Tektronix TTR500 Series User manual

xx Contact Tektronix
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, O R 97077, USA
For product information, sales, service, and technical support:
In North America, call 1-800-833-9200. Worldwide, visit www.Tek.com to nd contacts in your area.
Important safety information
This manual contains information and warnings that must be followed by the user for safe operation and to keep the product in a safe condition. Use the product only as specied. Review these safety precautions to avoid injury and prevent damage to this product or any products connected to it. Read all instructions carefully and retain them for future reference. See Service safety summary at the end of this section to safely perform service on this product.
TTR500 Series Vector Network Analyzer — Installation — Compliance — Safety
Quick Sta
1
*P0713
071-3486-00
rt Guide
48600*
Comply with local and national safety codes. For correct and safe operation of the product, it is essential that
you follow generally accepted safety procedures in addition to the safety precautions specied in this manual.
The product is designed to be used by trained personnel only. Only qualied personnel who are aware of the hazards invo
should remove the cover for repair, maintenance, or adjustment. Before use, always check the product with a known source to
be sure it is operating correctly. This product is not intended for detection of hazardous voltages.
While using this product, you may need to access other parts of a larger system. Read the safety sections of the other component manuals for warnings and cautions related to operating the system. When incorporating this equipment into a system, the safety of that system is the responsibility of the assembler of the sys te m.
To avoid re or personal injury
Use proper power cord. Use only the power cord specied for
this product and certied for the country of use. Do not use the provided power cord for other products.
Ground the product. This product is grounded through the grounding conductor of the power cord. To avoid electric shock, the grounding conductor must be connected to earth ground.
Before making connections to the input or output terminals of the product, ensure that the product is properly grounded.
Do not disable the power cord grounding connection.
Power disconnect. The pow er cord disconnects the product from the power source. See instructions for the location. Do not position equipment so that it is difcult to disconnect the power cord; it must remain accessible to the user at all times to allow for quick disconnection if needed.
Use proper AC adapter. Use only the AC adapter specied for this product.
Connect and disconnect properly. Do not connect or disconnect probes or test leads while they are connected to a voltage source.
lved
Provide a safe working environment. Always place the product in a location convenient for viewing the display and indicators.
Avoid improper or prolonged use of keyboards, pointers, and button pads. Improper or prolonged keyboard or pointer use may result in serious injury.
Ensure that your work area meets applicable ergonomic standards. Consult with an ergonomics professional to avoid stress injuries.
Use only the Tektronix rackmount hardware specied for this product.
Service safety summary
The Service safety summary section contains additional information required to safely perform service on the product. Only qualied personnel should perform service procedures. Read this Service safety summary and the General safety summary before performing any service procedures.
To avoid electric shock. Do not touch exposed connections.
Do n ot service alone. Do not perform internal service or
adjustments of this product unless another person capable of rendering rst aid and resuscitation is present.
Disconnect power. To avoid electric shock, switch off the product power and d isconnect the power cord from the mains power before removing any covers or panels, or opening the case for servicing.
Use care when servicing with power on. Dangerous voltages or currents may exist in this product. Disconnect power, remove battery (if applicable), and disconnect test leads before removing protective panels, soldering, or replacing components.
Verify safety after repair. Always recheck ground continuity and mains dielectric strength after performing a repair.
Terms in this manual
These terms may appear in this manual:
WARNING. Warning statements identify conditions or
practices that could result in injury or loss of life.
CAUTION. Caution statements identify conditions or
practices that could result in damage to this product or other property.
Symbols and terms on the product
These terms may appear on the product:
DANGER indicates an injury hazard immediately accessible as you read the marking.
WARNING indicates an injury hazard not immediately accessible as you read the marking.
CAUTION indicates a hazard to property including the product.
The following symbol(s) may appear on the product:
Observe all terminal ratings. To avoid re or shock hazard, observe all ratings and markings on the product. Consult the product manual for further ratings information before making connections to the product.
Do not apply a potential to any terminal, including the common terminal, that exceeds the maximum rating of that terminal. Do not oat the common terminal above the rated voltage for that terminal.
The measuring term inals on this product are not rated for connection to mains or Category II,III, or IV circuits.
Do not operate without covers. Do not operate this product with covers or panels rem oved.
Avoid exposed circuitry. Do not touch exposed connections and components when power is present.
Do not operate with suspected failures. If you suspect that there is damage to this product, have it inspected by qualifie service personnel.
Disable the product if it is damaged. Do not use the product if it is damaged or operates incorrectly. If in doubt about safety of the product, turn it off and disconnect the power cord. Clearly mark the product to prevent its further operation.
