Theben TR 642, TR 644 Operating Manual

Page 1
27
1.0 Descriptif du produit 2.0 Avantages
1 Affichage réception DCF 77 (seulement pour TR 642 DCF / TR 644 DCF) 2 Affichage d’un échange de données avec Obelisk 3 Affichage des heures 4 Interface 5 Curseur pour le choix de programme 6 Affichage du jour de la date 7 Affichage du mois de la date 8 Affichage de l’année 9 Affichage aléatoire /P1.9/ Mise en fonction manuelle (H o)
Mise hors fonction manuelle (H p)
10 Affichage sur l’état du contact MARCHE = o ARRET =p 11 Commutateur permanent ARRET – AUTO– MARCHE 12 Touches 0 – 9 pour entrer le programme 13 Logement pour batteries 14 Touche pour les changements de date 15 Touche pour l’entrée de programmes prioritaires / de modifications 16 Touche pour l’effacement de programme 17 Borne de connexion pour antenne DCF 77
(uniquement pour TR 642 DCF / TR 644 DCF) 18 Touche pour l’enregistrement de données 19 RES = Reset / Le microprocesseur fait un redémarrage 20 Touche de sélection de programme pour le choix dans le menu 21 Affichage pour la commande par impulsions 22 Curseur pour l’affichage des jours de la semaine 1 = lundi, 2 = mardi, ... 23 Affichage 1x pour les programmes exceptionnels
– Interrupteur horaire annuel à 4 canaux. – Programmation à partir de l’interrupteur horaire ou à partir d’un
micro-ordinateur, sous logiciel Windows, à partir de la version 3.1 ou Win 95
avec la carte mémoire Obelisk. – L‘interrupteur horaire peut étre programmé 364 jours à l’avance. – La transmission et la sécurisation des donnés peuvent être obtenues par une
carte mémoire Obelisk. – Les données peuvent être transmises d’un interrupteur horaire à un autre inter-
rupteur horaire,d’un interrupteur horaire à un micro-ordinateur et inversement. – 324 heures de commutation avec programmation par blocs de jour de semaine
et de canaux. – Heures de commutation non effaçables grâce à une mémoire de type EEPROM. – Programme journalier / hebdomadaire / annuel. – Programme aléatoire. – Programme de commande par impulsions. – Heures de commutation avec temporisation à la mise sous tension ou hors
tension. – 1x-fonction pour toutes les heures de commutation se rapportant à une date
exceptionnelle. – 10 programmes prioritaires constitués de
10 programmes hebdomadaires individuels par canal. – Mise en fonction et hors fonction de la commutation permanente limitée dans
le temps. – Env. 1,5 an de réserve de fonctionnement, grâce à une pile au lithium échange-
able et non polluante. – Option: TR 642 DCF / TR 644 DCF 77 commandé par radio. – Jusqu’à 10 TR 642 DCF / TR 644 DCF ou TR 644
eou TR 658 DCF
peuvent être raccordés à une antenne radio.
F
Page 2
28
1.0 Description (Page 27)
2.0 Avantages (Page 27)
3.0 Utilisation / Installation (Page 29)
3.1 Remarque sur la sécurité (Page 29)
3.2 Remarque sur l’installation (Page 29)
3.3 Raccordement électrique (Page 29)
3.4 Données techniques (Page 30)
3.5 Schéma dimensionnel (Page 30)
4.0 Reserve de Memoire (Page 31)
4.1 Introduire la batterie (Page 31)
4.2 Echanger la batterie (Page 31)
5.0 Premiere mise en service (Page 32)
5.1 Aperçu général sur le choix offert par le menu (Page 32)
5.2 Saisie / Correction de saisie (Page 32)
5.3 Introduire la date et l’heure (Page 33)
5.4 Tableau pour le choix du programme automatique
Heure d’été / hiver (Page 33)
5.5 Modification du programme de l’heure d’été / hiver (Page 34)
5.6 Modification de la date / de l’heure (Page 34)
6.0 Intervention manuelle dans le programme (Page 35)
6.1 Commande automatique (réglage standard) (Page 35)
6.2 MARCHE en permanence (Page 35)
6.3 ARRET en permanence (Page 35)
6.4 Anticipation manuelle MARCHE (Page 35)
6.5 Anticipation manuelle ARRET (Page 35)
6.6 Programme aléatoire (Page 36)
6.7 Programme aléatoire EN FONCTION (Page 36)
6.8 Annulation Programme aléatoire/Anticipation manuelle(Page 36)
7.0 Programmer (Page 37)
7.1 Programmation hebdomadaire (Page 37)
7.2 Programmation journalière (Page 38)
7.3 Programmer un jour dans l’année avec effacement
automatique du programme (1x) (Page 38)
7.4 Programme par impulsions (Page 39)
8.0 Programme prioritaire (Page 39)
8.1 Programmer un programme hebdomadaire aved les P1 ... P9 (Page 40)
8.2 Fixation de la période de temps pour le programme hebdomadaire P1 ... P9 (Page 41)
8.3 Commutation permanente MARCHE ou ARRET,
limitée dans le temps (Page 41)
9.0 Interroger le programme (Page 42)
9.1 Interroger le programme complet (Page 42)
9.2 Interroger pour des heures de commutation définles (Page 42)
9.3 Interroger le programme gérant la date et se rapportant
au canal (Page 42)
9.4 Programme gérant la date (Page 42)
10.0 Modifier un programme mis en memoire (Page 43)
11.0 Effacer (Page 44)
11.1 Effacement de certaines heures de commutation (Page 44)
11.2 Effacer le programme se rapportant à une date (Page 44)
11.3 Effacer un programme prioritaire complet (Page 45)
11.4 Effacer complètement le programme d’un canal (Page 46)
11.5 Tout effacer (Page 46)
12.0 Echange de donnees / securisation (Page 46)
12.1 Enregister les données provenant de l’interrupteur
horaire dans la carte mémorire Obelisk (Page 46)
12.2 Lire les données provenant de la carte mémoire
Obelisk dans l’interrupteur horaire (Page 46)
12.3 Programmation à partir d’un P.C. avec le logiciel Obelisk (Page 46)
13.0 Interrupteur horaire TR 642 DCF / TR 644 DCF (Page 47)
13.1 Raccordement et disposition de l’antenne radio (Page 47)
13.2 Première mise en service de l’interrupteur horaire
TR 642 DCF / TR 644 DCF (Page 48)
13.3 Synchronisation forcée du programmateur (Page 48)
14.0 Conseils et possibilites supplementaires (Page 49)
15.0 Glossaire (Page 50)
16.0 Tabelau d’erreurs (Page 99)
Page 3
29
3.0 Utilisation / Installation
Les interrupteurs horaires mettent en et hors circuit ou commutent les utilisations qui leurs sont raccordés,en fonction du temps,et du type de pogrammation, jour­nalière ou hebdomadaire,de même qu’en tenant compte de la date.
