I IA °
@
,/_ SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This appliance conforms to the relevant
safety regulations.
Repairs should only be carried out by
qualified specialists.
Improperly executed repairs can give rise to
significant hazards for the user.
Your new appliance was protected on its
way to you by the packaging. None of the
materials cause pollution to the environ-
ment and all can be recycled for use again.
Please help to protect the environment and
dispose of the packaging in an environ-
ment-friendly manner.
You can obtain information about the best
method disposing of old appliances and
packaging from your dealer or local
municipal council.
Check whether this fan may be combined
with the extractor hood.
Z_ SAFETY WARNING: Before servicing
or cleaning unit, switch power off at the
service panel and lock service
disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally.
When the service disconnecting means
cannot be locked, attach a tag to the
service panel to indicate power has been
switched off for maintenance.
/_ WARNING - to reduce the risk of fire,
electric shock, or injury to persons, observe
the following:
A. Installation work and electrical wiring
must be done by qualified person(s)in
accordance with all applicable codes
and standards, including fire-related
construction.
B,
Sufficient air is needed for proper
combustion and exhausting of gases
through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back
drafting. Follow the heating equipment
manufacturers guideline and safety
standards such as those published by
the National Fire Protection Association
(NFPA),and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and
the local code authorities.
Z_ CAUTION - For General Ventilating Use
Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or
Explosive Materials And Vapours.
Z_ This unit must be grounded.
Z_ WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not use this fan with any
solid-state speed control device.
PRIOR TO INSTALLATION
The fan is intended to be installed in the
HMCN36FS/HMCN42FS hood only.
/_ WARNING: The hood must be placed
on a stable surface when installing the fan
We reserve the right to construction
changes within the context of technical
development.
Z_ INSTRUCTIONS DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Cet appareil est conforme aux reglements
de securite pertinents.
Les reparations doivent uniquement _tre
effectuees par des specialistes quali%s.
Les reparations mal executees peuvent
engendrer des risques significatifs pour
I'utilisateur.
Votre nouvel appareil a ete protege par un
emballage destine au transport. Aucun des
materiaux d'emballage n'est susceptible
d'entraTner une pollution de I'environnement
et tous peuvent _tre recycles pour un usage
ulterieur. Veuillez contribuer a,proteger
I'environnement et mettre les materiaux
d'emballage au rebut dans le respect de
I'environnement.
Vous pouvez obtenir des informations sur la
meilleure fa_on de mettre au rebut les vieux
appareils electromenagers et materiaux
d'emballage aupres de votre revendeur ou
du conseil municipal local.
Verifiez si ce ventilateur peut _tre monte en
association avec la hotte aspirante.
Z_ AVERTISSEMENT DE SleCURITle :
Avant de proceder a,la reparation ou au
nettoyage de I'appareil, coupez
I'alimentation electrique au niveau du
tableau de distribution et verrouiller le
dispositif de sectionnement pour emp_cher
un retablissement accidentel de
I'alimentation. Lorsque le dispositif de
sectionnement ne peut pas _tre verrouille,
apposez une etiquette sur le panneau de
service pour indiquer que I'alimentation a
ete coupee pour raison d'entretien.
/_ AVERTISSEMENT- pour reduire le
risque d'incendie, de choc electrique ou de
prejudice physique, respectez les consignes
suivantes :
A. Tout travail d'installation ou c_,blage
electrique doit _tre realise par une ou
des personnes qualifiees, conforme-
ment a,tousles codes et normes applic-
ables, y compris ceux relatifs a,la con-
struction resistante au feu.
B. Une circulation d'air efficace est requise
afin d'assurer la combustion et
I'evacuation complete des gaz par le
tuyau d'evacuation (cheminee) des
equipements a,combustible pour
prevenir les retours d'air. Suivez les
normes et mesures de securite des
fabricants d'appareils de chauffage
publiees par la _ National Fire Protection
Association ,, (NFPA), la _ American
Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers ,,(ASHRAE),
et les autorites du code local.
/_ ATTENTION - Pour la ventilation
generale seulement. Ne pas utiliser I'ap-
pareil pour evacuer des matieres ou
vapeurs dangereuses ou explosives.
/_ Cet appareil doit _tre mis a,la terre.
/_ AVERTISSEMENT ' Pour reduire le
risque d'incendie ou de choc electrique, ne
pas utiliser ce ventilateur avec un regulateur
de vitesse a,semi-conducteurs.
AVANT DE PROCI_DER ,ik
L'INSTALLATION
Le ventilateur doit _tre installe uniquement
dans la hotte HMCN36FS/HMCN42FS.
Z_ AWERTISSEMENT : La hotte doit _tre
placee sur une surface stable Iorsque vous
installez le ventilateur.
Nous nous reservons le droit d'apporter
des modifications a,I'assemblage a,la
lumiere de developpements technolo-
giques.
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este electrodomestico cumple con las
reglamentaciones de seguridad
correspondientes.
Las reparaciones deben ser realizadas por
especialistas calificados Onicamente.
Las reparaciones realizadas incorrecta-
mente pueden dar lugar a serios peligros
para el usuario.
