Telefunken TF-CSRP3480 User Manual [ru]

Page 1
СТЕРЕОМАГНИТОЛА С CD CD RADIO PLAYER
TF-СSRP3480
Instruction manual
Руководство по эксплуатации
Page 2
Instruction manual
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in future.
Description
Front panel
18
1
2
17
4
5
16
ON/STANDBY
15
14
19 19
13
FUNC.
NEXT TUNE+
BACK TUNE-
REP./RAND.
MEM.UP
5
12
1. Headphone/Earphone socket (Back panel)
2. AUX input (Back panel)
3. CD door
4. CD door finger grip
5. Tweeter speakers (x4)
6. PLAY/PAUSE/FM MODE button
7. STOP/MEM./PROG./CLOCK SET button
8. VOLUME UP button
9. VOLUME DOWN button
10. LCD digital display
11. SD card slot
PLAY/PAUSE
FM
MODE MEM. PROG. SET
VOL.
+
UP
VOL.
-
DOWN
9
11
10
5
12. USB drive slot
13. REPEAT/RANDOM/MEM.UP button
14. BACK/TUNE- buton
15. NEXT/TUNE+ button
16. ON/STANDBY/FUNCTION button
17. Handle
18. AC socket (back panel)
19. Main speakers (Left and Right)
20. Battery saver (ON/OFF) switch
21. Telescopic antenna
22. Battery door compartment (Bottom panel)
6
7
8
3
5
2
Page 3
Instruction manual
Utilization of the product
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Important safeguards
• The instruction manual contains important operating and maintenance instructions. For your safety, it is necessary to refer to the manual. Keep the manual for future use.
• Do not hit or drop the unit.
• Do not expose the unit to vibration, direct sunlight, too high or low temperatures or humidity.
• Do not disassemble the unit yourselves. Refer servicing to qualified service personnel
All the illustrations in this manual are schematic images, which may differ from actual objects.
Power supply
Battery operation
• Open the battery compartment cover.
• Insert 6 x UM-2/LR14 batteries. Please observe correct battery polarities or the set will not work.
• Close the battery compartment cover.
This unit has a battery saver function.
If you wish to preserve the batter life use the switch (#20). The unit will not use the battery power which will enhance battery life. Please note that in this mode time settings and radio presets will be lost.
AC operation
• Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home.
• Plug the corresponding end of cord into the AC socket on the rear of the set.
• Insert the plug into power supply.
Caution:
• When the set is only used with AC or is not used for 2 weeks or more, please remove the batteries, to avoid damage to the set from leakage of batteries.
• Always switch off the unit when not in use.
• Always unplug the appliance from power supply, when not using the device for a long time.
General operations
Digital clock
This unit has a built-in digital clock which is
displayed when the set is in the standy mode.
• Switch the unit to standby mode.
• Press and hold CLOCK SET, the display will show blinking 12 or 24 hour indications.
• Press TUNE+/- to choose and press CLOCK SET to confirm your selection.
• Press TUNE+/- repeatedly to set correct hour, confirm by pressing CLOCK SET. Follow the same procedure for minute setting.
Electronic volume control
• This unit uses an electronic volume control. To increase or decrease the loudness of unit, press respectively VOLUME UP/VOLUME DOWN buttons.
3
Page 4
Instruction manual
Radio operation
• Press the ON/STANDBY button to switch
the unit on.
• Press the FUNCTION button repeatedly
until the display shows FM.
• To improve radio reception, adjust the unit position. To further enhance reception, extend the telescopic antenna found at the rear of the unit.
• After tuning into a desired station, use FM MODE button to select MONO/STEREO mode. In cases of poor reception we recommend to use the MONO mode for better sound clarity.
Automatic scan and store
• Press and hold FM MODE, the unit will automatically scan all stations and store the first 30 found stations into the memory presets.
Manual frequency adjustment
• Press and quickly release the TUNE+ or TUNE- buttons to manually adjust the radio frequency one step at a time.
