CD RADIO PLAYER with Bluetooth®
CТЕРЕОМАГНИТОЛА С CD и Bluetooth®
TF-CSRP3495B
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации
Page 2
Instruction manual
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in future.
Description
2
Page 3
Instruction manual
Utilization of the product
If you want to dispose of this product, do not
mix it with general household waste. There is a
separate collection system for used electronic
products in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and
recycling.
Please contact your local authorities for
the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product
undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and
human health.
Important safeguards
• Attention: The owner’s manual contains
important operating and maintenance
instructions. For your safety, it is necessary to
refer to the manual.
• Dangerous voltage: Uninsulated
dangerous voltage that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electrical
shock to persons is present within this product
enclosure.
• Caution: To reduce the risk of electric
shock, do not dismantle the body. Prefer
servicing to qualified service personnel. Do not
use the unit in places where it can be exposed
to water, moisture and dust. Make sure that
pins or other foreign objects do not get inside
the unit; they may cause malfunctions, or
create safety hazards such as electrical shock.
Power supply
• Close the battery compartment cover.
AC operation
• Before the first connecting of the appliance
check that voltage indicated on the rating label
corresponds the mains voltage in your home.
• Plug the corresponding end of cord into
the AC socket on the rear of the set.
• Insert the plug into power supply.
Caution:
• When the set is only used with AC or is
not used for 2 weeks or more, please remove
the batteries, to avoid damage to the set from
leakage of batteries.
• Always switch off the unit when not in use.
• Always unplug the appliance from power
supply, when no use long time.
General operations
Power on/off
Press POWER button to switch on the unit.
Press and hold this button to switch off the
unit.
Electronic volume control
• This unit uses an electronic volume control.
To increase or decrease the loudness of unit,
rotate the volume knob.
Headphone connection
• For private listening, insert 3.5 mm
headphone into the stereo headphone jack.
• Adjust volume control to the appropriate
level as desired.
• When the stereo headphone jack is
plugged, speaker will disconnect automatically.
Battery operation
• Open the battery compartment cover.
•
Insert 6 x C/LR14 batteries. Please
observe correct battery polarities or the set will
not work.
3
Page 4
Instruction manual
CD/MP3 operation
• Put the function switch to CD/MP3/USB/Card.
•
Open the CD compartment at the top.
Insert the CD/MP3 disc, close the CD door,
wait a few seconds, the player will play the first
track and the LCD will display the format, "CD"
or "Mp3" etc.
• Press PLAY/PAUSE button to pause
playback. Press the button again to resume
playback.
• Press repeatedly
to go to next or previous track. Press and
hold / buttons for backward or forward
searching; release the button for normal
playback.
• During the playback, press MODE.
The unit will play in repeat one/all, random
or repeat folder.
•
To program playback, stop it first,
then press MODE. Use Next or Previous
buttons to select your desired track and
press MODE again to confirm. Repeat this
for other tracks. Press Play to play. Press
Stop twice to stop programming.
Radio operation
•
Push the Function switch to the RADIO
mode.
•
Use the Band switch to select the band
you want to listen. Adjust the volume to the
desired level using the volume knob.
•
Rotate the tuning knob to select the
program you want to listen.
Antenna
•
For FM reception, adjust the telescopic
antenna appropriately to obtain the best
reception on the band selected. For
better AM reception adjust the position
of the unit.
USB/SD operations
Playback
• Turn on the device
• Insert a USB device into the USB port or
SD card into the slot. Turn the switch to CD/
USB/MP3/Card mode. Press Disc/USB/Card
button to select USB or Card playback.
button or button
• Playback of the first track will start
automatically. The display will show PLAY icon
in the top and the number of the track.
4
• Press PLAY/PAUSE button to pause
playback. Press the button again to resume
playback.
• Press repeatedly
to go to next or previous track. Press and
hold / buttons for backward or forward
searching; release the button for normal
playback.
button or button
General USB/SD notes
According to the USB 1.1/2.0 Standard,
usage of a USB device with power current
consumption exceeding 500 mA is not
recommended without supplementary power
supply. Failure to use supplementary power for
connected USB drives with power consumption
exceeding this value as well as defective
USB drives may cause mechanical or thermal
changes of elements of this unit as well as
failure of internal elements of the USB port.
Such damages are not warrantee cases.
Warning: usage of external USB drives
containing BIN files in the root directory may
cause malfunction of the unit or damage to the
software.
