CD RADIO PLAYER with Bluetooth®
CТЕРЕОМАГНИТОЛА С CD и Bluetooth®
TF-CSRP3492B
Instruction manual
Руководство по
эксплуатации
Page 2
Instruction manual
Specifications
Supported formats
Supported storage
Nominal voltage
Battery power supply
Output power, RMS2 x 1 W
Nominal power consumption
FM frequency range
Net weight
Unit dimensions (L x W x H)
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
MP3, CDDA
CD/CD-R/CD-RW/USB/SD/MMC
220 V, 50 Hz
9 V (6 х UM2/LR-14 batteries 1.5 V)
12 W
64 - 108 MHz
1.6 kg
242 mm x 238 mm x 127 mm
6
6
Page 3
Инструкция по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
1
1.
FM-антенна
2. Ручка
3.
Место открывания крышки отсека для CD
2
Кнопка MODE/PROG/SAVE
4.
Кнопка STOP/TUNING/BT CLEARANCE
5.
Кнопка PREVIOUS
6.
7.
Кнопка NEXT
Кнопка PLAY/PAUSE
8.
9.
Кнопка DISC/USB/CARD/BT
Отсек для батарей
10.
3
8
4 5 6
14
15
7
9
11
12
13
LCD-экран
11.
12.
Индикатор питания
13.
Индикатор Bluetooth
14.
Корпус
15-16.
Динамики
17.
USB-порт
18.
Разъем для карты памяти SD/MMC
19.
Регулятор настройки
20.
Линейный аудиовход (AUX)
21.
Разъем для наушников
22.
Разъем для DC-адаптера
Переключатель функций
23.
16
Регулятор громкости
24.
Разъем для кабеля питания
25.
18
17
7
Page 4
Инструкция по эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с
законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и
переработку.
Обращайтесь в органы местного
управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы
обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по
обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите
потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Меры безопасности
• Внимание: В руководстве приводятся
важные указания по эксплуатации и уходу.
Сохраните руководство по эксплуатации
для последующего использования.
• Высокое напряжение: В приборе
находятся оголенные провода высокого
напряжения. Напряжение внутри прибора
достаточно высокое, чтобы вызвать удар
электрическим током.
• Предупреждение: Во избежание удара
электрическим током не демонтируйте корпус устройства. Доверяйте ремонт только
квалифицированным специалистам. Не
используйте устройство в местах, где оно
может подвергнуться воздействию воды,
влаги и пыли. Убедитесь, что посторонние
предметы не попали внутрь изделия; они
могут вызвать сбои в работе или стать
причиной поражения электрическим током.
Источники питания
Работа от батарей
• Откройте крышку отсека для батарей.
• Вставьте 6 батарей типа UM-2/C/R-14
(батареи в комплект не входят), соблюдая
полярность, иначе устройство не будет
работать.
• Закройте крышку отсека для батарей.
Питание от сети переменного тока
• Перед первым использованием устройства проверьте, соответствует ли электропитание устройство, указанное в таблице с
техническими характеристиками, электропитанию в Вашей локальной сети.
• Подсоедините соответствующий конец
электрошнура к разъему на задней панели
устройства.
• Вставьте вилку электрошнура в розетку.
Внимание:
• Если устройство работает только от
сети питания или не будет использоваться
более двух недель, удалите батареи из
отсека. Невыполнение этого требования
может привести к повреждению устройства.
• Всегда отключайте устройство от сети
питания, если оно не будет эксплуатироваться долгое время.
Питание от адаптерапостоянного
тока
•
В устройстве предусмотрена возможность
питаться от 9В адаптера постоянного тока (в
комплект не входит).
8
Page 5
Инструкция по эксплуатации
Подключение наушников
• Для частного прослушивания подключите наушники с диаметром штекера 3,5 мм
к разъему для подключения наушников.
•
С помощью регулятора громкости
установите желаемый уровень громкости
звука.
• При подключенных наушниках звук
через динамики не воспроизводится.
Разъем AUX
Вы можете прослушивать внешнее аудио
устройство (напр., CD-плеер), подключив
его к данному устройству при помощи
линейного разъема AUX.