• When the desired station is found, it can be saved into one of the MEMORY positions.
See “Radio memory” section for further
details.
Automatic frequency adjustment
• Press and hold the TUNE+ or TUNE­buttons to automatically seek the next available radio frequency.
• When the desired station is found, it can be saved into one of the MEMORY positions.
See “Radio memory” section for further
details.
Radio memory
• After tuning into a desired station, it can be stored into one of the 30 available memory positions.
• Short press the MEM./PROG. button to go to memory setting mode.
• Press and release the MEM UP button to choose the desired memory storage position
you would like to store into (up to 30).
• Short press MEM./PROG. again to confirm selection. The display will stop flashing.
Recalling a saved memory station
• Press MEM UP button to find a saved
memory position.
• To erase a saved radio station, simply replace it with a new station in the same memory position.
Compact disc operations
Insertion and removal of discs
• When opening the CD-door, always ensure the disc is not in motion (not spinning) when you open the CD-door. Always press STOP button to stop the disc spinning first.
• Place a CD into the compartment with the label-side (printed side of disc) facing upwards. Press down in the center part of disc until the disc “locks” onto the center spindle.
• When the CD has been placed onto the center spindle, gently lower the CD-door downwards until it locks shut. The CD is now ready to be played.
• To remove a disc, follow the same procedure as described above, except to remove the CD instead of inserting it into the compartment, by placing one finger at the middle of disc (center spindle) & the other at the edge of the disc & gently pulling upwards.
Please make sure to always fold down
the handle before opening the CD door.
• Press CD button to enter CD mode.
• Put a disc into the CD compartment and close the CD door.
• The display will indicate “READ” for a few seconds and then start to play the first track.
• The display will indicate the current track number and playback time.
General operation
• Set FUNCTION switch to CD position.
• Put a disc into the CD compartment and
4
4
Page 5
Instruction manual
close the CD door.
• The LCD display will show the total
number of tracks after a few second.
Play/pause mode
• Press PLAY/PAUSE button to pause at any track when playing. Press PLAY/PAUSE button again to resume playing.
• To stop the disc, press STOP button. If you press PLAY/PAUSE button now the playback will start from first track.
Skip and search mode
• Press NEXT button once to skip to the next track.
• Press BACK button once to skip back to previous track.
• Press and hold BACK and NEXT buttons to start fast backward or forward playback until you find the passage to play from.
Repeat mode
• Press REPEAT button once for single track repeat playing.
• Press REPEAT button twice for repeat playback of current folder (if the disc contains folders).
• Press REPEAT button again for all tracks repeat playing.
• To cancel repeat play, press REPEAT button once again.
Program mode
• Up to 20 CD tracks or 99 MP3 tracks can be programmed for disc play in any order, including one and the same track. Before use, be sure to press STOP button.
• Press and hold PROGRAM button, the memory position number will show on the display.
• Select a desired track by using BACK and NEXT buttons.
• Press PROGRAM to confirm.
• Repeat the two last steps as described above to enter additional memories into the program if necessary.
• When all the desired tracks have been programmed, press PLAY/PAUSE button to play the disc or other storage device in the order you have programmed.
• To stop, press STOP button.
The program memory will be cleared only when the CD compartment is opened or turn off the CD or power supply.
• To turn off the CD player set FUNCTION
switch to OFF position.
Good quality sound is guaranteed only when playing licensed discs.
USB/SD operation
• This unit is equipped with a USB socket which can accept and play MP3 files stored on standard USB flash (compatible with USB version 1.1 & 2.0) up to 16 GBs.
• To use USB drives for MP3 playback insert the USB drive into the USB-port and press FUNCTION button to USB/SD position.
• If MP3 files are found the set will start playback of the first file.
• Playback control is same as for MP3 discs.
Always switch off the unit or change mode to “CD” or “RADIO” before removing a USB flash drive to prevent damage to your USB device.
