Thermador VTN1080F/01 Installation Guide

Page 1
I IA °
@
Page 2
Page 3
,/_ SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This appliance conforms to the relevant safety regulations.
Repairs should only be carried out by
qualified specialists.
significant hazards for the user. Your new appliance was protected on its
way to you by the packaging. None of the materials cause pollution to the environ- ment and all can be recycled for use again.
Please help to protect the environment and dispose of the packaging in an environ- ment-friendly manner.
You can obtain information about the best method disposing of old appliances and
packaging from your dealer or local municipal council.
Check whether this fan may be combined with the extractor hood.
Z_ SAFETY WARNING: Before servicing or cleaning unit, switch power off at the
service panel and lock service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, attach a tag to the service panel to indicate power has been switched off for maintenance.
/_ WARNING - to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe
the following: A. Installation work and electrical wiring
must be done by qualified person(s)in
accordance with all applicable codes and standards, including fire-related
construction.
B,
Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back
drafting. Follow the heating equipment
manufacturers guideline and safety standards such as those published by
the National Fire Protection Association
(NFPA),and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
Z_ CAUTION - For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or
Explosive Materials And Vapours. Z_ This unit must be grounded. Z_ WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
PRIOR TO INSTALLATION
The fan is intended to be installed in the
HMCN36FS/HMCN42FS hood only.
/_ WARNING: The hood must be placed on a stable surface when installing the fan
We reserve the right to construction changes within the context of technical development.
Page 4
Z_ INSTRUCTIONS DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Cet appareil est conforme aux reglements de securite pertinents.
Les reparations doivent uniquement _tre
effectuees par des specialistes quali%s.
Les reparations mal executees peuvent
engendrer des risques significatifs pour I'utilisateur.
Votre nouvel appareil a ete protege par un emballage destine au transport. Aucun des
materiaux d'emballage n'est susceptible d'entraTner une pollution de I'environnement
et tous peuvent _tre recycles pour un usage ulterieur. Veuillez contribuer a,proteger
I'environnement et mettre les materiaux d'emballage au rebut dans le respect de
I'environnement. Vous pouvez obtenir des informations sur la
du conseil municipal local. Verifiez si ce ventilateur peut _tre monte en
association avec la hotte aspirante. Z_ AVERTISSEMENT DE SleCURITle :
Avant de proceder a,la reparation ou au nettoyage de I'appareil, coupez
I'alimentation electrique au niveau du tableau de distribution et verrouiller le
dispositif de sectionnement pour emp_cher un retablissement accidentel de
I'alimentation. Lorsque le dispositif de sectionnement ne peut pas _tre verrouille,
apposez une etiquette sur le panneau de service pour indiquer que I'alimentation a
ete coupee pour raison d'entretien.
/_ AVERTISSEMENT- pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de prejudice physique, respectez les consignes
suivantes : A. Tout travail d'installation ou c_,blage
electrique doit _tre realise par une ou
des personnes qualifiees, conforme- ment a,tousles codes et normes applic-
ables, y compris ceux relatifs a,la con- struction resistante au feu.
B. Une circulation d'air efficace est requise
afin d'assurer la combustion et
I'evacuation complete des gaz par le tuyau d'evacuation (cheminee) des equipements a,combustible pour
prevenir les retours d'air. Suivez les
normes et mesures de securite des fabricants d'appareils de chauffage
publiees par la _ National Fire Protection Association ,, (NFPA), la _ American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers ,,(ASHRAE),
et les autorites du code local.
/_ ATTENTION - Pour la ventilation generale seulement. Ne pas utiliser I'ap-
pareil pour evacuer des matieres ou vapeurs dangereuses ou explosives.
/_ Cet appareil doit _tre mis a,la terre. /_ AVERTISSEMENT ' Pour reduire le
risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un regulateur
de vitesse a,semi-conducteurs.
AVANT DE PROCI_DER ,ik
L'INSTALLATION Le ventilateur doit _tre installe uniquement
dans la hotte HMCN36FS/HMCN42FS. Z_ AWERTISSEMENT : La hotte doit _tre
placee sur une surface stable Iorsque vous installez le ventilateur.
Nous nous reservons le droit d'apporter des modifications a,I'assemblage a,la lumiere de developpements technolo- giques.
Page 5
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este electrodomestico cumple con las reglamentaciones de seguridad correspondientes.
Las reparaciones deben ser realizadas por especialistas calificados Onicamente.