• Чтобы подключить внешнее устройство
используйте стандартный кабель со штекерами 3,5 мм (не входит в комплект) для
подсоединения разъема для наушников или
линейного разъема внешнего аудио устройства к разъему AUX данного устройства.
• Установите переключатель режимов в
положение AUX.
• Включите внешнее устройство.
Использование радиоприемника
Антенна
• Для достижения лучшего приема FM
радиосигнала вытяните телескопическую
антенну, расположенную на задней панели
прибора.
• Установите переключатель режимов в
положение FM.
• Вращайте регулятор TUNING, чтобы на-
строиться на частоту нужной станции.
• С помощью регулятора VOLUME на-
стройте уровень громкости звука.
• Чтобы отключить радио, установите
переключатель режимов в положение
BT/CD/USB/CARD/Line in.
•
Нажмите и удерживайте PLAY/PAUSE
для автоматического поиска и сохранения
радиостанций. Нажимайте кнопку
STOP/TUNING для переключения между
станциями. Вы также можете сканировать
эфир кнопками NEXT/PREVIOUS (короткое
нажатие для автоматического перехода,
нажатие с удержанием - для ручной
подстройки.
4
9
Page 6
Инструкция по эксплуатации
Использование CD проигрывателя
Загрузка и извлечение дисков
• Поднимите крышку отсека для дисков.
Установите диск в отсек подписями вверх.
• Закройте крышку отсека для диска.
Диск готов к воспроизведению.
• Перед открытием крышки отсека для
дисков убедитесь, что диск полностью
перестал вращаться. Нажмите кнопку STOP
для остановки вращения диска.
• Чтобы извлечь диск, откройте крышку
отсека для дисков, возьмите диск за края и
плавно потяните вверх.
Берите диск только за края, чтобы
избежать повреждения и загрязнения
записываемой стороны диска. Если это
произошло, протрите поверхность диска
мягкой тканью.
Внимание: Всегда опускайте ручку прибора перед открытием крышки отсека для
дисков.
Использование CD-проигрывателя
• Установите переключатель режимов ра-
боты в положение BT/CD/USB/CARD/Line in.
• Вставьте диск в отсек и, нажав на дверцу, закройте ее. Через несколько секунд
автоматически начнется воспроизведение
первого трека на диске. На дисплее будет
отображаться номер трека и истекшее
время его воспроизведения.
Воспроизведение/временная
остановка
• Для временного прерывания прослушивания нажмите кнопку
цифры на дисплее будут мигать. Нажмите
эту кнопку еще раз, чтобы продолжить
воспроизведение.
• Чтобы остановить воспроизведение,
нажмите кнопку STOP.
На дисплее отобразится общее количество
треков на диске и общее время
воспроизведения дисков.
на устройстве
Поиск и перемотка треков
• Для перехода к следующему треку нажмите кнопку . Для
мента трека удерживайте нажатой эту кнопку – трек будет проигрываться в
ускоренном темпе. Отпустите кнопку для
возврата к нормальному режиму
воспроизведения.
• Для перехода к началу текущего трека
нажмите кнопку
нажмите эту кнопку дважды для перехода
к предыдущему треку. Для поиска
нужного момента трека удерживайте
нажатой эту кнопку – трек будет
проигрываться в обратном направ-лении в
ускоренном темпе. Для возврата к
нормальному режиму воспроизведения
отпустите кнопку.
поиска нужного мо-
;
Повтор и программирование
треков
• В ходе воспроизведения нажимайте
кнопку MODE/PROG. для повтора
одного/всех треков, случайного
повтора или повтора целой папки.
•
Для программирования порядка
воспроизведения, остановите его и
нажмите кнопку MODE/PROG. Кнопками
NEXT и PREVIOUS выберите нужный трек
и нажмите MODE/PROG. для
подтверждения. Повторите процедуру для
других треков. Нажмите PLAY для
воспроизведения в запрограмированном
порядке. Нажмите STOP для выхода из
режима программирования.
Качественное звучание без помех и
сбоев гарантируется только при воспроиз-
ведении лицензионных дисков.
5
10
Page 7
Инструкция по эксплуатации
Беспроводное воспроизведение
через Bluetooth®
• Устройство оснащено функцией
беспроводного воспроизведения с любого
устройства с поддержкой протокола
Bluetooth® A2DP.