Before use, inspect voltage probes, test leads, and accessories for mechanical damage and replace when dam aged. Do not use probes or test leads if they are damaged, if there is exposed metal, or if a wear indicator shows.
Examine the exterior of the product before you use it. Look for c racks or mi
Use only specied replacement parts.
Do not operate in wet/damp conditions. Be aware that condensation may occur if a unit is moved from a cold to a warm environment.
Do not operate in an explosive atmosphere. Keep product surfaces clean and dry. Remove the input signals
before you clean the product.
Provide proper ventilation. Refer to the installation instructions for details on installing the product so it has proper ventilation.
ssing pieces.
d
Compliance information
This section lists th safety, and environmental standards with which the instrument complies.
EMC compliance EC Declaration of Conformity – EMC
Meets intent of Directive 2014/30/EU for Electromagnetic Compatibility. Compliance was demonstrated to the following specications as listed in the Ofcial Journal of the European Communities:
EN 61326-1, EN 6 132 6-2-1. EMC requirements for electrical equipment for m easurement, control, and laboratory use.
CISPR 11. Radiated and conducted emissions, G roup 1, Class A
IEC 61000-4-2. Electrost IEC 61000-4-3. RF electromagnetic eld immunity IEC 61000-4-4. Electrical fast transient / burst immunity IEC 61000-4-5. Power line surge immunity IEC 61000-4-6. Conducted RF immunity IEC 61000-4-11. Voltage dips and interruptions immunity
EN 61000-3-2. AC power line harmonic emissions
EN 61000-3-3. Voltage changes, uctuations, and icker
European contact.
Mfr. Compliance Contact Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045 Beaverton, O R 97077 USA www.tek.com
1
This product is intended for use in nonresidential areas only. Use in residential
ay cause electromagnetic interference.
areas m
2
Emissions which exceed the levels required by this standard may occur when this equipment is connected to a test object.
3
For compliance with the EMC standards listed here, high quality shielded interface cables should be used.
e EMC (electromagnetic compliance),
1234
atic discharge imm unity
5
x
4
Equipment may not m eet the immunity requirements of this standard when test leads and/or test probes are connected due to coupling of electromagnetic interference onto those leads/probes. To minimize the inuence of electromagnetic interference, minimize the loop area between the unshielded portions of signal and associated return leads, and keep leads as far away as possible from electromagnetic disturbance sources. Twisting unshielded test leads together is an effective w ay to reduce loop area. For probes, keep the ground return lead as short as possible and close to the probe body. Some probes have accessory probe tip adapters to accomplish this most effectively. In all cases, observe all safety instructions for the probes or leads used.
5
Test port no to electromagnetic interference per the IEC 61000-4-3 test. The degradation will be at th
ise oor can degrade to -70 dBm when the instrument is subjected
e specic frequencies of the interfering signals.
Australia / New Zealand Declaration of Conformity – EMC
Complies with the EMC provision of the Radiocommunications Act per the following standard, in accordance with ACMA:
EN 61326-1
and EN 61326-2-1 Radiated and Conducted
Emissions, Class A.
Equipment type
Test and measuring equipment.
Pollution degree description
A measure of the contaminants that could occur in the environment around and within a product. Typically the internal environment inside a product is considered to be the same as the external. Products should be used only in the environment for which they are rated.
Pollution Degree 2. Norm ally only dry, nonconductive pollution occurs. Occasionally a temporary conductivity that is caused by condensation must be expected. This location is a typical ofce/home environment. Temporary condensation occurs only when the product is out of service.
Pollution degree rating
Pollution Degree 2 (as dened in IEC 61010-1). Rated for indoor, dry location use only.
Mains overvoltage category rating (AC adapter)
Overvolt
age Category II (as dened in IEC 61010-1).
Power source specications
Characteristic Description
AC input voltage 100 V AC — 240 V AC
47 Hz — 63 Hz DC power output VNA power consumption <16 W
4.75 V — 5.25 V
Environmental considerations
Environmental specications
Characteristic Description
Temperature Range
Operating 5 °C to +50 °C Non-operating
Humidity
Operating (non-cond
Altitude
Operating Non-operating 4600 meters
ensing)
–40°Cto+71°C
Temperature Range
+10°Cto+30°C 5%to80%RH +30°Cto+40°C 5%to75%RH +40°Cto+50°C 5%to45%RH
3000 meters
Relative Humidity
Product end-of-life handling
Observe the following guidelines when recycling an instrument or component:
Equipment recycling. Production of this equipment required the extraction and use of natural resources. The equipment may contain substances that could be harmful to the environment or human health if improperly handled at the product’s end of life. To avoid release of such substances into the environment and to reduce the use of natural resources, we encourage you to recycle this product in an appropriate system that will ensure that most of the materials are reused or recycled appropriately.