Las reparaciones realizadas incorrecta- mente pueden dar lugar a serios peligros
para el usuario. Su nuevo electrodomestico fue protegido
durante el transporte a su domicilio con material de embalaje. Ninguno de los materiales contamina el medioambiente y todos se pueden reciclar para volverse a usar. Ayude a proteger el medioambiente y deseche el embalaje de manera ecol6gica.
Puede obtener informaci6n sobre el mejor metodo para desechar los electrodomesti- cos viejos y el embalaje consultando a su distribuidor o al concejo municipal local.
Verifique si este ventilador puede combinarse con la campana extractora.
Z_ ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Antes de reparar o limpiar la unidad,
apague el suministro electrico en el panel de servicio y trabe el medio de desconexi6n del servicio para impedir que se encienda el
suministro electrico accidentalmente. Cuando no se pueda trabar el medio de
desconexi6n del servicio, coloque un letrero en el panel de servicio que indique que se ha apagado el suministro electrico para
realizar el mantenimiento.
Z_ ADVERTENCIA - para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a
personas, siga estas indicaciones: A. Eltrabajo de instalaci6n y el cableado
electrico deben ser realizados por
persona(s) calificada(s) de conformidad
con todos los c6digos y normas aplicables, incluidos los de construcci6n con relaci6n a incendios.
B. Se requiere aire suficiente para la
correcta combusti6n y extracci6n de los gases a traves del tubo de humo
(chimenea) del equipo quemador de
combustible para prevenir el contratiro.
Siga las pautas del fabricante del equipo de calefacci6n y las normas de seguridad, como las publicadas por la
Asociaci6n Nacional de Protecci6n contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la
Sociedad Americana de Ingenieros en
Calefacci6n, Refrigeraci6n y Aire Acondicionado (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Condi- tioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de c6digos locales.
Z_ PRECAUCION - Solamente para uso general de ventilaci6n. No use la campana
para extraer materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
Z_ Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Z_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen- dio o descarga electrica, no use
el ventilador con ningOn dispositivo de control de velocidad de estado s61ido.
ANTES DE LA INSTALACION
El ventilador esta, dise_ado para ser instala-
do en la campana HMCN36FS/HMCN42FS
Onicamente.
Z_ ADVERTENCIA: AI instalar elventila- dor, la campana se debe colocar sobre una
superficie estable.
Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones en la construcci6n dentro del contexto del desarrollo tecnico.
Page 6
INSTALLATION INSTALACION
1.Placethehoodonastablesurface. Removethegreasefilters.
1.Placezlahottesurunesurfacestable. Retirezlesfiltresa,graisse.
1.Coloquelacampanasobreunasuperfi- cieestable.Retirelosfiltrosdegrasa.
2.Removethesteelplate.
2.Retirezlaplaqued,acier.
2.Retirelaplacadeacero.
Page 7
3.Removetheroundductplate.
3.Retirezlaplaquedeconduitrond.
3.Retirelaplacadelconductoredondo.
4.Screwtheroundductplatetothefan.
4.Vissezlaplaquedeconduitrondau ventilateur.
4.Atornillelaplacadelconductoredondo alventilador.
I
Page 8
5. Attach the fan on both sides and careful- ly lift it over the lighting strip.
/_ CAUTION: Crushing Hazard!
5. Fixez le ventilateur sur les deux c6tes et soulevez-le delicatement par-dessus
la lamelle pare-foudre. Z_ MISE EN GARDE :
Danger d'ecrasement!
5. Enganche el ventilador en ambos lados y leva,ntelo cuidadosamente por encima
de la tira de iluminaciOn. /_ PRECAUCION: iPeligro de aplasta-
miento!
6. Carefully push the fan into the correct position. IMPORTANT: Be careful not to damage
the electrical box.
6. Poussez delicatement le ventilateur en place.
IMPORTANT : soyez prudent afin de ne pas endommager le coffret electrique.
6. Empuje cuidadosamente el ventilador a su posici6n correcta. IMPORTANTE: Tenga cuidado de no da_ar la caja electrica.
Page 9
7.Screwthefantothehood.
7.Vissezleventilateura,lahotte.
7.Atornilleelventiladoralacampana.
8.Connectelectricalcablesbetweenthe fanandhood.
Theplug-and-socketconnections
oftheelectriccablesmustbelocated insidethebuilding,accordingtolocal
codes.
8.Branchezlesc_,bleselectriquesentre leventilateuretlahotte.
Lesconnecteursa,contactsm_,leset
femellesdesc_,bleselectriquesdoivent setrouvera,I'interieurdub_,timent
conformementauxcodesIocaux.
