Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read
this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep
the manual for reference in future.
Description
1.
CD compartment door
2.
Power button
3.
VOL- button
PREV/TUN- button
4.
5.
STOP/REP/MEM button
6.
MOD/EQ button
7.
VOL+ button
8.
NEXT/TUN+ button
9.
1
2
3
4
5
VOL-
TUN-
/REP
/MEM
MOD
/EQ
VOL+
TUN+
/P+
/SCAN
6
7
8
9
PLAY/PAUSE/P+/SCAN button
10.
AUX input
11.
USB port
12.
Headphones output
Not indicated: AC power input (back
panel), Antenna (back panel), battery
compartment (bottom).
MOD
/EQ
VOL-
TUN-
/REP
/MEM
AUX USB 2.0 PHONES
10
VOL+
TUN+
/P+
/SCAN
11
12
3
Instruction manual
Utilization of the product
If you want to dispose of this product, do not
mix it with general household waste. There is a
separate collection system for used electronic
products in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and
recycling.
Please contact your local authorities for
the correct method of disposal. By doing so,
you will ensure that your disposed product
undergoes the necessary treatment, recovery
and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and
human health.
Important safeguards
• Attention: The owner’s manual contains
important operating and maintenance
instructions. For your safety, it is necessary to
refer to the manual.
• Dangerous voltage: Uninsulated
dangerous voltage that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electrical
shock to persons is present within this product
enclosure.
• Caution: To reduce the risk of electric
shock, do not dismantle the body. Prefer
servicing to qualified service personnel. Do not
use the unit in places where it can be exposed
to water, moisture and dust. Make sure that
pins or other foreign objects do not get inside
the unit; they may cause malfunctions, or
create safety hazards such as electrical shock.
Power supply
• Close the battery compartment cover.
AC operation
• Before the first connecting of the appliance
check that voltage indicated on the rating label
corresponds the mains voltage in your home.
• Plug the corresponding end of cord into
the AC socket on the rear of the set.
• Insert the plug into power supply.
Caution:
• When the set is only used with AC or is
not used for 2 weeks or more, please remove
the batteries, to avoid damage to the set from
leakage of batteries.
• Always switch off the unit when not in use.
• Always unplug the appliance from power
supply, when no use long time.
General operations
Power on/off
Press POWER button to switch on the
unit. Press this button again to switch off the
unit.
Electronic volume control
• This unit uses an electronic volume control.
To increase or decrease the loudness
of unit, press the VOL+ and VOLbuttons respectively.
Headphone connection
• For private listening, insert 3.5 mm
headphone into the stereo headphone jack.
• Adjust volume control to the appropriate
level as desired.
• When the stereo headphone jack is
plugged, speaker will disconnect automatically.
Battery operation
• Open the battery compartment cover.
•
Insert 4 x C/LR14 batteries. Please
observe correct battery polarities or the set will
not work.
4
Instruction manual
CD/MP3 operation
• PressMODE to select the CD mode.
•
Open the CD compartment at the top.
Insert the CD/MP3 disc, close the CD door,
wait a few seconds, the player will play the first
track and the LCD will display the format, "CD"
or "Mp3" etc.
• Press PLAY/PAUSE button to pause
playback. Press the button again to resume
playback.
• Press repeatedly
to go to next or previous track. Press and
hold / buttons for backward or forward
searching; release the button for normal
playback.
• During the playback, press REP.
The unit will repeat the current track.
Press again to repeat all tracks. Press for
the third time to cancel.
•
To stop the playback press and hold
the STOP/REP/MEM button.
Radio operation
•
Press MODE to select the RADIO mode.
It is selected by default when you switch on
the unit.
•
Use the TUN+/- buttons to search for
available radio stations. The frequency will
continue to change and will automatically
stop when a broadcast station is received.
•
Press and hold the TUN+/- to manually
adjust the frequency.
•
Press the MEM button to save the
selected radio station. The unit can store up to
20 stations.
