Important safety messages are provided throughout this manual for the purpose of avoiding
personal injury or instrument damage. Please read these messages carefully. Each safety message
is associated with a safety alert symbol and placed throughout this manual and inside the
instrument. The symbols with messages are defined as follows:
WARNING: Electrical Shock Hazard
HAZARD: Strong oxidizer
GENERAL WARNING/CAUTION: Read the accompanying message
for specific information.
CAUTION: Hot Surface Warning
Do Not Touch: Touching some parts of the instrument without
protection or proper tools could result in damage to the part(s) and/or the
instrument.
Technician Symbol: All operations marked with this symbol are to be
performed by qualified maintenance personnel only.
Electrical Ground: This symbol inside the instrument marks the central
safety grounding point for the instrument.
CAUTION
GENERAL SAFETY HAZARD
This instrument should only be used for the purpose and in the
manner described in this manual. If you use it in a manner other
than that for which it was intended, unpredictable behavior could
ensue with possible hazardous consequences.
NEVER use any gas analyzer to sample combustible gas(es).
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page i
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Des consignes de sécurité importantes sont fournies tout au long du présent manuel dans le but
d’éviter des blessures corporelles ou d’endommager les instruments. Veuillez lire attentivement
ces consignes. Chaque consigne de sécurité est représentée par un pictogramme d’alerte de
sécurité; ces pictogrammes se retrouvent dans ce manuel et à l’intérieur des instruments. Les
symboles correspondent aux consignes suivantes :
AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique
DANGER : Oxydant puissant
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL / MISE EN GARDE : Lire la consigne
complémentaire pour des renseignements spécifiques
MISE EN GARDE : Surface chaude
Ne pas toucher : Toucher à certaines parties de l’instrument sans
protection ou sans les outils appropriés pourrait entraîner des dommages
aux pièces ou à l’instrument.
Pictogramme « technicien » : Toutes les opérations portant ce symbole
doivent être effectuées uniquement par du personnel de maintenance
qualifié.
Mise à la terre : Ce symbole à l’intérieur de l’instrument détermine le
point central de la mise à la terre sécuritaire de l’instrument.
MISE EN GARDE
Cet instrument doit être utilisé aux fins décrites et de la manière décrite
dans ce manuel. Si vous utilisez cet instrument d’une autre manière que
celle pour laquelle il a été prévu, l’instrument pourrait se comporter de
façon imprévisible et entraîner des conséquences dangereuses.
NE JAMAIS utiliser un analyseur de gaz pour échantillonner des gaz
combustibles!
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page ii
WARRANTY
WARRANTY POLICY (02024F)
Teledyne Advanced Pollution Instrumentation (TAPI), a business unit of
Teledyne Instruments, Inc., provides that:
Prior to shipment, TAPI equipment is thoroughly inspected and tested.
Should equipment failure occur, TAPI assures its customers that prompt
service and support will be available.
COVERAGE
After the warranty period and throughout the equipment lifetime, TAPI
stands ready to provide on-site or in-plant service at reasonable rates similar
to those of other manufacturers in the industry. All maintenance and the first
level of field troubleshooting are to be performed by the customer.
NON-TAPI MANUFACTURED EQUIPMENT
Equipment provided but not manufactured by TAPI is warranted and will be
repaired to the extent and according to the current terms and conditions of
the respective equipment manufacturer’s warranty.
Product Return
All units or components returned to Teledyne API should be properly
packed for handling and returned freight prepaid to the nearest designated
Service Center. After the repair, the equipment will be returned, freight
prepaid.
The complete Terms and Conditions of Sale can be reviewed at
Failure to comply with proper anti-Electro-Static Discharge (ESD)
handling and packing instructions and Return Merchandise
Authorization (RMA) procedures when returning parts for repair or
calibration may void your warranty. For anti-ESD handling and
packing instructions please refer to “Packing Components for
Return to Teledyne API’s Customer Service” in the Primer on Electro-Static Discharge section of this manual, and for RMA
procedures please refer to our Website at http://www.teledyne-
api.com under Customer Support > Return Authorization.
