Televes Omninova BOSS User Manual [es, fr, en, it, de]

Ref. 144401
ES
Antena
PT
Antena
FR
Antenne
EN
Antenna
IT
Antenna
DE
Antenne
Manual de Instrucciones
Manuel d´instructions
User´s Manual Manuale di istruzione Bedienungsanleitung
w w w . t e l e v e s . c o m
OMNINOVA BOSS
ES
Instrucciones de seguridad
2
Condiciones generales de instala­ción:
• Antes de manipular o conectar el equipo, por fa­vor lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual
• Con el n de reducir el riesgo de incendios o des­cargas eléctricas, no exponga el equipo a la lluvia o a condiciones de humedad excesiva.
• No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red.
• No obstruir las ranuras de ventilación del equipo.
• Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar una ventilación adecuada.
• El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpi­caduras de agua. No situar objetos o recipientes llenos de agua sobre o cerca del aparato si no se tiene la suciente protección.
• No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de humedad elevada.
• No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibraciones o sacudidas.
Operación segura del equipo:
• Si algún líquido u objeto se cayera dentro del equipo, por favor recurra al servicio técnico es­pecializado.
• La tensión de alimentación de este producto puede ser de 11 a 16 Vdc, suministrada mediante fuente de alimentación o alimentador de batería.
• Para desconectar el equipo de la red, tire de la clavija, nunca del cable de red.
• No conectar el equipo hasta que todas las demás conexiones del equipo hayan sido efectuadas.
• La base de enchufe al que se conecte el equipo debe estar situada cerca de éste y será facilmen­te accesible.
• Asegúrese de que los cables de alimentación, los enchufes y los demás cables de señal, no queden pellizcados o muy doblados, para evitar cual­quier posibilidad de daños, descargas eléctricas o incendio.
• Para desconectar el equipo de la red eléctrica, tire del enchufe y no tire nunca del cable.
• No utilice productos de limpieza líquidos, disol­ventes o aerosoles para limpiar el equipo, y no trate de limpiar el equipo sin antes desenchufarlo de la red.
Descripción de simbología de se­guridad eléctrica:
• Para evitar el riesgo de choque eléc­trico no abrir el equipo.
• Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos de segu­ridad para equipos de clase II.
• Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimientos del mar­cado CE.
PT
Instruções importantes de segurança
3
Condições gerais de instalação:
• Antes de utilizar ou conectar o equipamento, ler atentamente todas as advertências e instruções deste manual.
• Com a nalidade de reduzir o risco de incêndio ou descarga eléctrica, não expor o equipamento à chuva ou submete-lo sob condições de humi­dade excessiva.
• Não trocar a tampa do equipamento sem o des­ligar da rede.
• Não obstruir as ranhuras de ventilação do equi­pamento.
• Deixe um espaço livre ao redor do aparelho para proporcionar uma ventilação adequada.
• O aparelho não deve ser exposto a possíveis de­rrames ou salpicos de água. Não colocar objectos ou recipientes com água por cima ou por perto do aparelho se estes não tiverem a suciente pro­tecção.
• Não colocar o equipamento perto de fontes de calor ou em ambientes com humidade elevada.
• Não colocar o equipamento onde possa estar submetido a fortes vibrações ou sacudidelas
Operação segura do equipamento:
• Se algum líquido ou objecto caia dentro do equi­pamento, por favor recorra a um serviço técnico especializado.
• A tensão de alimentação deste produto pode ser de 11 a 16 Vdc, fornecida pela fonte de alimen­tação ou pelo alimentador de bateria.
• Para desligar o equipamento da rede, tire da cha eléctrica, nunca do cabo de rede.
• Não ligar o equipamento até que todas as demais ligações do equipamento tenham sido efectua­das.
• A fonte de ligação à qual se liga o equipamento deve estar situada perto deste e terá de ser facil­mente acessível.
• Assegurar que os cabos de alimentação, chas e restantes cabos de sinal, não sofrem apertos ou vincos, para evitar qualquer possibilidade de da­nos, descargas eléctricas ou incêndio.
• Para desconectar o equipamento da rede eléctri­ca, puxar pela cha e nunca pelo cabo eléctrico.
• Não utilizar produtos de limpeza líquidos, dissol­ventes ou aerossóis para limpar o equipamento. Não iniciar a limpeza do equipamento sem antes o desligar da rede eléctrica.
Descrição de simbologia de segu­rança eléctrica:
• Para evitar o risco de choque eléctri­co não abrir o equipamento.
