Carte de garantie ..................................................................................................................... Page 21
Bordereau de réclamation ............................................................................................... Page 22
13 FR/CH
Appareil auditif TV SOUND®
TVS-D 2,3 MHZ
b) Prise audio numérique optique
c) Prise audio numérique coaxiale
(l‘appareil peut commander deux casques)
Réf. :
T90103 / T90104 / T90106
Introduction
L‘appareil TV SOUND® est un amplificateur sonore
personnel pour des personnes avec ou sans handicap auditif. Cet appareil peut être utilisé pour écouter le son de téléviseurs ou d‘autres appareils
audio sans déranger d‘autres personnes. Il est exploité avec un système infrarouge (IR) de 2,3 MHz.
Ce produit est compatible avec les entrées audio
suivantes :
a) Audio analogique (prises de sortie RCA)
Vue avant
Ce produit peut générer
une pression sonore élevée chez les personnes
avec un handicap auditif. Une pression sonore
extrêmement élevée peut entraîner un dommage
auditif. Nous recommandons par conséquent de
maintenir le volume à un niveau faible et de l‘augmenter progressivement jusqu‘à ce qu‘un
niveau de volume sonore agréable soit atteint.
Contenu de l‘emballage
1. Émetteur/ chargeur
2. Outil
REMARQUE : L‘émetteur/ le chargeur peut
recharger un ou deux casques.
Indicateur de recharge de l'in-
terface gauche (ROUGE)
14 FR/CH
ÉMETTEURS
On/Off et affichage
IR
des émetteurs
Vue arrière
Prise 12 V DCPrise d'entrée
audio numérique/
optique
ÉMETTEURS
IR
Prise d'entrée audio
analogique
Prise d'entrée audio
numérique/coaxiale
Indicateur de recharge de
l'interface droite (ROUGE)
Prise d'entrée du
microphone
Contenu de l‘emballageIntroduction/Contenu de l‘emballage
2. Casque
REMARQUE : Selon le modèle, un ou deux casques se trouvent dans l‘emballage.
Microphone/ entrée
Line-IN
Réglage balance
(Utilisez l'outil )
Écouteurs en silicone
interchangeables
ON / OFF / Réglage
volume sonore
IR
ÉMETTEURS
Réglage SON
15 FR/CH
3. Alimentation en courant (adaptateur AC–DC,
100–240 V)
4. Câble audio RCA (rouge / blanc) jusqu‘à
3,5 mm
5. Câble Toslink (optique-numérique)
REMARQUE : Avant d‘utiliser le câble
Toslink (optique-numérique), retirez les
protections en plastique transparent des
deux extrémités du câble.
6. Écouteurs supplémentaires.
7. Batterie lithium-polymère rechargeable (dans le
casque) 3,7 V / 200 mAH.
Ce type de batterie a normalement une durée de
vie de plusieurs années. Il ne devrait donc pas
s‘avérer nécessaire de remplacer la batterie.
Nous recommandons de charger la batterie pendant deux heures avant d‘utiliser le système pour la
première fois.
Posez le casque sur l‘interface de recharge. Assurez-vous que l‘indicateur de recharge DEL (ROUGE)
s‘allume. L‘indicateur de recharge DEL s‘éteint
lorsque la batterie est complètement rechargée.
Indicateur de recharge de
l'interface gauche
La batterie ne peut pas subir de surcharge. En cas
de non-utilisation, nous recommandons de poser le
casque sur l‘interface de recharge.
Précautions à prendre
avec la batterie
• Ne tentez pas de remplacer ou de retirer la
batterie.
• Ne jetez pas la batterie au feu.
• Tenez la batterie hors de la portée des enfants.
• Ne causez pas de court-circuit de la fiche de
recharge à la partie inférieure du casque.
N‘exposez pas les batteries logée dans les casques à une chaleur élevée
due au rayonnement solaire, à une flamme, etc.