• Радиус действия беспроводного
подключения составляет примерно 10
метров.
• Для беспроводного воспроизведения
необходимо сопряжение магнитолы
с Bluetooth®-устройством (например,
смартфоном).
СОПРЯЖЕНИЕ УСТРОЙСТВ ЧЕРЕЗ
BLUETOOTH:
•
Удостоверьтесь, что передача данных
через Bluetooth® включена на Вашем
устройстве (например, смартфоне,
планшете).
•
Включите магнитолу и п ереведите
переключатель режимов в положение
BT/CD/USB/CARD/Line in. Нажимайте
кнопку DISC/USB/CARD/BT, пока на
экране не появится надпись BT.
•
Когда индикатор соединения Bluetooth®
на устройстве начнет мигать, оно появится в
списке доступных Bluetooth® подключений
(под именем “TF-СSRP3492B”).
•
Если потребуется код доступа, введите
“0000”.
11
Page 8
Инструкция по эксплуатации
Воспроизведение файлов MP3 с
USB накопителя или SD карты
• Магнитола оснащена разъемом USB
для подключения стандартного USB накопителя объемом до 8 Гб и воспроизведения
с него MP3 файлов (совместим с версией
USB 1.1).
• Магнитола также оснащена разъемом
для карт памяти SD/MMC объемом до 8 Гб,
с которых возможно воспроизведение MP3
файлов.
• Для воспроизведения MP3 файлов с
USB накопителя или SD/MMC карты вставьте USB-накопитель или SD/MMC-карту в
соответствующий разъем. Установите
пере-ключатель режимов в положение BT/
CD/USB/CARD/Line in и нажмите кнопку
DISC/USB/CARD/BT на устройстве (два
раза для USB и три раза для SD/MMC)
На дисплее отобразится символ «USB» или
«CARD» соответственно.
• Если на носителе обнаружены MP3 файлы, начнется воспроизведение первого трека.
• Управление воспроизведением аналогично управлению для MP3-дисков.
Всегда выключайте магнитолу или
переходите в режим CD или RADIO прежде
чем извлечь накопитель. В противном случае возможно повреждение накопителя или
потеря данных.
Примечание: Несмотря на то, что
данный продукт полностью совместим со
стандартом USB 1.1 а также SD/MMC, некоторые USB-накопители и SD-карты могут
оказаться нечитаемыми. Причиной этому
является неполное соответствие данным
стандартам при их производстве. Поддерживаются файловые системы FAT/FAT32.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 использование USB-устройства с током потребления более 500 мА не рекомендуется без
использования дополнительного источника
питания. Подключение без дополнительного питания USB-носителей, потребляющих
ток, который превышает данное значение,
а также неисправных USB-носителей может
вызвать механические или термические
изменения элементов конструкции данного устройства, а также выход из строя
внутренних элементов защиты USB-порта.
Такие повреждения не являются гарантийным случаем.
Внимание: использование внешних USB-
устройств, содержащих файлы с расширением BIN в корневой директории, может
привести к сбоям в работе устройства или к
повреждению программного обеспечения.
Чистка и уход
• Проверяйте батареи регулярно. Извлеките батареи, если они разрядились,
если устройство не будет использоваться
на протяжении продолжительного времени
или работает от сети питания.
• Предохраняйте устройство от попадания влаги или воздействия высокой
температуры.
• Не используйте устройство в местах,
где оно может подвергнуться воздействию
воды, влаги и пыли.
• Если необходимо, протрите корпус
устройства при помощи слегка влажной
ткани, при этом убедитесь, что устройство
отключено от сети питания.
• Извлекая диск, держите его только
за края. Не дотрагивайтесь до лазерной
поверхности диска, т.к. Вы можете поцарапать ее, что приведет к искажению звука
или другим проблемам.