– L‘interrupteur horaire TR 642 / TR 644
e / TR 644 / TR 644 DCF ne
peut être utilisé que dans des locaux secs.
– Les interrupteurs horaires sond adaptés à une utilisation dans des condi-
tions d’environnement correspondant à un degré usuel de pollution.
– L’interrupteur horaire TR 642 / TR 644
e / TR 644 / TR 644 DCF
est adapaté à l’installation sur un rail symétrique profilé de 35 mm (DIN EN 50022).
– Installation murale en saillie avec cache bornes réf: 907 0 053
3.1 Remarque sur la sécurité
Le raccordement et le montage d’équipement électriques ne peuvent être effectués que par un électricien qualifié. les pres­criptions pertinentes en matière de sécurité, applicables au plan national, doivent être respectées. Les interventions sur l’équipe­ment et les modifications qui y sont effectuées ont pour consé­quence l’annulation de la garantie.
3.2 Remarque sur l’installation
En dépit de mesures de protection coûteuses, des champs électroma­gnétiques anormalement intenses peuvent avoir pour conséquence la destruction du microprocesseur de l’interrupteur horaire.
C’est pourquoi, nous reccommandons de prêter attention aux points suivants avant d’effectuer l’installation:
– Utiliser un câble séparé pour l’alimentation de l’interrupteur. – Déparasiter les dissipateurs inductifs par des filtres RC. – Ne pas installer l’équipement dans l’environnement immédiat de sources de
perturbation, telles que p. ex. des transformateurs, des contacteurs électroma­gnétiques, des micro-ordinateurs, des postes de télévision et des appareils radio.
– Après une panne, nous reccomandons d’effectuer un RESET avec une nouvelle
mise en route (chapitre 5.3), avant la remise en exploitation.
– Des équipements produisant beaucoup de chaleur sur la partie droite de l’équi-
pement, raccourcissent la durée de vie de la batterie.
3.3 Connexion électrique
Les prescriptions nationales et les directives pertinents en matière de sécurité doivent être appliquées.
Page 4
30
3.4 Données techniques
Identification: TR 642 / TR 644
Type de programme: hebdomadaire/annuel Tension de fonctionnement: 230 V ±10 % Fréquence nominale: 50 – 60 Hz Consommation: env.3 VA Pouvoir de commutation: 2 x 16 (10) A, 250 V~ /4 x 16 (10) A,250 V~ Matériau des contacts: AgSnO
2
Type de contact: inverseur unipolaire nul de potentiel Base de temps: quartz Nombre de pas de programme: 324 Minimum de programmations: 1 seconde/minute... Impulsion la plus brève: 1 seconde Précision de la commutation: à la seconde près. Précision de fonctionnement: ± 1 sec./jour à 20° C Réserve de mémoire: batterie au lithium, env. 1,5 an à 20°C Température de l’environnement admise: – 10° C ... + 50° C (–10 T 50) Classe de protection: II selon EN 60335 en mode encastré Indice de protection: IP 20 selon EN 60529 Type: 1 BSTUselon EN 60730-1,-2, - 7
TR 642 DCF / TR 644 DCF
Base de temps: Radio-piloté (par quartz quand il n’y a pas
d’alimentation) Eloignement maximum de l’antenne radioélectrique: env.200 m Indice de protection pour l’antenne: IP 54 selon EN 60529 Bloc pour réception du signal radio réf: 907 0 182 nécessaire Raccordement maximum: 10 horloges pour 1 antenne
Prêtez attention aux éventuelles indications techniques divergentes mentionnées sur l’étiquette de chaque appareil donnant les caractéristiques de l’équipement! Ceci pouvant être dû à l’amélioration technique des produits.
Remarque
Les interrupteurs horaires sont conformes aux directives européennes 73/23/CEE (Directive sur la basse tension) et 89/336/CEE (Directive EMV.Si dans une installa­tion, les interrupteurs horaires sont utilisés avec d’autres équipements, il convient d’éviter que l’ensemble de l’installation ne provoque de parasites.
3.5 Schéma dimensionnel
La ligne faite de points et de tirets correspond aux dimensions de l’ensemble réf 907 0 053.
Page 5
31
4.0 Réserve de mémoire
Dans le cas d’une coupure de courant, la réserve de mémoire assure la sauvegar­de de l’heure actuelle (pendant env.1,5 an). Egalement sans courant et avec une batterie vide,les heures de commutation restent en mémoire sans risque de perte.
4.1 Introduire la pile au lithium
– Il convient de prêter attention à la polarité de la pile au lithium – Introduire la pile au lithium dans son coupleur, voir figure 1 – Amener le coupleur de pile dans le logement prévu en façade
du TR 642 / TR 644
– Pousser le coupleur vers le bas, jusqu’à ce qu’il s’enclenche
de façon audible.