Attention: Although this product is fully compatible with USB 1.1 & 2.0 standard formats, a small percentage of USB flash drives might not be readable, due to those device manufacturers non-compliance with the full (official) USB standards.
It may take up to 60 seconds to open and verify a large USB drive/SD card with many files.
General USB/SD notes
According to the USB 1.1/2.0 Standard, usage of a USB device with power current consumption exceeding 500 mA is not recommended without supplementary power supply. Failure to use supplementary power for
5
5
Page 6
Instruction manual
connected USB drives with power consumption exceeding this value as well as defective USB drives may cause mechanical or thermal changes of elements of this unit as well as failure of internal elements of the USB port. Such damages are not warrantee cases.
Warning: usage of external USB drives containing BIN files in the root directory may cause malfunction of the unit or damage to the software.
• This unit is equipped with a USB socket that can accept and play MP3 files stored on standard USB flash (2.0 version)/SD cards up to 16 GB.
• FAT and FAT32 file system is supported by this unit.
AUX jack
You can connect the audio output of an external device to this unit, to listen to the sound of that device through the speakers of this unit.
• To connect an external audio device, please use a standard audio cable with 3.5-mm­to-3.5 mm plugs (not included) to connect the headphone out or audio line-out of the external device to the AUX input socket of this unit.
• Press FUNCTION button repeatedly to select AUX mode; AUX icon will be displayed.
• Turn on the external device. You cannot control playback with the buttons of this unit except adjusting the volume.
Maintenance and care
Switch off the appliance, unplug from the power supply. The outside of the appliance can be cleaned with a slightly damp cloth.
Accessories
Radio player 1 pc AC adaptor 1 pc Instruction manual 1 pc Warranty card 1 pc Consumer information 1 pc
Page 7
Instruction manual
Specifications
Supported formats CDDA/MP3 Supported storage CD/CD-R/CD-RW/USB/SD Nominal voltage 220 V, 50 Hz Battery power supply DC 9 V (1.5 V x 6 batteries UM2/LR14) Nominal power consumption 22 W Output power, RMS 2 x 3 W FM frequency range 87.5 - 108 MHz Net weight 1.65 kg Unit dimension 330 mm x 116 mm x 224 mm
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
Page 8
Instruction manual
6
6
Page 9
Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и без­опасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
Верхняя панель
18
1
2
17
4
5
16
ON/STANDBY
15
14
19 19
13
FUNC.
NEXT TUNE+
BACK TUNE-
REP./RAND.
MEM.UP
5
12
1. Разъем для наушников (Задняя панель)
2. Вход AUX (Задняя панель)
3. Отсек для CD
4. Углубление для открытия отсека CD
5. Дополнительные динамики (x4)
6. Кнопка PLAY/PAUSE/FM MODE
7. Кнопка STOP/MEM./PROG./CLOCK SET
8. Кнопка VOLUME UP
9. Кнопка VOLUME DOWN
10. Цифровой ЖК-дисплей
11. Разъем для карты памяти SD
PLAY/PAUSE
FM
MODE MEM. PROG. SET
VOL.
+
UP
VOL.
-
DOWN
9
11
10
5
12. USB-порт
13. Кнопка REPEAT/RANDOM/MEM.UP
14. Кнопка BACK/TUNE-
15. Кнопка NEXT/TUNE+
16. Кнопка ON/STANDBY/FUNCTION
17. Ручка
18. Разъем для адаптера (задняя панель)
19. Основные динамики (левый и правый)
20. Рычаг сбережения батарей (ON/OFF)
21. Телескопическая антенна
22. Отсек для батарей (Нижняя панель)
6
7
8
3
5
7
7
Page 10
Руководство по эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правиль­ной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере­работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры безопасности
• В руководстве присутствуют важные указания по эксплуатации и уходу. Перед использованием устройства ознакомьтесь с руководством и сохраните его для после­дующего использования.
• Не наносите ударов по устройству, не роняйте его.
• Не подвергайте устройство вибрации, воздействию прямых солнечных лучей, вы­соких или низких температур и влажности. Не включайте устройство в ванных комна­тах, около кухонных плит, отопительного оборудования.