8.Conecteloscableselectricosentreel ventiladorylacampana.
Lasconexionesdelenchufeyla tomadecorrientedeloscables electricosdebenestarubicadasdentro
deledificio,seg0nlosc6digoslocales.
Page 10
H/
t t;
HI
Page 11
REF (omposants (bcuif (2 (ondenSefeu_" 9 IO E3 Cende_seteur
H_ Hofeu_ d _spi_ion H2 Mofeu_ d _s_i_e_ion 26 32
X7 Bo_ne de _ecco_emenf _u
secfeu_ XSh {_nne_eu_ moteu_ % _ X_3 {enne_eu_ _l_O_eU_ _1 /5
X% {onnec_eu_ mo_eu_ _8w22
O0
o
i
m,
o
m
o
_0
r-
Isi_ I
I
I
N2
2 _ _ _ 6 7 8 _ /0 1_ 12 _3 _4 I_ I_ /7 /8 19 20 2_ _2 23 2/_ 2_ 26 27 28 29 }0 31 3_
FRiszso2502229P0/
N er, bo 9000305553
m
Page 12
>
REF {omponentes Pos t 6r
X7
l{}_ I I
L
C2 o @nsador 9 0 {} Co_densodor 2S_26
H1 _otor de/ venfi_dor 2 9 H2 Motor de[ ven_ilodor 26_2
X1 Berne de co_exi6n I X8h {o_ectel ¸ _/o_o_¸ i_16
X% _o_e_te_ moio_¸ i8 22
> >
o
m
o >
m
r-
> o
0
Page 13
Notes
13
Page 14
Notes
14
Page 15
Noticias
15
Page 16
Ther_ednr ° A. A=_.=_c..A.o=.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 ° 1-800-735-4328 ° wvvw.thermadoncom
9000314791 ° 10013 Rev B ° 02/08 © BSH Home Appliances Corporation ° Litho U.S.A.
9000 314 791
Printedin Germany 0308 Es.
Page 17
I IA °
@
Page 18
Page 19
,/_ SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This appliance conforms to the relevant safety regulations.
Repairs should only be carried out by
qualified specialists.
significant hazards for the user. Your new appliance was protected on its
way to you by the packaging. None of the materials cause pollution to the environ- ment and all can be recycled for use again.
Please help to protect the environment and dispose of the packaging in an environ- ment-friendly manner.
You can obtain information about the best method disposing of old appliances and
packaging from your dealer or local municipal council.
Check whether this fan may be combined with the extractor hood.
Z_ SAFETY WARNING: Before servicing or cleaning unit, switch power off at the
service panel and lock service disconnecting means to prevent power
from being switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, attach a tag to the service panel to indicate power has been switched off for maintenance.
/_ WARNING - to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, observe
the following: A. Installation work and electrical wiring
must be done by qualified person(s)in
accordance with all applicable codes and standards, including fire-related
construction.
B,
Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel
burning equipment to prevent back
drafting. Follow the heating equipment
manufacturers guideline and safety standards such as those published by
the National Fire Protection Association
(NFPA),and the American Society for
Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities.
Z_ CAUTION - For General Ventilating Use Only. Do Not Use To Exhaust Hazardous Or
Explosive Materials And Vapours. Z_ This unit must be grounded. Z_ WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.
PRIOR TO INSTALLATION
The fan is intended to be installed in the
HMCN36FS/HMCN42FS hood only.
/_ WARNING: The hood must be placed on a stable surface when installing the fan
We reserve the right to construction changes within the context of technical development.
Page 20
Z_ INSTRUCTIONS DE SC:CURIT¢: IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Cet appareil est conforme aux reglements de securite pertinents.
Les reparations doivent uniquement _tre
effectuees par des specialistes quali%s.
Les reparations mal executees peuvent
engendrer des risques significatifs pour I'utilisateur.
Votre nouvel appareil a ete protege par un emballage destine au transport. Aucun des
materiaux d'emballage n'est susceptible d'entraTner une pollution de I'environnement
et tous peuvent _tre recycles pour un usage ulterieur. Veuillez contribuer a,proteger
I'environnement et mettre les materiaux d'emballage au rebut dans le respect de
I'environnement. Vous pouvez obtenir des informations sur la
du conseil municipal local. Verifiez si ce ventilateur peut _tre monte en
association avec la hotte aspirante. Z_ AVERTISSEMENT DE SleCURITle :
Avant de proceder a,la reparation ou au nettoyage de I'appareil, coupez
I'alimentation electrique au niveau du tableau de distribution et verrouiller le
dispositif de sectionnement pour emp_cher un retablissement accidentel de
I'alimentation. Lorsque le dispositif de sectionnement ne peut pas _tre verrouille,
apposez une etiquette sur le panneau de service pour indiquer que I'alimentation a
ete coupee pour raison d'entretien.