4.2 Echanger la pile au lithium
Remarque importante: Changement de la pile au lithium sous la tension de fonctionnement
Toutes les données des programmes sont préservées
Changement de la pile au lithium sans tension de fonctionnement Attention: la date et l’heure sont perdues
1. Relever le logement de la pile au lithium avec un tournevis approprié
2. Extraire du coupleur la pile au lithium, voir la figure 2
3. Prêter attention à la polarité de la nouvelle pile au lithium
(Node commande 9 883 003)
4. Introduire la pile au lithium dans le coupleur, voir la figure 1
5. Amener le coupleur de pile dans le logement qui se trouve en façade du
TR 642 / TR 644
6. Pousser le coupleur vers le bas, jusqu‘à ce qu’il s’enclenche de façon audible
7. Eliminer la pile au lithium en préservant l’environnement
Figure 3
Figure 2
Figure 1
Page 6
32
5.0 Première mise en service
Vérifier que la batterie au lithium est introduite (Chapitre 4.1).
5.1 Apreçu général sur le choix offert par le menu
Par l’appui sur la touche v le curseur ▲ peut être déplacé.
Le curseur se déplace d’un poste du menu pour chaque appui sur la touche.
Auto (Programm de commande automatique)
– Les heures de commutation déterminent le
programme de commutation
– Présélection de la commutation (manuellement,
Marche / Arrêt)
– Aléatoire Marche / Arrêt
n – Régler /modifier la date et l’heure
? – Interroger /Modifier / Effacer / Effacer complétement Prog – Programme annuel, hebdomadaire et programme
exceptionnel 1x.
– Programmer des impulsions pour la date,la semai-
ne,des impulsions exceptionnelles 1x, de la tem­porisation pour la mise en MARCHE et ARRET
P – Programmer les priorités hebdomadaires s/f – Programmer et modifier la commutation
Heure d’été / d’hiver
Quitter le menu des programmes: Utiliser la touche v et mettre le cur- seur dans la position
5.2 Saisie
Le mode d’utilisation de l’interrupteur horaire est identique à celui qui s’applique au modéle TR 642 / TR 644. Le réglage de l’heure acteulle ainsi que celui de la commutation heure d’été / d’hiver est toutefois automatique. Le TR 642 / TR 644 contient un assistant de l’utilisateur. Suivez les symboles cli­gnotants.Ils montent la séquence de la commande.
Corrigé d’une saisie: Que faire si par mégarde une valeur fausse a été introduite?
Annuler le pas de programme:
– Appuyer sur la touche CL =cette action efface la fausse valeur et vous fait
revenir sur la précédente.
– Appuyer plusieurs fois sur la touch CL= cette action efface les valeurs les
unes après les autres.
Si la valeur fausse clignote:
– Saisir la valeur juste avec les touches 0 – 9.
si vous saisissez par erreur un canal, il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche correspondante à ce canal pour revenir à l’état initial. Procéder de la même façon lorsque vous sélectionnez un jour de semaine qui ne convient pas:
Pour la saisie d’une valeur fausse: – Appuyer à nouveau sur la même touche.
Remarque: Seule la dernière valeur saisie est annulée.
Curseur sous le symbole:
Page 7
33
5.3 Introduire la date et l’heure
Au moment de la mise en service,appuyer sur la touche RES avec un objet poin­tu, p. ex. un crayon, puis la relâcher. Première mise en service de l’interrupteur TR 642 DCF / TR 644 DCF avec l’an­tenne Radio voir chapitre 13.2.
Exemple:
L’interrupteur horaire est mis en service le 19.05.1998 à 9h25.
Remarque:
Après la mise en service (chapitre 5.3) le programme de commande automatique heure d’été / d’hiver est déjà programmé.
Réglage de base pour l’Europe centrale: dat 1. Comme cela est décrit au chapitre 5.4 – 5.5,si une autre ou aucune règule de com-
mutation n’était souhaitée,celle-ci peut être modifiée à tout moment.
Date,mois
Heure
Mise en
mémoire
Date,jour
Année
Minute
5.4 Tableau pour le choix de la commande automatique Heure d’été / d’hiver
Réglage Début de l’heure Début de Zone géogra-
d’été l’heure d’hiver phique concernée
dat 0 pas de commutation
pas de commutation p.ex.Pour l’antenne
radio
dat 1 dernier dimanche dernier dimanche Union européenne
de mars d’octobre
dat 2 dernier dimanche 4ème dimanche Uniquement pour
de mars d’octobre l’Angleterre
dat 3 premier dimanche dernier dimanche Uniquement pour
d’avril en octobre l’Amérique du Nord
dat 4 trableau spécifique de l’heure d’été / d’hiver, programmable
uniquement avec le logiciel Obelisk
Page 8
34
5.5 Modification du programme de commutation heure d’été / hiver
Choisissez la nouvelle commande automatique de la commutation (Chapitre 5.4).
Exemple: Réglage de base dat1 A modifier en: Nouvelle règle légale dat 3
mise mémoire
correction
choisir été /
hiver
nouveau
dat 3
Appuyer sur la touche v pour revenir au programme automatique.
5.6 Modification de la date / de l’heure
Si le curseur est en position n, on peut modifier avec les touches 0 – 9 chaque valeur clignotante de l’heure actuelle,ou la date actuelle.
– Appuyer plusieurs fois sur la touche Enter, jusqu’à ce que le curseur soit en
dessous de Auto.
– ou suivre la ligne et modifier l’heure actuelle.
Choisir la date
Date,jour
Mise en mémoi-
re du mois
Mise en mémoire
de l’année
Mise en
mémoire
Correction
Correction
Heure
Modifier la date,p.ex. du:
19.5.1998 en 20.5.1998
Modifier uniquemen t l’heure,p.ex.:de 9h25 en 9h27
Page 9
35
6.0 Intervention manuelle dans le programme
6.1 Position automatique (réglage standard)
Les contacts prennent leur position par rapport au programme horaire mis en mémoire.
6.2 MARCHE en permanence
Chaque canal peut être mis manuellement en MARCHE permanente. Une commutation permanente a priorité absolue. Jusqu’à sa remise à l’état initi­al, le canal reste dans la position de commutation permanente MARCHE. L’affichage de l’état sur l’écran LCD (p / o) n’est pas corrigé.
