· Der Anschluss und die Montage elektrischer Geräte darf nur durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
· Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des Garantieanspruches.
· Beachten Sie Ihre nationalen Vorschriften und die jeweiligen Sicherheitsbestimmungen.
· Der Einbau eines Leitungsschutzschalters (MCB) mit 16 A max. ist vorgeschrieben.
GB
Safety precautions
· The connection and installation of electrical devices may only be carried out by
a qualified electrician.
· Interventions in and changes to the device result in the voiding of the warranty
claim.
· Observe your national regulations and the respective safety provisions.
· The use of a miniature circuit breaker (MCB) 16A max. is required.
DGBFIEPNLCZ
F
Consignes de sécurité
· Le branchement et le montage d’appareils électriques ne peut être réalisé que
par un électricien spécialisé.
· Les interventions et des modifications apportées sans notre aval à l’appareil
entraînent la nullité de la garantie.
· Respectez la réglementation locale en vigueur et observez les consignes de
sécurité spécifiques.
· L’utilisation d’un disjoncteur miniature (MCB) de 16 A max. est requise.
I
Informazioni di sicurezza
· Il collegamento e il montaggio delle apparecchiature elettriche devono essere
effettuate solamente da un elettricista qualificato.
· Interventi e modifiche sull’apparecchio comportano la cessazione del diritto di
garanzia.
· Osservare le prescrizioni nazionali e le corrispondenti normative sulla sicurezza.
· È richiesto l'uso di un interruttore automatico miniaturizzato (MCB) di max. 16 A.
DGBFIEPNLCZ
3
E
Instrucciones de seguridad
· La instalación y conexión de equipos eléctricos debe llevarse a cabo únicamente
por electricistas profesionales.
· Cualquier manipulación o modificación efectuada en la unidad invalidará los
derechos de garantía.
· Tenga en cuenta la legislación nacional y las correspondientes disposiciones en
seguridad.
· Debe emplearse un interruptor automático magnetotérmico (PIA) de máx. 16 A.
P
Notas de segurança
· A ligação e montagem de aparelhos eléctricos deve ser efectuada por um elec
tricista.
· Intervenções ou modificações do aparelho têm como consequência o caducar
do direito de garantia.
· Observar os regulamentos nacionais e as respectivas normas de segurança.
· A montagem de um disjuntor (MCB) com máx. 16 A é obrigatória.
DGBFIEPNLCZ
4
-
NL
Veiligheidsinstructies
· Elektrische apparatuur mag alleen door een geschoolde elektromonteur worden
aangesloten en gemonteerd.
· Door ingrepen en veranderingen aan het apparaat vervalt het recht op garantie.
· Houdt u aan de landelijke voorschriften en de geldende veiligheidsbepalingen.
· Het gebruik van een zekering (MCB) van max. 16 A is verplicht.
CZ
Bezpečnostní pokyny
· Připojování a montáž elektrických přístrojů může provádět jen kvalifikovaný
elektrikář.
· Zásahy a změny přístroje vedou ke zrušení nároku na záruku.
· Dodržujte vaše národní předpisy a příslušné bezpečnostní vyhlášky.
· Je vyžadováno použití miniaturního jističe (MCB) max. 16 A.
DGBFIEPNLCZ
5
6
L
N
FIX ON
max. 150 mA
L
N
FIX ON
max. 150 mA
3-Draht-Anschluss
3 wires connection
Raccordement 3 fils
Connessione a 3 fili
Conexión de 3 hilos
Ligação de 3 fios
3-draads aansluiting
Třídrátová koncovka vodiče
DGBFIEPNLCZ
4-Draht-Anschluss
4 wires connection
Raccordement 4 fils
Connessione a 4 fili
Conexión de 4 hilos
Ligação de 4 fios
4-draads aansluiting
Čtyřdrátová koncovka vodiče
20
8
4
2
0,5
L1
N2
A AUTO/Schiebeschalter
AUTO/Manual slider
AUTO/Interrupteur coulissant
AUTO/Interruttore a scorrimento
AUTO/corredera
AUTO/interruptor de corrediça
AUTO/HAND schuifregelaar
AUTO/posuvný spínač
B Einstellknopf Zeit T
A
Time adjust knob T
Bouton de réglage de la durée T
Manopola di regolazione tempo T
Mando de ajuste Tiempo T
Botão de ajuste do tempo T
B
Instelknop tijd T
Nastavovací knoflík času T
DGBFIEPNLCZ
7
Automatik Modus - Schiebeschalter in Pos. 2
10''
T20''
< 2 sec
AUTO Mode - Slider in Pos. 2
Mode automatique - Interrupteur coulissant en pos. 2
Modalità automatica - Interruttore a scorrimento in pos. 2
Modo automático - Corredera en pos. 2
Modo automático – Interruptor de corrediça na pos. 2
Automatische modus - Schuifregelaar op stand 2
Automatický režim - Posuvný spínač do pol. 2
Pos. 2
DGBFIEPNLCZ
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.