• This unit is equipped with a USB socket
that can accept and play MP3 files stored on
standard USB flash (2.0 version)/SD cards up
to 32 GB.
• FAT and FAT32 file system are supported
by this unit.
AUX jack
You can connect the audio output of an
external device to this unit, to listen to the sound
of that device through the speakers of this unit.
• To connect an external audio device,
se a standard audio cable with 3.5-mm-
please u
to-3.5 mm plugs (not i
headphone out or audio line-out of the external
device to the AUX input socket.
•
Select the AUX mode using the function
switch.
•
n on the exter
Tur
control playback with the buttons of this unit except
adjusting the volume.
ncluded) to connect the
nal device. Y
ou cannot
4
Page 5
Instruction manual
Bluetooth® wireless playback
• This unit can wirelessly playback audio
from any device with Bluetooth® A2DP
function.
• The wireless range is approximately within
10 meters.
• Wireless audio streaming requires pairing
of a Bluetooth device (e.g. smartphone).
HOW TO PAIR YOUR DEVICE TO THIS
UNIT:
•
Make sure the Bluetooth® function is
switched on in your device (e.g. smartphone,
tablet).
•
Switch on the unit and put the
FUNCTION switchto Bluetooth mode.
• Once the Bluetooth® pairing indicator
begins flashing, you will find the unit listed in
the Bluetooth® connections list of your device
(as TF-CSRP3495B).
• If asked for a passcode, enter “0000”
Maintenance and care
Switch off the appliance, unplug from the
power supply. The outside of the appliance can
be cleaned with a slightly damp cloth.
Accessories
Player
AC adaptor
Instruction manual
1 pc
1 pc
1 pc
5
Page 6
Instruction manual
Specifications
Supported formats
Supported storage
Nominal voltage
Battery power supply
Output power, RMS2 x 1 W
Nominal power consumption
FM frequency range
AM frequency range530 - 1600 kHz
Net weight
Unit dimensions (L x W x H)
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
MP3, CDDA
CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/MMC
220 V, 50 Hz
9 V (6 х UM2/LR-14 batteries 1.5 V)
12 W
64 - 108 MHz
368 kg
1.
222 mm x 205 mm x 116 mm
6
6
Page 7
Инструкция по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
1. FM-антенна
2. Ручка
3. Место открывания крышки отсека для CD
Кнопка NEXT
4.
5. Кнопка PREVIOUS
Кнопка MODE
6.
Кнопка BT/CD/MP3/USB/CARD
7.
8.
Кнопка PLAY/PAUSE
Кнопка STOP
9.
10. LCD-экран
Индикатор радио/Bluetooh
11.
12.
Индикатор питания
13. Динамики
14.
USB-порт
15.
Разъем для карты памяти
16.
Разъем для наушников
17.
Линейный аудиовход
18.
Регулятор настройки
Переключатель радио
19.
Регулятор громкости
20.
Переключатель функций
21.
Разъем для кабеля питания.
22.
7
Page 8
Инструкция по эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с
законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и
переработку.
Обращайтесь в органы местного
управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы
обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по
обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите
потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Меры безопасности
• Внимание: В руководстве приводятся
важные указания по эксплуатации и уходу.
Сохраните руководство по эксплуатации
для последующего использования.
• Высокое напряжение: В приборе
находятся оголенные провода высокого
напряжения. Напряжение внутри прибора
достаточно высокое, чтобы вызвать удар
электрическим током.
• Предупреждение: Во избежание удара
электрическим током не демонтируйте корпус устройства. Доверяйте ремонт только
квалифицированным специалистам. Не
используйте устройство в местах, где оно
может подвергнуться воздействию воды,
влаги и пыли. Убедитесь, что посторонние
предметы не попали внутрь изделия; они
могут вызвать сбои в работе или стать
причиной поражения электрическим током.
Источники питания
Работа от батарей
• Откройте крышку отсека для батарей.
• Вставьте 6 батарей типа UM-2/C/R-14
(батареи в комплект не входят), соблюдая
полярность, иначе устройство не будет
работать.
• Закройте крышку отсека для батарей.
Питание от сети переменного тока
• Перед первым использованием устройства проверьте, соответствует ли электропитание устройство, указанное в таблице с
техническими характеристиками, электропитанию в Вашей локальной сети.
• Подсоедините соответствующий конец
электрошнура к разъему на задней панели
устройства.
• Вставьте вилку электрошнура в розетку.
Внимание:
• Если устройство работает только от
сети питания или не будет использоваться
более двух недель, удалите батареи из
отсека. Невыполнение этого требования
может привести к повреждению устройства.