6.3 ARRET en permanence
Chaque canal peut être mis en ARRET permanent. Une commutation permanen­te a priorité absolue.Jusqu’à sa remise à l’état initial, le canal reste dans sa posi­tion de commutation permanente ARRET. L’affichage de l’état sur l’écran LCD (p / o) n’est pas corrigé.
Pour limiter dans le temps les commutations MARCHE ou ARRET PERMANENT, se reporter au paragraphe 8.3.
6.4 Anticipation manuelle MARCHE
L’état de chaque canal peut être modifié manuellement en cours de déroulement automatique. Sur l’affichage apparaît le symbole H = Main. La commutation manuelle sera annulée par la prochaine commande de commu­tation automatique.L’affichage H s’éteint.
Choisir le canal: p.ex. touche 1 = Canal C1, ou touche 2 = Canal C2 etc. Choisir l’état: touche 1 = mettre en marche, touche 0 = mettre en arrêt Exemple: mettre en fonction manuellement le canal C2, enfoncer la touche 2,
puis la touche 1
canal 4
arrêt
6.5 Anticipation manuelle ARRET
L’état de chaque canal peut être modifié manuellement en cours de déroulement automatique. Sur l’affichage apparaît le symbole H = Main. La commutation manuelle sera annulée par la prochaine commande de commu­tation automatique.L’affichage H s’éteint.
Choisir le canal: p.ex. touche 1 = Canal C1, ou touche 2 = Canal C2 etc. Choisir l’état: touche 1 = mettre en marche, touche 0 = mettre en arrêt Exemple: mettre en arrêt canal 2, envoncer la touche
manuellement le 2, puis la touche
canal 4
arrêt
Page 10
36
6.6 Programme aléatoire
Généralités
Un programme aléatoire a pour effet de provoquer de façon aléatoire la mise en fonction ou hors fonction de l’interrupteur horaire entre une ou plusieurs paires de commutations (heure de mise en marche et arrêt). La durée de la phase de mise en marche puis arrêt, de manière aléatoire, varie entre 10 et 120 minutes. Pour chaque canal de l’horloge,le programme aléatoire peut être choisi séparé­ment.
Exemple:
Entre 19h00 et 22h00, mise en fonction aléatoire (affichage) Entre 0h00 et 6h00, mise en fonction aléatoire (affichage)
6.7 Programme aléatoire EN FONCTION
Un programme aléatoire peut à tout moment être introduit dans le programme de commande automatique (Auto). Il reste actif jusqu’à sa mise hors fonction (Chapitre 6.8).
Remarque: Si un programme aléatoire est actif dans un canal, le symbole r
(aléatoire) apparaît à côté du canal.
Exemple: Introduire le programme aléatoire du Canal C2.
Canal 2
Aléatoire hors fonction
6.8 Annulation programme aléatoire / Anticipation manuelle
On peut interrompre à tout moment le programme aléatoire/Anticipation manuelle. Après annulation de la commande aléatoire/anticipation manuelle,l’horloge digi­tale procéde à un passage en revue du programme.Ainsi,l’horloge digitale vérifie le programme entegistré en mémoire, puis mel l’appareil électrique en MARCHE ou ARRET,selon le programme en cours.
p.ex. Canal C2: Annulation du programme aléatoire Attention: le symbole r s’efface
Canal 2 Annulation
programme
aléatoire
programme
aléatoire
Créneaux horaires progammés
Page 11
37
7.0 Programmer
7.1 Régler le programme hebdomadaiere : Heure de commutation
Exemple: Canal C1 et C2 doit être mis en fonction à 6h30 du lundi au vendredi
Mettre le curseur en position
Choisir le programme
Mise en fonction
Canal 1 + 3
Confirmer les jours
Minutes
*) Appuyer sur la touche 0,
la commutation s’effectue quotidiennement
Confirmer le canal
Jours de semaine
Heures
Mise en mémoire du programme
Exemple 2: Régler le programme hebdomadaire – Heure de mise hors fonction. – Canal C1 et C2 doit être mis hors fonction à 18h30 du lundi au vendredi p
Pour d’autres programmations, suivre le tableau ci dessus en modifiant les données,ou revenir au programme automatique en appuyant sur la touche v.
Canal 1 + 3
Confirmer le canal
Jours de semaines
Heures
Mise en mémoire
Mise hor fonction
Confirmer les jours
Minutes
Page 12
38
7.2 Programme annuel
Exemple: Canal C1 doit être mis en marche le 01.05 à 7h30.
Mettre le curseur en position
D’autres programmations,comme décrit, ou revenir au programme de commande automatique en appuyant sur la touche v.
Choisir le progrqamme Canal 1
En fonction
Date,jour
Heures
Mise en mémoire
Confirmer le canal
Date
Date,mois
Minutes
7.3 Programmer l’heure de mise en marche
Exemple: Mettre en fonction le canal C2, le 10.05 à 8h30. Remarque: Seules les moments de commutation se rapportant à une date peu-
vent être programmées avec la fonction 1x, voir la figure 10. Si le moment de commutation a été exécuté, celui-ci est effacé automa­tiquement à minuit.
Choisir le programme Canal 2
Confirmer le canal
Mise en fonction
Date Date, jour
Date,mois Heures
Minutes 1 x
Mise en mémoire
D’autres programmations, comme décrit, ou revenir au programme de commande automatique en appuyant sur la touche
v.
10)
Page 13
39
7.4 Programmer le programme par impulsions
Exemple: Canal C1 und C2 du lundi au vendredi, à 7h15. Durée de l’impulsion:
5 secondes. Mettre le curseur en position
Remarque: Après un changement de l’heure, seules des impulsions programmées
au minimum 1 minute après le changement d’heure sont émises.
Choisir
Mettre en fonction
Canal 1 + 2
Confirmer le jours
Minutes
Mise en mémoire
Confirmer
Jours de semaine
Heures
Impulsion de 5 secondes
8.0 Programme prioritaire
Avec le TR 642 / TR 644, on peut constituer en plus du programme hebdoma­daire normal, jusqu’à 9 programmes hebdomadaires différents. Un programme hebdomadaire numéroté de P1 ... P9 peut être affecté à des moments librement choisis dans l’année.