16 FR/CH
Indicateur de recharge de l'in-
terface droite
REMARQUE : la gamme de produits TV SOUND
propose deux variantes de modèle et un casque
supplémentaire comme décrit ci-dessous. Ces produits sont présentés dans cette notice d‘utilisation.
1) Casque sans fil simple TV SOUND
2) Casque sans fil double TV SOUND
®
®
3) Casque sans fil supplémentaire
®
Installation
InstallationContenu de l‘emballage/Précautions à prendre avec la batterie
17 FR/CH
1. Raccorder à l‘alimentation en courant comme
illustré sur la figure.
2. L‘émetteur/ le chargeur doit être raccordé aux
sorties audio OUTPUT du téléviseur, des appareils audio, des boîtiers câble ou satellite, du
lecteur DVD ou vidéo, etc. En cas d‘utilisation
d‘un câble RCA, les prises de sortie sont
rouges et blanches.
Veuillez tenir compte de la figure.
Un adaptateur scart (non fourni) peut également
être utilisé. N‘utilisez que les prises rouges et
blanches.
3. Raccordement d‘un microphone :
Si nécessaire, raccordez un microphone à
condensateur à la prise de microphone située
au dos de l‘émetteur/du chargeur.
En fonction du type de prise de sortie de l‘appareil,
utilisez le câble Toslink (optique-numérique) fourni
ou un câble coaxial pour le raccordement à un
téléviseur ou à un autre appareil doté d‘une prise
de sortie audio numérique.
Veuillez consulter le diagramme de raccordement
à la page 7 ou la notice d‘utilisation de votre
téléviseur ou de vos autres appareils.
REMARQUE : Si vous souhaitez écouter avec le
système TV audio, et ce, indépendamment du volume sonore réglé sur votre téléviseur, vous devez
raccorder l‘amplificateur sonore TV Sound via la
sortie audio analogique de votre téléviseur. Vous
devez éventuellement activer la sortie audio de
votre téléviseur. Si vous utilisez à la place une
sortie jack 3,5 mm, le son de votre téléviseur est
normalement coupé.
Positionnement
Les signaux infrarouges (IR) requierent une liaison
exempte d‘obstacles entre l‘émetteur et le casque.
Positionnez l‘émetteur de telle sorte qu‘aucun obstacle ne bloque la transmission entre l‘émetteur et
le casque. Les signaux IR peuvent être bloqués par
des objets tels que des murs, des meubles, des journaux, des livres, etc. Les diodes IR s‘allument pendant l‘utilisation.
REMARQUE : Si aucune entrée audio n‘est
établie avec l‘émetteur et le chargeur, la
transmission s‘interrompt automatiquement et reprend lorsque le signal audio
est rétabli.
Si vous utilisez le son TV via un signal
d‘entrée audio numérique, la sortie audio TV doit être réglée sur le mode PCM.
Le son TV n‘est pas compatible avec le
Dolby Digital.
Le réglage PCM peut être effectué via le
réglage du menu audio de votre téléviseur.
Pour le réglage du mode PCM, veuillez
utiliser le guide utilisateur de votre téléviseur/lecteur DVD/récepteur câble/récepteur satellite comme notice.
REMARQUE : Si le système est raccordé à un
boîtier câble ou satellite et à un lecteur DVD ou
vidéo, l‘appareil qui n‘est actuellement pas utilisé
doit être éteint. En cas d‘utilisation d‘un lecteur
DVD ou vidéo, éteignez le boîtier câble ou satellite.
Lorsque vous regardez la télévision, éteignez le lecteur DVD ou vidéo.
18 FR/CH
Fonctionnement
1. Assurez-vous que l‘émetteur/le chargeur est
correctement raccordé à la prise via l‘adaptateur fourni.
Remarque : La fiche réseau du bloc secteur
sert de séparateur. Assurez-vous que la fiche
réseau est facilement accessible et accessible
sans problème en cas d‘urgence.
2. Mettez le casque de sorte que la face avant
(avec le réglage du volume) soit orientée vers
l‘émetteur.