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page iii
THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page iv
Table 7-2: Status LED’s...............................................................................................................................32
Table 7-3: Analog Step Test Values.............................................................................................................36
Table 7-4: Signal I/O List.............................................................................................................................37
Table 7-5: VIEW Menu Parameters.............................................................................................................39
Table 7-6: VARS List...................................................................................................................................40
Table 10-1: Status LED/Output Definitions.................................................................................................66
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page viii
1. INTRODUCTION
1.1. Preface
Teledyne API is pleased that you have purchased the M465M. We offer a full one year
warranty (see Section 2.2) and we at Teledyne API will be pleased to provide you with
any support required so that you may utilize our equipment to the fullest extent.
We hope you will not experience any problems with the Teledyne API Model 465M
(M465M) but if you do, the built-in tests and diagnostics should allow you to quickly and
easily find the problem. In addition, our full time customer service department is always
available to answer your questions.
Teledyne API, Customer Service,
9480 Carroll Park Drive
San Diego, California 92121-5201USA
Toll-free Phone: 800-324-5190
Phone:
Fax:
Email:
Website:
858-657-9800
858-657-9816
api-sales@teledyne.com
http://www.Teledyne-API.com
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 9
THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 10
EN 61326-1 (IEC 61326-1), Class A Emissions/Industrial
Immunity
EN 55011 (CISPR 11), Group 1, Class A Emissions
FCC 47 CFR Part 15B, Class A Emissions
CE: 2004/108/EC, Electromagnetic Compatibility Directive
2.2.3. Other Type Certifications
For additional certifications, please contact Customer Service:
Toll-free
Phone:
Phone:
Fax:
Email:
800-324-5190
858-657-9800
858-657-9816
api-customerservice@teledyne.com
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 12
3. PRINCIPLE OF OPERATION
The detection of ozone molecules is based on absorption of 254 nm UV light due to an
internal electronic resonance of the O3 molecule. The M465M uses a mercury lamp
constructed so that a large majority of the light emitted is at the 254nm wavelength. Light
from the lamp shines through an absorption cell through which the sample gas is passed.
The ratio of the intensity of light passing through the absorption cell and the intensity of
light measured by a reference detector forms a ratio I/Io. This ratio forms the basis for
the calculation of the ozone concentration.
The Beer-Lambert equation, shown below, calculates the concentration of ozone from the
ratio of light intensities.
Where:
C
6
10
O
3
L
273
psi
695.14
n
o
I = Intensity of light passed through the sample
Io = Intensity of light through sample free of ozone
= absorption coefficient
L = path length
C= concentration of ozone in parts per million
O
3
= sample temperature in Kelvin
= pressure in pounds per square inch (absolute)
As can be seen the concentration of ozone depends on more than the intensity ratio.
Temperature and pressure influence the density of the sample. The density changes the
number of ozone molecules in the absorption path which impacts the amount of light
removed from the light beam. These effects are addressed by directly measuring
temperature and pressure and including their actual values in the calculation. The
absorption coefficient is a number that reflects the inherent ability of ozone to absorb 254
nm light. Most current measurements place this value at 308 cm-1 atm-1 at STP. The
value of this number reflects the fact that ozone is a very efficient absorber of UV
radiation which is why stratospheric ozone protects the life forms lower in the
atmosphere from the harmful effects from solar UV radiation. Lastly, the absorption path
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 13
length determines how many molecules are present in the column of gas in the absorption
tube.
The intensity of light is converted into a voltage by the detector/preamp module. The
voltage is converted into a number by a high resolution A/D (analog-to-digital) converter.
The digitized signal, along with the other variables, is used by the CPU to compute the
concentration using the above formula.
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 14
4. GETTING STARTED
The M465M is shipped with the following standard equipment:
1. Power cord (Rack mount version only)
2. Instruction manual.
Upon receiving the M465M please do the following:
1. Verify that there is no apparent shipping damage. (If damage has occurred
please advise shipper first, then Teledyne API.)
4.1. Mechanical Installation (for NEMA 4X
Enclosure)
Mount the enclosure securely to a vertical surface.
Figure 4-1 shows the locations of the four mounting holes.
All four mounting holes should be used to secure the monitor.
Use stainless steel, 5/16” diameter bolts.
4.1.1. Ventilation Clearance
When installing the M465M be sure to leave sufficient ventilation clearance.