Ceci veut dire que la programmation repose sur:
1. la fixation du programme hebdomadaire,voir le chapitre 8.1
2. la fixation d’une date de début et d’une date de fin, voir le chapitre 8.2
Si la période de temps recoupe plusieurs programmes hebdomadaires, le pro­gramme prioritaire est toujours celui ayant l’indice le plus élevé. Par exemple, le programme hebdomadaire P9 opère avant le programme hebdo­madaire P3.
Pour préserver la visibilité, nous recommandons de noter les divers programmes hebdomadaires dans le tableau qui se trouve en fin du mode d’emploi.
Les heures de commutation sont prises en comptes selon l’ordre suivant: – Commutation permanente
– Commuation permanente limitée dans le temps,chapitre 8.3 – Moment de commutation lié à la date, chapitre 7.3 (hors fonction a la priorité
par rapport à en fonction) – Programme excepionnel 1x, chapitre 7.3 – Programme hebdomadaire prioritaire,chapitre 8.2 / 8.3 (P9 a priorité sur P1) – Programme hebdomadaire,chapitre 7.1 / 7.2 – etc.
Page 14
40
Schéma de programme prioritaire hebdomadaire 8.1 Programmer un programme hebdomadaire P1 ... P9
Exemple: Les canaux C1 et C2 sont commutés quotidiennement à 8h15.
Attribution de priorité à P1.
Note: Méme des commutations
d’impulsion peuvent être fixées avec priorité. Pour des programmes hebdoma­daires avec priorité de nombreuses commandes marche/arrêt peuvent être fixées.
Choisir le programme
Choisir un canal
Confirmer
Mise en fonction
Quotidiennement Heures
Minutes Priorité P1
Mise en mémoire
En passant à un nouveau programme hebdomadaire (p.ex. le 8.4 à 0.00 hr), le nouveau programme hebdomadaire fait alors une revue retrospective de ce pro­gramme pour vérifier dans quelle position les contacts doivent êtres.
Augmentation dela Priorité
Programme P9
Programme P8
Programme P7
Programme P6
Programme P5 hebdomadaire
Programme P3
Programme P2
Programme P1 hebdomadaire
Programme P4 hebdomadaire
Canaux C1 + C2 enclenchés tous les jours à 8h15 o
Canaux C1 = C2 declenchés à 20h00 p
Programme
hebdomadaire
standard
Programme
hebdomadaire
Programme hebdomadaire
standard
Programme
hebdomadaire
Programme
hebdomadaire
standard
Début
p. ex.8.4
Fin
p.ex.27.5.
Début
p.ex.21.7.
Fin
p.ex.7.9.
Page 15
41
8.2 Fixation de la période de temps pour le programme hebdomadaire P1..P9
La période de temps pour un programme hebdomadaire P1 .. P9 est fixéc par la sai­sie d’une date de début et de fin. Le programme hebdomadaire commence à 0h00 de la date de début programmée,et se termine à 24h00 de la date de fin.
Exemple: Par rapport au programme normalement actif, le programme prioritaire spécifique ayant l’indice P1 doit être actif dans le canal C2 entre le 8 avril et le 22 mai. Dans la période de temps déterminée qui s’est vue attribuée les indices de pri­orité P1 .. P9, le programme standard complet (sans attribution de priorité) est mis en arrière-plan.
8.3 Commutation permanente MARCHE ou ARRET, limitée dans le temps
Exemple: Pendant les fêtes de Noël,tous les appareils reliés doivent être mis hors
circuit entre le 23 décembre et le 7 janvier.
Si le programme prioritaire ne doit être effectué que 1x, appuyer sur lat touche 1 (figure 7). Si le programme prioritaire doit être exéctuée annuellement,appuyer sur la touche 0 (figure 7) Appuyer sur la touche v pour passer à d’autres types de programmation, ou retourner au programme automatique.
Choisir le programme
Canal 2
Dat de début
Confirmer
Date de fin
Choisir prio
La commutation permanente limitée dans le temps ne doit être exécutée que 1x, appuyer sur la touche 1 (figure 7). La commutation permanente limitée dans le temps doit être exécutée annuellement, appuyer sur la touche 0 (figure 7).
Appuyer sur la touche
v
pour passer à d’autres types de programmation, ou
retourner au programme automatique.
Choisir le programme
date,début
Canal 1 ..4
Priorité
annuellement
Confirmer
Date,fin
Mise hors fonction
Mise den mémoire
7)
1 x
7)
Mise enmémoire
Page 16
42
9.0 Interroger le programme
9.1 Interroger le programme complet
Mettre le curseur pour effectuer un coix dans le menu sous ? En appuyant sur lat touche Enter (plusieurs fois),interroger le programme complet
9.2 Interroger pour des heures de commutation définies
1ère figure: Choix dans le menu ? et affichage des positions mémoire disponi-
bles,ex. 304 2éme figure: Choisir le canal, p. ex. C1, appuyer sur la touche 1 3éme figure: Commencer l’interrogation, p.ex.à partir du lundi : appuyer sur les
touches 0 ou 1
(C3 est également affiché, car programmé conjointement en tant que bloc)
Pour une autre interrogation,comme indiqué, ou retour au programme de commande automatique (Auto) avec
la touche v.
Choisir ?
Interroger
Canal 1
A partir du jour 1
Interroger
9.3 Interroger le programme à partir d’une date et se rapportant au canal
Fig. 1: Choix dans le menu ? et affichage des positions mémoire disponibles,ex.: 304 Fig. 2: Choisir le canal, p.ex. C1, appuyer sur la touche 1 Fig. 3: Choisir le programme gérant la date, appuyer sur la touche Dat Fig. 4: Commencer l’interrogation, p.ex. à partir de Mai, appuyer sur les
touches 0, et 5 (interrogation à partir de février,appuyer sur les touches 0, et 2, etc.)