• Не демонтируйте корпус устройства самостоятельно. Доверяйте ремонт устрой­ства только квалифицированным специали­стам. В приборе находятся оголенные про­вода под напряжением, значение которого достаточно высокое, чтобы вызвать удар электрическим током.
Питание устройства
Работа от батарей
• Откройте крышку отсека для батарей.
• Вставьте 6 батарей типа LR-14 или UM-2, соблюдая полярность, иначе устрой­ство не будет работать.
• Закройте крышку отсека для батарей.
Устройство оснащено функцией экономии батарей. Для ее включения передвиньте рычаг в положение ON (#20). Устройство не будет использовать питание от батарей, что позволит продлить срок их эксплуатации. Обратите внимание, что в этом режиме настройки часов и радиостанций будут утеряны.
Питание от сети переменного тока
• Перед первым использованием устрой­ства проверьте, соответствует ли электро­питание устройство, указанное в таблице с техническими характеристиками, электро­питанию в Вашей локальной сети.
• Подсоедините соответствующий конец электрошнура к разъему на задней панели устройства.
• Вставьте вилку электрошнура в розетку.
Внимание:
• Если устройство работает только от сети питания или не будет использоваться более двух недель, удалите батареи из отсека. Невыполнение этого требования может привести к повреждению устройства.
• Всегда отключайте устройство от сети питания, если оно не будет эксплуатиро­ваться долгое время.
Общие операции
Часы
Устройство оснащено цифровыми
часами, способными показывать время в режиме ожидания.
• Переключите устройство в режим
8
Page 11
Руководство по эксплуатации
ожидания.
• Нажмите и удерживайте кнопку CLOCK SET, на дисплее будет мигать индикация 12 или 24-часового режима.
• Нажимайте TUNE+/- для выбора и CLOCK SET для подтверждения.
• Нажимайте TUNE+/- для установки часов, подтвердите выбор нажатием CLOCK SET. Повторите процедуру для установки минут.
Электронный регулятор громкости
• Устройство оснащено электронным регулятором громкости. Для увеличения или снижения громкости нажимайте кнопки VOLUME UP или VOLUME DOWN).
Операции с радио
• Нажимайте кнопку FUNCTION, пока на экране устройства не появится надпись FM.
• Для улучшения приема радиосигнала можно перемещать и двигать устройство. Также рекомендуется выдвинуть телескопическую FM-антенну на задней панели.
• После настройки на нужную радиостанцию, с помощью кнопки FM MODE выберите режим MONO или STEREO. При плохом приеме сигнала рекомендуется переключиться в режим MONO для более четкого звучания.
Автонастройка и сохранение
• Нажмите и удерживайте кнопку FM MODE, устройство начнет автоматический поиск и сохранение первых 30 найденных радиостанций.
Ручная настройка
• Для ручной пошаговой настройки радиочастоты быстро нажимайте кнопки TUNE+ или TUNE-.
• После настройки на нужную радиостанцию Вы можете сохранить ее в
памяти устройства.
См. раздел “Память радиостанций” для
более подробной информации.
Автоматическая настройка
• Для автоматического поиска радиостанций нажмите и удерживайте кнопки TUNE+ или TUNE-.
• После настройки на нужную радиостанцию Вы можете сохранить ее в памяти устройства.
См. раздел “Память радиостанций” для
более подробной информации.
Память радиостанций
• После настройки на нужную радиостанцию Вы можете сохранить ее в один из 30 каналов памяти устройства.
• Нажмите кнопку MEM./PROG. для перехода к настройке памяти радиостанций.
• Нажимайте кнопку MEMORY UP для выбора желаемого канала, в котором Вы хотите сохранить радиостанцию (вплоть до
30).
• Нажмите кнопку MEM./PROG еще раз для подтверждения выбора. Дисплей прекратит мигать.