3. Allumez le casque au moyen de la commande
rotative ON / OFF / VOLUME et réglez le
volume.
4. Réglez la fréquence du son avec la commande
de réglage du son comme souhaité.
... / Sécurité, entretien et maintenance / Dépannage / Spécifications du produitInstallation/Positionnement/Fonctionnement
5. Réglez le volume sonore avec la commande
de réglage de la balance pour adapter le volume sonore sur l‘oreille gauche et droite (
Cette commande de réglage se trouve sur le
casque.
6. Si besoin, raccordez un microphone à condensateur (electret) à la prise Mic / Line In du
casque ou raccordez la sortie audio d‘un portable à l‘aide d‘un câble doté d‘une fiche de
3,5 mm à la même prise. Il est recommandé
d‘utiliser un microphone doté d‘un câble blindé.
7. Après utilisation, posez correctement et avec
précaution le casque dans l‘interface de
recharge. Assurez-vous que l‘indicateur de
recharge s‘allume.
).
Sécurité, entretien et
maintenance
• Le système est prévu pour une exploitation avec
100–240 V AC et ne dispose pas de commande
intégrale ON / OFF. Pour l‘éteindre, amenez la
commande principale sur OFF ou débranchez la
fiche de la prise (adaptateur AC-DC).
• Nettoyez régulièrement le casque avec un chif-
fon humide et les écouteurs avec de l‘eau
chaude et un produit de nettoyage doux (une
fois que vous avez retiré le casque).
• Tenez l‘appareil éloigné des sources de chaleur,
telles que les plaques de cuisson et les appareils
ménagers générant de la chaleur.
• Tenez l‘appareil éloigné de l‘eau et d‘autres
liquides.
• Les réparations doivent être effectuées par du
personnel qualifié.
• Nous recommandons de raccorder un protecteur
de surtension entre la prise et l‘adaptateur AC-DC.
Dépannage
Aucun son clair (bruit / interférences)
• Assurez-vous qu‘aucun obstacle ne se trouve
entre l‘émetteur et le casque.
• Assurez-vous que les affichages DEL s‘allument.
• Contrôlez le positionnement de l‘émetteur
(hauteur).
• Ne posez pas l‘appareil à proximité de fenêtres
ou d‘appareils causant des interférences.
• Assurez-vous que le câble audio est raccordé à
la sortie audio analogique (RCA) du téléviseur
ou à un décodeur/récepteur câble ou satellite.
• Assurez-vous que le câble audio N‘EST PAS
raccordé à une sortie audio numérique.
• La prise est peut-être raccordée à un autre
appareil.
• Le câble audio est raccordé à une prise audio
de l‘émetteur.
L‘indicateur DEL du transmetteur ne
s‘allume pas.
• Contrôlez le raccord avec la prise murale ou la
prise.
• Contrôlez le raccord avec la prise 12 V TV
L‘indicateur de recharge ne s‘allume pas
lorsque le casque repose dans l‘interface
de recharge.
Intensité effective du courant de sortie
(moyenne quadratique) : 500 mAH
Tension effective de sortie : 12 V
Puissance effective de sortie : 6 V
Tension effective d‘entrée : 110–240 V AC
microphone.
Alimentation en courant : courant DC 12 V,
500 mA
Poids: env. 180 g
Dimensions (H x L x P) : 4,8 x 10,5 x 15,4 cm
RESET : en raison de décharges électrostatiques
ou d‘autres défauts électriques ou lors du raccordement à une prise DC, les émetteurs peuvent présenter des dysfonctionnements. Dans ce cas, enfoncez
pendant env. une seconde un objet fin dans l‘ouverture RESET située au dos de l‘émetteur. Cela entraîne la réinitialisation de l‘émetteur, régénère la
mémoire et l‘utilisation normale peut reprendre.
matériaux de ce produit peuvent être recyclés et/
ou réutilisés.