Table 4-1: M465M Ventilation Clearances, NEMA Version
Area Minimum required clearance
Back of the monitor None
Sides of the monitor 1 inch
Above and below the monitor 1 inch
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 15
Figure 4-1: M465M Mounting Hole Locations and Dimensions
4.2. Mechanical Installation (19” Rack Version)
The Rack Mount version of the M465M was designed to be operated as a bench-top
monitor or to be mounted in a standard 19” RETMA instrumentation rack. For rack
installations, the four mounting feet should be removed from the bottom of the monitor.
4.2.1. Ventilation Clearance
When installing the M465M be sure to leave sufficient ventilation clearance.
Table 4-2: M465M Ventilation Clearances, Rack Mount Version
Area Minimum required clearance
Back of the monitor 3 inches
Sides of the monitor 1 inch
Above and below the monitor 1/2 inch
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 16
4.3. AC Power Connection (for Monitors in
NEMA 4X Enclosures)
CAUTION
Disconnect power to the AC mains before making or removing
A proper earth ground connection must be made to the
receptacle labeled “Earth Ground” on the 3 pin AC connector.
Failure to do so may result in a shock hazard and malfunction
1. Install a ½” conduit fitting for routing the electrical wiring into the monitor through
the hole provided in the bottom face of the NEMA enclosure; an appropriate sealed
conduit connector should be used.
2. Attach the leads of the power line to the AC power connector (see Figure 4-6).
any electrical connections to the M465M.
CAUTION
of the monitor
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 17
3. For the NEMA configuration, the electrical connection must be hard-wired to
the 3-pin connector on the mainboard labeled J23. AC power connection to the
monitor should be made with 12-14 AWG stranded copper wire, connected to the
monitor as follows:
a. Earth Ground (green): Connect the earth ground wire to the screw terminal lug on
the chassis as shown in the Figure below. Do not connect
the earth ground wire directly to the PCB connector on the
mainboard PCB.
b. Line (Black):Connect the Line wire to the connector on the mainboard
PCB labeled “Line”.
c. Neutral (White):Connect the Neutral wire to the connector on the
mainboard PCB labeled “Neutral”.
Figure 4-2. NEMA AC Power Connection to Monitor
4. Connect the power cord to an appropriate power outlet (see the serial number
tag for correct voltage and frequency).
CAUTION
Verify that the instrument is set up for proper line voltage and
frequency. Observe local electrical codes when connecting
power to the monitor.
5. Turn on the M465 H by switching the switch on the left side of the rear panel, or
applying power to the monitor (NEMA configuration.) The front panel display
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 18
should light with a sequence of messages, including the instrument serial number
and software revision. (When the instrument first pow ers up, the display will
show ‘xxxx’, indicating that the instrument is in start-up mode, waiting for the
UV detector readings to stabilize).
After the start-up period, the instrument will begin displaying the ozone concentration
and the optional stream selector will begin operating, if installed.
4.4. Pneumatic Connections
Figure 4-3: Pneumatic Connections, Rack Mount Configuration
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 19
Figure 4-4: Pneumatic Connections, NEMA Configuration
4.4.1. Ozone Inlet Connection
Sample gas connections are made to the ¼” stainless steel compression fitting on the rear
panel. (See Figure 4-3 and Figure 4-4)
1/4" O.D. FEP (Teflon) or Stainless Steel tubing is recom
source to the monitor. Any fittings used in the sample lines should be constructed of
Stainless Steel or Teflon.
The M465M has an internal sample pump and is designed to sample gas that is close to
ambient pressure. Ensure that the sample gas pressure is in the range of 11 – 16 psia
(pounds per square inch absolute.)
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 20
mended to connect the sample
4.4.2. Exhaust Connection
Connect a ¼” OD vent line to the “Exhaust” fitting on the rear panel. This line must be
vented outdoors or to an appropriate discharge system capable of handling ozone. Local
regulations regarding the discharge of ozone to the atmosphere must be observed. Note
that the monitor may be equipped with an internal ozone scrubber for removal of ozone
from the exhaust stream. For safety reasons, the exhaust port must still be vented
appropriately as described above.
CAUTION
Exhaust gas from the M465M may contain dangerous
levels of ozone! Do not vent this gas into enclosed or
occupied areas.
Figure 4-5: Rear Panel Electrical I/O Connections
P/N 06160D DCN6409 Teledyne API Model 465M O3 Monitor Instruction Manual - Page 21
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.