Fig. 5: Rechercher l’heure de commutation souhaitée,appuyer sur la touche Enter
Ex. le 01.05, le canal C1 est mis en fonction à 7h30.
Fig. 6: Exemple: La mémoire recherche d’autres heures de commutation
9.4 Programme annuel
L’interrogation complète à propos de la date est effectuée comme il est décrit sous
9.3. Le programmes de saisie de la figure 4 (touche 0, 1) ne doit pas être effectué à cette occasion. Les précédentes heures de mise en fonction se rapportant à la date et mises en mémoire,sont affichées les unes après les autres à partir de janvier (01)
Retour au programme de commande automatique,par l’appui sur la touche v.
Choisir ? Canal 1
A partir de mai
Interroger
Date
Interroger
4)
Page 17
43
10.0 Modifier un programme mis en mémoire
Chaque programme déjà mis en mémoire, qu’il s’agisse d’un programme hebdo­madaire ou annuel, peut, selon les besoins spécifiques, être modifié.
Condition: Le curseur doit être dans
le menu Interrogation
Exemple: Figure 1: Exemple: Positions de mémoire disponibles 304 Figure 2: Touche 1, canal choisi C1 Figure 3: Provoquer l’affichage de l’heure de commutation à modifier,par des
enfoncements répétés de la touche Enter. Figure 4: Touche P = Correction Figure 5: p. ex. lex canaux C2, C2 : En fonction
Modifier l’attribution des canaux: avec la touche 1
– Ensuite,mettre en mémoire avec la touche Enter
Enregistrer l’attribution des canaux: toujours avec la touche Enter Figure 6: mémoriser le choix de canal Figure 7: Etat de la commutation, p.ex. mise en marche
– Modifier l’état de la commutation: avec la touche 0, ou 1
– Enregistrer l’état de la commutation: toujours avec la touche
Enter
Figure 8: Mettre en mémoire la modification Figure 9: mémoriser le changement Figure 10: – Modifier l’heure de commutation: p.ex. 7h45, appuyer sur la
touche 0, 7, 4, 5
Ensuite,mettre en mémoire avec la touche Enter
Enregistrer l’heure de commutation: toujours avec la touche Enter Figure 11: – Pour cherchez d’autres heures de commutation, appuyer sur la
touche Enter
Pour d’autres modifications, faire comme il est décrit, ou retourner au programme de commande automa-
tique (Auto) v.
Choisir ?
Rechercher
Canal
Confirmer
Heures
Canal 1
Modifier
Confirmer
Jours de semaine
Minutes
Page 18
44
11.0 Effacer
11.1 Effacement de certaines heures de commutation
Figure 1: Choix dans le menu ? et affichage des mémories disponibles,ex.: 304 Figure 2: Choisir le canal p.ex.: CL, appuyer sur la touche 1 Figure 3: Commencer la recherche à partir du jour 1 = lundi, appuyer sur la touche 1 Figure 4: Rechercher les heures de commutation: appuyer sur la touche Enter Figure 5: Effacer: appuyer sur la touche CL puis sur la touche Enter
Arrêter le déroulement de la procédure d’effacement: appuyer sur la touche CL au lieu de la touche Enter
Figure 6: Touche Enter:la mémoire recherche d’autres heures de commutation
Continuer l’effacement, comme il est décrit, ou retourner au programme de com­mande automatique (Auto) en appuyant sur la touche
v.
11.2 Effacer un programme annuel
Figure 1: Choix dans le menu ? et affichage des mémoires disponibles,ex.: 304 Figure 2: Choisir le canal, p.ex.: C1, appuyer sur la touche 1 Figure 3: Choisir les dates de commutations, appuyer sur la touche Dat... Figure 4: Effectuer l’Interrogation à partir de janvier: Appuyer sur les touches
0, et 1 (pour février 0, et 2 etc.) Figure 5: Rechercher l’heure de commutation à effacer,appuyer sur la touche Enter Figure 6: Effacement de l’heure de commutation: appuyer sur la touche CL, puis
sur la touche Enter
Arrêter la procédure d’effacement:appuyer sur la touche CL au lieu de Enter Figure 7: Touche Enter: la mémoire recherche d’autres heures de commutation
Continuer l’effacement, comme il est décrit, ou retourner au programme de commande automatique (Auto) par
l’appui sur la touche v.
Choisir ?
Date
Rechercher par Enter
Canal 1
Début en janvier
Effacer
Confirmer
Canal 1
Rechercher
Confirmer
Choisir ?
Effacer
p.ex.
Page 19
45
11.3 Effacer un programme complet prioritaire
Fig. 1: Choix du menu ? et affichage des mémoires disponibles, ex.: 304 Fig. 2: Démarrage de la procédure d’effacement appuyer sur la touche CL Fig. 3: Choisir un canal, p. ex.: C1, appuyer sur la touche 1 Fig. 4: Choisir le programme d’attribution de priorité, p. ex. P1, appuyer sur la
touche 1, arrêter la procédure d’effacement: appuyer de nouveau sur la touche CL
Fig. 5: Confirmer la procédure d’effacement, appuyer sur la touche Enter
11.5 Tout effacer
Fig. 1: Choix du menu ?et affichage des positions mémoire disponibles,ex.: 304 Fig. 2: Effacer le programme, appuyer sur la touche CL Fig. 3: Tout effacer, appuyer sur la touche 0
Arrêter la procédure d’effacement: appuyer de nouveau sur la touche CL Fig. 4: Confirmer l’effacement, appuyer sur la touche Enter Fig. 5: Affichage 324 pas de mémoire, toutes les heures de commutation sont
effacées
11.4 Effacer complétement le programme d’un canal
Le programme d’un canal peut être effacé complétement. L’effacement est effec­tué comme il est décrit au chapitre 11.3.Dans cette procédure,la procédure de sai­sie de la figure 4 (touche1) ne doit pas être effectué.
D’autres actions d’effacement comme il est décrit, ou revenir au programme de commande automatique (Auto) en
appuyant sur la touche v.
