, vu elva a encender el fr igorífico y v uelva a selecciona r el suministro de gas.
Podrían surgir problemas de naturaleza física al encender el gas a ni veles superior es a aproximadamente 1000 m por encima del nivel del mar. Lo cual no quier e decir que el frigor ífico no esté funcionando adecu adamente.
Modelo independiente (si fuese aplicable)
El frigor ífico funcio na únicamente cuando el pane l de control e stá activa do. El modelo independiente (instalado por su proveed or) funciona mediante el uso de b aterías AA en ca so de no poseer una red el éctrica o batería.
Por lo tanto, ab ra la pequeña cubierta bajo el panel de contr ol, tal y como muestra la imagen. Coloque
6 baterías A A/L R6 de 1,5 V
nuevas, en conformidad con la ilustración de la cubierta.
ESES
3130
No se garant iza el buen rendimiento de l gas
debido al cambio de l as condiciones exteriores durante la conducción. Por lo tanto, T hetford no re comienda utilizar su frigor ífico con gas mie ntras conduce.
Bloqueo de la puerta
Al cerr ar y presionar la puer ta del frigor ífico, dicha puerta se bloquea automáticamente. Durante la co nducción, dicho bloq ueo de la puerta también asegura la puer ta.
Algunos modelos poseen un bloqueo de seguridad adicional en la parte inferior del frigor ífico. Par a asegurar q ue la puerta no se abra dur ante la conducción, presione el bloqueo de seguridad negro
sobre la cla vija de la puerta .
No permita n unca que los niños juegue n o se introduz can en el frigoríf ico. Los niños
podrían que dar atrapados y suf rir asfix ia.
10 Uso invernal
Cuando vaya a u tilizar el frigor ífico con una temperatura ex terior inferio r a los 10 °C, instal e una cubierta invernal ade cuada, tal y como muestr a la imagen.
Dicha cubier ta proteger á a su frigoríf ico contra el aire exces ivamente frío y as egurará que el frigoríf ico siga funcionando óptimamente.
Asegúr ese de extrae r de nuevo la cubier ta invernal una vez la temperatur a supere los 10 °C.
11 Limpieza
Es importante limpiar de for ma periódica el frigorífico para obtener un rendimiento óptim o. Limpie el interior con un paño y un limpiador doméstic o suaves. Utilice u n paño suave humedecido para limpiar el exter ior del frigorífico. Asegúrese de que las rejillas de ventilación del exterior del vehículo es tén siempre libres de polvo.
Nunca limpie su f rigorífic o con jabón o agentes de limpie za a base de sosa,
cáusticos o agresivos.
Las piezas s ueltas del frigor ífico no pueden lavars e en un lavaplatos.
Si penetr a agua a través de las r ejillas de
ventilación podría dañar su frigorífico. Por lo tanto, in stale las cubier tas invernales ante s de lavar su vehículo.
12 Apagar el frigorífico
Antes de descongelar el frigoríf ico o de almacenar su vehículo, desconec te el frigoríf ico. Presione el
interruptor de encendido/ apagado, tal y c omo se muestra en la im agen, y manténgalo pulsado durante 2 segundos para des conectar el frig orífico. Todas las l uces se apagarán.
13 Descongelación
Una capa de hielo s obre las rejillas de en friamiento reducir á la capacidad de ref rigeración y la v ida útil de su frigor ífico. Por lo t anto, su frigorí fico viene suministrado con un sistema de de scongelación automátic o, el cual previene la ap arición de hielo.
Sin embargo , sigue siendo posible la descongelación manual de su frigorífico. Extr aiga todos los alimentos, envuélvalos bien con papel de per iódico y colóquelo s en una ubicación fr ía o una bolsa térmic a. A continuación abra las puer tas. Coloque to allas secas en el frigor ífico para ab sorber todo res to de agua. Una vez desc ongelado el frigor ífico, seque el interior concienzudamente.
No acelere el proceso de descongelación
extr ayendo placas de hielo a la fu erza o utilizando objetos af ilados para extraerla s ni utilice un secador de pelo.
7 Uso del compartimento del frigorífico
Podrá or ganizar su frigor ífico a su gus to desplazand o la altura de los es tantes de almacenamiento y de los compar timentos de la puerta.
Tras reorga nizar los estante s y compar timentos, asegúr ese de que la puert a
pueda cerrar se.
Desplazamiento de los estantes de almacenamiento
Gire hacia ar riba la abrazadera de plástico del lateral der echo del estante de almacenamiento, tal y como muest ra la imagen. Eleve ligeramente el lado derecho y de splace el
estante de almacenamiento hacia la posición deseada. Primeramente, coloque el lado izquierdo del estante de almacenamiento en la pared del f rigorífic o, a continuación, co loque el lado derecho en la ranura cor respondiente. Gire la abrazad era de plástico ha cia abajo. Su estan te de almacenamient o está fijado de nu evo.
Desplazamiento de los compartimentos de la puerta
Extr aiga un compartimento
de la puert a con ambas
manos, tal y co mo se indica
en la imagen. Vuelva a
colocar dicho
compar timento de la puerta
en la posición d eseada y
encájelo en el blo queo. El compar timento de la puerta e stá fijado de nue vo.
Organización de los alimentos
Tras un período d e enfriamiento mínimo de 8 horas, po drá colocar los ali mentos en el frigoríf ico. Para preser var un rendimiento óptimo del frigor ífico, no cubr a totalmente las rej illas de enfriamiento con alimentos. As egúrese de que el aire continúe circulando por las rej illas.
Para ev itar la formació n de hielo en su
frigor ífico, cubr a siempre los produc tos líquidos, deje que los produc tos calientes se enfríen ante s de colocarlos en el f rigorífi co y no abra la puer ta del mismo más de lo nec esario.
Para re ducir el tiempo de enfri amiento,
almacene en el frigoríf ico únicamente alimentos pre-enfr iados.
Para ev itar que los alimentos s e sequen o la
aparición d e olores en el frigor ífico, almacene los alimentos en contenedores independientes cerrados .
8 Uso del compartimento frio
Puede util izar el comparti mento frio para mantener los alimentos congelados o para obtener cubi tos de hielo con la bandeja de c ubitos de hielo de The tford.
Nunca guarde líquidos gaseos os en el
compartimento fr io.
Si el frigo rífico debe op erar durante un
período de tiempo superior con una temperatura intern a del vehículo inferior a los 10 °C, no s e garantizar á una regulación constante de la temperatur a del compartimento frio. La te mperatura podr ía aumentar y los alimentos del compartim ento frio podrían descongelarse.
Producción de cubitos de hielo
Llene 2/ 3 de la bandeja de cubito s de hielo con agua y coloque l a bandeja en el compar timento frio. Asegúr ese de utilizar únicamente agua potable.
Nunca ingiera cubitos de hielo o polos
directamente del compar timento frio. Podría ocasionar quemaduras.
Para acel erar el proceso , haga los cubitos de
hielo por la noch e, cuando el frigor ífico posee más capacidad. Coloque la bandeja de cubitos de hielo en un congelador vacío en la parte infer ior trasera.
.
9 Durante la conducción
Asegúr ese de que todos los produc tos de su frigorí fico no puedan move rse durante la conducción. Asegur e las botellas en la puerta c on el sujeta­botellas y ase gure todos los alimentos en los estantes
de almacenamiento.
En Europa únicamente está per mitido utilizar
su frigoríf ico con gas mientras conduce, si instala un s istema de gas con pro tección anti­ruptur a y si cumple con las norma tivas locales .
ESES
3332
Todos los indicadores luminosos del panel de control e stán parpadeando , ¿qué debo hacer?
Póngase en co ntacto con su pro veedor o con un centro de se rvicio The tford.
Acabo de ca mbiar las baterías, si n embargo el símbolo “baterías agotadas” sigue parpadeando. ¿Qué suc ede? Co mpruebe si ha utilizado
únicamente bate rías AA /LR6 de 1,5 V nuev as.
Las bater ías recargable s no funcionan con es ta función.
Mi frigor ífico no viene sum inistrado con una cubierta invern al, ¿es normal? L a cubierta
invernal es u n accesorio de su fr igorífic o, el cual podrá adqui rir a través de su pr oveedor.
Piezas de repuesto
Las piezas d e repuesto origi nales Thetfor d están disponibles a tr avés de su prov eedor o centro de servicio au torizado Thetford.
17 Garantía
Thetf ord BV ofrece al u suario final de su s produc tos una garantía de tr es años. En caso de producirse un er ror de funcionamiento durante el período de l a garantía, Thet ford sustit uirá o reparar á el producto a su p ropia discreci ón. En dicho caso, l os costos de la sus titución, mano de obra de la sustitución de los componentes defec tuosos y/o los co stos de las propias pi ezas serán abonados por Thetford.
1. Para r ealizar una reclama ción durante el período de ga rantía, el usuari o debe llevar el produc to a su proveedor o cen tro de servi cio autoriz ado Thetford (w ww.thetford-europe.com). La reclamación será considerada en dicho lugar.
2. Los compo nentes sustituid os durante la reparac ión dentro del perío do de la garantía son propiedad Thetford.
3. Esta gar antía no afect a negativamente las normativas de protección del consumidor actual.
4. Esta ga rantía no es válida si l os productos s on, o se utilizan , con fines comer ciales.
5. No se acepta rán las reclamacio nes de la garantía qu e pertenezcan a una d e las siguientes categorías:
• el produc to ha sido utilizado indebida mente, o no
se han seguido l as instruccione s del manual;
• el produc to no ha sido instalado en conf ormidad con las instr ucciones; • el prod ucto ha sido
modific ado; • el producto ha si do reparado por
un centro de s ervicio no auto rizado por Thet ford;
• se ha cambiado el cód igo del producto o el número de ser ie; • el producto ha sido dañ ado en
circuns tancias fuera del u so normal del mismo.
6. La gara ntía sólo es válida par a los frigorí ficos Thetford acoplados en una carav ana de autocarav ana.
Thetf ord no se hace respo nsable por las pérdida s y/o daños causados direc ta o indirectamente por el uso del fri gorífico.
Thetford n o se hace resp onsable po r los error es de impres ión y se reser va
el derecho a r ealizar cam bios en las esp ecifica ciones del p roducto si n
previo aviso.
14 Almacenamiento
Si no va a util izar el frigoríf ico durante un per íodo de tiempo prol ongado, es import ante que vacíe, descongele y limpie completamente el frig orífico. Tras lo cual, deberá instalar la cubier ta invernal sobre las r ejillas de ventilación p ara proteger así su frigoríf ico durante el almacenamiento.
Para ev itar la aparición de o lores o moho en el frigoríf ico, mantenga todas las puertas abierta s durante el almacenamiento.
Gire 45 grado s el gancho del bloqueo de la p uerta y bloquéelo en dicho lugar utilizando l a placa de refuer zo, tal y como se muestra en la imagen.
Asegúr ese de que las tomas de gas d e la bombona de gas estén cerradas durante
el almacenamiento.
Si entra ag ua a través de las rej illas de
ventilación podría dañar su frigorífico. Por lo tanto, in stale las cubier tas invernales antes de lavar s u vehículo.
15 Desecho
Su frigo rífico ha sido di señado y fabricad o con materiales y componentes de alta calidad, los cuales pu eden reciclars e y reutilizar se. El sistema de r efrigerac ión contiene amoníaco como refrigerante así como ciclopentano ecológico como agente espumante. Los frigor íficos no pose en CIFC / HCFC ni HFC .
Una vez su fr igorífico hay a llegado al final de su vida útil , deséchelo en conf ormidad con las normati vas locales. No des eche su frigor ífico junto con el re sto de residuos do mésticos. Un desecho c orrecto de su pr oducto ayudar á a prevenir los efectos negativos potenciales sobre el medio ambiente y la s alud humana.
16 ¿Du das?
Si desea inf ormación adicional o s i tiene alguna duda sobre s u frigoríf ico, visite nues tro sitio web www.thetfo rd-europe.com. Si sigue teniendo dudas, pónga se en contacto con el d epartamento de atención al clie nte de su país o lugar de vacacione s (consulte las direccio nes en la parte tras era).
Para pod er obtener una ayuda corr ecta y eficien te, asegúrese de tene r a mano toda la información relevante acerca del produc to (consulte la página 179).
Resolución de problemas
Algunos de los problemas v ienen indicados mediante los indicadores luminoso s parpadean tes de su panel de contr ol. Lea primero las siguientes instrucc iones. Si sigue sin poder resolv er el problema, pónga se en contacto con s u distrib uidor o con un centro de ser vicio The tford.
El frigor ífico no oper a a 230 V
compruebe s i la red eléctri ca está disponible
• intente utiliz ar el frigoríf ico con otro suminist ro
de alimentación
El frigor ífico no funci ona a
12 V
compruebe s i el fusible de 12 V en la caja de fusibles del m otor de su carava na o coche sigue
siendo opera tivo • asegúres e de que el motor siga en funcionamien to • intente utilizar el fri gorífico
con otro suministro de aliment ación
El frigor ífico no funci ona
con gas
compruebe s i la bombona de gas est á vacía
• compruebe si l a válvula de la bombona de g as y todas las vál vulas de cierre e stán abiertas
• apague el frig orífico y vuel va a encenderlo
intente utilizar el frigorí fico con otro suministro
de alimentación.
Preguntas frecuentes
¿Qué debo hacer si el fr igorífico n o funciona?
Comprueb e si el frigoríf ico ha sido activ ado en confor midad con las instru cciones, si el vehículo está nivelado o si hay un suminis tro de alimentación disponible para ac tivar el frigorífico. Si ninguna de es tas razones es l a causa, póngase en contac to con su proveedor o c on un centro de servicio Thetford.
El frigor ífico no enfr ía lo suficiente, ¿qué pue do hac er? Compruebe si las rejillas de ventilación
están cubi ertas o bloqueada s desde el exteri or, si el frigor ífico est á nivelado, si el nivel d e refrig eración máximo h a sido seleccionado, s i la puerta del frig orífico cierra debidamente o si hay demasiado hielo en las rejillas de enfriamiento. Si ninguna de es tas razones es l a causa, póngase en contac to con su proveedor o c on un centro de servicio Thetford.
ESES
3534
1 Indledning
Dette køle skab fra Thet ford er udvik let specielt til campingvogne eller autocamper e. Det opfylder høje kvalitetss tandarder, er brugervenligt og giver dig stor komf ort i ferier og p å korte ture.
Vi anbefaler, at du læser hele bruger vejledningen, før du sæt ter køleskabet i gang o g anvender det.
Opbevar denne b rugervejled ning et sikkert ste d
for senere refer ence.
For nyeste version af br ugervejledningen skal du gå på ww w.thetfor d-europe.com
Anvendte symboler
T ip
Forsigtig (potentiel ri siko for tilskadekomst
eller beskadigelse af produk tet)
2 Sikker anvendelse
For korre kt og sikker anvendels e af køleskabet skal du overholde adskillige fo rholdsregler og generelle anbefalinger. Hvis disse ins truktioner ikke er fulgt, accepter es garantikrav ikke.
Sådan gør du i til fælde af gaslugt: L uk
øjeblikkeligt glasf laskens ventil, sluk eventuelt åben ild, tænd ikke for elek triske enheder eller lys , åbn vinduerne, og gå u d af rummet. Kontakt deref ter den nationale kundeservic eafdeling eller kundeservic eafdelingen på dit feriested.
Sådan gør du i til fælde af skarp lug t fra
kølesystemet: Sluk køleskabet, sluk
eventuel åben ild, sørg for tils trækkelig ventilation i ventilationskanaler, gennem vinduer og døre. Kontakt derefter den nationale kundeservic eafdeling eller kundeservic eafdelingen på dit feriested.
Dette appa rat kan bruges a f børn fra 8 år og
opefter samt personer med reducerede fysiske, sansemæssige eller ment ale evner eller manglende erfaring og vid en, hvis de overvåges eller instr ueres i brugen af ap paratet på en sikke r måde og for står den risiko, de r kan være.
Børn bør ikk e lege med apparatet. R engøring
og vedligehol delse bør ikke fore tages af børn uden opsyn.
Vedligeholdelse
• Sørg for, at ins tallation, elektr isk tilslutning,
vedligeholdelse og periodisk ef tersyn af gassyst emet udføres af en k valificer et tekniker i henhold til vejledningen fra Thet ford (www.thetford-europe.c om) samt lokale sikkerhedsbestemmelser;
• Åbn aldrig køl esystemet bag på køle skabet,
og ødelæg det ikke. Kølesys temet er under tryk og indeholder bestanddele, der er sundhedsskadelige;
• Forsøg aldr ig selv at reparer e dele
af gassystemet, r øggastrækket eller
elektris ke dele. Reparationer sk al udføres af
kvalificere t personale. Du bedes kontakte kundeservic eafdelingen for yderligere suppor t og flere adres ser;
• Sluk kølesk abet før enhver form f or
vedligeholdelse eller rengøring ;
• Køleskabe t må aldrig udsættes f or regn.
Anvendelse af gas
• Køleskabe t kører udelukkende på f lydende gas
(propan, butan eller en blanding af disse). Det kører ikke på naturg as eller kulgas;
• Anvend kun gas typer, der fremgår af
seriemærkatet inde i køles kabet;
• Det anbefal es at anvende et ekstr a filter, når køleskab et drives af f lydende gas (LPG);
• Sørg for, at gas flaskens type og plac ering
overholder de nyeste tekniske b estemmelser;
• Udskif t gasflasken ude i det f ri og på afstand af
potentielle antændelseskilder;
• Blokér aldrig ve ntilationsåbninger ne på det sted,
hvor gasflasken opbevares;
• Hold brændbar t materiale væk fr a køleskabet;
• Anvend ikke g as til at drive dit køles kab i
nærheden af tankstati oner.
Mad
• Overhol d de holdbarhedsdato er, der er trykt på
emballage til madvarer;
• Afrimning, rengør ing eller vedligeholdelse af
køleskabet kan forkor te madens holdbarhed.
DK • BRUGERVEJLEDNING
1 Køleskabs låge • 2 Låge til fryser • 3 Lå s til køleskabslåge • 4 Sikker hedslås (alt efter model)
5 Kontrolpane l med LED-lamper • 5a Af bryder • 5b Knap til bekræ ftelse • 5c Piletas ter • 5d Kilder til symboler • 5e Indikato rer for køleniveau• 5f S ymbolet ‘antikondenser ing’ (kun på model B) • 5g Symbolet ‘ batteri er afladet’ (ekstr aindstilling) • 6 Fros tafsnit• 7 Bakke ti l isterninger • 8 Køleska bsrum • 9 Køleribber
10 Køleskabshylder • 11 Grøntsku ffe • 12 Seriemærkatet • 13 Beholdere i køleskabslåge • 14 Flaskeholder
N3000-E-serie med kontrolpanel med LED-lamper
Primærdele
model A model B
DKDK
Kontrolpanel med LED-lamper
(N3000-A-serie med touchskærm p. 120)
3736
Laveste køleniveau
Højeste køleniveau
Dit køleskab opfylder kravene for klimaklasse
SN i henhold til EN IS O 15502:2005 ved en
rumtemperatur mellem 10° C og 32°C.
Vi råder d ig til at indstille køles kabet til
køleniveau 3 med en omgivende temperat ur på mellem 15 °C og 25 ° C. Ved højere temper aturer er et højere køleniveau nødvendig t, ved lavere temperaturer er et laver e køleniveau nødvendigt.
For at forbedre køleskabets køleev ne ved
høje omgivende temperaturer, råder T hetford dig til at montere ventilatorsæ ttet. Det hjælper med til hurtigere f jernelse af varm luft gennem ventilationskanalerne. Ventilator sættet passer til alle Thetford-køleskabe.
6 Kontrol af ekstra tilbehør
Batterier af ladet
forekommer ved fritstående modeller, der er installeret af din forhandler.
Når dit køles kab er af typen, der kan st å frit, kører
det omtrent 7 da ge på 1,5 V AA /LR6-bat terier
kombineret med gasfor syning. Hvis det røde symbol “ batterier afladet” blinker,
skal du udski fte batterie rne inden for 24 timer. Fjern alle batter ier via det lille dæksel under kontrolpa nelet, og sæt 6 nye bat terier i. Hvis du ik ke skal anvende denne funk tion i over to uger, skal du fje rne alle batterie r.
Anvend kun nye 1, 5 V AA/ LR6-batter ier.
Anvend ikke genopladelige bat terier til denne funktion i køleskabet.
Hvis du ik ke har batterier nok , eller du ønsker
at anvende køle skabet i meget kor t tid, er det ligeledes muligt kun at anvende 3 bat terier på række. S ådan kan dit køleskab k øre ca. 3-4 dage.
Antikondensering
findes på køleskabsmodel B
For at undgå kondensering i kontrolpanele t, tændes funktionen antikondenser ing automatisk. Slå kun denne funktion fra, når ener gimængden er l av.
Tryk samtidig på begge piletaste r, og hold dem nede i 2 sekunder som v ist. Symbolet “antikondensering
fra” beg ynder at lyse på kontrolpanelet. For at ak tivere funktionen igen skal du endnu en gang tr ykke på piletaste rne i 2 sekunder.
Når dit køles kab drives af A A-batter ier, slås antikondensering automatisk fr a.
7 Anvendelse af køleskabsrummet
Du kan organi sere dit køleskab s om ønsket ved at flyt te rundt på hylder ne i det og højdejuster e beholderne i køleskabslågen.
Sørg for, at lå gen stadig kan lukke s, når du har flyt tet om på hylder og behol dere i
køleskabet.
Flytning af køleskabshylder
Drej plastklemmen i højre
side af køleskabshylden
opad som vis t. Løft højr e
side en anelse, og f lyt
køleskabshylden til den
ønskede placering.
Sæt før st venstre si de
af køleskabshylden i køleskabe ts væg og deref ter højre side af køleskabshylden i den tilsvar ende rille. Drej plastklemmen nedad. Din køleskabshylde sidder atter fast.
Flytning af beholdere i køleskabslågen
Skub en af behold erne ud af
fastlåsningen med begge
hænder som vis t. Sæt denne
beholder tilbage på den
ønskede placering, og skub
den tilbage i fastlåsningen.