This symbol indicates that this product complies with the applicable European Union requirements according to D irectives 2012/19/EU and 2006/66/EC on waste electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries. For information about recycling options, check the Tektronix Web site (www.tek.com/productrecycling).
Front panel
No. Component Description
1RFPort1
2
3LED
4
5
LO A SMA 50 female port 10 dBm, 0 V DC
Indicator
LO B SMA 50 fe
RF Port 2
N-type 50 female test port for device-un Use either RF port for stimulus source or response receiver.
(reserved for future use) Indicates whether the VNA is powered
and disconnected (red) or connected (green).
(reserved for future use) N-type 50 female test port for
device-under-test (DUT) connection. Use either RF port for stimulus source or response receiver.
der-test (DUT) connection.
Rear panel
No. Component Description
1Bias2 2
3 Trigger In
4 5
6
7
8Bias
Aux Sync 50 female BNC connector (reserved
USB 2.0 Connect USB 2.0 cable
4.75V—5.25V DC
Ref In 50 female BNC connector to provide
Ref Out 50 female BNC connector to provide
1
Provides bias input for RF port 2
for future use) 50 female BNC connector to connect
an external device to provide a trigger input
DC input for the instrument
optional 10 MHz reference input
10 MHz reference output Provides bias input for RF port 1
male port 10 dBm, 0 V DC
Copyright © Tektronix, Inc. All rights reserved. www.tek.com
xx 当社の連絡先
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077, USA
製品情報、代理店、サービス、およびテクニカル・サポート:
北米:1-800-833-9200までお電 話ください。 他の地域のお客様は、www.Tek.comにアクセスし、お近く の代理店をお探しください。
安全性に関する重要な情報
このマニュアルには、 品を安全な状態に保つために順守しなければならない情報 および警告が記載され のみご使用ください。人体への損傷を避け、本製品や本製 品に接続されている製 性に関する注意事項をご確認ください。取扱説明書をすべ
TTR500シリーズ・ ベクトル・ネットワーク・アナライザ
インストール適合性安全性
クイック・スター
2
86-00
071-34
ト・ガイド
て読み、後で参照でき 安全に保守するために、このセクションの最後にある「安全に ご使用いただくために
該当する地域および国の安全基準に従ってご使用ください。 本製品を正しく安全にご使用になるには、このマニュアルに
記載された注意事項に従うだけでなく、一般に認められてい る安全対策を徹底しておく必要があります。
本製品は訓練を受けた専門知識のあるユーザによる使用を 想定しています。
製品のカバーを取り外して修理や保守、または調整を実施 できるのは、あらゆる危険性を認識した専門的知識のある適 格者のみに限定する必要があります。
使用前に、既知の情報源と十分に照らし合わせて、製品が 正しく動作していることを常にチェックしてください。本製品は 危険電圧の検出用にはご利用になれません。
本製品をご使用の際に、より大きな他のシステムにアクセス しなければならない 関する警告や注意事項については、その製品コンポーネン トのマニュアルにあ い。本機器をシステムの一部としてご使用になる場合には、 そのシステムの構築 ればなりません。
