TERRIS BKH 244 User Manual [de]

Mit dem Kauf dieses TERRIS-Produkts gelangen Sie
nicht nur in den Genuss der Herstellergarantie, sondern werden
zusätzlich von unseren engagierten Mitarbeitern über die
Hotline und den Web-Support unterstützt.
Globaltronics GmbH & Co. KG
Domstrasse 19
20095 Hamburg
Bedienungsanleitung
BKH 244
BBLUETOOTH KOPFHÖRER OPFHÖRER SETBLUETOOTH KOPFHÖRER SET
JAHRE
GARANTIE
www.gt-support.de0800 – 5000 136
MODELL: BKH 244 ARTIKELNUMMER: 41361 XII / 11 / 2014
KUNDENDIENST
E47189_Terris_BKH244_South_A5-Cover_IM.ai 1 09.07.14 13:35
_BKH_244_BT_Kopfhoerer.book Seite 1 Mittwoch, 23. Juli 2014 2:34 14
Inhalt
1. Teile und Bedienelemente .............................................................................. 2
2. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! ................................................................ 4
3. Sicherheitshinweise ........................................................................................ 5
4. Lieferumfang ................................................................................................... 8
5. Vorbereitung .................................................................................................... 9
6. Stromversorgung ............................................................................................ 9
7. Bluetoothverbindung .................................................................................... 10
7.1. LED-Anzeigen....................................................................................... 10
7.2. Verbindung mit dem Abspielgerät......................................................... 10
7.3. Kopfhörer bedienen .............................................................................. 11
7.4. Anrufe entgegennehmen ...................................................................... 11
7.5. Ausschalten .......................................................................................... 12
8. Bluetooth Sender .......................................................................................... 12
9. Kabelbetrieb .................................................................................................. 13
10. Reinigung ....................................................................................................... 13
11. Entsorgen ...................................................................................................... 13
12. Problemlösungen .......................................................................................... 15
13. Hinweise zur Konformitätserklärung .......................................................... 16
14. Technische Daten ......................................................................................... 16
15. Garantiebedingungen .................................................................................. 17
Bitte aufklappenBitte aufklappen
DIESEN ABSCHNITT AUSSCHNEIDEN UND DEM GERÄT BEILEGEN
GLOBALTRONICS SERVICE CENTER c/o Teknihall Elektronik GmbH
#SFJUFGFME.àOTUFSt(5TVQQPSU!TFSWJDFDFOUFSNVFOTUFSEF
Detaillierte Fehlerangabe:
Garantiekarte
Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg zusammen mit der Garantiekarte auf.
Name, Vorname
Straße
1-;VOE0SU
mit Vorwahl
,BVGEBUVN ,BVGPSU
&NBJMGàS4UBUVTNFMEVOHFO[VS3FQFSBUVS
3
4
6829
710 5
1
11
13
14
12
JAHRE
GARANTIE
www.gt-support.de0800 – 5000 136
MODELL: BKH 244 ARTIKELNUMMER: 41361 XII / 11 / 2014
KUNDENDIENST
_BKH_244_BT_Kopfhoerer.book Seite 2 Dienstag, 26. August 2014 9:54 09
Bluetooth Kopfhörer
Bluetooth Sender
1. TEILE UND BEDIENELEMENTE
Bluetooth Kopfhörer
1L linker Kopfhörer, kann eingeklappt werden 2 Ohrpolster 3 Kopfhörerbügel 4R rechter Kopfhörer, kann eingeklappt werden 5 Mikrofon 6 Bedienfeld Softtasten sind nur bei Bluetooth-Empfang aktiv
V+ / V– Lautstärke einstellen
4 / ¢ vorherigen/nächsten Titel wählen 38 Wiedergabe starten/Pause
lange drücken: Basswiedergabe ein-/ausschalten
7 Micro-USB-Buchse 8 Anschlussbuchse für Kabelbetrieb 9 LED Die blaue und rote LED zeigen blinkend und dauerhaft leuch-
tend unterschiedliche Zustände des Kopfhörers an.