Antenna
•
For improved reception, adjust the
telescopic antenna appropriately to obtain
the best reception of the radio signal.
USB operation
Playback
• Turn on the device
Insert a USB device into the USB port
•
SD. Press MODE to select the USB mode.
button or button
• Playback of the first track will start
automatically. The display will show PLAY icon
in the top and the number of the track.
4
• Press PLAY/PAUSE button to pause
playback. Press the button again to resume
playback.
• Press repeatedly
to go to next or previous track. Press and
hold / buttons for backward or forward
searching; release the button for normal
playback.
button or button
General USB notes
According to the USB 1.1/2.0 Standard,
usage of a USB device with power current
consumption exceeding 500 mA is not
recommended without supplementary power
supply. Failure to use supplementary power for
connected USB drives with power consumption
exceeding this value as well as defective
USB drives may cause mechanical or thermal
changes of elements of this unit as well as
failure of internal elements of the USB port.
Such damages are not warrantee cases.
Warning: usage of external USB drives
containing BIN files in the root directory may
cause malfunction of the unit or damage to the
software.
• This unit is equipped with a USB socket
that can accept and play MP3 files stored on
standard USB flash (2.0 version) up to 32
GB.
• FAT and FAT32 file system are supported
by this unit.
AUX jack
You can connect the audio output of an
external device to this unit, to listen to the sound
of that device through the speakers of this unit.
• To connect an external audio device,
se a standard audio cable with 3.5-mm-
please u
to-3.5 mm plugs (not included) to connect the
headphone out or audio line-out of the external
device to t
button.
control playback with the buttons of this unit except
adjusting the volume.
he AUX input socket.
•
Select the AUX mode using the MODE
•
n on the exter
Tur
nal device. Y
ou cannot
5
Instruction manual
Equalizer
Press and hold the MODE/EQ button to
select the available equalizer preset during
the playback: ROCK/POP/FLAT/CLASSIC/
JAZZ.
Player
AC adaptor
Instruction manual
Maintenance and care
Switch off the appliance, unplug from the
power supply. The outside of the appliance can
be cleaned with a slightly damp cloth.
Specifications
Supported formats
Supported storage
Nominal voltage
Battery power supply
Output power, RMS2 x 2 W
Nominal power consumption
FM frequency range
Net weight
Unit dimensions (L x W x H)
MP3, WMA, CDDA
CD/CD-R/CD-RW/USB
220 V, 50 Hz
6 V (4 x UM2/LR-14 batteries 1.5 V)
5 W
64 - 108 MHz
1.18 kg
210 mm x 233 mm x 118 mm
Accessories
1 pc
1 pc
1 pc
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
6
Инструкция по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безопасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить
настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия.
Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
1.
К рышка отсека для компакт-дисков
2.
Кнопка POWER
3.
К нопка VOL-
К нопка PREV/TUN-
4.
5.
К нопка STOP/REP/MEM
6.
К нопка MOD/EQ
7.
К нопка VOL+
8.
К нопка NEXT/TUN+
9.
1
2
3
4
5
VOL-
TUN-
/REP
/MEM
MOD
/EQ
VOL+
TUN+
/P+
/SCAN
6
7
8
9
К нопка PLAY/PAUSE/P+/SCAN
10.
Линейный аудиовход AUX
11.
USB-порт
12.
Разъем для наушников
Не указано: разъем для кабея
питания (задняя панель), антенна
(задняя панель), отсек для батарей
(дно устройства).
MOD
/EQ
VOL-
TUN-
/REP
/MEM
AUX USB 2.0 PHONES
10
VOL+
TUN+
/P+
/SCAN
11
12
7
Инструкция по эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное
изделие, не выбрасывайте его вместе с
обычным бытовым мусором. Существует
отдельная система сбора использованных
электронных изделий в соответствии с
законодательством, которая предполагает
соответствующее обращение, возврат и
переработку.