火災や人体への損傷を避けるには
適切な電源コードを
される国で認定された電源コードのみを使用してください。 他の製品の電源コードは使用しないでください。
本製品を接地する。: 本製品は、電源コードのグランド線を 使用して接地します。感電を避けるため、グランド線をアース に接続する必要があります。
本製品の入出力端子に接続する前に、製品が正しく接地さ れていることを確認してください。
電源コードのグランド接続を無効にしないでください。
電源を切る。: 電源コードの取り外しによって主電源が遮断 されます。スイッチ てください。電源コードの取り外しが困難な位置に本製品を 設置しないでくだ 離に設置する必要があります。
適切なACアダプタを使用する。: 本製品専用のACアダプタ のみをご使用くだ
接続と切断は正し
に接続されている間は接続または切断しないでください。
操作を行うユーザの安全を確保し、製
ています。製品は指定された方法で
品への損傷を防止するための、安全
るよう保管しておいてください。製品を
」をご参照ください。
場合があります。他のシステムの操作に
る安全に関するセクションをお読みくださ
者が安全性に関する責任を果たさなけ
使用する。: 本製品用に指定され、使用
の位置については、使用説明書を参照し
さい。ユーザが緊急時にすぐ取り外せる距
さい。
く行う。: プローブとテスト・リードが電圧源
製品の表面を清潔で乾燥した状態に保ってください: 製品
の清掃を開始する前に、入力信号を取り外してください。
適切に通気する。: 適切な通気が得られるような製品の設置 方法の詳細については、取扱説明書を参照してください。
安全な作業環境を確保する。: 製品は常にディスプレイやイ ンジケータがよく見える場所に設置してください。
キーボードやポインタ、ボタン・パッドを不適切に使用したり、 長く押しすぎたりしないでください。キーボードやポインタの 使用を誤ると、大けがにつながる可能性があります。
作業場が該当する人間工学規格を満たしていることを確認 してください。ストレスに由来するけががないように、人間工 学の専門家に助言を求めてください。
本製品には指定された当社のラック取り付け金具のみを使 用してください。
安全に保守点検していただくために
「安全に保守点検していただくために」のセクションには、製 品の保守点検を安全に行うために必要な詳細な情報が記載 されています。資格のあるサービス担当者以外は、保守点検 手順を実行しないでください。保守点検を行う前には、この 「安全に保守点検していただくために」と「安全にご使用いた だくために」を読んでください。
感電を避ける。: 露出した接続部には触れないでください。
保守点検は単独で行わない。: 応急処置と救急蘇生ができ
る人の介在がない限り、本製品の内部点検や調整を行わな いでください。
電源を切る。: 感電を避けるため、保守点検の際には、製品 の電源を切り、電源コードを電源コンセントから抜いてから、 カバーやパネルを外したり、ケースを開いてください。
電源オン時の保守点検には十分注意する。: 本製品には、 危険な電圧や電流が存在している可能性があります。電源 の切断、バッテリの取り外し(可能な場合)、テスト・リードの切 断を行ってから、保護パネルの取り外し、はんだ付け、コン ポーネントの交換を行ってください。
修理後に安全確認をする。: 修理を行った後には、常にグ ランド導通と電源の絶縁耐力を再チェックしてください。
本マニュアル内の用語
このマニュアルでは次の用語を使用します。
警告: 人体や生命に危害をおよぼすおそれのある状態
や行為を示します。
注意: 本製品やその他の接続機器に損害を与えるおそ
れのある状態や行為を示します。
本製品に使用される記号と用語
本製品では、次の用語を使用します。
危険: ただちに人体や生命に危険をおよぼす可能性が あることを示します。
警告: 人体や生命に危険をおよぼす可能性があること を示します。
注意: 本製品を含む周辺機器に損傷を与える可能性が あることを示します。
本製品では、次の記号を使用します。
すべての端子の定格に従う。: 火災や感電の危険を避ける ために、本製品の い。本製品に電源を接続する前に、定格の詳細について、 製品マニュアルを
コモン端子を含むいかなる端子にも、その端子の最大定格 を超える電圧をかけないでください。端子の定格電圧を超え てコモン端子をフローティングさせないでください。
本製品の測定端子は、AC電源、カテゴリII、III、およびIV回 路には使用できません。
カバーを外した状態で動作させない。: カバーやパネルを 外した状態で動作させないでください。
露出した回路への接触は避ける。: 電源が投入されている ときに、露出した接続部分やコンポーネントに触れないでく ださい。
故障の疑いがあるときは使用しない。: 本製品に故障の疑 いがある場合には、資格のあるサービス担当者に検査を依 頼してください。
製品が故障している場合には、使用を停止してください。製 品が故障してい 製品を使用しないでください。安全上の問題が疑われる場 合には、電源を て使用されることがないように、問題のある製品を区別してお いてください。