• Este símbolo indica que o equipa-
mento cumpre os requisitos de segu­rança para equipamentos de classe II.
• Este símbolo indica que o equipa-
mento cumpre os requisitos da CE.
OMNINOVA BOSS
FR
Consignes de securite impor­tantes
4
Conditions générales d´installation:
• Avant toute manipulation ou tout raccordement du produit, veuillez lire attentivement tous les avertissements et les recommandations de ce manuel.
• An de réduire le risque d’incendie ou de déchar­ges électriques, ne jamais exposer le produit à la pluie ou à des conditions d’humidité excessives.
• Ne pas retirer le couvercle de l’appareil sans le débrancher.
• Ne pas obstruer les entrées de ventilation.
• Merci de permettre la circulation d’áir autour de l’áppareil.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des chutes ou projections d’eau. Ne pas placer d’objets ou de récipients contenant de l’eau à proximité immé­diate sans protection.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de cha­leur ou dans un milieu fortement humide.
• Ne pas placer l’appareil dans un lieu exposé à de fortes vibrations ou secousses.
Utilisation de l’appareil en toute sé­curité:
• Si un liquide / objet tombe à l’intérieur de l’appareil, référez-en au service technique spé­cialisé.
• La tension d’alimentation de ce produit est com­prise entre 11 et 16 Vdc, fournie par un module d’alimentation ou par batterie.
• Pour débrancher du secteur, tirez sur la prise et jamais sur le câble.
• Ne pas brancher l’appareil avant que toutes les autres connections aient été eectuées.
• La prise à laquelle l’appareil sera branché doit être située à proximité et facilement accessible.
• Assurez vous que les câbles d’alimentation, les prises et les autres câbles transportant le signal, ne sont pas pincés ou pliés, pour éviter tout dom­mage, toute décharge électrique ou incendie.
• Pour débrancher un produit du réseau électrique, utiliser la che et ne jamais tirer le câble.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides, de dissolvants ou d’aérosols pour le nettoyage du produit. Ne jamais nettoyer l’appareil sans l’avoir complètement débranché du réseau.
Description des symboles de sécu­rité électrique
• An d’éviter le risque de décharge ne pas ouvrir l’appareil.
• Ce symbole indique que l’appareil ré-
pond aux exigences de sécurité des appareils de classe II.
• Ce symbole indique que cet appareil
répond aux exigences de la norme CE.
EN
Important safety instructions
5
General installation conditions:
• Before handling or connecting the equipment, please read carefully all warnings and instructions in this manual.
• In order to reduce the risk of re or electric shock, do not expose the equipment to rain or in excessively moisture conditions.
• Do not take the cover o the equipment without disconnecting it from the mains.
• Do not obstruct the equipment’s ventilation system.
• Please allow air circulation around the equip­ment.
• The equipment must not come into contact with water or even be splashed by liquids. Do not place containers with water on or near the equipment if it is not adequately protected.
• Do not place the equipment near heat sources, like radiators, stoves, heaters or other electronic equipment.
• Do not place the equipment where it may be aected by strong vibrations or knocks.
How to use the equipment safely:
• If any liquid or object falls inside the equipment, please contact a specialized technician.
• The powering voltage of this product can be 11-16Vdc, supplied by power supply or batery feeder.
• To disconnect the equipment from the mains, pull from the plug, and never pull from the cable.
• Do not connect the equipment to the mains until all the other connections have been made.
• The mains socket that is going to be used to connect the equipment should be located nearby and should be easily accessible.
• Make sure that all power cords, plugs and cables are not pinched or bent sharply to prevent any possibility of damage, electrical shock or re.
• To disconnect the equipment from the mains, pull from the plug, and never pull from the cable.
• Do not use liquid, solvent or aerosol cleaners to clean the equipment, and do not attempt to clean this equipment without rst unplugging it.
Description of the electrical safety symbols:
• To avoid the risk of electric shock, do
not open the equipment.
• This symbol indicates that the
equipment complies with the safety requirements for class II equipment.
• This symbol indicates that the
equipment complies with the requirements of CE mark.
OMNINOVA BOSS
IT
Importanti istruzioni per la sicurezza
6
Condizioni generali per l’installazione:
• Prima dell’utilizzo o di collegare l’apparecchio, leggere attentamente tutte le avvertenze e le is­truzioni di questo manuale.
• Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche non esporre a pioggia o umidità eccessiva.
• Non togliere il coperchio dell’alimentatore senza prima averlo staccato dalla rete.