Обращайтесь в органы местного
управления за инструкциями по правильной утилизации продукта. Тем самым Вы
обеспечите утилизацию Вашего изделия с
соблюдением обязательных процедур по
обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите
потенциальное негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье людей.
Меры безопасности
• Внимание: В руководстве приводятся
важные указания по эксплуатации и уходу.
Сохраните руководство по эксплуатации
для последующего использования.
• Высокое напряжение: В приборе
находятся оголенные провода высокого
напряжения. Напряжение внутри прибора
достаточно высокое, чтобы вызвать удар
электрическим током.
• Предупреждение: Во избежание удара
электрическим током не демонтируйте корпус устройства. Доверяйте ремонт только
квалифицированным специалистам. Не
используйте устройство в местах, где оно
может подвергнуться воздействию воды,
влаги и пыли. Убедитесь, что посторонние
предметы не попали внутрь изделия; они
могут вызвать сбои в работе или стать
причиной поражения электрическим током.
Источники питания
Работа от батарей
• Откройте крышку отсека для батарей.
•
Вставьте 4 батареи типа UM-2/C/R-14
(батареи в комплект не входят), соблюдая
полярность, иначе устройство не будет
работать.
• Закройте крышку отсека для батарей.
Питание от сети переменного тока
• Перед первым использованием устройства проверьте, соответствует ли электропитание устройство, указанное в таблице с
техническими характеристиками, электропитанию в Вашей локальной сети.
• Подсоедините соответствующий конец
электрошнура к разъему на задней панели
устройства.
• Вставьте вилку электрошнура в розетку.
Внимание:
• Если устройство работает только от
сети питания или не будет использоваться
более двух недель, удалите батареи из
отсека. Невыполнение этого требования
может привести к повреждению устройства.
• Всегда отключайте устройство от сети
питания, если оно не будет эксплуатироваться долгое время.
8
Инструкция по эксплуатации
Подключение наушников
• Для частного прослушивания подключите наушники с диаметром штекера 3,5 мм
к разъему для подключения наушников.
•
С помощью регулятора громкости
установите желаемый уровень громкости
звука.
• При подключенных наушниках звук
через динамики не воспроизводится.
Разъем AUX
Вы можете прослушивать внешнее
аудио устройство (напр., MP3-плеер),
подключив его к данному устройству при
помощи линейного разъема AUX.
• Чтобы подключить внешнее устройство
используйте стандартный кабель со штекерами 3,5 мм (не входит в комплект) для
подсоединения разъема для наушников или
линейного разъема внешнего аудио устройства к разъему AUX данного устройства.
•
С помощью кнопки MODE выберите
режим AUX.
• Включите внешнее устройство.
Использование радиоприемника
Антенна
• Для достижения лучшего приема FM
радиосигнала вытяните телескопическую
антенну, расположенную на задней панели
прибора.
•
Нажимайте кнопкуMODEдля выбора
режима радио. Радио включается
автоматически при включении устройства.
•
Используйте кнопки TUN+/- чтобы
искать радиостанции. Устройство
автоматически просканирует радиоэфир
и перейдет к радиостанции с сильным
сигналом.
•
Удерживайте кнопки TUN+/- для
ручного поиска и подстройки радиосигнала.
•
Нажмите кнопку MEM чтобы сохранить
выбранную радиостанцию. Всего в памяти
устройства может храниться до 20
радиостанций.
4
9
Инструкция по эксплуатации
Использование CD проигрывателя
Загрузка и извлечение дисков
• Поднимите крышку отсека для дисков.
Установите диск в отсек подписями вверх.
• Закройте крышку отсека для диска.
Диск готов к воспроизведению.
• Перед открытием крышки отсека для
дисков убедитесь, что диск полностью
перестал вращаться. Нажмите кнопку STOP
для остановки вращения диска.
• Чтобы извлечь диск, откройте крышку
отсека для дисков, возьмите диск за края и
плавно потяните вверх.
Берите диск только за края, чтобы
избежать повреждения и загрязнения
записываемой стороны диска. Если это
произошло, протрите поверхность диска
мягкой тканью.
Использование CD-проигрывателя
•
Нажимайте кнопку MODE/EQ для выбора
режима проигрывания CD-дисков.
• Вставьте диск в отсек и, нажав на дверцу, закройте ее. Через несколько секунд
автоматически начнется воспроизведение
первого трека на диске. На дисплее будет
отображаться номер трека и истекшее
время его воспроизведения.
Поиск и перемотка треков
• Для перехода к следующему треку нажмите кнопку . Для поиска нужного момента трека удерживайте нажатой эту кноп
ку – трек будет проигрываться в
ускоренном темпе. Отпустите кнопку для
возврата к нормальному режиму
воспроизведения.
• Для перехода к началу текущего трека
нажмите кнопку
нажмите эту кнопку дважды для перехода
к предыдущему треку. Для поиска
нужного момента трека удерживайте
нажатой эту кнопку – трек будет
проигрываться в обратном направ-лении в
ускоренном темпе. Для возврата к
нормальному режиму воспроизведения
отпустите кнопку.
;
Повтор треков
• В ходе воспроизведения нажимайте
кнопку REP для повтора одного/всех
треков, а также для отмены повторного воспроизведения.
Качественное звучание без помех и
сбоев гарантируется только при воспроиз-
ведении лицензионных дисков.
-
Воспроизведение/временная
остановка
• Для временного прерывания прослуши-
ван
ия нажмите кнопку на устройстве .
Нажмите эту кнопку еще раз, чтобы
продолжить воспроизведение.
• Чтобы остановить воспроизведение,
нажмите кнопку STOP.
5
10
Инструкция по эксплуатации
Воспроизведение файлов MP3 с
USB накопителя
• Магнитола оснащена разъемом USB
для подключения стандартного USB накопителя объемом до 32 ГБ и
воспроизведения с него MP3 файлов
(совместим с версией USB 2.0).
• Для воспроизведения MP3 файлов с
USB накопителя вставьте USB-накопитель
в соответствующий разъем. С помощью
кнопки MODE выберите режим USB.
• Если на носителе обнаружены MP3 файлы, начнется воспроизведение первого трека.
• Управление воспроизведением аналогично управлению для MP3-дисков.
Всегда выключайте магнитолу или
переходите в режим CD или RADIO прежде
чем извлечь накопитель. В противном случае возможно повреждение накопителя или
потеря данных.
Примечание: Несмотря на то, что
данный продукт полностью совместим со
стандартом USB 2.0, некоторые USBнакопители и SD-карты могут оказаться
нечитаемыми. Причиной этому является
неполное соответствие данным стандартам
при их производстве. Поддер-живаются
файловые системы FAT/FAT32.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 использование USB-устройства с током потребления более 500 мА не рекомендуется без
использования дополнительного источника
питания. Подключение без дополнительного питания USB-носителей, потребляющих
ток, который превышает данное значение,
а также неисправных USB-носителей может
вызвать механические или термические
изменения элементов конструкции данного устройства, а также выход из строя
внутренних элементов защиты USB-порта.
Такие повреждения не являются гарантийным случаем.
Внимание: использование внешних USB-
устройств, содержащих файлы с расширением BIN в корневой директории, может
привести к сбоям в работе устройства или к
повреждению программного обеспечения.
11
Инструкция по эксплуатации
Эквалайзер
Нажмите и удерживайте кнопку MODE/EQ
для выбора доступных режимов
эквалайзера: ROCK/POP/FLAT/CLASSIC/
JAZZ.
Чистка и уход
• Проверяйте батареи регулярно. Извлеките батареи, если они разрядились,
если устройство не будет использоваться
на протяжении продолжительного времени
или работает от сети питания.
• Предохраняйте устройство от попадания влаги или воздействия высокой
температуры.
• Не используйте устройство в местах,
где оно может подвергнуться воздействию
воды, влаги и пыли.
• Если необходимо, протрите корпус
устройства при помощи слегка влажной
ткани, при этом убедитесь, что устройство
отключено от сети питания.
• Извлекая диск, держите его только
за края. Не дотрагивайтесь до лазерной
поверхности диска, т.к. Вы можете поцарапать ее, что приведет к искажению звука
или другим проблемам.
Комплект поставки
Стереомагнитола 1 шт
Шнур электропитания 1 шт
Руководство по эксплуатации 1 шт
7
12
Инструкция по эксплуатации
Технические характеристики
Воспроизводимые форматыMP3, WMA, CDDA
Поддержка носителейCD/CD-R/CD-RW/USB
Номинальное напряжение питания220 В, 50 Гц
Питание от батарей6 В (1,5 В х 4 батареи типа UM2/LR14)
Номинальная потребляемая мощность5 Вт
Выходная мощность2 х 2 Вт
FM диапазон радиочастот64 - 108 МГц
Вес нетто
Размеры устройства210 мм x 233 мм x 118 мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены заводом-изготовителем
без предварительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием и улучшением данного устройства.
Всю информацию, необходимую для потребителя, Вы можете найти на сайте www.
telefunken-electronics.ru.
№ сертификата соответствия RU C-CN.АГ03.В.18077
Дата принятия сертификата: 24.07.2018
Сертификат соответствия действителен до: 23.07.2021 включительно
Выдан: ООО «АЛЬСЕНА»
1,18 кг
TF-CSRP3448_T-0209_IM_03
13
Общая информация
Устранение неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить
большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства.
Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр.
НеисправностьПричинаРешение
Низкое качество приема FM-радиосигнала.
Настройки сбрасываются после
отключения питания.
Звук отсутствует, индикатор не светится.Шнур питания не подсоединен.Подсоедините шнур питания.
Антенна не отрегулированна.Отрегулируйте длинну антенны и её положение.
Не вставлены батареи или не соблюдена их полярность.
Батареи разряжены.
Регулятор громкости установлен на минимальный уровень. Установите нужное значение громкости.
Хранение и транспортировка
Упакованные изделия допускается транспортировать всеми видами транспорта в
условиях 5 ГОСТ 15150 при температуре не ниже минус 10 °С и при защите их от
прямого воздействия атмосферных осадков и механических повреждений.
Изделия следует хранить в условиях 1 по ГОСТ 15150 при отсутствии в воздухе
кислотных, щелочных и других агрессивных примесей. При транспортировании и
хранении упакованные изделия должны быть уложены в штабели, контейнеры или
стеллажи. Количество рядов в штабелях должно быть установлено в зависимости
от габаритных размеров и массы упакованных изделий и указано в ТУ на изделие
конкретной модели.
Данное устройство никаких ограничений для работы внутри жилых, коммерческих
и производственных помещений не имеет.
Безопасная утилизация
Ваше устройство спроектировано и изготовлено из высококачественных
материалов и компонентов, которые можно утилизировать и использовать
повторно. Если товар имеет символ с зачеркнутым мусорным ящиком на колесах,
это означает, что товар соответствует Европейской директиве 2002/96/ЕС.
Ознакомьтесь с местной системой раздельного сбора электрических и
электронных товаров. Соблюдайте местные правила. Утилизируйте старые
устройства отдельно от бытовых отходов. Правильная утилизация вашего товара
позволит предотвратить возможные отрицательные последствия для окружающей
среды и человеческого здоровья.
Месяц и год изготовления нанесены на стикере
баркода на упаковке и на гарантийном талоне в
формате MM.ГГ, где ММ – месяц изготовления, а ГГ
– последние две цифры года изготовления.
Уполномоченная организация: ООО "ТрейдХоум" РФ, 117105, г. Москва, Варшавское ш., д.39,
комната 1(603), тел.:+7 (916) 441-57-14, email: support@trdhm.ru