Manual switching/override switching in place
2 in pos.
r
,
the setting on rotary switch r(see 5) determines the temperature
2 in pos.
m
,
the setting on rotary switch m(see 8) determines the temperature
Note: The temperature reduction by 1 °C means approx. 6 % energy saving.
Sélecteur manuel pour le choix du régime
2 en position
r
,
le réglage au bouton r(voir 5) détermine la température confort
2 en position
m
,
le réglage au bouton m(voir 8) détermine la température réduite
Attention: La réduction de température ambiante d’un degré (1 °C) correspond à une
économie d’énergie d’environ 6 %.
Manuele keuzeschakelaar
2 in stand
r
,
de instelling met de instelknop r(zie 5) bepaalt de comforttemperatuur
2 in stand
m
,
de instelling met de instelknop m(zie 8) bepaalt de verlaagde temperatuur
Opgelet: één temperatuurverlaging van één graad (1 °C) komt overeen met één
energiebesparing van ca. 6 %.
Interruttore manuale/collegamento di preselezione in posizione
2 in Pos rpredisposizione della temperatura tramite la manopola r(vedi 5).
2 in Pos mpredisposizione della temperatura tramite la manopola m(vedi 8)
Avvertenza: Se programmate la riduzione di temperatura di 1° C risparmierete circa il
6 % di energia.
Selector manual para la elección del regimen
2 en posiciónrla regulación mediante el botónr(ver 5) determina la temperatura
de confort
2 in Pos mla regulación mediante el botónm(ver 8) determina la temperatura
reducida
Atención: La reducción de la temperatura ambiente en 1 ºC corresponde a un ahorro
de energía de un 6 % aproximadamente.
10