/_ AVERTISSEMENT- pour reduire le risque d'incendie, de choc electrique ou de prejudice physique, respectez les consignes
suivantes : A. Tout travail d'installation ou c_,blage
electrique doit _tre realise par une ou
des personnes qualifiees, conforme- ment a,tousles codes et normes applic-
ables, y compris ceux relatifs a,la con- struction resistante au feu.
B. Une circulation d'air efficace est requise
afin d'assurer la combustion et
I'evacuation complete des gaz par le tuyau d'evacuation (cheminee) des equipements a,combustible pour
prevenir les retours d'air. Suivez les
normes et mesures de securite des fabricants d'appareils de chauffage
publiees par la _ National Fire Protection Association ,, (NFPA), la _ American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers ,,(ASHRAE),
et les autorites du code local.
/_ ATTENTION - Pour la ventilation generale seulement. Ne pas utiliser I'ap-
pareil pour evacuer des matieres ou vapeurs dangereuses ou explosives.
/_ Cet appareil doit _tre mis a,la terre. /_ AVERTISSEMENT ' Pour reduire le
risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un regulateur
de vitesse a,semi-conducteurs.
AVANT DE PROCI_DER ,ik
L'INSTALLATION Le ventilateur doit _tre installe uniquement
dans la hotte HMCN36FS/HMCN42FS. Z_ AWERTISSEMENT : La hotte doit _tre
placee sur une surface stable Iorsque vous installez le ventilateur.
Nous nous reservons le droit d'apporter des modifications a,I'assemblage a,la lumiere de developpements technolo- giques.
Page 21
A
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este electrodomestico cumple con las reglamentaciones de seguridad correspondientes.
Las reparaciones deben ser realizadas por especialistas calificados Onicamente.
Las reparaciones realizadas incorrecta- mente pueden dar lugar a serios peligros
para el usuario. Su nuevo electrodomestico fue protegido
durante el transporte a su domicilio con material de embalaje. Ninguno de los materiales contamina el medioambiente y todos se pueden reciclar para volverse a usar. Ayude a proteger el medioambiente y deseche el embalaje de manera ecol6gica.
Puede obtener informaci6n sobre el mejor metodo para desechar los electrodomesti- cos viejos y el embalaje consultando a su distribuidor o al concejo municipal local.
Verifique si este ventilador puede combinarse con la campana extractora.
Z_ ADVERTENCIA DE SEGURIDAD: Antes de reparar o limpiar la unidad,
apague el suministro electrico en el panel de servicio y trabe el medio de desconexi6n del servicio para impedir que se encienda el
suministro electrico accidentalmente. Cuando no se pueda trabar el medio de
desconexi6n del servicio, coloque un letrero en el panel de servicio que indique que se ha apagado el suministro electrico para
realizar el mantenimiento.
Z_ ADVERTENCIA - para reducir el riesgo de incendio, descarga electrica o lesiones a
personas, siga estas indicaciones: A. Eltrabajo de instalaci6n y el cableado
electrico deben ser realizados por
persona(s) calificada(s) de conformidad
con todos los c6digos y normas aplicables, incluidos los de construcci6n con relaci6n a incendios.
B. Se requiere aire suficiente para la
correcta combusti6n y extracci6n de los gases a traves del tubo de humo
(chimenea) del equipo quemador de
combustible para prevenir el contratiro.
Siga las pautas del fabricante del equipo de calefacci6n y las normas de seguridad, como las publicadas por la
Asociaci6n Nacional de Protecci6n contra Incendios (National Fire
Protection Association, NFPA), la
Sociedad Americana de Ingenieros en
Calefacci6n, Refrigeraci6n y Aire Acondicionado (American Society for
Heating, Refrigeration and Air Condi- tioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de c6digos locales.
Z_ PRECAUCION - Solamente para uso general de ventilaci6n. No use la campana
para extraer materiales ni vapores peligrosos o explosivos.
Z_ Esta unidad debe estar conectada a tierra.
Z_ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incen- dio o descarga electrica, no use
el ventilador con ningOn dispositivo de control de velocidad de estado s61ido.