Переход к сохраненным станциям
• Нажимайте кнопку MEM UP для переключения между сохраненными радиостанциями.
• Чтобы удалить сохраненную станцию из памяти, замените ее новой радиостанцией на том же канале.
Операции с CD/MP3 дисками
Загрузка и извлечение дисков
• Вставьте диск в отсек для дисков стороной с надписями вверх. Нажмите на
центральную часть диска, чтобы зафикси­ровать его.
• Закройте крышку отсека для диска.
9
Page 12
Руководство по эксплуатации
Диск готов к воспроизведению.
• Перед тем, как открыть дверцу отсека для дисков, нажмите кнопку STOP для оста­новки вращения диска.
• Чтобы извлечь диск, откройте крыш­ку отсека для дисков, вставьте палец в отверстие посередине диска, остальными пальцами возьмите диск за края и потяните вверх.
Берите диск только за края, чтобы избежать повреждения и загрязнения записываемой стороны диска. Если это произошло, протрите поверхность диска мягкой тканью. Всегда опускайте ручку прибора перед открытием крышки отсека для дисков.
Основные операции
• Установите переключатель режимов
работы FUNCTION в положение CD.
• Вставьте диск в отсек для дисков и, на-
жав на дверцу отсека, закройте ее.
• Через несколько секунд на дисплее отобразится общее количество треков, со­держащихся на диске.
Воспроизведение/пауза
• Для начала воспроизведения нажмите кнопку PLAY/PAUSE, на дисплее отобразится номер первого трека.
• Для временного прерывания воспро­изведения нажмите еще раз кнопку PLAY/ PAUSE.
• Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку STOP.
Переход и поиск треков
• Для перехода к следующему треку на­жмите кнопку NEXT.
• Для перехода к предыдущему треку нажмите кнопку BACK.
• Нажмите и удерживайте кнопки BACK
или NEXT. Диск будет воспроизводиться с высокой скоростью. Когда Вы узнаете фрагмент трека, который Вы хотите прослу­шать, отпустите кнопку для возобновления нормального воспроизведения.
Повторное воспроизведение
• Для повторного воспроизведения трека
нажмите кнопку REPEAT.
• Для повторного воспроизведения всех треков в текущей папке нажмите кнопку REPEAT дважды (только для дисков, содер­жащих папки с файлами).
• Для повторного воспроизведения всех треков на диске нажмите кнопку REPEAT еще раз.
• Для отмены повторного воспроизведе­ния, нажмите кнопку REPEAT еще раз.
Программирование порядка
воспроизведения треков
• Используя функцию программирования, Вы можете установить любую последова­тельность воспроизведения треков. Вы мо­жете задать воспроизведение до 20 разных треков CD или до 99 треков MP3, в том числе и один повторяющийся трек. Перед началом программирования нажмите кнопку STOP.
• Нажмите и удерживайте кнопку PROGRAM, на дисплее отобразится номер позиции.
• С помощью кнопок BACK и NEXT выбе­рите нужный трек; на дисплее отобразится номер выбранного трека.
• Для сохранения выбранного трека в программе нажмите кнопку PROGRAM.
• Чтобы сохранить в памяти устройства другие треки, повторите два последних действия.
• Для начала воспроизведения запро­граммированной последовательности треков нажмите кнопку PLAY/PAUSE.
• Чтобы остановить воспроизведение, нажмите кнопку STOP.
10
10
Page 13
Руководство по эксплуатации
Все треки, запрограммированные в память устройства, будут удалены при открытии отсека для дисков, выключении CD проигрывателя или отключения питания устройства.
• Для выключения CD проигрывателя
установите переключатель FUNCTION в
положение OFF.
Качественное звучание без помех и сбоев гарантируется только при воспроизве-
дении лицензионных дисков.
Операции с USB/SD
• Магнитола оснащена разъемом USB для подключения стандартного USB накопи­теля объемом до 16 ГБ и воспроизведения с него MP3 файлов (совместим с версиями USB 2.0 и 1.1).
• Для воспроизведения MP3 файлов с USB накопителя вставьте USB-накопитель или в USB-порт и нажимайте кнопку FUNCTION для выбора USB или SD.
• Если на носителе обнаружены MP3 файлы, начнется воспроизведение первого трека.
• Управление воспроизведением анало­гично управлению для MP3-дисков.
Всегда выключайте магнитолу или переходите в режим CD или RADIO прежде чем извлечь накопитель. В противном слу­чае возможно повреждение накопителя или потеря данных.
Примечание: Несмотря на то, что данный продукт полностью совместим со стандартами USB 1.1 и 2.0, некоторые USB-накопители могут оказаться нечитае­мыми. Причиной этому является неполное соответствие данным стандартам при их производстве.
При открытии USB/SD накопителей
большого объема с большим числом
файлов может потребоваться до 60 сек.
Общая информация по USB/SD
• Устройство оснащено разъемом USB и слотом SD для подключения стандартного USB-накопителя (версия 2.0) и карты памя­ти SD объемом до 16 ГБ и воспроизведения с него MP3-файлов.
• Данным устройством поддерживаются файловые системы FAT и FAT32.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 ис­пользование USB-устройства с током потре­бления более 500 мА не рекомендуется без использования дополнительного источника питания. Подключение без дополнительно­го питания USB-носителей, потребляющих ток, который превышает данное значение, а также неисправных USB-носителей может вызвать механические или термические изменения элементов конструкции дан­ного устройства, а также выход из строя внутренних элементов защиты USB-порта. Такие повреждения не являются гарантий­ным случаем.
Внимание: использование внешних USB­устройств, содержащих файлы с расши­рением BIN в корневой директории, может привести к сбоям в работе устройства или к повреждению программного обеспечения.
Линейный разъем AUX
Вы можете прослушивать внешнее аудио устройство через встроенные динамики данного радиоприемника, подключив внеш­нее устройство к приемнику при помощи линейного разъема AUX.
• Чтобы подключить внешнее устройство, используйте стандартный кабель со ште­керами 3,5 мм (не входит в комплект) для подсоединения разъема для наушников или линейного разъема внешнего аудио устрой­ства к разъему AUX радиоприемника.
• Нажимайте кнопку FUNCTION для выбора режима AUX; на дисплее будет ото­бражаться индикатор AUX.
• Включите внешнее устройство. При
11
11
Page 14
Руководство по эксплуатации
помощи кнопок радиоприемника вы можете только регулировать громкость звука; управление другими операциями воспроиз­ведения невозможно.
Чистка и уход
Перед чисткой убедитесь, что прибор отключен от сети питания. Протрите корпус прибора при помощи влажной материи.
Комплект поставки
Cтереомагнитола 1 шт Адаптер питания 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Гарантийный талон 1 шт Информация для потребителя 1 шт
Page 15
Руководство по эксплуатации
Технические характеристики
Воспроизводимые форматы CDDA/MP3 Поддержка носителей CD/CD-R/CD-RW/USB/SD Номинальное напряжение питания 220 В, 50 Гц Питание от батарей 9 В (1,5 В х 6 батарей UM2/LR14) Выходная мощность 2 х 3 Вт Номинальная потребляемая мощность 22 Вт FM диапазон радиочастот 87,5 - 108 MHz Вес нетто 1,65 кг Размеры устройства 330 мм x 116 мм x 224 мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием и улуч­шением данного устройства.
Page 16
Руководство по эксплуатации
Производитель:
ШЭНЬЧЖЭНЬ ШАНГМЭЙ ЭЛЕКТРИК АППЛАЙАНС КО., ЛТД. ТАНГ СЯ ЧОНГ ЗОУН, СОНГГАНГ ТАУН, ШЭНЬЧЖЭНЬ, КИТАЙ
Под контролем «ТЕХНО ЭЛЕКТРИК ЛИМИТЕД»
Сделано в Китае.
TF-CSRP3480_IM_01
12
12
Page 17
Loading...