使用前に、電圧プローブ、テスト・リード、およびアクセサリに 機械的損傷がないかを検査し、故障している場合には交換 してください。金属部が露出していたり、摩耗インジケータが 見えているなど、損傷が見られるプローブまたはテスト・リー ドは使用しないでください。
使用する前に、製品の外観に変化がないかよく注意してくだ さい。ひび割れや欠落した部品がないことを確認してくださ い。
指定された交換部品のみを使用するようにしてください。
湿気の多いところでは動作させない。: 機器を寒い場所か ら暖かい場所に
爆発性のガスが
すべての定格とマーキングに従ってくださ
参照してください。
る場合や正常に動作していない場合には、
切って電源コードを取り外してください。誤っ
移動する際には、結露にご注意ください。
ある場所では使用しない。:
適合性に関する情報
このセクションでは、本製品が適合しているEMC基準、安全 基準、および環境基準について説明します。
EMC適 合 性 EC適合宣言 - EMC
指令2014/30/EU電磁環境両立性に適合します。『Offici Journal of the European Communities』に記載の以下 の基準 に準拠します。
EN 61326-1、EN 61326-2-1: 測定、制御、および の電子機器を対象とする EMC 基準。
CISPR 11 グループ1、クラスA、放射および伝導エミッ ション
IEC 61000-4-2 静電気放電イミュニティ
IEC 61000-4-3 RF電磁界イミュニティ
IEC 61000-4-4 電流高速トランゼント/バースト・イミュ ニティ
IEC 61000-4-5 電力線サージ・イミュニティ
IEC 61000-4-6 伝導RFイミュ ニティ
IEC 610
EN 6100
EN 6100
欧州域内連絡
製造元適合性に関するお問い合わせ先 Tektro Beaverton, OR 97077 USA www.te
00-4-11 電圧低下と瞬時停電イミュニティ
0-3-2: AC電源ライン高調波エミッション
0-3-3: 電圧の変化、変動、およびフリッカ
先:
nix, Inc.PO Box 500, MS 19‐045
k.com
1234
実験用途
5
al
x
1
本製品は住居区域以外での使用を目的としたものです。住居区域 で使用すると、電磁干渉の原因となることがあります。
2
本製品をテスト対象に接続した状態では、この規格が要求するレ ベルを超えるエミッションが発生する可能性があります。
3
ここに挙げた各種EMC規格に確実に準拠するには、高品質なシー ルドを持つインタフェース・ケーブルが必要です。
4
機器にテスト・リードまたはテスト・プローブが接続されているときに は、これらのリード/プローブに電磁干渉がカップリングされるた め、この標準により規定されたイミュニティ要件を満たせるとは限り ません。電磁干渉による影響を最小限に抑えるには、信号の非 シールド部分と対応するリターン・リードの間のループ領域を最小 にします。また、電波障害の発生源からできるだけ遠ざけるように します。ループ領域を少なくするための効率的な方法は、非シール ド部分のテスト・リードをツイストペアにすることです。プローブの場 合、グランド・リターン・リードをできるだけ短くし、プローブ本体に近 づけるようにします。そうした処置を効率的に行えるように、プロー ブによっては、アクセサリとしてプローブ・チップ・アダプタが提供さ れている機種もあります。いずれの場合も、使用するプローブまた はリードの取扱説明書を十分に読むようにしてください。
5
機器がIEC 61000-4-3テストによる電磁干渉を受けると、テスト・ ポートのノイズ・フロアが-70 dBmまで低下することがあります。こ の低下は干渉信号の特定の周波数で発生します。
オーストラリア/ニュージーランド適合宣言 - EMC
ACMAに従い、次の規格に準拠することで Radiocommunications ActのEMC条項に適合しています。
EN 61326-1およびEN 61326-2-1:クラスA、放射お よび 伝導エミッション
機器の種類
テスト機器および計測機器。
汚染度について
製品内部およびその周辺で発生する可能性がある汚染度の 尺度です。通常、製品の内部環境は外部環境と同じ規定が 適用されるものとみなされます。製品は、その製品に指定さ れている環境でのみ使用してください。
汚染度2: 通
常、乾燥した非導電性の汚染のみが発生 します。ただし、結露によって一時的な導電性が発生す ることもまれ
にあります。これは、標準的なオフィスや家 庭内の環境に相当します。一時的な結露は製品非動作 時のみ発生し
ます。
汚染度
汚染度2(IEC 61010-1の定義による)乾燥した屋内でのみ使 用できます。
主電源過電圧カテゴリ定格(ACアダプタ)
過電圧カテゴリII(IEC 61010-1 の 定義による)
電源仕様
特性 説明
AC入力電圧
DC電源出力
VNAの省電力化
100V AC~240V AC 47Hz~ 63Hz
4.75V~5.25V
16W未 満
環境条件
環境仕様
特性 説明
温度範囲
動作時
非動作時
5°C~+50°C