ANTES DE LA INSTALACION
El ventilador esta, dise_ado para ser instala-
do en la campana HMCN36FS/HMCN42FS
Onicamente.
Z_ ADVERTENCIA: AI instalar elventila- dor, la campana se debe colocar sobre una
superficie estable.
Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones en la construcci6n dentro del contexto del desarrollo tecnico.
Page 22
INSTALLATION INSTALACION
1.Placethehoodonastablesurface. Removethegreasefilters.
1.Placezlahottesurunesurfacestable. Retirezlesfiltresa,graisse.
1.Coloquelacampanasobreunasuperfi- cieestable.Retirelosfiltrosdegrasa.
2.Removethesteelplate.
2.Retirezlaplaqued,acier.
2.Retirelaplacadeacero.
Page 23
3.Removetheroundductplate.
3.Retirezlaplaquedeconduitrond.
3.Retirelaplacadelconductoredondo.
4.Screwtheroundductplatetothefan.
4.Vissezlaplaquedeconduitrondau ventilateur.
4.Atornillelaplacadelconductoredondo alventilador.
I
Page 24
5. Attach the fan on both sides and careful- ly lift it over the lighting strip.
/_ CAUTION: Crushing Hazard!
5. Fixez le ventilateur sur les deux c6tes et soulevez-le delicatement par-dessus
la lamelle pare-foudre. Z_ MISE EN GARDE :
Danger d'ecrasement!
5. Enganche el ventilador en ambos lados y leva,ntelo cuidadosamente por encima
de la tira de iluminaciOn. /_ PRECAUCION: iPeligro de aplasta-
miento!
6. Carefully push the fan into the correct position. IMPORTANT: Be careful not to damage
the electrical box.
6. Poussez delicatement le ventilateur en place.
IMPORTANT : soyez prudent afin de ne pas endommager le coffret electrique.
6. Empuje cuidadosamente el ventilador a su posici6n correcta. IMPORTANTE: Tenga cuidado de no da_ar la caja electrica.
Page 25
7.Screwthefantothehood.
7.Vissezleventilateura,lahotte.
7.Atornilleelventiladoralacampana.
8.Connectelectricalcablesbetweenthe fanandhood.
Theplug-and-socketconnections
oftheelectriccablesmustbelocated insidethebuilding,accordingtolocal
codes.
8.Branchezlesc_,bleselectriquesentre leventilateuretlahotte.
Lesconnecteursa,contactsm_,leset
femellesdesc_,bleselectriquesdoivent setrouvera,I'interieurdub_,timent
conformementauxcodesIocaux.
8.Conecteloscableselectricosentreel ventiladorylacampana.
Lasconexionesdelenchufeyla tomadecorrientedeloscables electricosdebenestarubicadasdentro
deledificio,seg0nlosc6digoslocales.
Page 26
H/
t t;
HI
Page 27
REF (omposants (bcuif (2 (ondenSefeu_" 9 IO E3 Cende_seteur
H_ Hofeu_ d _spi_ion H2 Mofeu_ d _s_i_e_ion 26 32
X7 Bo_ne de _ecco_emenf _u
secfeu_ XSh {_nne_eu_ moteu_ % _ X_3 {enne_eu_ _l_O_eU_ _1 /5
X% {onnec_eu_ mo_eu_ _8w22
O0
o
i
m,
o
m
o
_0
r-
Isi_ I
I
I
N2
2 _ _ _ 6 7 8 _ /0 1_ 12 _3 _4 I_ I_ /7 /8 19 20 2_ _2 23 2/_ 2_ 26 27 28 29 }0 31 3_
FRiszso2502229P0/
N er, bo 9000305553
m
Page 28
>
REF {omponentes Pos t 6r
X7
l{}_ I I
L
C2 o @nsador 9 0 {} Co_densodor 2S_26
H1 _otor de/ venfi_dor 2 9 H2 Motor de[ ven_ilodor 26_2
X1 Berne de co_exi6n I X8h {o_ectel ¸ _/o_o_¸ i_16
X% _o_e_te_ moio_¸ i8 22
> >
o
m
o >
m
r-
> o
0
Page 29
Notes
13
Page 30
Notes
14
Page 31
Noticias
15
Page 32
Ther_ednr ° A. A=_.=_c..A.o=.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 ° 1-800-735-4328 ° wvvw.thermadoncom
9000314791 ° 10013 Rev B ° 02/08 © BSH Home Appliances Corporation ° Litho U.S.A.
9000 314 791
Printedin Germany 0308 Es.
Loading...