Ce produit est pourvu du symbole de mise au rebut
séparée des appareils électriques ou électroniques
au terme de leur durée de vie.
Élimination
Directive DEEE (déchets des
équipements électroniques et
électriques)
Contribuez à protéger l‘environnement.
Ne jetez pas les produits électriques ou électroniques endommagés dans les ordures ménagères
mais dans un centre de récupération et de recyclage, conformément aux dispositions locales. Les
20 FR/CH
Carte de garantieSpécifications du produit/Élimination
CARTE DE GARANTIE
Avec cet appareil, vous venez d'acquérir un produit de qualité. La garantie légale de 24mois, prolongée à
36mois pour le présent produit, ainsi que les conditions de garantie ci-après s'appliquent.
1. Nous remédions gratuitement aux dommages et aux défauts de l'appareil, qui résultent d'un défaut de fabrication, lorsqu'ils nous sont signalés immédiatement dès leur constatation et pendant la période de garantie.
2. La garantie ne couvre ni les batteries, ni les parties fragiles, telles que le verre ou le plastique. La garantie
ne s'applique pas pour les variations minimes dans les descriptifs de produit, qui sont négligeables pour
la valeur ou le fonctionnement de l'appareil, pour les dommages résultants de réactions chimiques, électrochimiques ou de contacts avec l'eau, ainsi que pour les conditions générales extérieures anormales.
3. La garantie comprend la réparation gratuite de pièces défectueuses ou le remplacement par des pièces
neuves, à notre libre arbitre. Les appareils faisant l'objet d'une réclamation doivent être remis au service
d'achat ou envoyés à notre service après-vente. Les pièces remplacées deviennent notre propriété.
4. Dans le cadre d'une réclamation, le justificatif d'achat avec la date d'achat ou de livraison doit impérativement être présenté ou envoyé.
5. La garantie est annulée lorsque des réparations ou des interventions ont été effectuées par des personnes
non autorisées.
6. Les prestations de garantie n'entraînent ni une extension de la période de garantie, ni la création d'une
nouvelle garantie. La période de garantie pour la pièce de rechange montée prend fin en même temps
que celle de l'appareil complet.
7. Sauf si elles prévues par des dispositions légales, toutes autres revendications en particulier de dommages
et intérêts concernant des dommages occasionnés en dehors de l'appareil, sont exclues de la garantie.
8. Veuillez envoyer votre appareil à l'adresse de service suivante uniquement s'il ne fonctionne vraiment pas.
MILLENNIUM 2000 GmbH
Service après-vente
Heisenbergbogen 1 (Dornach)
D-85609 Aschheim
9. Veuillez remplir les champs au verso en caractères d'imprimerie lisibles. Vous nous facilitez ainsi la procédure de service après-vente et recevez votre appareil plus rapidement. En cas d'élément manquant, veuillez
nous envoyer le bordereau de réclamation au verso avec la demande correspondante à l'adresse de
service.
10. À l'issue de la période de garantie, vous avez également la possibilité d'envoyer un appareil défectueux
à cette adresse. Les contrôles et réparations après expiration de la période de garantie sont payants.
11. Si vous avez la moindre question sur l'utilisation de l'appareil, pour laquelle vous ne trouvez pas de
réponse suffisante dans le mode d'emploi, vous pouvez nous contacter gratuitement par téléphone du
lundi au vendredi entre 10h et 17h sur notre hotline de service après-vente MILLENNIUM:
Depuis l'Allemagne:
0800 – 64 55 366
Depuis l'Autriche:
0800 – 28 18 29
0049-89-29160080
0049-89-29003520
support@computerchess.com
Depuis la Suisse:
0800 – 83 51 28
21 FR/CH
Bordereau de réclamationIndice
BORDEREAU DE RÉCLAMATION
Pour toute réclamation, veuillez remplir la présente feuille en caractères d'imprimerie lisibles. Vous nous facilitez
ainsi la procédure de service après-vente et recevez votre appareil plus rapidement: