XIII. Instrucciones de Seguridad ..................................................... 51
XIV. Garantía ................................................................................. 53
XV. Cumplimiento de las regulaciones actuales: ............................ 55
5
SPANISH
¡Gracias por comprar un teléfono inalámbrico digital DECT de
TELEFUNKEN! Antes de utilizar su dispositivo, consulte estas
instrucciones de operación. Consérvelas de modo que pueda
consultarlas en un futuro.
I. Contenido de la caja
1 Microteléfono
1 Base
1 Adaptador de alimentación
1 cable telefónico RJ11
2 adaptadores telefónicos
2 Baterías recargables AAA de NiMh, 750 mAh
1 Guía de inicio rápido
Algunas recomendaciones para ayudarle a obtener el máximo
rápidamente de su teléfono:
Agarre el microteléfono por los lados, tocando el área que
está justamente debajo del panel táctil negro frontal,
acomode la parte trasera del microteléfono en su mano
mientras marca el número.
Durante el uso evite tocar innecesariamente el área del
teclado para evitar la pulsación accidental de una tecla.
El teclado se inhabilitará automáticamente cuando sostenga
el receptor contra su oído, para reducir de esa forma el
riesgo de oprimir accidentalmente una tecla mientras el
microteléfono esté apoyado contra su cara.
Para "despertar" el teclado y permitir que pueda marcar
dígitos adicionales, por ejemplo, si desea tener acceso al
6
SPANISH
menú, sólo tiene que alejar el microteléfono de su oído y
esperar a que se encienda la contraluz. Entonces puede
marcar normalmente.
Es muy fácil saber cuándo el teclado está inhabilitado, ya
que la contraluz estará apagada.
Cuando marque dígitos para seleccionar desde un menú
de voz, por ejemplo, Presione 1 para cuentas..., Asegúrese
de sostener el microteléfono lejos del área del
visualizador.
Sostener el microteléfono por la parte superior alrededor
del área del visualizador puede activar la funcionalidad de
secreto.
La distancia máxima entre el microteléfono y la base es de
aproximadamente 300 m. Esta distancia puede quedar
reducida en ciertos ambientes y cuando se usa en ciertas
condiciones (proximidad a otros electrodomésticos, paredes,
diferentes obstáculos). En interiores el alcance es
generalmente inferior (aproximadamente 50 m) que en
exteriores.
7
SPANISH
Botón de
encendido/apagado
Sensor de presencia
del terminal al
acercarlo a la oreja
Menú / Selec. / Secreto
Se utiliza para acceder y
seleccionar las opciones de
menú.
Secreto: desconecta el
micrófono durante una
llamada
Pantalla gráfica
Borrar / Atrás Borra
una entrada errónea
al editar un texto
Conversación Manos libres
Fin de la
comunicación
Salir
Llamada / Pausa /
Desplazamiento hacia
arriba en los menús /
Subida del volumen
Directorio /
Desplazamiento hacia
abajo en los menús /
Bajada del volumen
Alterna entre
mayúsculas/minúscul
as al introducir
caracteres / Edición
Bloqueo del teclado
Rellamada
Intercomunicador:
llamadas internas
II. Familiarizándose con su teléfono
1. Microteléfono
8
SPANISH
Iluminación
ambiental en
la base para
indicar
llamadas
entrantes,
nuevos SMS y
mensajes de
la máquina
contestadora.
Tecla para
buscar/encontrar
el microteléfono;
úsela para
encender y
apagar la
iluminación
ambiental.
Receptáculo
para la línea
telefónica
Receptáculo para
la línea de
alimentación
2. Base
Invierta el contacto de carga, el microteléfono
puede colocarse de cualquier forma en la base
9
SPANISH
4. Especificaciones Técnicas
Norma: Digital Enhanced Cordless
Telecommunications (DECT)
Frecuencia de Operación: 1880-1900 MHz
Alcance: 300 m en exteriores y 50 m
en interiores, en condiciones
ideales
Duración de la operación: 100 horas de tiempo de
espera
10 horas de tiempo de
conversación
Temperatura de Operación: 0°C a 45°C (32°F a 113°F)
Temperatura de almacenamiento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Baterías recargables: 2 x NiMH 1.2V (AAA) cada
una
Voltaje de la base: 100-240V / 50/60Hz
III. Primeros pasos
1. Colocación de la base
Se debe elegir un lugar con las características siguientes:
Una superficie plana y estable
Cuando más a 1.8 metros de un tomacorriente y de un
conector telefónico
Al menos a 1 metro de separación de cualquier otro
electrodoméstico electrónico para evitar interferencias
Fuera de la luz directa del sol a una distancia suficiente de
cualquier fuente de calor
10
SPANISH
Lejos de cualquier área húmeda o mojada, tal como un
baño
Nota: como la base y el microteléfono portátil se comunican
mediante ondas de radio, es importante que la base esté
ubicada en un área abierta para garantizar la mejor señal
posible. El alcance normal es de aproximadamente 300 metros
cuando haya una línea visual directa hasta la base y
aproximadamente 50 metros cuando la base está en interiores
y el teléfono esté en exteriores. Las paredes gruesas de
concreto reducen significativamente este alcance.
2. Conexión de la alimentación
1. Enchufe el cable de alimentación del adaptador de
alimentación en la parte inferior de la base.
2. Enchufe el adaptador de alimentación en el tomacorriente.
3. Instalación de las baterías
Tire de la tapa del compartimiento de las baterías del
microteléfono en su parte trasera e inserte las 2 baterías
recargables AAA que se proporcionan, asegurándose de que
las polaridades sean las correctas. Cierre la tapa.
Precaución: no utilice baterías que no sean recargables. Utilice
solamente las baterías recargables que se suministran. El
empleo de baterías incorrectas puede dañar su teléfono e
invalidar su garantía.
11
SPANISH
4. Recarga de las baterías
Coloque el microteléfono sobre la base y espere a que las
baterías se carguen totalmente, al menos 24 horas. Una vez
realizada la carga, el símbolo de batería aparecerá en la
esquina superior derecha de la pantalla.
5. Conexión del cable telefónico
Después de cargarlo durante 24 horas, enchufe el cable
telefónico en la base y en el conector de la pared.
6. Encendido
Cuando encienda su teléfono por primera vez, se le solicitará
que indique el país donde lo está utilizando: Seleccione el país
utilizando las teclas de desplazamiento / , a
continuación confirme con Menu/OK.
7. Fecha y Hora
Si se suscribe al servicio de Identificación de Llamadas de su
operador telefónico, la fecha y la hora se ajustarán
automáticamente en todos los microteléfonos cada vez que se
reciba una llamada.
Si no está suscrito al servicio de Identificador de Llamadas,
puede ajustar la fecha y la hora manualmente.
1. Presione , a continuación para mostrar “Reloj &
Alarma". Presione “Selecc, en la pantalla se muestra
“Fecha y hora”. Presione de nuevo “Selecc”.
12
SPANISH
2. Introduzca la fecha en el formato DD-MM-AA, por
ejemplo, 04-11-10 para el 4 de noviembre de 2010.
3. Presione “Guardar” e introduzca la hora en formato de
24 horas, HH.MM Por ejemplo, 14-45 para las 14:45 o
2:45 pm.
4. Presione ‘Guardar’ para confirmar o el ROJO para la
espera.
Su teléfono Pure ahora está listo para utilizarlo.
8. Ajuste de la iluminación de la base
La base tiene un modo de Iluminación ambiental que aparece
como un aro de luz blanca alrededor de la base. Esta luz
parpadeará cuando entre una nueva llamada, durante una
conversación telefónica, cuando se reciba un SMS o cuando
haya mensajes en la máquina contestadora.
Para encender o apagar la luz ambiental:
1. Mantenga presionado en la parte inferior de la base
durante 5 segundos. Siga oprimiendo este botón hasta que
encuentre la luz ambiental que desee.
9. Alcance del microteléfono
El teléfono TELEFUNKEN tiene un alcance de hasta 300 metros
en exteriores cuando hay una línea visual despejada entre la
base y el microteléfono.
Cualquier obstáculo que haya entre la base y el microteléfono
reduce drásticamente el alcance.
Si la base está en el interior y el microteléfono está en el
interior o en exteriores, el alcance será de 50 m. Las paredes
13
SPANISH
muy gruesas pueden afectar el alcance.
10. Intensidad de la Señal
El símbolo en su microteléfono indica cuándo está dentro del
radio de alcance. Cuando el microteléfono está fuera del
alcance, la pantalla muestra Buscando..., el símbolo parpadea
y el microteléfono emite un tono de advertencia cada minuto.
Este tono se repite mientras que el microteléfono esté fuera del
alcance.
Si sale del alcance mientras está en medio de una llamada,
esta se caerá. Regrese a la distancia de alcance antes de hacer
otras llamadas. El microteléfono se conectará de nuevo a la
base automáticamente.
Solamente para usuarios del Pure multipaquete:
Coloque cada cargador Pure al alcance de un tomacorriente.
1. Enchufe el cable del adaptador de alimentación en el
receptáculo de alimentación en la parte inferior del cargador y
enchufe el otro extremo en el tomacorriente de pared.
2. Inserte las 2 baterías AAA recargables suministradas,
fijándose en las marcas "+" y "-" que hay dentro del
compartimiento de las baterías, entonces deslice la tapa del
compartimiento.
3. Coloque el microteléfono sobre el cargador. Su
microteléfono Pure tiene "inversión de carga" de manera que
puede colocarlo de cualquier forma en la base o en el
cargador. Compruebe que el conector Redondo de la parte
trasera del microteléfono esté en contacto con el conector
14
SPANISH
redondo que está en el medio del cargador. Debe dejar que las
baterías se carguen continuamente al menos durante 24
horas.
El visualizador mostrará el número del microteléfono, por
ejemplo 2, para indicar que está registrado en la base.
11. Advertencia de batería baja
Si el símbolo parpadea en la pantalla, debe recargar el
microteléfono antes de utilizarlo de nuevo. Mientras se está
cargando, el símbolo se desplazará por la pantalla.
12. Duración de la batería
Bajo condiciones ideales, las baterías completamente
cargadas deben dar alrededor de 10 horas de tiempo de
conversación y 100 horas de espera en cada carga.
Nota: Las baterías nuevas no alcanzarán su capacidad total
hasta que hayan estado en uso normal durante varios días.
Para mantener las baterías en condiciones óptimas, deje el
microteléfono fuera de la base durante varias horas
ininterrumpidamente.
Dejar que las baterías se descarguen al menos una vez a la
semana ayudará a alargar lo más posible su vida útil.
La capacidad de carga de las baterías disminuye con el tiempo y
el uso, reduciendo de esa forma los tiempos de conversación y
de espera. Llegado ese momento, deben sustituirse.
Las baterías y el microteléfono pueden calentarse durante la
carga. Esto es normal.
15
SPANISH
13. Falla de la alimentación, solamente en la base
Si hay una falla en la alimentación, puede seguir usando su
base para efectuar y recibir llamadas telefónicas. El timbre del
teléfono sonará cuando reciba una llamada sin haber
alimentación, pero el visualizador no se iluminará y los detalles
de la persona que llama no se almacenarán en la lista de
llamadas.
Usted no podrá usar las otras características y funciones de la
base ni del microteléfono hasta que se restaure la
alimentación.
IV. Cómo usar su teléfono
1. Navegación por el menú
Use las teclas y para desplazarse por las opciones
del menú.
2. Realización de una llamada externa
1. Presione el VERDE.
2. Marque el número telefónico.
- Marcación preparatoria
1. Introduzca el número telefónico (24 dígitos como
máximo). Si comete un error, presione “Borrar”.
16
SPANISH
2. Presione el VERDE para marcar el número telefónico
introducido.
3. Realización de una llamada externa
1. Cuando suene el timbre del teléfono, presione el
VERDE para responder la llamada. Cuando se responda la
llamada con el microteléfono desde la base del cargador
con “Auto hablar” configurado como “On” no hay que
presionar nada.
4. Manos libres
1. Cuando suene el timbre del teléfono, presione dos veces
el VERDE para contestar la llamada en el modo de
manos libres. Puede presionar el VERDE cada vez que
desee conmutar entre los modos de microteléfono y de
manos libres.
Precaución: Sostener el microteléfono demasiado cerca de su
oído cuando está dando timbre puede dañar su audición. La
activación del modo a manos libres puede aumentar
bruscamente el volumen de la cápsula receptora hasta un
nivel elevado. Asegúrese de que el microteléfono no esté
demasiado cerca de su oído.
5. Configuración del volumen
Durante una llamada, presione o para ajustar el
volumen de la cápsula receptora o del altavoz. El nivel de
17
Loading...
+ 38 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.