Комплект поставки
Стереомагнитола 1 шт
Шнур электропитания 1 шт
Руководство по эксплуатации 1 шт
7
12
Page 9
Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Воспроизводимые форматыMP3, CDDA
Поддержка носителейCD/CD-R/CD-RW/USB/SD/MMC
Номинальное напряжение питания220 В, 50 Гц
Питание от батарей9 В (1,5 В х 6 батарей типа UM2/LR14)
Номинальная потребляемая мощность
Выходная мощность2 х 1 Вт
FM диапазон радиочастот64 - 108 МГц
Вес нетто
Размеры устройства
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием и улучшением данного устройства.
Всю информацию, необходимую для потребителя, Вы можете найти на сайте www.
telefunken-electronics.ru.
Произведено:
Чайна Электроникс Шеньжень Компани виа Донггуан Голдйип Электроник Сайенс энд Тек Ко, Лтд
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить
большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства.
Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр.
НеисправностьПричинаРешение
Низкое качество приема FM-радиосигнала.
Настройки даты и времени сбрасываются
после отключения питания.
Звук отсутствует, индикатор не светится.Шнур питания не подсоединен.Подсоедините шнур питания.
Антенна не отрегулированна.Отрегулируйте длинну антенны и её положение.
Не вставлены батареи или не соблюдена их полярность.
Батареи разряжены.
Регулятор громкости установлен на минимальный уровень. Установите нужное значение громкости.
Хранение и транспортировка
Упакованные изделия допускается транспортировать всеми видами транспорта в
условиях 5 ГОСТ 15150 при температуре не ниже минус 10 °С и при защите их от
прямого воздействия атмосферных осадков и механических повреждений.
Изделия следует хранить в условиях 1 по ГОСТ 15150 при отсутствии в воздухе
кислотных, щелочных и других агрессивных примесей. При транспортировании и
хранении упакованные изделия должны быть уложены в штабели, контейнеры или
стеллажи. Количество рядов в штабелях должно быть установлено в зависимости
от габаритных размеров и массы упакованных изделий и указано в ТУ на изделие
конкретной модели.
Данное устройство никаких ограничений для работы внутри жилых, коммерческих
и производственных помещений не имеет.
Безопасная утилизация
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать
повторно. Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах,
это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и
электронных товаров. Соблюдайте местные правила. Утилизируйте старые
устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей
среды и человеческого здоровья.
Месяц и год изготовления нанесены на стикере
баркода на упаковке и на гарантийном талоне в
формате MM.ГГ, где ММ – месяц изготовления, а ГГ
– поледние две цифры года изготовления.
Уполномоченная организация: ООО "ТрейдХоум" РФ, 117519, г. Москва, Варшавское ш., д.138,
офис 15А, тел.:+7 (916) 441-57-14, email: support@trdhm.ru
14
Page 11
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку продукции торговой марки TELEFUNKEN и доверие к нашей компании. TELEFUNKEN гарантирует
высокое качество и надежную работу своей продукции при условии соблюдения технических требований, описанных в
руководстве по эксплуатации. Руководство на русском языке прилагается.
Срок службы изделия с товарным знаком TELEFUNKEN, при эксплуатации продукции в рамках бытовых нужд и соблюдении
правил пользования, приведенных в руководстве по эксплуатации, составляет 5 (пять) лет со дня передачи изделия
потребителю. Срок службы установлен в соответствии с действующим законодательством о защите прав потребителей.
Изготовитель обращает внимание потребителей, что при соблюдении данных услови й срок службы изделия может значительно
превысить указанный изготовителем срок. Гарантия на аксессуары составляет 2 недели с момента покупки, далее гарантия
действует только на устройство.
Продукция сертифицирована на соответствие нормативным документам РФ (ГОСТ, СниП, Нормы и т.д.)
1Гомель" ТЕХНО СИТИ"ул. Советская, д. 119375-232-57-15-48
2Гомель" ТЕХНО СИТИ"ул. Гагарина, д. 20375-232-74-90-71
3Брест"ЛЕБЕДЬ"ул. Гоголя, д. 82375-162-21-38-87
4Барановичи"БПВТИ ИМПУЛЬС"ул.Жукова, д. 12/1375-296-47-12-34
5Минск"РЕСУРС ПЛЮС"ул. Жилуновича, д. 11375-17-296-03-03
6Могилев"ЭЛСИ МОГИЛЁВ"ул.Якубовского, д. 23375-222-28-00-88