Beholderen i køleskabslågen
sidder atter fast.
Placering af mad
Når køleproc essen har været i g ang i mindst 8 timer, kan du sæt te mad i køleskabet. Dæ k ikke køleribberne fulds tændigt med mad, hvis du ønsker at bevar e en optimal ydeevne i køl eskabet. Sør g for kontinuerlig luf tcirkulation omkring ribberne.
For at undgå isd annelse i køleskabet s kal du
altid tildække væsker, lade varme madv arer køle af, før du sæ tter dem i køleskab et, og ikke holde køleskabslågen åben længere end højs t nødvendigt.
3 Tænd køleskabet
For at tænde køleskabet skal du tryk ke på afbryderen og holde den nede i 1 sekund som v ist. Lyset i afbr yderen bliver grønt.
Efter 10 sekunder dæmpes indstillingerne. Det grønne lys indikerer, at køleskabet s tadig er i funktion.
Tryk på afbr yderen for at kontr ollere indstillingerne. De senes t valgte indstillinger begynder at ly se.
For at sikr e optimal ydeevne ska l du nivellere din vogn før anvend else af køleskabet .
For optimal ydeevne skal du tænde køleskabe t 8 timer før, du sætter mad i de t.
Vi råder d ig til at gøre køleskab et ordentligt rent indvendigt, f ør du anvender det.
4 Valg af kilde
Når du har tændt køleskabet, skal du trykke på knappen f or bekræftels e og holde den nede i 2 sekunder. Kildernes symboler begynder at lyse og blinke.
Vælg den ønskede k ilde ved at trykke på piletas terne.
Bekræf t dit valg med knappen for bekræf telse.
Kilder
230 V
Køleskabet dri ves af strømfor syningen.
12 V
Køleskabe t drives af bat teriet i dit køretøj.
Gas
Køleskabe t drives af en gasflaskes gastilslutning.
Anvend altid gastilslu tningen eller strømfor syningens spænding til at starte køleskabet og køleprocessen op. Drift på basis af 12 V virker ku n, hvis vognens moto r kører.
Køleskabe ts ydeevne, ved dr ift på 12 V, afhænger af tykkelsen og længden på ledningsfør ingen samt af vognens almene installa tioner.
Når du vælger gas, bør flammen antændes inden for 30 sekunder. Hv is systemet sv igter, skal du genstarte køle skabet og igen vælge gaskilde.
Fra omtre nt 1.000 m over havet s overflade kan der opst å problemer af fysis k karakter ved antænding af gas sen. Dette betyd er dog ikke, at køleskabet ikke funger er ordentligt.
Fritstående model (hvis udstyret med en sådan)
Køleskabet er før st driftsklar t, når kontrolpanelet er tændt . En frits tående model (installeret af din forhandler) kan driv es af AA-ba tterier, hvis der ikke er strømfor syning eller batteri.
Derfor s kal du åbne det lille dæksel under kontrolpanelet som vist.
Sæt 6 nye 1,5 V A A/LR 6-
batter ier i, som det ses på illustrationen i dæksle t.
5 Valg af køleniveau
Når du har tændt køleskabet, skal du trykke på knappen f or bekræftels e og holde den nede i 2 sekunder. Kildernes symboler begynder at blinke. Tryk igen på knappen for bekræf telse.
Indikatorerne for køleniveau begynder at blinke. Anvend piletasten til valg af det øns kede køleniveau.
Bekræf t dit valg med knappen for bekræf telse.
DKDK
3938
12 Sluk køleskabet
Før afrimnin g af køleskabet eller opmagasinering af vognen skal du s lukke køleskabe t. Tryk på
afbry deren som vist, o g hold den nede i 2 seku nder for at slukke køleskabe t. Alle lamper går ud.
13 Afrimning
Lag af is på køleribberne f orringer køleskabets kølekapaci tet og levetid. Der for har køleskab et et automatisk afrimningss ystem, der hindrer isdannelse.
Til trods for det te system er det stadig muligt manuelt at af rime køleskabet e fter behov. Fjern alle madvar er, pak dem godt ind i avisp apir, og læg dem et kølig t sted eller i en isoler et pose.
Åbn deref ter lågerne. Læg tør re håndklæder i
køleskabet til opsugning af over skydende vand. Når køleskab et er afrimet, sk al du tørre det grundigt af indvendig t.
Fremskynd ikke afrimningspr ocessen ved at fjerne l agene af is med magt eller sk arpe
genstande eller ved anvendelse af en hår tørrer.
14 Opbevaring
Hvis du ikke påregner at skulle anvend e dit køleskab i længer e tid, er det vigtigt grundigt at tømme, afrim e og rengøre hele køle skabet. Sæt derefter vinter dækket over ventilationskanalerne for at beskytte dit køl eskab under opbevaringen.
For at undgå lug te og mug i køleskabet sk al du lade alle låger stå åben under opbevaringen .
Drej kro gen på låsen til køleskabslågen 45 grader, og lås den på plads m ed prægepladen som vist .
Sørg for, at g asflaskens haner er l ukkede under opbevaringen.
Vand i ventilationskanalerne k an beskadige køleskabe t. Derfor skal d u sætte
vinterdækket på, f ør du vasker vognen.
15 Bortskaffelse
Dit kølesk ab er designet med og pro duceret af materialer o g komponenter i høj kvali tet, der kan genbruges. Kølesystemet indeholder ammoniak som kølemiddel og ozonlagsvenligt c yclopentan som driv middel i skummet. Køles kabene er fri for CFC/HCFC og HFC.
Når køleskab ets har nået slutning en af sin levetid, sk al du bortskaf fe det i henhold til lok al lovgivning. Bor tskaf ikke køleskabet sammen med almindeligt husholdningsaff ald. Korrekt borts kaffelse af dit g amle produkt hjælper t il at forhindr e negative konsek venser for miljø og folkesundhed.
16 Spørgsmål?
Hvis du ønsker yderliger e information eller har spørgsmål o m dit køleskab, bede s du gå på vores hjemmeside www.thetford-eur ope.com. Hvis du deref ter stadig har spørg smål, skal du kontakte kundeservic eafdelingen i dit land eller på dit feriested (se adresser ne på bagsiden).
For korre kt og effekti v support bede s du sørge for at have al relev ant produktinformation klar (se side 179).
Fejlfinding
Visse problemer indiker es af lys, der blinker på kontrolpanelet. Læs førs t nedenstående vejledning. Hvis det te ikke løser problemet, skal du kontakte di n forhandler eller et T hetford­service center.
Køleskabe t kan ikke køre på 230 V
kontrollér tilgængelig strømf orsyning • prøv at
køre køleskabet på en anden strømkilde
Køleskabet kører ikke på 12 V
kontrollér, om 12 V-sikringen i sikrings boksen i din
autocamper el ler bil stadig virker • sø rg for, at motoren kør er • prøv at køre køles kabet på en
anden strømkilde
Køleskabet kører ikke på gas
kontrollér, at de r stadig er gas i gasf lasken
• kontrollér, om gas flaskens ventil og alle lukkevent iler er åbne • sluk køleskabet , og tænd det igen •
prøv at kør e køleskabet på en and en
strømkilde.
For at mindske tid en for nedkøling skal du kun sætte forhåndsafkøle t mad i køleskabet.
For at undgå, at m aden tørrer ud, eller a t køleskabe t kommer til at lugte, ska l du
opbevare maden særs kilt i lukkede beholdere.
8 Anvendelse af frostafsnittet
Du kan bruge f ryseren til at hol de mad frossent eller til at fremstille ister ninger i den medfølgende Thetford -isterningebakke.
Opbevar aldr ig kulsyreholdige væ sker i
frost afsnittet. Hvis køleskabet sk al fungere i længere tid
ved en indvendig vogntemperatur p å under 10 °C, kan v i ikke garantere en k onstant temperaturreg ulering i køleskabets frosta fsnit. Temperaturen k an stige, og maden kan tø i frost afsnittet.
Fremstilling af isterninger
Fyld bakken til i sterninger 2/ 3 op med vand, og sæt bakk en i frostafs nittet. Sør g for kun at anvende drikkevand til ister ningerne.
Spis aldrig isterninger eller ispinde dir ekte
fra fr ostafsnit tet. Det kan give b randsår.
For at frems kynde processen k an du
fremstille ister ningerne om natten, hvor køleskabe ts kapacitet er øg et. Sæt bakken til isterninger i bunden bagers t i en tom fryser.
.
9 Under kørsel
Sørg for, at ing en madvarer i dit kølesk ab kan bevæge sig under kørs el. Du skal sikre flaskerne i køleskabslågen i flaskeholderen og fastgøre alle madvar er på hylderne i køleskabet.
I Europa er de t kun tilladt at drive k øleskabet
på gas, når du er ud e at køre, hvis der er monteret e t gas system med sikr ing i tilfælde af opbremsning, og hvis lok al lovgivning er overholdt.
På grund af ue nsartede ydre k ørselsforh old
kan vi ikke g arantere for god yd eevne på gas. Derfor r åder Thetfor d dig til ikke at driv e dit køleskab på g as under kørsel.
Lås til køleskabslåge
Ved lukning af og tr yk på køleskabslå gen, låser lågen automatisk. Denne lås til køleskabslågen sikrer ligeledes lågen under kør sel.
Visse modeller er udstyr ede med en ekstra sikkerhedslås i køleskabe ts bund. For at sikre, at lågen ikke åbner under kørsel, skal du skubbe den sorte sikkerhedslås over stif ten på lågen.
Lad aldrig b ørn lege eller gemme sig i køleskabe t. Børn kan komme i kl emme og
muligvis blive kv alt.
10 Anvendelse om vinteren
Når du skal anvende køleskabet, hvor temperaturen udenf or er under 10 °C, skal du montere et eg net vinterdække p å det som vist.
Dette dæk sel beskytter di t køleskab mod for kold luft o g sørger for stad ig optimal ydeevne i køleskabet.
Sørg for at f jerne vinterdækket, når temperatur en igen når over 10 ° C.
11 Rengøring
Det er vigtigt jæv nligt at rengøre køleskabet for at sikre optimal ydeevne. Gør køleskabet rent indve ndigt med en blød klud og e t mildt rengøringsmiddel. Anv end en våd, blød klud til udvendig rengøring af køles kabet. Sørg altid for, at vognens udvendige ventilationsk analer er støvtætte.
Rengør aldrig di t køleskab med sæbe eller
aggressi ve kaustiske eller sodabaserede
rengørings midler.
Køleskabe ts løse dele er ikke egn et til maskinopvask.
Vand i ventilationskanalerne k an beskadige køleskabe t. Derfor skal d u sætte
vinterdækket på, f ør du vasker vognen.
DKDK
4140
Ofte stillede spørgsmål
Hvad kan je g gøre, hvis kølesk abet ikke star ter?
Kontrollér, om du har tændt køleskabet i henhold til vejledningen, om vognen står plant, eller om der er andre mulige energikilder, som kan star te køleskabe t. Hvis intet af de tte er tilfældet, b edes du kontakte di n forhandler eller et T hetford­service center.
Køleskabet køler ikke tils trækkeligt - hvad kan jeg gør e? Kontrollér, at ventilationskanalerne ikke er
dækket til elle r blokerede udefr a, at køleskabet står plant , at køleskabets høj este køleniveau er valgt, at køleskab slågen stadig lukker ordentligt, samt at der ikk e er for megen is på køler ibberne. Hvis inte t af dette er tilfælde t, bedes du kontakte din forhandler eller et Thetf ord-service center.
Alle lamper på k ontrolpanelet blin ker - hvad skal jeg gøre? Kontak t din forhandler eller e t Thetford-
service center.
Jeg har lige udsk iftet batte rier, men symbolet “batterier af ladet” blinker allerede. Hvad er der galt? Kontro llér, at du kun har anvendt nye
1,5 V AA -/LR6-ba tterier. Du kan ikke anvende
genopladelige batterier til denne funk tion.
Der fulgte ikke vinterdæk ke med til mit køleskab, kan det pass e? Vinterdækket er tilbehør til dit
køleskab, s om du kan købe hos din for handler.
Reservedele
Originale T hetford-r eservedele kan f ås gennem
din egen forhandler eller hos et autor iseret Thetford -servicecenter.
17 Garanti
Thetf ord BV tilbyder slut brugerne af sine produkter tre år s garanti. I tilfæl de af funktionsfe jl i garantiperioden udsk ifter eller reparerer Thetf ord produkte t efter eget skøn . I tilfælde heraf bli ver omkostningerne til udskif tning, arbejdsløn for udskiftning af defek te komponenter og/eller omkostninger til selve re servedelene afholdt af Thetford.
1. For at indgiv e en klage under denne gar anti skal brugeren indlevere pr oduktet hos sin forhandler eller et autorisere t Thetford-ser vicecenter (www.thetford-eur ope.com). Klagen v urderes dér.
2. Komponenter u dskiftet ved r eparation under garantien bliver The tfords ejendom.
3. Denne garan ti berører ikke gæld ende love om forbruger beskyttelse.
4. Denne gara nti bortfald er i tilfælde af produk ter til, eller anvendt til, kommercielle for mål.
5. Garantikrav, der hører ind under én af følgende kategorier, accepteres ikk e:
• produkte t har været anvendt fo rkert, eller
instruktioner ne i brugervejledningen er ikke
blevet fulg t; • produktet er ik ke blevet installer et i henhold til instr uktionerne; • der er f oretaget ændringer af pr oduktet; • produk tet er blevet
repareret af et ikke-autoriseret Thetford-
serv icecenter; • produk tkode eller serie-id er blevet ændr et; • produktet er ble vet beskadiget
af omstændigheder, der går ud over normal produktanvendelse.
6. Denne garan ti gælder kun for Thet ford­køleskabe indbygge t i campingvogne autocamper.
Thetford hæ fter ikke for tab og/eller skader, der direkte eller indirekte hidrør er fra anvendelse af køleskabet.
Thetford e r ikke ansvar lig for try kfejl og for beholder s ig ret til at fo retage
ændringer af produktspecifikationerne uden varsel.
DE • GEBRAUCHSANWEISUNG
1 Kühlschra nktür • 2 Gefriers chranktür • 3 Türsc hloss • 4 Sicherheitsschloss (je nach Modell)
5 LED-Bedi enfeld • 5a Ein-/Aussch alter • 5b Bestätigung staste • 5c Pfeilt asten • 5d Quellensymbole
5e Kühlstufenanzeigen • 5f Symbol ‘A nti-Kondensatio n’ (nur für Mod ell B) • 5g Symbol ‘Ba tterien leer’ (optionales Ex tra) • 6 Gefrierfa ch • 7 Eiswürfels chale • 8 Kühlfach • 9 Kühlripp en • 10 Ablagefächer
11 Gemüsef ach • 12 Typen schild • 13 Türkästen • 14 Flaschenh alterung
Modellreihe N3000-E mit LED-Bedienfeld
Hauptteile
Modell A Modell B
LED-Bedienfeld
(Modellreihe N3000-A mit Touchscreen p. 127)
DK
DE
4342
Lebensmittel
• Beachten Sie da s auf der
Lebensmittelv erpackung aufgedruckte Mindesthaltbar keitsdatum;
• Das Auft auen, die Reinigung oder War tung
des Kühlschr anks kann die Haltba rkeit der Lebensmittel verkür zen.
3 Einschalten des Kühlschranks
Um den Kühlschr ank einzuschalten, halten Sie den Ein-/Ausschalter 1 Sekunde lang gedrück t, siehe Abbildung. Im Ein-/
Ausschalter leuchte t eine Lampe grün auf. Nach 10 Sekunden werden die Einstellungen
gedimmt. Die gr üne Lampe zeigt an , dass der Kühlschrank weiterhin in Be trieb ist.
Um die Einstellungen zu überprü fen, drücken Sie den Ein-/Ausschalter. Die zuletz t ausgewählten Einstellungen leuchten auf.
Um eine optimale Funktionsfähigkei t des
Kühlschr anks zu gewährleis ten, richten Sie Ihr Fahrzeu g waagerecht aus , bevor Sie den Kühlschrank betreiben .
Schalten S ie den Kühlschrank 8 St unden,
bevor Sie Lebensmit tel einlagern, ein, um ein optimales Ergebnis zu erhal ten.
Wir empfehlen, das Innere des Kühlsc hranks
ordnungsgemäß zu reinigen, bevo r Sie den Kühlschrank ver wenden.
4 Auswahl der Energiequelle
Halten Sie nac h dem Einschalten des Kühlschranks die Bestätigungs taste 2 Sekunden lang gedrückt . Die Symbole für die Quellen leuchten auf und beginnen zu blinken.
Wählen Sie die g ewünschte Quelle durch Drücken der Pfeiltas ten aus.
Bestätigen Sie Ihre Auswahl d urch die Bestätigungs taste.
Quellen
230 V
Der Kühlschrank wird über das Stromnetz betrieben .
12 V
Der Kühlschrank wird über die Batterie Ihres Fahr zeugs betrieben.
Gas
Der Kühlschrank wird über den Gasanschluss einer Gasflasche betrieben.
Verwenden S ie stets den Gasa nschluss oder die Netzspannung, um den Kühls chrank in Betrieb zu nehmen und zu kühlen . Der Betrieb mit 12 V is t nur dann wirk sam, wenn der Motor des F ahrzeugs läuft.
Die Leistungsf ähigkeit des Kühlschranks ist, wenn er mit 12 V bet rieben wird, von d er Dicke und Länge der Elektrolei tung und dem Gesamtaufbau des Fahrzeugs abhängig .
Wenn Sie Gas ge wählt haben, soll te die Flamme innerhalb von 30 Sekunden gezündet wer den. Wenn die Inbetriebnahme fehlschläg t, schalten Sie den Kühlschrank aus und wieder ein und wählen Sie die Q uelle Gas erneut.
Bei einer Höhe ab et wa 1000 m über dem Meeresspiegel können Pr obleme physikalischer Art bei der Ver wendung von Gas auftreten. Das bedeutet ni cht, dass der Kühlsch rank nicht ordnungsgemäß funktionier t.
Autonomes Modell (falls vorhanden)
Der Kühlschrank kann nur betrieb en werden, wenn das Bedienfeld in Betrieb is t. Ein autonomes Modell (aufgebaut durch Ihr en Händler) kann mithilfe von A A-Batterien betrieben werden für d en Fall, dass kein Stromn etz vorhanden ist oder keine Ak kus verfügbar sind.
Öffnen S ie deshalb die kleine Abdeckung unterhalb des Bedienfeldes, siehe Abbildung. Legen Sie 6 neue
1,5 V AA /LR6_ Batterien ein,
siehe die Abbildung in der Abdeckung.
5 Auswahl der Kühlstufe
Halten Sie nac h dem Einschalten des Kühlschranks die Bestätigungs taste 2 Sekunden lang gedrückt .
1 Einleitung
Dieser Thetfor d-Kühlschrank wurde speziell für Wohnwagen oder Wohnmobilen entwic kelt. Er erfüllt hohe Quali tätsanforderungen, ist benutzerfr eundlich und bietet Ihnen den ganzen Komfor t während Ihrer Urlaubstage und Kurzreisen.
Wir empfehlen Ihnen, vor dem Betr eiben und der Verwendung dieses Kühl schranks das Handbuch vollständig durch zulesen. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen an einem
sicheren Or t auf.
Die aktuellste Version de s Handbuchs finden Sie auf der Webseite ww w.thetfor d-europe.com
Verwendete Symbole
T ipp
Achtung (mögliche Gefahr von Verletzung en
oder Beschädigung des Pr odukts)
2 Sicherer Gebrauch
Für eine ordnungsgemäße und sichere Verwendung des Kühlschr anks müssen Sie einige Vorsichtsmaßnahmen und allgemeine Empfehlungen beachten. Wenn diese Anweisungen nicht befolg t werden, akzeptieren wir keine Gewährleis tungsansprüche.
Was zu tun ist , wenn Sie Gasgeruc h
wahrnehmen: Schlie ßen Sie sofor t das Ventil
der Gasf lasche, löschen S ie alle offenen Flam men, schalten Sie keine Elektr ogeräte oder kein Licht an, öffne n Sie die Fenster und ver lassen Sie den
Raum. Nehmen Sie dan n Kontakt mit der
Kundendienstabteilung Ihres L andes oder Urlaubslandes auf.
Was zu tun ist , wenn Sie einen steche nden
Geruch aus dem Kühlsystem wahr nehmen:
Schalten S ie den Kühlschrank au s, löschen Sie alle offenen Flammen, sor gen Sie für eine ausreichende Lüft ung durch die Lüftungsöf fnungen, Fenster und Türen. Nehmen Sie dann Kontakt mit der Kundendienstab teilung Ihres Landes oder Urlaubslandes auf.
Dieses Ger ät kann von Kinder n ab einem
Alter von 8 J ahren und Personen mi t eingeschränkten physis chen, motorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mängeln an Er fahrung und Wissen benutz t werden, falls diese über die sichere Verwendung des Ger äts unterrichtet wurden und mögliche Gefahr enquellen verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Ger ät spielen.
Reinigungs- und Wartungsar beiten dürfen
nicht von Kin dern ohne Aufsic ht erfolgen.
Wartung
• Lassen Si e den Einbau, den Elektr oanschluss,
die Wartung und die regelmäßige Über prüfung des Gassys tems entspreche nd der Vorschrif ten von Thetford (ww w.thetf ord-europe.com) und der örtlichen Sicher heitsregeln durch einen qualifizier ten Techniker durchführen;
• Öffnen ode r beschädigen Sie das Kühl system auf der Rücks eite Ihres Kühlschr anks nicht.
Das Kühlsystem steht unter Dr uck und enthält gesundheitsgef ährdende Substanzen;
• Versuchen S ie nicht, Teile des Gassyste ms, des Abgaskanals oder der Elektrokomponenten
selbst zu r eparieren. Die Repar aturen dürfe n
nur durch einen qualifizier ten Techniker erfolgen. Nehmen Sie bit te Kontakt mit der Kundendienstabteilung auf, um weitere Unterstüt zung und Adressen zu erhalten;
• Schalten S ie Ihren Kühlschrank v or der
Durchführung jed weder Wartungs- oder
Reinigungsarbeiten an Ihrem Kühlschr ank aus;
• Setzen S ie den Kühlschrank niemals Re gen aus.
Gasbenutzung
• Der Kühlschr ank läuft nur mit Flüs siggas (Propan, Butan oder einer Mischung von diesen beiden). Er läuft nicht mit Erdgas oder Kohlengas;
• Verwenden S ie nur Gas, das auf dem Typenschild
im Innern des Kühlschranks angeg eben ist;
• Wir empfehl en die Verwendung eines zus ätz-
lichen Filters, wenn S ie Autogas (LPG) verwenden;
• Überprü fen Sie, ob die Ausführ ung und der Standort der Gasflasche die neuesten technischen Bestimmungen er füllen;
• Wechseln Sie di e Gasflasche an der fr ischen Luft und auß erhalb der Reichweite al ler
möglichen Zündquellen;
• Versperr en Sie die Lüftung söffnungen am Ort der L agerung der Gasfl asche nicht;
• Halten Sie bre nnbares Material vom
Kühlschrank fern;
• Verwenden S ie kein Gas zum Betrieb Ihr es Kühlschr anks in der Nähe von Tankstelle n.
DEDE
4544
Verstellen Sie dabei zuers t die linke Seite des Ablagef achs an der Seitenw and des Kühlschrank s und dann die rechte Seite in der entsprec henden
Rille. Drehen S ie den Plastikbüge l nach unten. Ihr
Ablagefach ist wieder sicher befestigt.
Verstellung der Türkästen
Drücken Sie einen Türkasten mit beiden Händen aus seiner Verankerung, siehe Abbildung. Verstellen Sie diesen Türkasten auf die gewünsc hte Position und
drücken S ie ihn wieder in die Verankerung. Der Türkas ten ist wieder sicher befestigt.
Einlagerung der Lebensmittel
Nach einer Kühldauer von mindestens 8 Stunden können Lebensmittel in den Kühlschrank eingelager t werden. Um eine optimale Leistungsf ähigkeit des Kühlschranks zu gewährleisten, dür fen Sie die Kühlrippen nicht vollständig mit L ebensmitteln abdecken. Überpr üfen Sie, ob die Luf t dennoch um die Kühlrippen zirkulieren kann.
Um die Eisbildung in Ihrem Kühlschrank zu
vermeiden, verschlie ßen Sie stets flüssige Produk te, lassen Sie war me Produkte ste ts abkühlen, bevor Sie sie in den Kühlschrank s tellen, und öffnen Sie die Tür nicht länger als notw endig.
Um die Abkühlzeit zu verr ingern, lagern Sie
stets vorgekühl te Lebensmittel in den Kühlschrank ein.
Um das Austrock nen der Lebensmittel oder
Gerüche in Ihrem Kühlschr ank zu vermeiden, lagern Sie die Lebensmit tel stets getrennt und in geschlossenen Behäl tern ein.
8 Benutzung des Gefrierfachs
Sie können das Gefrier fach verwenden, um bereits eingefrorene Leben smittel im gefrorenen Zustand zu halten oder Eiswür fel mit der beiliegenden Thetford E iswürfelschale her zustellen.
Legen Sie niemals kohlensäurehal tige
Getränke i n das Gefrierf ach.
Wenn der Kühlschrank für einen längeren
Zeitraum bei einer Fahrze uginnentemperatur unterhalb vo n 10 °C betrieben wir d, kann eine
konstante Regulierung der Temperatur im
Gefrierf ach nicht garantiert werden.
Die Temperatur kann ansteigen und die Lebensmittel im Gefr ierfach können auftauen.
Herstellung von Eiswürfeln
Füllen Sie 2 /3 der Eiswür felschale mit Was ser und legen Sie die S chale in das Gefri erfach. Verwenden Sie dazu ste ts nur Trink wasser.
Essen Sie ni emals Eiswürf el oder Eis am Stiel direkt aus dem Gefrier fach. Das kann
Brandwunden ver ursachen.
Um den Vorgang zu beschleunigen, stellen
Sie Eiswür fel über Nacht her, wenn der Kühlschrank eine höhere Leis tungsfähigkeit aufweist. L egen Sie die Eiswürfelschale in ein
leeres Gef rierfach auf di e Unter- und Rückseite.
.
9 Während der Fahrt
Stellen Sie sic her, dass sich alle Produ kte in Ihrem Kühlschrank währ end der Fahrt nicht ver schieben können. Sich ern Sie die Flaschen in d er Tür mit der Flaschenhalterung und befestigen S ie alle
Lebensmittel auf den Ablag efächern.
In Europa is t das Betreiben Ihr es
Kühlschranks währ end der Fahrt nur erlaubt, wenn ein Gassystem mit Unterbr echungsschutz
installier t ist und die vor Or t geltenden
Vorschrif ten eingehalten werden.
Wegen der Vielfalt der
Umgebungsbedingungen während der Fahr t kann ein ordnungsgemäßes Verhal ten mit Gas nicht garantier t werden. Deshalb empfiehlt Thetf ord, Ihren Kühlschr ank während der Fahr t nicht mit Gas z u betreiben.
Türschloss
Wenn Sie den Kühlschrank schließen und gegen die Tür des Kühlschranks drüc ken, verriegelt die Tür automatisch. Dieses Türsc hloss sichert außerdem die Tür während der Fahr t.
Einige Modelle verfügen über ein zusätzliches Sicherheitss chloss an der Unterseite des Kühl­schrank s. Sorgen Sie daf ür, dass sich die Tür w ährend der Fahrt ni cht öffnet, schieben Sie d as schwarze
Sicherheitss chloss über den Stift an der Tür.
Die Symbole für die Quellen beginnen zu blinken. Drücken S ie die Bestätigungs taste erneut.
Die Kühlstufenanzeigen beginnen zu blinken. Verwenden Sie die Pfeiltas te, um die gewünschte Kühlstu fe auszuwählen.
Bestätigen Sie Ihre Aus wahl durch die Bestätigungs taste.
Niedrigste Kühlstufe
Höchste Kühlstufe
Ihr Kühlschrank erfüll t die Anforderungen der
Klimaklas se SN entsprechen d der Norm EN ISO 15502:2005 bei eine r Raumtemperatur von 10 ° C
bis 32 °C.
Wir empfehlen Ihnen, den Kühlschr ank bei
einer Umgebungstemperatur z wischen 15 °C und 25 °C auf die Kühl stufe 3 zu stellen. B ei einer höheren Temperatur brauchen Sie eine höher e Kühlstufe, bei einer niedriger en Temperatur eine niedrigere Kühlstuf e.
Zur Verbesserung der Kühlleis tung Ihres
Kühlschranks bei hohen Temperatur en empfiehlt The tford die Verwendung des Ventilator­Bausatz es. Er hilft, die w arme Luft schn eller den Lüftungsöf fnungen zuzuführen. Der Ventilator-Ba usatz ist für alle T hetford­Kühlschränke ver wendbar.
6 Kontrolle optionaler Extras
Batterien leer
bei den autonomen Modellen vorhanden, aufgebaut durch Ihren Händler.
Wenn Ihr Kühlschr ank über die Option des
autonomen Be triebs verfü gt, kann er etwa 7 Tage
lang mit 1,5 V A A/LR 6-Batterien in Ko mbination
mit einer Gasquelle betrieben wer den. Wenn das rote Symbol ‘Bat terien leer’ blinkt,
müssen Sie di e Batterien inner halb von 24 Stunden ersetzen. En tnehmen Sie alle Batterien aus der kleinen Abdeckung unterhalb des Bedienfeldes und setzen S ie 6 neue Batterien ein.
Wenn Sie diese Funktion des Kühlschranks mehr als zwei Wochen lang nicht benutzen, ent nehmen Sie alle Bat terien.
Verwenden S ie nur neue 1,5 V AA /LR6-
Batterien. Ver wenden Sie keine aufladbare
Akkus fü r diese Funktion des Küh lschranks.
Wenn Sie nicht genügend Batterien haben oder Sie Ihren Kühlschrank für einen sehr
kurzen Zeitraum benu tzen möchten, können Sie auch nur 3 Batte rien in Reihe verwend en. Ihr Kühlschr ank kann so etwa eine h albe Woche lang betrieben werden.
Anti-Kondensation
beim Kühlschrank Modell B vorhanden
Um das Beschl agen des Bedienfelde s zu verhindern, ist die A nti-Kondensationsfunktion automatisch eingeschal tet. Schalten Sie diese Funktion nur aus, wenn wenig Energie vorhanden ist.
Halten Sie gleichzeitig beide Pfeiltas ten 2 Sekunden lang gedrückt, sieh e Abbildung. Das Symbol
‘Anti-Kondensation aus’ leuchtet auf dem Bedienfeld auf. Um diese Funktion wieder einzuschal ten, halten Sie erneut beide Pfeiltas ten 2 Sekunden lang gedrückt.
Wenn Ihr Kühlschrank mit A A-Batterien betrieben wird, ist die Anti-Kondensation automatisch ausgeschaltet.
7 Benutzung des Kühlfachs
Sie können den Küh lschrank nach Ihre n Wünschen einstellen, indem Sie die Ablagef ächer und Türkästen in der Höhe vers tellen.
Überprüfen S ie nach der Verstellung der Ablagefächer und Türk ästen, ob sich die Tür
noch ordnungsgemäß schließen läs st.
Verstellung der Ablagefächer
Drehen Sie den Plastik bügel
an der rechten S eite des
Ablagefachs nach oben,
siehe Abbildung. Heben Sie
die rechte Seite ein wenig
an und vers tellen Sie das
Ablagefach auf die
gewünschte Position.
DEDE
4746
Achten Sie d arauf, dass die Gashähn e der Gasflasche w ährend der Lagerung fest
verschlossen sind .
Wasser, das durch die Lüftungs öffnungen
eindringt, kann Ihren Kühlsch rank beschädigen. Bringen Sie de shalb die Winterabdeckungen an, be vor Sie Ihr Fahrzeug waschen.
15 Entsorgung
Ihr Kühlschr ank wurde aus qualit ativ hochwertigen Mater ialien und Bestandteilen entwickelt und herge stellt, die recycelt werden können und wiederver wendbar sind. Das Kühlsystem enthält A mmoniak als Kältemittel und ozonunschädliches Cyclopen tan als Treibmit tel im Schaums toff. Die Kühlschr änke sind frei von allen FCKW / HF CKW und FKW.
Wenn Ihr Kühlschrank das Ende seiner Nutzungsdauer err eicht hat, entsorgen sie das Produk t nach den örtlichen Ric htlinien. Entsorgen Sie den Kühlschr ank nicht gemeinsam mit den normalen Haushalt sabfällen. Die ordnungsgemäße Entsor gung Ihres Altgerätes hilft, die potentiellen negati ven Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu verhüten.
16 Fragen?
Wenn Sie weiterführ ende Informationen benötigen oder irgendwelche Frag en zu Ihrem Kühlschrank haben, besuchen Sie bit te unsere Webseite www.thetford- europe.com. Die Kundendienstabteilung Ihres L andes oder Urlaubslandes beant wortet ebenfalls gern Ihre Fragen (die Adressen find en Sie auf der Rücksei te).
Um Ihnen einen fachgerechten und wirkungsvollen Kundendiens t bieten zu können, sollten Sie alle relev anten Produktinformationen bereithalten (siehe Seite 179).
Fehlerbehebung
Einige Probleme werden dur ch die blinkenden Lampen Ihres Bedienfelde s angezeigt. Lesen Sie zuerst die folgenden A nweisungen. Wenn das Problem dadurch nicht behob en werden kann, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler oder einem Thetford -Kundendienstzentrum auf.
Der Kühlschrank arbei tet nicht mit 230 V
Überpr üfen Sie, ob das Stro mnetz verfügb ar ist
• Versuchen S ie, den Kühlschrank mit ei ner
anderen Energiequelle zu betreib en
Der Kühlschrank arbei tet
nicht mit 12 V
Überprüfen S ie, ob die 12-V-Sicher ung im Sicherungskas ten Ihres Fahrzeuges noch in
Ordnung ist • A chten Sie darauf, dass de r Motor läuft • Ver suchen Sie, den Kühlschr ank mit einer
anderen Energiequelle zu betreib en
Der Kühlschrank arbei tet
nicht mit Gas
Überpr üfen Sie, ob die Flasc he nicht leer ist
• Überprü fen Sie, ob das Ventil der Gasf lasche und alle Absper rventile geö ffnet sind • Schal ten Sie den Kühlschr ank aus und wieder ein •
Versuchen Sie, den Kühlschrank mit einer anderen Energiequelle zu betreiben.
Häufig gestellte Fragen
Was kann ich tun , wenn der Kühlschrank de n Betrieb nic ht aufnimmt? Überprüf en Sie, ob Sie
den Kühlschrank entsprec hend der Anweisungen einschalten können, ob das Fahrzeug w aagerecht steht oder ob eine Energiequelle zur Verf ügung steht, mit der der Kühlschr ank betrieben werden kann. Wenn nicht s davon das Problem l öst, nehmen Sie bit te Kontakt mit Ihr em Händler oder einem Thetford -Kundendienstzentrum auf.
Der Kühlschrank weist nur eine unbef riedigende Kühlleistu ng auf, was kann ich tun? Überprüfen
Sie, ob die Lüftungsö ffnungen nicht verdeckt sind oder von außen blockier t werden, ob der Kühlschr ank waagerecht s teht, ob Sie die höchste Kühlstufe ausgewählt haben, ob sich die Tür des Kühlschranks noch ordnung sgemäß schließen lä sst oder ob sich nicht z u viel Eis auf den Kühlrippen befinde t. Wenn nichts davon das Pr oblem löst, nehmen S ie bitte Kontakt mi t Ihrem Händler oder einem T hetford­Kundendienstzentrum auf.
Alle Lamp en des Bedienfeldes bl inken, was soll ich tu n? Nehmen Sie bit te Kontakt mit Ihrem H ändler
oder einem Thetford -Kundendienstzentrum auf.
Ich habe bereits neue Bat terien eingesetzt, aber das Symbol ‘Batter ien leer’ blinkt weiterhin. Was ist fal sch? Überprüfen Si e, ob Sie nur neuen
1,5 V AA /LR6- Batterien ver wendet haben.
Aufladb are Akkus können f ür diese Funktion nich t verwendet wer den.
Lassen S ie Kinder nicht am Kühlsc hrank
spielen oder sich in ihm verstecken. Die Kinder können eingeschlossen wer den und möglicherweise er sticken.
10 Winterbenutzung
Wenn Sie den Kühlschrank bei einer Außentemperatur unter halb von 10 °C betreiben wollen, bringen Sie eine Winter abdeckung an, siehe Abbildung.
Diese Abdeckung schü tzt Ihren Kühlschrank gegen zu kal te Luft und sorg t dafür, dass der Kühlschrank weiterhin be stens funktioniert.
Vergessen Sie nicht, die W interabdeckung wieder abzunehmen, sobald die Temperatur 10 °C übersteigt.
11 Reinigung
Es ist wic htig, den Kühlschr ank regelmäßig zu reinigen, um eine optimale Leistungs fähigkeit
zu erzielen . Reinigen Sie das Innere mit eine m
weichen Tuch und einem milden Haushaltsreiniger. Verwenden S ie ein feuchtes, w eiches Tuch für das Äußere de s Kühlschranks. Ve rgewissern S ie sich, dass die Lüftungsö ffnungen außen am Fahrzeug stets staubdich t sind.
Reinigen Sie Ihr en Kühlschrank nicht mi t
Seife oder aggre ssiven, ätzenden oder
kohlesauren Reinigungsmit teln.
Die losen Teile des Küh lschranks sind nich t für den Geschirrs püler geeignet.
Wasser, das durch die Lüftungs öffnungen
eindringt, kann Ihren Kühlsch rank beschädigen. Bringen Sie de shalb die Winterabdeckungen an, be vor Sie Ihr Fahrzeug waschen.
12 Ausschalten des Kühlschranks
Vor dem Auf tauen des Kühlschranks oder Abstellen Ihre s Fahrzeugs schalten S ie den
Kühlschr ank aus. Halten Sie die Ein-/Ausschalter 2 S ekunden lang gedrückt, siehe Abbildung, um den Kühlschr ank auszuschalten. Alle L ampen erlöschen.
13 Abtauen
Eine Eisschicht auf den Kühlripp en senkt die Kühlfähigkeit und Langlebigkeit Ihr es Kühlschranks. Deshalb ver fügt Ihr Kühlschrank über ein automatisches Ab tausystem, das die Eisbildung vermeidet.
Ungeachtet d ieses Systems kö nnen Sie Ihren Kühlschrank im Bedar fsfall auch manuell abtauen. Entnehmen Sie alle Lebensmittel, wickeln Sie sie in Zeitungspapier ein und legen Sie sie an einen
kühlen Ort o der in eine Kühltasche. Öf fnen Sie
dann alle Türen. L egen Sie trockene H andtücher in den Kühlschrank, um das übrig geblieb ene Wasser aufzufangen. Wenn der Kühlschr ank abgetaut ist, trocknen Sie das Innere sorg fältig.
Versuchen S ie nicht, den Abta uvorgang zu
beschleunigen, indem Sie die Eissc hicht mit Kraft od er scharfen Gegenständen entfer nen oder einen Haartrock ner verwenden.
14 Lagerung
Wenn Sie beabsichtigen, Ihren Kühlsch rank für einen langen Zeitraum nicht zu benut zen, ist es wic htig, den gesamte n Kühlschrank völlig zu leeren, abzutauen und zu reinigen. Bringen Sie dann die Winterabd eckung an den Lüftungsöf fnungen an, um Ihren Kühlschrank während der Lagerung zu sc hützen.
Um Gerüche u nd Schimmel im Kühlschr ank zu vermeiden, halten Sie alle Türen währ end der Lagerung off en.
Drehen Sie de n Haken am Türschlo ss um 45 Grad und verrieg eln Sie ihn dann mithilfe des Schließblechs, siehe Abbildung.
DEDE
4948
Meinem Kühlschrank ist keine Win terabdeckung beigelegt , ist das in Ordnung?
Die Winterabdeckung is t ein Zubehörteil Ihres Kühlschr anks, das Sie bei Ihre m Händler erwerben können.
Ersatz teile
Original-Thetfor d-Ersatzteile erhalten Sie bei
Ihrem Händler oder einem autorisier ten Thetford­Kundendienstzentrum.
17 Garantie
Thetford B V bietet den Endkunden seiner Produkte eine dreijährige Garantie. Bei einer Fehlf unktion während der G arantiezeit wir d Thetford da s Produkt nach eigenem Er messen ersetzen oder reparieren. In diesem Fall wer den die Kosten für den Ers atz, die Arbe itskosten für den E rsatz defekter Teile und/oder die Kosten für die Teile selbst vo n Thetford ge tragen.
1. Wenn der Nutzer einen Anspruch auf die se Garantie geltend machen w ill, muss dieser das Produkt zu seinem Händler oder einem autorisier ten Thetford-Kundendienstzen trum bringen (www.thetford -europe.com). Der Anspr uch wird dort g eprüft.
2. Teile, die bei der Repara tur auf Garantie ers etzt
werden, sind Eigentum von The tford.
3. Diese Gar antie berührt ni cht die Ansprüch e aus geltenden Gesetzen zum Verbr aucherschutz.
4. Diese Gar antie gilt nicht, we nn das Produkt für kommer zielle Zwecke best immt ist oder zu solchen benu tzt wird / wur de.
5. Garantieansprüch e, die unter eine der folgenden Kategorien fallen , werden nicht anerkannt:
• das Produk t wurde unsachgemä ß benutzt
oder die Anweisungen im Handbuch wurden
nicht befol gt; • das Produkt w urde nicht den
Anweisungen entspre chend eingebaut;
• das Produk t wurde veränder t; • das Produk t
wurde von einem nicht autori sierten Thetford-
Kundendienstzentrum r epariert; • der
Produktcode oder die S eriennummer wurde
geänder t, beschädigt oder en tfernt; • das Pr odukt
wurde durch Einf lüsse beschädigt, die nicht vom normalen Gebrauch des P rodukts herrühren.
6. Die Garant ie wird nur für Thet ford-Kühlsc hränke gewährt, die in einem Wohnw agen oder Wohnmobil eingebaut sind.
Thetf ord haftet nich t für Verluste und /oder Schäden, welche direk t oder indirekt aus der Benutzung des Kühlschr anks entstehen.
Thetford h aftet nicht f ür Druckfe hler und beh ält sich das R echt zu
Änderungen an den Produktdaten ohne vorherige Ankündigung vor.
1 Koelkastd eur • 2 Vriezerdeur • 3 Deurv ergrendeling • 4 Vergrendelingsschuif (afhankelijk van model)
5 Bedieningspan eel LED • 5a Aan/uit-k nop • 5b Bevestigingsk nop • 5c Pijltjestoet sen • 5d Symbolen energiebronnen • 5e Koelniveau- indicatoren • 5f Symbool ‘anti-c ondens’ (alleen op model B) • 5g Symbool ‘batte rijen leeg’ (optionele func tie) • 6 Vriesvak • 7 Bakje voo r ijsblokjes • 8 Koelvak • 9 Ko elrooster
10 Verstelbar e opslagrekken • 11 Gr oentelade • 12 Typeplaatje • 13 Deurbak ken • 14 Flessenschuif
N3000-E serie met LED-bedieningspaneel
De belangrijkste onderdelen
model A model B
LED-bedieningspaneel
(N3000-A serie met touchscreen p. 135)
NL • INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK
DE
NL
5150
3 Koelkast aanzetten
Druk de aan /uit-knop in, zoals afgeb eeld en houd deze 1 seconde v ast om de koelkast a an te zetten. Bij normaal functioneren
zal de aan/uit-knop groen oplich ten. Na 10 seconden dimmen de instellingen. Het
groene lampje g eeft aan dat uw koe lkast nog in werking is.
Om de instelling en te controleren, dr ukt u de aan/uit-knop in. De laatst geselecteer de instellingen lichten op.
Voor optimale w erking van uw koelk ast, zet u voor het aanz etten uw voer tuig waterpas.
Voor een optimal e werking, sch akelt u tenminste 8 uur vò òr het plaatsen van d e
levensmiddelen de koelkast in.
Wij raden u a an de koelkast van binn en eerst goed schoon t e maken, voordat u dez e in
gebruik neemt.
4 Energiebron selecteren
Druk na aanze tten van de koelkast de beves tigings­knop in en houd dez e 2 seconden va st. De symbolen voor de energiebronnen lichten op en gaan knipperen.
Kies met beh ulp van de pijltjestoets en de gewenste energiebron .
Bevest ig de keuze met de bevestigingskno p.
Energiebronnen
230V
De koelkas t werkt op netspanning.
12V
De koelkas t werkt op de accu v an uw auto of c amper.
Gas
De koelkas t werkt op de gasaansluiting van een gasf les.
Gebruik voor opstar ten en koelen altijd de gasaansluiting of netspanning . Werking op 12V is alleen eff ectief als de motor v an uw voertuig l oopt.
Op 12V is de werk ing van de koelkast af hankelijk
van de dikte en lengte van de bekabeling en de algehele installatie van u w caravan of camper.
Als u gas sele cteert, moe t de vlam binnen 30 seconden on tsteken. Als dit ni et gebeurt, ze t de koelkas t uit en nogmaals aan en selec teer opnieuw het g as.
Bij het onts teken van gas vanaf 100 0m boven zeeniveau kunnen storingen op treden. Dit heeft een fysisc he oorzaak; he t betekent niet dat uw koelkast niet meer functioneer t.
Stand-alone model (indien van toepassing)
Het bedieningspaneel heef t altijd stroom nodig om de koelkas t te laten werken. Bij een s tand­alone model (geïns talleerd door uw d ealer) kan dit bij gebrek aan ne tspanning of een accu , via batterijen.
Open daar voor het klepje
onder het bedieningspaneel, zoals afgebeeld , en plaats 6
nieuwe 1.5 V AA/ LR6
batterijen, volgens de tekening in het klepje.
5 Koelniveau instellen
Druk na aanze tten van de koelkast de beves tigings­knop in en houd dez e 2 seconden va st.
De symbolen voor de energiebronnen gaan knipperen. Druk nogmaals op de bevestigingsto ets.
De niveau-indicator en voor het koelniveau gaan knipperen. Kies met behulp van de pijltjestoet sen het gewenste koelniveau.
Bevest ig uw keuze met de bevestigingskno p.
Laagste koelniveau
Hoogste koelniveau
1 Inleiding
Deze Thetford koelkast is speciaal ontwikkeld voor het koelen van levensmiddelen in car avans en campers . Het voldoet aan de hoo gste kwaliteitsnor men, is gebruiksvriendelijk en biedt u alle comfor t tijdens vakanti es of weekendjes weg .
Voordat u dez e koelkast in gebru ik neemt, adviseren wij u om de handleiding in zijn geheel aandachtig door te lezen. Bewaar de handle iding op een veilige plaats om in de toekomst te kunnen raadplegen.
Surf vo or de laatste ver sie van de handleiding naar www.thetford- europe.com
Gebruikte symbolen
T ip
Waar schuwing (risico op pr oductschade of lichamelijk letsel)
2 Veilig gebruiken
Om deze koelkas t veilig en correc t te gebruiken,
dient u een aantal voorzorg smaatregelen en aanbevelingen in acht te nemen. Als deze niet opgevolgd zijn, wor dt garantieaanspraak niet geaccepteerd.
Wat te doen als u gas r uikt: sluit direc t de
afsluiter v an de gasfles , doof open vuur, schakel geen elektrisch e apparaten of verlichting in, open de ram en en verlaat de ruim te. Neem dan contact o p met de klantenser vice in uw land of he t land waarin u o p vakantie bent.
Wat te doen als u een s cherpe geur bij het
koelsysteem ruik t: schakel de koelkas t uit,
doof al het ope n vuur en zorg dat de ventilatieroos ters, ramen en deuren open zijn. Neem dan contac t op met de klantens ervice in uw land of het land w aarin u op vakantie be nt.
Dit apparaat mag gebruikt worden door
kinderen van 8 jaar en ouder, en personen met fysieke, zintuiglijke of mentale beper kingen, of met gebrek aan erv aring en kennis, indien er instruc tie of toezicht is o p het gebruik van het apparaat o p een veilige wijze, en w anneer zij de gevaren v an het apparaat be grijpen.
Kinderen mogen niet spelen met het
apparaat. Schoonmaak en onderhoud mag niet uitgevoerd wor den door kinderen zonder toezicht.
Onderhoud
• Zorg er voor dat de installatie , de elektrische
aansluiting, het onder houd en de periodieke inspecti e van het gassyste em door een gekwalificeerd technicus wordt verricht, volgens de aanw ijzingen van Thet ford (www.thetford-europe.c om) en de plaatselijke veiligheidsvoors chriften;
• Open of besch adig nooit het koelsys teem aan
de achterk ant van uw koelkas t. Het koelsysteem staat onder druk en beva t stoffen die schadelijk zijn voor de gez ondheid;
• Voer nooit zelf r eparaties uit aan ga sonderdelen,
de verbrandingsgasa fvoer en elektrische onderdelen. Dit mag alleen worden verricht door een gekwalificeerde partij. Neem hiervoor contact op met de klante nservice;
• Schakel de koel kast volledig uit vo or er
onderhouds- of schoonmaakactiv iteiten aan de koelkast worden uitge voerd;
• De koelkast m ag niet aan regen worden
blootgesteld.
Gebruik op gas
• De koelkast w erkt alleen op vloeib aar gas
(butaan, propa an of een mix van beide) en niet op aardgas of steenkoolgas ;
• Gebruik allee n gas, zoals het typeplaa tje in de
koelkast beschrijft;
• Bij werking op L PG (autogas) is een additioneel
filter aanbevolen;
• Zorg er voor dat het type en de posi tie van de
gasfle s overeenkomt met d e meest recente technische regelgeving;
• Wissel de ga sfles in de open lucht en b uiten
bereik van enige ontsteking sbron;
• Sluit de venti latieopeningen van de ops lagplaats
van de gasf les niet af;
• Houd brandba ar materiaal buiten ber eik van de
koelkast;
• Laat uw koelk ast nooit op gas wer ken in de buurt
van benzinestation s.
Levensmiddelen
• Respecte er de uiterste houdba arheidsdatum die
op de verpak king van het levens middel staat;
• Ontdooien, r einigen of onderhoud van
de koelkast kan de houdbaar heid van levensmiddelen verkor ten.
NLNL
5352
Om ijsvor ming in uw koelkast zov eel mogelijk
te beperken, dekt u vloeibar e producten altijd af, laat u w arme producte n eerst afko elen voordat u z e in de koelkast plaat st en opent u de koelkast niet langer dan nodig.
Plaats alleen vooraf gekoelde
levensmiddel en in de koelkast om de tijd van vooraf koelen te verminder en.
Plaats levensmiddelen in afge sloten
bewaard ozen om uitdrogen va n de produc ten en nare geurtje s in uw koelkast te voorkomen.
8 Gebruik van het vriesvak
U kunt het vriesv ak gebruiken om bevroren voedsel te be waren, of om ijsblo kjes te maken met de bijgevoegde Thetford-ijsblok jesvorm.
Bewaar koolzuur houdende dranken nooit in
de v riez er.
Als de koelk ast gedurende lange re tijd wordt
blootgesteld aan een temperat uur onder de 10°C binnen in d e caravan of camp er is een gelijkmatige temperatuur sregeling in het vriesvak niet te garanderen. De temperat uur kan stijgen en producten in het vr iesvak kunnen ontdooien.
IJsblokjes maken
Vul het bakje v oor ijsblokjes vo or 2/3 deel met water en zet de ze in het vriesv ak. Zorg er voor dat u uitsluitend drinkwa ter gebruikt.
Eet ijsblok jes of waterijsj es die net uit de
vriezer k omen niet direct op. Di t kan brandwonden ver oorzaken.
IJsblok jes maakt u het snels t ‘s nachts in
een lege vr iezer als de koelkast m eer reser vecapacitei t heeft. Plaa ts het bakje voor ijsblokjes zo ver mogelijk achterin op de bodem.
.
9 Tijdens het rijden
Zorg er voor dat alle produc ten in uw koelkas t tijdens het rijden niet kunnen schuiven.
Schuif de fessenschuif tegen de prod ucten in de deur en zet levensmiddelen op de opslagrekjes klem.
Uw koelkas t mag in Europa tijdens h et rijden
alleen op gas wer ken als er een gasinst allatie met breukbeveiliging is geïns talleerd en de plaatselijke regelgev ing wordt gerespecteer d.
Vanwege variërende bui tenomstandigheden
tijdens het r ijden kan een goede wer king op gas niet gegarandeerd worden. Daarom raad t Thetf ord het af uw koelkas t tijdens het rijde n op gas te laten wer ken.
Deurver grendeling
Wanneer u de koelk astdeur sluit en goe d aandrukt vergrendel t deze automatisch met een clip. Hiermee w ordt de deur ook tijden s het rijden gesloten gehouden.
Op sommige modell en
bevindt zich nog een extra vergrendeling aan de onderkant van de koelkas t. Schuif dez e zwarte vergrendelingsschui f over de pin aan de deur. Hierdo or zal de deur zeker ni et
opengaan tijdens het rijden.
Laat kinde ren nooit in de koelka st spelen of zich er in verstoppen. Hierdo or kunnen ze
opgesloten raken en mogelijk s tikken.
10 Gebruik in de winter
Wanneer u de koelk ast gebruikt als d e buitentemperatuur onder de 10° C is, installeer dan een passende winterbedek king over de ventilatieroos ters, zoals afgebeeld.
Deze bedekking beschermt uw koelkast tegen te koude lucht en z orgt ervo or dat de koelkast optimaal blijft pres teren.
Zorg ervoor da t u de winterbedekking weer verwijder t als de buitentemperatuur eenmaal weer boven de 10 °C komt.
Uw koelkas t voldoet aan de eisen v oor
klimaatkl asse SN volgens EN IS O 15502:2005 bij
een omgevingstemper atuur tussen 10 °C en 32 °C.
Bij een omgevingstemper atuur tussen 15°C
en 25°C adv iseert The tford de koelkas t in te stellen op koelniveau 3. Stel bij hogere temperaturen een hoger koelni veau in en bij lagere temperaturen een lager ni veau.
Om de koelpres taties van uw koelk ast bij
hoge omgevingstemper aturen te verbeteren, adv iseert Thetfor d de Ventilator Kit te installer en. Deze kit helpt de w arme lucht sneller af te voeren door de ventilatieroo sters. De Ventilator K it is geschikt vo or alle Thetfor d koelkasten.
6 Opties bedienen
Batterijen leeg
aanwezig op stand-alone modellen, geïnstalleerd door uw dealer
Als uw koelk ast is voorz ien van deze stand-a lone optie kan de koe lkast ongeveer 7 dag en werken
op 1.5V A A/LR 6 batterijen in combin atie met de
gasaansluiting. Als het symbool ‘batterijen leeg’ rood knippert,
heeft u on geveer 24 uur om de batter ijen te wisselen. Verw ijder alle batterijen uit het klepje onder het bedieningspaneel en plaats 6 nieuwe batter ijen. Verwijder alle b atterijen als u van p lan bent deze func tie meer dan 2 weken niet te gebruiken.