10 Bluetooth: Ein-/Ausschalter / Verbindungsaufbau
Bluetooth Sender
11 DC 5V Micro-USB-Buchse 12 PAIR Schalter für den Verbindungsaufbau 13 LED blinkt rot: Bluetoothverbindung zum Kopfhörer unterbrochen
blinkt abwechslend rot und blau: Bluetooth ist zum Verbin­dungsaufbau eingeschaltet blinkt blau: Bluetoothverbindung zum Kopfhörer hergestellt
14 LINE IN Anschlussbuchse für Tonquelle
Bluetooth Kopfhörer Set 3 in 1
BKH 244
2
15 16
19 20
17 18
BKH_244_2014_Text.fm Seite 3 Dienstag, 26. August 2014 9:49 09
Zubehör
15 Netzadapter 16 Adapterstecker von 3,5 mm auf 6,3 mm Klinkenstecker 17 Adapterkabel von 3,5 mm Klinkenstecker auf Stereo-Cinch-Stecker zum
Anschließen des Bluetooth Senders an eine Tonquelle
18 Kabel zum direkten Anschließen des Kopfhörers an eine Tonquelle
(4 m lang, 3,5-mm-Klinkenstecker)
19 Kabel zum Anschließen des Bluetooth Senders an eine Tonquelle
(ca. 20 cm, 3,5-mm-Klinkenstecker)
20 USB-Kabel (Typ A auf Micro-USB)
Zubehör ohne Abbildung:
- Aufbewahrungstasche
3
_BKH_244_BT_Kopfhoerer.book Seite 4 Mittwoch, 23. Juli 2014 2:33 14
2. HERZLICHEN DANK FÜR IHR VERTRAUEN!
Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Terris Bluetooth Kopfhörer Set 3 in 1 und sind überzeugt, dass Sie mit diesem modernen Gerät zufrieden sein werden.
Um eine stets optimale Funktion und Leistungsbereitschaft Ihres Bluetooth Kopf­hörer Set 3 in 1 zu garantieren und um Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleis­ten:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung gründ­lich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
Alle Tätigkeiten an und mit diesem Gerät dürfen nur soweit ausgeführt werden, wie sie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Falls Sie das Bluetooth Kopfhörer Set 3 in 1 einmal weitergeben, legen Sie diese Bedienungsanleitung dazu.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen
Bluetooth Kopfhörer Set 3 in 1
!
4
_BKH_244_BT_Kopfhoerer.book Seite 5 Mittwoch, 23. Juli 2014 2:33 14
3. SICHERHEITSHINWEISE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dies ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik. Dieses Gerät kann sowohl als Bluetooth Kopfhörer als auch als normaler Kabel­kopfhörer verwendet werden. Das Gerät ist für den Privatgebrauch bestimmt und für die gewerbliche Nutzung nicht geeignet. Eine andere Nutzung oder Modifikation ist vom bestimmungsge­mäßen Gebrauch ausgeschlossen.
Warnhinweise
Falls erforderlich, finden Sie folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanlei­tung:
GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für
Leib und Leben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzun­gen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät be­achtet werden sollten.
Allgemeine Hinweise
Die Typenschilder mit den technischen Angaben befinden sich auf der In-
nenseite des Kopfhörers.
Bevor Sie das Gerät anschließen, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise
und die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Nur so nutzen Sie alle Funktionen sicher und zuverlässig.
Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den
Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kin-
der) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähig­keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Es ist nicht gestattet, Umbauten an dem Gerät vorzunehmen.
5
_BKH_244_BT_Kopfhoerer.book Seite 6 Mittwoch, 23. Juli 2014 2:33 14
Kopfhörer
Benutzen Sie den Kopfhörer nicht bei Tätigkeiten, bei denen Sie Ihre Um­gebung aufmerksam wahrnehmen müssen.
Achtung! Zu laute Hörlautstärke kann Hörschäden verursachen!
Zu große Lautstärke erzeugt übermäßigen Schalldruck und kann zum Verlust des Hörsinns führen. Betreiben Sie den Kopfhörer in normaler Hörlautstärke und regeln Sie die Lautstärke zurück, bevor Sie eine Tonquelle anschließen oder zuschalten.
Umgebungsbedingungen
Wird das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort gebracht, kann Kon­densfeuchtigkeit im Gerät entstehen. Das Gerät einige Stunden ausge­schaltet lassen.
Schützen Sie das Gerät und den Netzadapter vor Feuchtigkeit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. Stellen Sie zum Beispiel keine mit Flüssigkeiten gefüllten Vasen oder Ähnliches auf oder in die Nähe des Gerätes.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z. B. Badezimmer) ausgelegt. Beachten Sie die in den technischen Daten angegebenen Umgebungsbedingungen.
Vermeiden Sie das Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeiten in das Gerät.
Schwere Gegenstände dürfen nicht auf das Gerät gestellt werden.
Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung rund um das Gerät. Halten Sie an allen Seiten einen Abstand von mindestens 10 cm ein. Bedecken Sie das Gerät nicht (z. B. durch Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge, usw.).
Kerzen und andere offene Flammen müssen zu jeder Zeit von diesem Produkt ferngehalten werden, um das Ausbreiten von Feuer zu verhindern.
Stellen Sie kein offenes Feuer, zum Beispiel brennende Kerzen, auf oder di­rekt neben das Gerät.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass kein direktes Sonnenlicht darauf fällt.
6
Loading...
+ 12 hidden pages