• Всегда отключайте устройство от сети
питания, если оно не будет эксплуатироваться долгое время.
8
Page 9
Инструкция по эксплуатации
Подключение наушников
• Для частного прослушивания подключите наушники с диаметром штекера 3,5 мм
к разъему для подключения наушников.
•
С помощью регулятора громкости
установите желаемый уровень громкости
звука.
• При подключенных наушниках звук
через динамики не воспроизводится.
Разъем AUX
Вы можете прослушивать внешнее аудио
устройство (напр., CD-плеер), подключив
его к данному устройству при помощи
линейного разъема AUX.
• Чтобы подключить внешнее устройство
используйте стандартный кабель со штекерами 3,5 мм (не входит в комплект) для
подсоединения разъема для наушников или
линейного разъема внешнего аудио устройства к разъему AUX данного устройства.
• Установите переключатель режимов в
положение AUX.
• Включите внешнее устройство.
Использование радиоприемника
Антенна
• Для достижения лучшего приема FM
радиосигнала вытяните телескопическую
антенну, расположенную на задней панели
прибора.
• Для приема AМ сигнала устройство
оснащено встроенной антенной; для лучшего приема вращайте устройство в различных направлениях.
Стерео прием
• При слабом сигнале и посторонних
шумах рекомендуется принимать радио-
станции FM-диапазона в моно режиме. Для
активации стерео режима приема радиосигнала, установите переключатель AM/FM/
FM ST в положение FM ST.
• При приеме радиостанции в режиме FMстерео активируется индикатор FM-стерео.
• Установите переключатель режимов в
положение RADIO.
• В режиме работы радиоприемника с
помощью переключателя AM/FM/FM ST выберите диапазон радиовещания.
• Вращайте регулятор TUNING, чтобы настроиться на частоту нужной станции.
• С помощью регулятора VOLUME настройте уровень громкости звука.
• Чтобы отключить радио, установите
переключатель режимов в положение
OFF или BT/CD/MP3/USB/CARD/AUX.
4
9
Page 10
Инструкция по эксплуатации
Использование CD проигрывателя
Загрузка и извлечение дисков
• Поднимите крышку отсека для дисков.
Установите диск в отсек подписями вверх.
• Закройте крышку отсека для диска.
Диск готов к воспроизведению.
• Перед открытием крышки отсека для
дисков убедитесь, что диск полностью
перестал вращаться. Нажмите кнопку STOP
для остановки вращения диска.
• Чтобы извлечь диск, откройте крышку
отсека для дисков, возьмите диск за края и
плавно потяните вверх.
Берите диск только за края, чтобы
избежать повреждения и загрязнения
записываемой стороны диска. Если это
произошло, протрите поверхность диска
мягкой тканью.
Внимание: Всегда опускайте ручку прибора перед открытием крышки отсека для
дисков.
Использование CD-проигрывателя
• Установите переключатель режимов ра-
боты в положение BT/CD/MP3/USB/CARD/AUX.
• Вставьте диск в отсек и, нажав на дверцу, закройте ее. Через несколько секунд
автоматически начнется воспроизведение
первого трека на диске. На дисплее будет
отображаться номер трека и истекшее
время его воспроизведения.
Воспроизведение/временная
остановка
• Для временного прерывания прослушивания нажмите кнопку
цифры на дисплее будут мигать. Нажмите
эту кнопку еще раз, чтобы продолжить
воспроизведение.
• Чтобы остановить воспроизведение,
нажмите кнопку STOP.
На дисплее отобразится общее количество
треков на диске и общее время
воспроизведения дисков.
на устройстве
Поиск и перемотка треков
• Для перехода к следующему треку нажмите кнопку .
мента трека удерживайте нажатой эту кнопку – трек будет проигрываться в
ускоренном темпе. Отпустите кнопку для
возврата к нормальному режиму
воспроизведения.
• Для перехода к началу текущего трека
нажмите кнопку
нажмите эту кнопку дважды для перехода
к предыдущему треку. Для поиска
нужного момента трека удерживайте
нажатой эту кнопку – трек будет
проигрываться в обратном направ-лении в
ускоренном темпе. Для возврата к
нормальному режиму воспроизведения
отпустите кнопку.
Для поиска нужного мо-
;
Повтор и программирование
треков
• В ходе воспроизведения нажимайте
кнопку MODE для повтора одного/всех
треков, случайного повтора или повтора
целой папки.