Choisir ?
Canal 1
Effacer
Priorité 1
Confirmer l’effacement
Retour au programme de commande automatique (Auto) en appuyant sur la touche v.
Choisir ?
Tout
Effacer
Confirmer l’effacement
4)
Page 20
46
12.0 Echange de données / Sécurisation
Pour l’interrupteur horaire TR 642 / TR 644, et grâce à la carte mémoire Obelisk, des heures de commutation peuvent être mises en mémoire externe.Les
données peuvent être arichvées ou transmises entre interrupteurs horaires.
Figure 4
12.1 Ecrire les données provenant de l’interrupteur horaire dans la carte mémoire Obelisk
Connecter la carte mémoire Obelisk à l’interface de données (figure 4).Choisir le menu ?.Transférer les données sur la carte mémoire .Appuyer sur la touche Entrée. Les données sont exportées lorsque le symbole Fin est affiché sur l’écran LCD. Enlever la carte mémoire.Par appui sur la touche Enter,retour au menu Auto.
12.2 Lire les données provenant de la carte mémoire Obelisk dans l’interrupteur horaire
Connecter la carte mémoire Obelisk à l’interface (figure 4).Choisir le menu Prog. Lire les données, appuyer sur la touche Enter. Les données sont lues, lorsque le symbole End ou Fin est affiché sur l’écran LCD. Enlever la carte mémoire.Retourner au menu Auto par appui sur la touche Enter .
12.3 Programmation à partir d’un PC, avec le logiciel Obelisk
Sous forme d’option, il es possible, grâce au logiciel Obelisk, de créer un pro­gramme sur l’ordinateur. Le programme créé peut être transférer sur la carte mémoire et être imprimé. La carte mémoire peut à présent être utilisée comme moyen de sauvegarde des données ou pour transférer le programme dans un autre interrupteur horaire du type TR 642 / TR 644 ou TR 642 DCF / TR 644 DCF.
Conditions: – Disposer d’un micro-ordinateur PCà partir d’un 486,capa-
cité de stockage disponible sur le disque dur d’env.1 Mo
– A partir de la version 3.1 de Windows ,jusqu’à Windows 95
Le Node commande 907 0 166 contient:
Logiciel de programmation Obelisk + Adaptateur système + Carte mémoire Obelisk.
Schéma des fonctions
Attention: Au cas où la carte mémoire „Obelisque“ est retirée trop tôt, toutes
les commutations mémorisées seront éffacées (voir tableau châpitre 16).
Node commande 907 0 165
Page 21
47
13.0 Interrupteur horaire TR642 DCF / TR 644 DCF
Le mode d’utilisation de l’interrupteur horaire est identique à celui qui s’applique au modéle TR 642 / TR 644. Le réglage de l’heure acteulle ainsi que celui de la commutation heure d’été / d’hiver est toutefois automatique.
Ce qu’il est utile de savoir:
– Exactitude lors de la réception d’ondes hertziennes,± 1 sec. sur
1 000 000 d’années
– Le lieu où se trouve l’émetteur est Mainflingen près de Francfort-sur-
le-Main – Portée de l’émetteur,env.1000 km – La synchronisation est effectuée après la première mise en service et
ensuite,quotidiennement durant la nuit.
13.1 Raccordement et disposition de l’antenne radio
Nous recommandons les emplacements de montages suivants: – en dehors de l’armoire contenant l’interrupteur (éloigné d’au moins 4 m)
– sous le toit – ou à un endroit protégé mais à l’air libre
Eviter les emplacements de montage à proximité: – d’émetteurs radio
– d’équipements radiologiques – de postes de télévision et de micro-oridnateurs
Raccordement de l’antenne radio:
– Utiliser pour le raccordement un câble bifilaire. – Raccorder le câble de l’antenne aux bornes de raccordement
DCF 77,raccorder le bloc d’alimentation NT DCF 77.
– Il est possible de raccorder un maximum de 10 horloges
TR 642 – TR 644 DCF à un bloc d’alimentation.
Remarque:– Il est également possible de raccorder l’interrupteur horaire
TR 658 DCF/ TR 686/ 4 DCF, conformément au schéma de rac-
cordement représenté (max. 3).
– Si l’écran LED s’allume (DCF 77) il suffit d’inverser la polarité de
ce câble d’antenne.
Disposition de l’antenne radio:
L’antenne radio doit être disposée en direction de Francfort-sur-le-Main jusqu’à ce que l’écran LED clignote avec une périodicité d’une seconde.
Page 22
48
13.2 Première mise en service de l’interrupteur horaire TR 642 DCF / TR 644 DCF
A. Mise en service automatique
Remarque:Pendant la synchronisation,n’appuyer sur aucune touche!
La tentative de synchronisation serait immèdiatement arrêtée. Pour pouvoir déclencher un nouveau lancement, la touche RES doit être enfoncée encore une fois.
1. L’affichage compte de 00 à 59 (voir la figure 2) Selon la qualité de la réception du signal DCF 77, cette procédu­re peut se répéter plusieurs fois.
2. Si l’interrupteur horaire a reçu le premier signal intégralement, RC continue à clignoter. Ce n’est que lorsqu’un signal complémentaire est reçu que le sig­nal RC reste en place, que les états des canaux sont affichés (voir figure 3). L’horloge est à présent en état de fonctionner.
B. Mise en service manuelle
Conseil Si, même après plusieurs tentatives, l’horloge ne se synchronisc pas
au moment de la mise en service,en raison éventuellement d’un sig­nal de réception brouillé, nous recommandons la mise en service selon ce qui est décrit au chapitre 5.3. L’horloge tente alors de nou­veau, pendant les heures de nuit, de se synchroniser par rapport au signal.
Exemple: Le 19.5.1998, l’interrupteur horaire s’est synchronisé à 9h25.
13.3 Appel contraint de l’emetteur
La synchronisation de l’interrupteur horaire est effectuée après la première mise en service,puis quotidiennement entre 1h58 et 3h13. Une synchronisation par rapport à l’émetteur peut aussi être déclenchée manu­ellement durant le jour (appel de l’émetteur).
Début de l’appel de l’émetteur:
1. Appuyer sur la touche Dat pendant env. 3 secondes.
2. Relâcher ensuite la touche.
L’interrupteur horaire se synchornise ensuite par rapport au signal DCF 77.
On peut voir sur l’affichage de l’écran LCD:
Le symbole RC clignote uniquement pendant une synchronisation DCF 77! Lorsque l’interrupteur horaire s’est synchronisé, une analyse programme rétros­pective est effectuée.Les canaux prennent alors les états de commutation définis par le programme enregistré. Sur l’affichage de l’écran LCD,le symbole RC s’affiche en permanence.
3)
2)
Page 23
49
14.0 Conseils et possibilités supplémentaires
1. Programme prioritaire aléatoire
La possibilité de pouvoir lancer automatiquement un programme aléatoire pen­dant la période des congés ou des vacances:
1. Programmer le programme hebdomadaire avec les heures souhaitées de mise en marche et arrêt et l’attribution prioritaire P1 .. P9 (chapitre 8.1)
2. Définir la période pour le programme hebdomadaire (chapitre 8.2)
3. Lance manuellement, une seule fois, le programme aléatoire (chapitre 6.7)
2. Programmes spécifiques pour les jours fériés
Mode opératoire pour qu’à l’occasion de jours fériés les appareils raccordés soient mis en et hors service,conformément à des horaires spécifiques:
1. Si vous programmez votre programme pour jours fériés souhaité. Les mises en et hors service doivent être quotidiennes. Aux heures de commutation doit correspondre une attribution de priorité P1 .. P9 (chapit- re 8.1).
2. Définir une période pour le programme hebdomadaire p.ex.: Uniquement pour le 1er mai début 01.05 Fin 01.05 (chapitre 8.2)
3. Programmes par impulsion pour des mises en service avec retard
Une heure de mise en service,p.ex. à 7h et 10 sec., peut être atteinte, par:
1. La programmation d’une heure de mise en service,p. ex.: 7h00 mise en ser­vice (o) (chapitre 7.1)
2. Un programme complémentaire par impulsions (chapitre 7.4) avec la même heure de mise en service.
1. Heure de mise en service,ex.: 7h00 o
2. En plus,à 7h00, impulsion de mise hors service (p)
pour une durée de 10 sec.
3. A pour effet la mise en service à 7h et 10 sec.
Remarque: Après la modification de l’heure d’horloge, on n’émet que des
impulsions qui sont programmées au moins 1 minute après la modification de l’heure.
4. Programme par impulsion pour des mises hors service avec retard
On peut obtenir une heure de mise hors service p.ex.: 8 h et 10 sec. par:
1. La programmation d’une heure de mise hors service p.ex.: 8h00 (chapitre 7.1)
2. La programmation complémentaire d’une même heure de mise en service
par impulsion, durée de 10 sec.
1. Heure de mise hors service: p. ex.: 8h00 mise hors service p
2. En complément, une impulsion de mise en service,(o) à 8h00 pour la durée d’une seconde
3. Provoque à 8h00 et 10 sec. la mise hors fonction
Remarque: Après la modification de l’heure d’horloge on n’émet que des impul-
sions qui sont programmées au moins 1 minute après la modificati­on de l’heure.
5. Création de blocs canal
Si vous n’aviez pas besoin d’exploiter la totalité des positions mémoire, nous recommandons au moment de la programmation des heures de mise en servi­ce,de renoncer à la création de blocs canal. Ceci amène certains avantages au moment de la modification ou de l’efface­ment de certaines commandes de commutation.
Page 24
50
15.0 Glossaire
Que signifie régime automatique (Auto)?
Le curseur se trouve sous Auto. L’heure est affichée. La commutation des canaux est déterminée par les moments de commu­tation mémorisés (attention: l’enclenchement ou le déclenchement perma­nent a priorité - voir chapitres 6.2 et 6.3).
Qu’est-ce un retour automatique?
Si, en mode interrogation ou programmation, aucune touche n’est actionée après environ 40 s,l’affichage revient de lui-même au mode automatique et les canaux reprennent la position demandée par le programme.
Que signifie rétrospective?
Après modification du programme ou de l’heure,ou après suppression d’une priorité de commutation, une rétrospective du programme a lieu automa­tiquement, de façon à ce que l’horloge réactualise la position des canaux.
Que signifie correction d’introduction?
Lors d’une introduction erronée pendant la programmation, on peut en appuyant sur la touche CL revenir sur la donnée introduite et la corriger immédiatement.
Que signifie formation d’un bloc de jours de semaine?
Programmation d’un moment de commutation identique, par exemple ON à 6h00 plusieurs jours de la semaine,par exemple lundi, mardi et vendredi. En procédant par regroupement des jours,on simplifie la procédure de program­mation et on réduit l’occupation de la mémoire.
Que signifie formation de blocs de canaux?
Des moments de commutation qui agissent simultanément sur plusieurs can­aux peuvent être regroupés. De cette manière, on simplifie la procédure de programmation et on réduit l’occupation de la mémoire.
Que signifie carte-mémoire Obelisk?
Un „porteur de données mobile“ peut être utilisé pour: – sauvegarder un programme – copier un programme et le transférer dans d’autres horloges – transférer le programme d’un PC vers une horloge et vice versa (option uni-
quement avec software Obelisk).
Que signifie Reset?
En appuyant sur la touche RES, il se produit une remise à zéro des fonctions de l’horloge. L’heure et la date sont effacées. Les moments de commutation mémorisés sont sauvegardés.
Que signifie EEPROM?
Une EEPROM est une mémoire électronique qui peut mémoriser des données, même sans alimentation, pendant environ 40 ans.
Qu’est-ce qu’un affichage LCD?
Un affichage LCD est un affichage à cristaux liquides permettant d’afficher l’heure et les données mémorisées.
Loading...