• Non ostruire le feritoie per la ventilazione.
• Permettere la circolazione d’aria intorno al pro­dotto.
• Il prodotto non deve entrare in contatto con acqua o essere schizzato da liquidi. Non posizio­nare recipienti contenenti acqua sopra o vicino al prodotto se non adeguatamente protetto.
• Non mettere il prodotto vicino a fonti di calore o in posti con umidità eccessiva.
• Non posizionare il prodotto in luoghi soggetti a forti vibrazioni o sollecitazioni meccaniche.
Come utilizzare il prodotto in modo sicuro:
• Se del liquido o qualsiasi oggetto penetra nel prodotto scollegarlo immediatamente dalla rete e contattare un tecnico specializzato.
• La tensione di alimentazione di questo prodotto può essere da 11 a 16 Vdc, fornita mediante fonte di alimentazione o batteria di alimentazione.
• Per scollegare il prodotto dalla rete, non tirare il cavo ma solo la spina.
• Collegare l’alimentatore alla rete solo dopo aver eettuato tutte le altre connessioni.
• La presa di corrente che serve il prodotto deve essere vicina e facilmente accessibile.
• Assicurarsi che i cavi di alimentazione, spine e cavi di segnale, non siano schiacciati o troppo piegati, per evitare ogni possibilità di danni, scos­se elettriche o incendi.
• Per scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica, staccare la spina non tirare mai il cavo.
• Non utilizzare detergenti liquidi, solventi o spray per pulire l’apparecchio e non cercare di pulirlo senza aver prima rimosso l’alimentazione dalla rete.
Descrizione dei simboli di sicurez­za elettrici:
• Per evitare il rischio di incendi o fol­gorazioni, non aprire il prodotto.
• Questo simbolo indica che il prodotto
è conforme ai requisiti di sicurezza ri­chiesti per i dispositivi di classe II.
• Questo simbolo indica che il prodotto
è conforme ai requisiti del contras­segno del CE.
DE
Sicherheitshinweise
7
Allgemeine Installationsanleitung:
• Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Um Brandgefahr und die Gefahr eines elektri-
schen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
• Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen des Ge­häusedeckels, dass das Gerät nicht an das Strom­netz angeschlossen ist.
• Halten Sie die Lüftungsönungen frei von Gegen­ständen.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät her­um, damit eine vorschriftsmäßige Lüftung ge­währleistet ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Tropf- oder Spritz­wasser aus! Mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstän­de dürfen nicht auf oder in der Nähe des Gerätes abgestellt werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitze­quellen oder in Umgebungen mit hoher
Feuchtigkeit auf.
• Verhindern Sie starke Vibrationen oder
Erschütterungen.
Wie muss man das Gerät benut­zen:
• Sollte irgendeine Flüssigkeit oder Gegenstand in das Gerät gelangen, so setzen Sie sich mit dem technischen Kundendienst in Verbindung.
• Die Spannungsversorgung des Produktes von
11 bis 16Vdc erfolgt mittels eines Netzteils oder einer Batterie.
• Schließen Sie das Gerät erst an das Stromnetz,
wenn alle erforderlichen Anschlüsse vorschrifts­mäßig durchgeführt wurden.
• Die Steckdose, in welche der Stecker des Gerätes
gesteckt wird, sollte sich in der Nähe desselben benden und leicht zugänglich sein.
• Verlegen Sie das Netzkabel und das Antennenka-
bel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
• Ziehen Sie nur am Netzstecker und nicht am
Netzkabel.
• Aus Gründen der elektrischen Sicherheit ist das
Gerät mit einem trockenen oder einem feuchten Tuch zu reinigen. Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien (Lösungs-
mittel, Benzin etc.) und keine rauen Schwämme.
Beschreibung der Sicherheitsym­bole:
• Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, das Gehäuse nicht önen.
• Schutzklasse II hat eine verstärke
oder doppelte Netzstromskreis zwi­schen Isolierung und Ausgangsspan­nung beziehungsweise Metallgehäu­se.
• CE-Kennzeichnung bestätigt dass
das Produkt den produktspezisch gelten den europäischen Richtilinien entspricht.
OMNINOVA BOSS
8
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
9
OMNI-NOVA
TV set with built-in DTT receiver
11 ... 16V
TV
+
R
DTT receiver
TV set
OMNINOVA BOSS
Fig. 6
Fig. 7
a
a cb
10

b

Mástil
Mastro
Mât
Mast
Palo
Mast
Loading...
+ 22 hidden pages