•
Для программирования порядка
воспроизведения, остановите его и
нажмите кнопку MODE. Кнопками NEXT
и PREVIOUS выберите нужный трек и
нажмите MODE для подтверждения.
Повторите процедуру для других
треков. Нажмите PLAY для
воспроизведения в
запрограмированном порядке. Дважды
нажмите STOP для выхода из режима
программирования.
Качественное звучание без помех и
сбоев гарантируется только при воспроиз-
ведении лицензионных дисков.
5
10
Page 11
Инструкция по эксплуатации
Беспроводное воспроизведение
через Bluetooth®
• Устройство оснащено функцией
беспроводного воспроизведения с любого
устройства с поддержкой протокола
Bluetooth® A2DP.
• Радиус действия беспроводного
подключения составляет примерно 10
метров.
• Для беспроводного воспроизведения
необходимо сопряжение магнитолы
с Bluetooth®-устройством (например,
смартфоном).
СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВ ЧЕРЕЗ
BLUETOOTH:
•
Удостоверьтесь, что передача данных
через Bluetooth® включена на Вашем
устройстве (например, смартфоне,
планшете).
•
Включите магнитолу и п ереведите
переключатель режимов в положение BT/
CD/MP3/USB/CARD/AUX. Нажимайте
кнопку BT/CD/MP3/USB/CARD, пока на
экране не появится надпись BT.
•
Когда индикатор соединения Bluetooth®
на устройстве начнет мигать, оно появится в
списке доступных Bluetooth® подключений
(под именем “TF-СSRP3495B”).
•
Если потребуется код доступа, введите
“0000”.
11
Page 12
Инструкция по эксплуатации
Воспроизведение файлов MP3 с
USB накопителя или SD карты
• Магнитола оснащена разъемом USB
для подключения стандартного USB накопителя объемом до 8 Гб и воспроизведения
с него MP3 файлов (совместим с версией
USB 1.1).
• Магнитола также оснащена разъемом
для карт памяти SD/MMC объемом до 8 Гб,
с которых возможно воспроизведение MP3
файлов.
• Для воспроизведения MP3 файлов с
USB накопителя или SD/MMC карты вставьте USB-накопитель или SD/MMC-карту в
соответствующий разъем. Установите переключатель режимов в положение CD/MP3/
USB/CARD/AUX и нажмите кнопку CD/MP3/
USB/SD на устройстве (один раз для USB и
два раза для SD/MMC)
На дисплее отобразится символ «USB» или
«CARD» соответственно.
• Если на носителе обнаружены MP3 файлы, начнется воспроизведение первого трека.
• Управление воспроизведением аналогично управлению для MP3-дисков.
Всегда выключайте магнитолу или
переходите в режим CD или RADIO прежде
чем извлечь накопитель. В противном случае возможно повреждение накопителя или
потеря данных.
Примечание: Несмотря на то, что
данный продукт полностью совместим со
стандартом USB 1.1 а также SD/MMC, некоторые USB-накопители и SD-карты могут
оказаться нечитаемыми. Причиной этому
является неполное соответствие данным
стандартам при их производстве. Поддерживаются файловые системы FAT/FAT32.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 использование USB-устройства с током потребления более 500 мА не рекомендуется без
использования дополнительного источника
питания. Подключение без дополнительного питания USB-носителей, потребляющих
ток, который превышает данное значение,
а также неисправных USB-носителей может
вызвать механические или термические
изменения элементов конструкции данного устройства, а также выход из строя
внутренних элементов защиты USB-порта.
Такие повреждения не являются гарантийным случаем.
Внимание: использование внешних USB-
устройств, содержащих файлы с расширением BIN в корневой директории, может
привести к сбоям в работе устройства или к
повреждению программного обеспечения.
Чистка и уход
• Проверяйте батареи регулярно. Извлеките батареи, если они разрядились,
если устройство не будет использоваться
на протяжении продолжительного времени
или работает от сети питания.
• Предохраняйте устройство от попадания влаги или воздействия высокой
температуры.
• Не используйте устройство в местах,
где оно может подвергнуться воздействию
воды, влаги и пыли.
• Если необходимо, протрите корпус
устройства при помощи слегка влажной
ткани, при этом убедитесь, что устройство
отключено от сети питания.
• Извлекая диск, держите его только
за края. Не дотрагивайтесь до лазерной
поверхности диска, т.к. Вы можете поцарапать ее, что приведет к искажению звука
или другим проблемам.
Комплект поставки
Стереомагнитола 1 шт
Шнур электропитания 1 шт
Руководство по эксплуатации 1 шт
7
12
Page 13
Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Воспроизводимые форматыMP3, CDDA
Поддержка носителейCD/CD-R/CD-RW/USB/SD/MMC
Номинальное напряжение питания220 В, 50 Гц
Питание от батарей9 В (1,5 В х 6 батарей типа UM2/LR14)
Номинальная потребляемая мощность
Выходная мощность2 х 1 Вт
FM диапазон радиочастот64 - 108 МГц
AM диапазон радиочастот
Вес нетто
Размеры устройства
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием и улучшением данного устройства.
Всю информацию, необходимую для потребителя, Вы можете найти на сайте www.
telefunken-electronics.ru.
Произведено:
Чайна Электроникс Шеньжень Компани виа Донггуан Голдйип Электроник Сайенс энд Тек Ко, Лтд
№ сертификата соответствия RU C-CN.АЛ16.В.06980
Дата принятия сертификата: 29.09.2015
Сертификат соответствия действителен до: 28.09.201
Выдан: ООО «Гарант Плюс»
8
TF-CSRP3495B_IM_01
13
Page 14
Общая информация
Устранение неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить
большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства.
Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр.
НеисправностьПричинаРешение
Низкое качество приема FM-радиосигнала.
Настройки даты и времени сбрасываются
после отключения питания.
Звук отсутствует, индикатор не светится.Шнур питания не подсоединен.Подсоедините шнур питания.
Антенна не отрегулированна.Отрегулируйте длинну антенны и её положение.
Не вставлены батареи или не соблюдена их полярность.
Батареи разряжены.
Регулятор громкости установлен на минимальный уровень. Установите нужное значение громкости.
Хранение и транспортировка
Упакованные изделия допускается транспортировать всеми видами транспорта в
условиях 5 ГОСТ 15150 при температуре не ниже минус 10 °С и при защите их от
прямого воздействия атмосферных осадков и механических повреждений.
Изделия следует хранить в условиях 1 по ГОСТ 15150 при отсутствии в воздухе
кислотных, щелочных и других агрессивных примесей. При транспортировании и
хранении упакованные изделия должны быть уложены в штабели, контейнеры или
стеллажи. Количество рядов в штабелях должно быть установлено в зависимости
от габаритных размеров и массы упакованных изделий и указано в ТУ на изделие
конкретной модели.
Данное устройство никаких ограничений для работы внутри жилых, коммерческих
и производственных помещений не имеет.
Безопасная утилизация
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать
повторно. Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах,
это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и
электронных товаров. Соблюдайте местные правила. Утилизируйте старые
устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей
среды и человеческого здоровья.
Месяц и год изготовления нанесены на стикере
баркода на упаковке и на гарантийном талоне в
формате MM.ГГ, где ММ – месяц изготовления, а ГГ
– поледние две цифры года изготовления.
Уполномоченная организация: ООО "ТрейдХоум" РФ, 117519, г. Москва, Варшавское ш., д.138,
офис 15А, тел.:+7 (916) 441-57-14, email: support@trdhm.ru
14
Page 15
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку продукции торговой марки TELEFUNKEN и доверие к нашей компании. TELEFUNKEN гарантирует
высокое качество и надежную работу своей продукции при условии соблюдения технических требований, описанных в
руководстве по эксплуатации. Руководство на русском языке прилагается.
Срок службы изделия с товарным знаком TELEFUNKEN, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении
правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 5 (пять) лет со дня передачи изделия
потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей.
Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно
превысить указанный изготовителем срок. Гарантия на аксессуары составляет 2 недели с момента покупки, далее гарантия
действует только на устройство.
Продукция сертифицирована на соответствие нормативным документам РФ (ГОСТ, СниП, Нормы и т.д.)
1Гомель"ТЕХ НОСИ ТИ"ул. Советская, д. 119375-232-57-15-48
2Гомель"ТЕХ НОСИ ТИ"ул. Гагарина, д. 20375-232-74-90-71
3Брест"ЛЕБЕДЬ"ул. Гоголя, д. 82375-162-21-38-87
4Барановичи"БПВТИ ИМПУЛЬС"ул.Жукова, д. 12/1375-296-47-12-34
5Минск"РЕСУРС ПЛЮС"ул. Жилуновича, д. 11375-17-296-03-03
6Могилев"ЭЛСИ МОГИЛЁВ"ул.Якубовского, д. 23375-222-28-00-88