–40°C~+71°C
湿度
動作時(結露な し)
温度範囲 相対湿度
+10°C ~ +30°C
+30°C~40°C
相対湿度5%~
80%
相対湿度5%~
75%
+40°C ~ +50°C
相対湿度5%~
45%
高度
動作時
非動作時
3,000m
4,600m
使用済み製品の処理方法
機器またはコンポーネントをリサイクルする際には、次のガイ ドラインを順守してください。
機器のリサイクル: 本製品の製造には天然資源が使用され ています。この製品には、環境または人体に有害となる可能 性のある物質が含まれているため、製品を廃棄する際には 適切に処理する必要があります。有害物質の放出を防ぎ、 天然資源の使用を減らすため、本製品の部材の再利用とリ サイクルの徹底にご協力ください。
このマークは、本製品がWEEE(廃棄電気・電子 機器)およびバッテリに関する指令2012/19/EC および 2006/66/ECに基づき、EUの諸要件に 準拠していることを示しています。リサイクル 方法については、当社のWebサイトのサービ ス・セクション(www.tek.com/productrecycling) を参照してください。
前面パネル
数量
1
2
3
4LOB
5
コンポーネ
ント 説明
RFポート1
LO A
LED イ ン ジ ケータ
RFポート2
後部パネル
数量
1
2
3 Trigger In
4USB2.0
5
6
7
8
コンポーネ
ント 説明
バイアス2
Aux Sync
4.75V
5.25V DC
Ref In
Ref Out
バイアス1
被測定装置(DUT)接続用N型50Ωメ ス・テスト・ポート。スティミュラス・ソー スまたは応答レシーバ用RFポートを 使用。
SMA 50Ωメス・
ポート10dBm、0V DC
(将来使用するために確保)
VNAの電源が入っており、切断(赤) または接続(緑)を示す。
SMA 50Ωメス・ポート10dBm、 0V DC (将来使用するために確保)
被測定装置(DUT)接続用N型50Ωメ ス・テスト・ポート。スティミュラス・ソー スまたは応答レシーバ用RFポートを 使用。
RFポート2用にバイアス入力を提供
50ΩメスBNCコネクタ(将来使用する ために確保)
外部装置に接続してトリガ入力を提 供する50ΩメスBNCコネクタ
USB 2.0ケーブルに接続
機器用DC入力
オプショ ンで10MHz リファレン ス入力 を提供する50ΩメスBNCコネクタ
10MHzリファレンス出力を提供する 50ΩメスBNCコネ クタ
RFポート1用にバイアス入力を提供
Copyright © Tektronix, Inc.All rights reserved. www.tek.com
xx 텍트로닉스 연락처
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, O
제품 정보, 판매, 서비스 및 기술 지원:
북미: 1-800-833-9200에 전화로 문의하십시오. 북미 이외 지역의 연락처는www.tek.com을 참조하십시오.
R 97077, USA
중요한 안전 정보
본 설명서에는 안전한 작동을 보장하고 제품을 안전한 상태로 유지하기 위해 사용자가 따라야 할 정보와 경고가 포함되어 있 습니다. 제품은 지정된 대로만 사용합니다. 본 제품이나 연결된
TTR500 시리즈 벡터 네트워크 분석기설치컴플라이언스안전
빠른 시작 가이드
3
86-00
071-34
제품의 손상이나 사용자 부상을 방지하기 위한 중요한 안전 예 방책을 꼼꼼하게 읽어 후 참조할 수 있도록 보관합니다. 본 제품에 대한 서비스를 안 전하게 수행하기 위해 이 섹션 끝부분에 있는 서비스 안전 사항 요약을 참조하십시오.
지역및국가안전코드
제품을 안전하고 정확하게 작동하려면 일반적으로 승인된 안전 절차와 이 설명서에 지정된 안전 예방책을 반드시 준수해야 합 니다.
이 제품은 숙련된 전문가만 사용해야 합니다.
관련 위험에 대해 제대로 알고 있는 숙련된 전문가만 수리, 유지 관리 또는 조정을 위
사용하기 전에 항상 알려진 소스를 통해 제품이 제대로 작동하 고 있는지 확인합니다. 이 제품은 위험한 전압을 탐지하기 위한 용도가 아닙니다.
이 제품을 사용하는 동안 더 큰 시스템의 다른 부품에 접근해야 할 경우가 있습니다. 시스템 작동과 관련된 경고 및 주의 사항에 대해서는 기타 구성 요소 설명서의 안전 사항 섹션을 읽어 보십 시오. 이 장비를 시스템에 통합할 때 해당 시스템의 안전은 시 스템 조립 기술자
화재 또는 부상을 방지하려면
적절한 전원 코드를 사용합니다.:
제품을 사용 중인 국가에서 승인된 전원 코드만 사용합니다.
제공된 전원 코
제품 접지: 본 제품은 전원 코드의 접지 도체를 통해 접지됩니
다. 감전을 예방하기 위해 접지 도체를 접지에 연결해야 합니다.
제품의 입력이나 출력 단자에 연결하기 전에 제품이 적절히 접 지되었는지 확인합니다.
전원 코드 접
지 연결을 비활성화하지 않습니다.
전원 분리: 전원 코드를 뽑아 제품과 전원의 연결을 해제합니
다. 위치 정보는 지침을 참조하십시오. 전원 코드 연결을 해제 하기 어렵게 우 신속하게 연결을 해제할 수 있도록 항상 사용자가 쉽게 접근 할 수 있는 위치에 있어야 합니다.
적절한 A
어댑터만 사용합니다.
장비를 배치하지 마십시오. 전원 코드는 필요한 경
C 어댑터 사용:
적절하게 연결하고 분리합니다.: 전압 소스에 연결되어 있
는상태에 지 않습니다.
서 프로브 또는 테스트 리드선을 연결하거나 분리하
모든 터미널 정격을 준수합니다.: 화재나감전위험을피하
제품의 모든 정격과 표시를 준수합니다. 제품에 연결하
기위해 기 전에 제품 설명서를 참조하여 자세한 정격 정보를 확인합니 다.
공통 단자를 비롯하여 해당 단자의 최대 정격을 초과하는 단자
위를 적용하지 않습니다. 해당 단자의 정격 전압을 초과
에는 전 하는 공통 단자를 플로팅하지 않습니다.
메인 또는 범주 II, III, IV 회 로에 연결하는 경우 에는 본 제품의 측정 단자가 정격 지정되지 않습니다.
덮개 없이 작동하지 않습니다.: 덮개나 패널을 제거한 상태
에서는 본 제품을 작동하지 않도록 합니다.
회로를 노출하지 않습니다.: 전원이공급중일때는노출된
연결부와 구성 요소를 만지지 않습니다.
고장이 의심되면 작동하지 않습니다.: 제품이 손상된 것 같
으면 전문 서비스 직원의 검사를 받습니다.
제품이 손상되었을 경우 비활성화합니다. 제품이 손상되었거나
대로 작동하지 않을 경우 사용하지 않습니다. 제품 안전과 관
제 련하여 의심되는 내용이 있을 경우 제품의 전원을 끄고 전원 코 드를 분리합니다. 향후 제품을 사용하지 않도록 제품에 안전 관 련 내용을 명확하게 표시합니다.
용하기 전에 기계적 손상이 발생하지 않았는지 전압 프로브,
사 테스트 리드선 및 액세서리를 검사하고 손상된 경우 교체합니 다. 프로브나 테스트 리드선이 손상되었거나 금속이 노출되었 거나 마모 표시기가 표시된 경우에는 프로브나 테스트 리드선 을사용하지않습니다.
제품을 사용하기 전에 제품 외부를 검사합니다. 깨지거나 누락 된 부품이 있는지 확인합니다.
지정된 교체 부품만 사용합니다.
축축하고 습기가 많은 환경에서는 사용하지 않습니다.:
치를 서늘한 환경에서 따뜻한 환경으로 옮기면 응축 현상이 나 타날수있습니다.
폭발 위험이 있는 장소에서 작동하지 않습니다.: 제품 표면을 깨끗하고 건조하게 유지합니다.:
하기 전에 입력 신호를 제거합니다.
적절히 환기합니다.: 적절히 환기되도록 제품을 설치하는 방
법에 대한 자세한 내용은 설치 지침을 참조하십시오.
보십시오. 모든 지침을 주의 깊게 읽고 향
를 준수합니다.
해 덮개를 제거해야 합니다.
의책임입니다.
드를 다른 제품에 사용하지 않습니다.
본 제품에 지정되어 있고,
이 제품에 사용하도록 지정된 AC
제품을 청소
안전한 작업 환경을 제공합니다.: 항상 화면 및 표시기를 보
기 편한 위치에 제품을 배치합니다.
키보드, 포인터 및 버튼 패드를 잘못 사용하거나 오래 사용하지 않습니다. 키보드나 포인터를 잘못 사용하거나 오래 사용하면 중상을 입을 수 있습니다.
작업 구역이 해당 인체 공학 표준을 충족하는지 확인합니다. 스 트레스성 부상을 방지하려면 인체 공학 전문가에게 문의하십시 오.
이 제품에 사용하도록 지정된 텍트로닉스 랙 마운트 하드웨어 만 사용합니다.
서비스 안전 사항 요약
서비스 안전 사항 요약 섹션에는 제품에 대해 안전하게 서비스 를 실시하는 데 필요한 추가 정보가 나와 있습니다. 전문가만이 서비스 절차를 실시해야 합니다. 서비스 절차를 수행하기 전에 본 서비스 안전 사항 요약 및 일반 안전 사항 요약을 읽어보십시 오.
감전을 방지합니다.: 노출된 연결부를 만지지 않습니다.