Gebruik allee n nieuwe AA /LR6 batte rijen van
1.5V. Oplaadbar e batterijen zijn nie t geschikt
voor deze functie.
Als u bat terijen te kort kom t of zeer kort
gebruik wilt maken van de koelkas t, kunt u ook slechts 3 b atterijen op rij g ebruiken. De koelkas t werkt nu ongevee r een halve week.
Anti-condens
aanwezig op koelkastmodel B
Om condensat ie te voorkomen op het
bedieningspaneel, staat de anti -condensfunctie automatisch ingeschakeld . Schakel deze functie alleen uit als er weinig energie voorradig is .
Druk beide pijltjestoe tsen gelijktijdig in en houd deze 2 seconden va st, zoals
afgebeeld . Op het
bedieningspaneel zal dit symbool op lichten om aan te duiden dat de ‘anti-condens’ is uitge schakeld.
Om de functie w eer in te schakelen, druk t u
nogmaals 2 seconden gelijktijdig op beide pijltjestoets en.
Als uw koelk ast op AA ba tterijen werk t, is de anti-condensfunctie au tomatisch uitgeschakeld.
7 Gebruik van het koelvak
U kunt uw koelkast naar eigen inzicht indelen door opslagrekken of deur bakjes te verplaatsen in hoogte.
Let op dat u w koelkast nog kan slui ten na het herindelen.
Opslagrekken verplaatsen
Draai de kunststofk lem aan
de rechter kant van het
opslagrek omhoog, zo als
afgebeeld. Verplaats he t
opslagrek in de koelkast
schuin gekanteld naar de
gewenste hoogte. Plaats
eerst de l inkerkant van het rek in de wand en da arna de rechterk ant in de corresponderende gleuf. Draai de klem naar beneden. Uw opslagrek zit w eer vast.
Deurbak jes verplaatsen
Duw een deur bakje met
beide handen uit de
vergrendeling omhoog ,
zoals afgeb eeld. Plaats het
bakje op een ge wenste
locatie ter ug en duw aan tot
de aanslag. Het deurbakje
zit weer va st.
Levensmiddelen plaatsen
Plaats levensmiddelen pas in de koelkast nadat de koelkas t minimaal 8 uur heeft gek oeld. Voor optimale wer king van uw koelkas t, dek het koelroos ter niet volledig af. Zor g ervoor dat luc ht vrij lang s het rooster kan c irculeren.
NLNL
5554
Zorg er voor dat u alle beschik bare produc tinformatie bij de h and heeft, voor snelle en ef ficiënte hulp (zie pagin a 179).
Storingen
Sommige storingen wor den aangegeven met knipperende lampjes op uw bedieningspaneel . Lees eer st de ondersta ande instruct ies. Leidt dit niet tot een opl ossing, neem dan co ntact op met uw dealer of T hetford Ser vice Centr e.
De koelkas t werkt niet op 230V
controle er of de netspanning bes chikbaar is
• probeer de koe lkast op een andere energ iebron
te laten werken
De koelkas t werkt niet op 12V
controleer of de 12V-zekering in de zekeringk ast
van de camper of au to nog werkt • zorg er voor dat de motor loopt • pr obeer de koelkast op ee n
andere energiebron te laten werken
De koelkas t werkt niet op gas
controle er of de gasfles niet le eg is • controleer of
de afsluit er van de gasfles e n de onderbrekers w el
geopend zijn • ze t de koelkast uit en weer aan
• probeer de koe lkast op een andere energ iebron
te laten werken
Veelgestelde vragen
Wat kan ik doen , als de koelkast niet s tart?
Controle er of u de koelkast heb t ingeschakeld vol ­gens de instr ucties, of u w voertuig water pas staat of dat er een beschikbare ener giebron aanwezig is. Leidt di t niet tot een oplossi ng, neem dan con­tact op met u w dealer of Thetf ord Serv ice Centre.
De koelkas t koelt niet voldoend e, wat kan ik do en? Controleer o f de ventilatieroosters niet zijn
afgedek t, of uw voert uig waterpas sta at, of het hoogste ko elniveau is geselec teerd, of de deur van de koelka st nog goed afslui t of dat er niet te veel ijs op het k oelrooster vas t zit. Leidt di t niet tot een oplos sing, neem dan conta ct op met uw dealer of The tford Ser vice Centre.
Alle lampjes op het bedieningspaneel br anden, wat moet ik do en? Neem contact op met uw de aler
of Thetf ord Serv ice Centre.
Ik heb de batte rijen net verv angen, maar nu brand het sy mbool ‘batter ijen leeg’ al. Wat kan di t betekenen? Controleer of u all een nieuwe AA /LR6
batter ijen van 1.5V heef t gebruikt. Oplaadb are
batter ijen zijn niet geschik t voor deze functi e.
Bij mijn koelkast is geen winterbe dekking aanwezig , klopt dit? De winterbedekking is een
accessoi re voor uw koelkas t die u bij uw dealer kunt aanschaffen.
Reserveonderdelen
Originele reser veonderdelen van Thetford zijn
verkrijgbaar bij uw eigen dealer en alle er kende Thetford Service Centres.
17 Garantie
Thetford B V biedt de eindgebruikers van haar produc ten drie jaar garanti e. In geval van een defec t binnen de garantieper iode zal Thetf ord met alle discretie het produ ct vervangen of repar eren. In dit geval z ijn de kosten voor de ve rvanging, het arbeidsloon voor ver vanging van defecte onderdelen en/of de kosten van de onderdelen voor rekening van Thetf ord.
1. Om aanspra ak op deze garantie te kunnen
maken moet de geb ruiker het produ ct naar zijn dealer of een doo r Thetford er kend Servic e Centre brengen (www.thetford -europe.com). Hier zal de claim worden beoordeeld.
2. Onderdelen di e onder garantie worden
vervangen, wo rden eigendom van Thetford.
3. De geldende consumentenwetgeving wor dt door deze garantie onverlet gelaten.
4. Deze gar antie is niet van toepas sing op producten die voor commer ciële doeleinden gebruikt worden of zi jn.
5. Iedere garantieaans praak in één van onderstaande gev allen wordt niet geaccepteerd
als: • het prod uct oneigenlijk gebr uikt is of
de instructie s in de handleiding niet gevolgd
zijn; • het pro duct niet volgens de ins tructies geïnstalle erd is; • er verander ingen aan het produc t aangebracht zijn; • he t product
gerepar eerd is door een Ser vice Centre d at niet
door Thet ford is erkend; • de pro ductcode of het serienummer v eranderd is; • er schade a an het
produc t ontstaan is door oo rzaken buiten he t normale gebr uik van het produ ct.
6. De garant ie is uitsluitend geldig v oor Thetfor d­koelkasten die ingebouwd zijn in een car avan of cam per.
Thetf ord is niet aansprak elijk voor ieder verlie s en/ of schade direct of indir ect voortkomend uit het gebruik van de koelkast .
Thetford i s niet aansp rakelijk vo or druk- en zet fouten en beh oudt zich he t
recht voor d e product specific aties te wijzi gen zonder ken nisgeving .
11 Reinigen
Voor het goed bl ijven functione ren van uw koelkas t is het belangrijk de koelkast r egelmatig te reinigen.
Reinig de binnenkant me t een zachte doek en
een mild huishoudelijk schoonmaakmiddel. Neem de buitenk ant van de koelkast a f met een vochtige, z achte doek. Zorg e r ook voor dat de ventilatieroos ters aan de buitenkant van uw carava n of camper stof vrij blijven.
Reinig uw koelka st nooit met zeep of
agressieve, bijtende of op so da gebaseerde
schoonmaakmiddelen.
De losse onde rdelen van de koelkas t zijn niet vaatwasmachineb estendig.
Water in de ventilatierooster s kan leiden tot
beschadiging van de koelkast . Plaats daarom tijden s het wassen van u w voertuig de winterbedekking ov er de ventilatieroosters.
12 Koelkast uitzetten
Wanneer u de koelk ast wilt ontdooien of uw voert uig gereed wilt maken voor opslag, d ient u vooraf de
koelkast u it te zetten. Druk de aan /uit-knop in, zoals af gebeeld, en houd deze 2 seconde n vast. Alle ver lichting gaat uit .
13 Ontdooien
Een ijslaag op het koelrooster ver mindert de koelcapac iteit en de levensduu r van uw koelkast . Daarom is u w koelkast voor zien van een automatisch ontdooisysteem. Dit systeem voorkom t ijsafzettin g op het koelroos ter.
Ondanks het au tomatische syste em, kunt u
tussentijd s de koelkast ook handm atig ontdooien. Verwijder alle levensmiddelen, w ikkel ze strak tegen elkaar in k ranten en zet ze op een ko ele plek of in een isoler ende tas. Zet dan de deur en wijd open. Leg dr oge handdoeken in de koelk ast om het water op te v angen. Droog de koelk ast na het ontdooien goed af.
U mag het ontdooi en niet versnellen doo r de ijslaag met k racht of scher pe voorwerp en te
verwijder en of door een föhn te gebruiken.
14 Opslag
Wanneer u uw koel kast voor een langer e tijd niet gaat gebruiken, is het belangr ijk deze volledig te legen, te ontdo oien en te reinigen. Plaa ts daarna de winterbedekking ov er het ventilatierooster ter bescherming van uw koelk ast.
Laat alle deuren open tijdens opslag. Dit voorkomt nare luchtjes en schimmelvor ming in de koelkas t.
Draai het h aakje bij de deurvergr endeling een kwar tslag en zet het vas t in de uitsparing , zoals afgebeeld.
Zorg ervoor dat tijdens opslag de afsluiter van de gasf les en de gaskra nen dicht zijn.
Water in de ventilatierooster s kan leiden tot
beschadiging van de koelkast . Plaats daarom tijden s het wassen van u w voertuig de winterbedekking ov er de ventilatieroosters.
15 Verwijdering
Uw koelkast is ver vaardigd uit hoogwaardig e materialen en onderdelen die kunnen worden gerecycled en hergebr uikt. Het koelsysteem bevat ammonia als koelmiddel en ozonvriendelijk cyclopentaan als blaasmiddel van het isolaties chuim. De koelkaste n zijn vrij van CF K’s / HCFK’s en HF K’s.
Als u uw oude k oelkast wilt we ggooien, dient u de geldende regelgeving na te leven. Info rmeert u bij uw gemeente h oe en waar u dit produc t kunt inlever en. Gooi het oude pro duct niet samen met het h uishoudelijke afv al weg. Het apart inle veren van uw oude pr oduct voork omt potentiële nadelige gevolgen voor het milieu en de gezondheid va n de mens.
16 Vragen?
Als u meer inf ormatie wenst o f u heeft vrag en over uw koelk ast, ga dan naar onze w ebsite www.thetford- europe.com. Heeft u hierna alsnog een vr aag, neem dan con tact op met de klantenser vice in uw land o f het land waarin u op vakantie bent (zie de contactgegevens op de achterzijde).
NLNL
Loading...
+ 63 hidden pages