Su nuevo electrodomestico fue protegido
durante el transporte a su domicilio con
material de embalaje. Ninguno de los
materiales contamina el medioambiente y
todos se pueden reciclar para volverse a
usar. Ayude a proteger el medioambiente y
deseche el embalaje de manera ecol6gica.
Puede obtener informaci6n sobre el mejor
metodo para desechar los electrodomesti-
cos viejos y el embalaje consultando a su
distribuidor o al concejo municipal local.
Verifique si este ventilador puede
combinarse con la campana extractora.
Z_ ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
Antes de reparar o limpiar la unidad,
apague el suministro electrico en el panel
de servicio y trabe el medio de desconexi6n
del servicio para impedir que se encienda el
suministro electrico accidentalmente.
Cuando no se pueda trabar el medio de
desconexi6n del servicio, coloque un letrero
en el panel de servicio que indique que se
ha apagado el suministro electrico para
realizar el mantenimiento.
Z_ ADVERTENCIA - para reducir el riesgo
de incendio, descarga electrica o lesiones a
personas, siga estas indicaciones:
A. Eltrabajo de instalaci6n y el cableado
electrico deben ser realizados por
persona(s) calificada(s) de conformidad
con todos los c6digos y normas
aplicables, incluidos los de construcci6n
con relaci6n a incendios.
B. Se requiere aire suficiente para la
correcta combusti6n y extracci6n de los
gases a traves del tubo de humo
(chimenea) del equipo quemador de
combustible para prevenir el contratiro.
Siga las pautas del fabricante del
equipo de calefacci6n y las normas de
seguridad, como las publicadas por la
Asociaci6n Nacional de Protecci6n
contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la
Sociedad Americana de Ingenieros en
Calefacci6n, Refrigeraci6n y Aire
Acondicionado (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Condi-
tioning Engineers, ASHRAE) y las
autoridades de c6digos locales.
Z_ PRECAUCION - Solamente para uso
general de ventilaci6n. No use la campana
para extraer materiales ni vapores
peligrosos o explosivos.
Z_ Esta unidad debe estar conectada a
tierra.
Z_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo
de incen- dio o descarga electrica, no use
el ventilador con ningOn dispositivo de
control de velocidad de estado s61ido.
ANTES DE LA INSTALACION
El ventilador esta, dise_ado para ser instala-
do en la campana HMCN36FS/HMCN42FS
Onicamente.
Z_ ADVERTENCIA: AI instalar elventila-
dor, la campana se debe colocar sobre una
superficie estable.
Nos reservamos el derecho de hacer
modificaciones en la construcci6n dentro
del contexto del desarrollo tecnico.
INSTALLATION
INSTALACION
1.Placethehoodonastablesurface.
Removethegreasefilters.
1.Placezlahottesurunesurfacestable.
Retirezlesfiltresa,graisse.
1.Coloquelacampanasobreunasuperfi-
cieestable.Retirelosfiltrosdegrasa.
2.Removethesteelplate.
2.Retirezlaplaqued,acier.
2.Retirelaplacadeacero.
3.Removetheroundductplate.
3.Retirezlaplaquedeconduitrond.
3.Retirelaplacadelconductoredondo.
4.Screwtheroundductplatetothefan.
4.Vissezlaplaquedeconduitrondau
ventilateur.
4.Atornillelaplacadelconductoredondo
alventilador.
I
5. Attach the fan on both sides and careful-
ly lift it over the lighting strip.
/_ CAUTION: Crushing Hazard!
5. Fixez le ventilateur sur les deux c6tes
et soulevez-le delicatement par-dessus
la lamelle pare-foudre.
Z_ MISE EN GARDE :
Danger d'ecrasement!
5. Enganche el ventilador en ambos lados
y leva,ntelo cuidadosamente por encima
de la tira de iluminaciOn.
/_ PRECAUCION: iPeligro de aplasta-
miento!
6. Carefully push the fan into the correct
position.
IMPORTANT: Be careful not to damage
the electrical box.
6. Poussez delicatement le ventilateur
en place.
IMPORTANT : soyez prudent afin de
ne pas endommager le coffret electrique.
6. Empuje cuidadosamente el ventilador
a su posici6n correcta.
IMPORTANTE: Tenga cuidado de no
da_ar la caja electrica.
7.Screwthefantothehood.
7.Vissezleventilateura,lahotte.
7.Atornilleelventiladoralacampana.
8.Connectelectricalcablesbetweenthe
fanandhood.
Theplug-and-socketconnections
oftheelectriccablesmustbelocated
insidethebuilding,accordingtolocal
codes.
8.Branchezlesc_,bleselectriquesentre
leventilateuretlahotte.
Lesconnecteursa,contactsm_,leset
femellesdesc_,bleselectriquesdoivent
setrouvera,I'interieurdub_,timent
conformementauxcodesIocaux.
8.Conecteloscableselectricosentreel
ventiladorylacampana.
Lasconexionesdelenchufeyla
tomadecorrientedeloscables
electricosdebenestarubicadasdentro
deledificio,seg0nlosc6digoslocales.
H/
t t;
HI