단독으로 서비스를 수행하지 않습니다.: 응급 처치 및 소생
술을 실시할 수 있는 사람이 없는 경우에는 이 제품에 대해 내부 서비스나 조정을 수행하지 않습니다.
전원을 분리합니다.: 감전을 방지하려면 서비스 실시를 위해
덮개, 패널 또는 환기구를 제거하기 전에 제품 전원 스위치를 끄 고 주 전원으로부터 전원 코드를 분리합니다.
전원을 켠 상태로 서비스를 수행할 때는 주의합니다.:
제품에는 위험한 전압이나 전류가 흐를 수 있습니다. 보호 패널 을 제거하거나 구성 요소를 솔더링 또는 교체하기 전에 전원 연 결을 해제하고 배터리를 제거하고(해당하는 경우) 테스트 리드 선을 분리하십시오.
수리 후 안전을 확인합니다.: 수리후항상접지연속성및
주 전원의 절연 내력을 다시 확인합니다.
본 설명서의 용어
다음 용어가 본 설명서에 나타날 수 있습니다.
경고. 경고문은 부상이나 사망을 초래할 수 있는 조건이나
상황을 명시합니다.
주의. 주의문은본제품또는기타재산상에피해를줄수
있는 조건이나 상황을 명시합니다.
제품의기호및용어
다음 용어가 제품에 나타날 수 있습니다.
위험은표지를읽는동안곧발생할수있는부상위험을나 타냅니다.
경고는 표지를 읽는 동안 즉시 발생하지는 않는 부상 위험 을 나타냅니다.
주의는 제품을 포함한 재산상의 위험을 나타냅니다.
다음 기호가 제품에 나타날 수 있습니다.
컴플라이언스 정보
이 섹션에서는 장비가 준수하는 EMC(전자파 규정), 안전 및 환 경 표준이 나와 있습니다.
EMC 컴플라이언스 EC 적합성 선언 – EMC
전자파 적합성에 대한 Directive 2014/30/EU의 취지에 부합합 니다. 유럽공동체의공식저널에실려있는다음사양을준수 하는 것으로 입증되었습니다.
EN 61326-1, EN 61326-2-1: 측정,제어및실험실용전기
장비에 대한 EMC 요구 사항
CISPR 11. 복사성 및 전도성 방출, 그룹 1, A등급
IEC 61000-4-2. 정전기 방전 차단
IEC 61000-4-3. RF 전자기장 차단
IEC 61000-4-4. 전기 고속 과도 전류/버스트 차단
IEC 61000-4-5. 전원 라 인 서지 차단
IEC 61000-4-6. 전도된 RF 차단
IEC 61000-4-11. 전압 하락과 중단 차단
1234
5
EN 61000-3-2: AC 파워라인 고조파 방출
EN 61000-3-3: 전압 변화, 변동 및 깜박거림
유럽 연락처:
제조업체 컴플라이언스 담당자 Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045 Beaverton, OR 97077 USA www.tek.com
1
본 제품은 비주거 지역에서만 사용하도록 만들어졌습니다. 주 거 지역에서 사용하면 전자기파 간섭이 발생할 수 있습니다.
2
이 장비를 테스트 대상에 연결할 때 이 표준에서 요구하는 레벨 을초과하는방출이발생할수있습니다.
3
위에 나열한 EMC 표준을 준수하려면 고품질 피복 인터페이스 케이블을 사용해야 합니다.
4
테스트 리드선 및/또는 프로브 연결 시 이러한 리드선/프로브에 대한 전자파 간섭 커플링으로 인해 장비가 이 표준의 차단 요구 사항을 만족하지 않을 수 있습니다. 전자파 간섭 영향을 최소화 하려면 신호와 연결된 리턴 리드선의 비차폐 부분 간 루프 영역 을 최소화하고 리드선을 전자기 장해 소스와 가능한 멀리 두십 시오. 차폐형 테스트 리드선을 비틀어 넣는 것도 루프 영역을 줄일 수 있는 효과적인 방법입니다. 프로브의 경우 접지 리턴 리드선을 가능한 짧게 하고 프로브 본체에 가까이 두십시오. 일 부 프로브에는 이 작업을 효율적으로 수행할 수 있도록 프로브 팁 어댑터 액세서리가 포함되어 있습니다. 프로브나 리드선 사 용 시 항상 모든 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오.
5
테스트 포트 노이즈 층은 장비가 IEC 61000-4-3 테스 트에 따 라 전자파 간섭을 받을 경우 -70dBm로 저하될 수 있습니다. 저하는 간섭 신호의 특정 주파수에서 발생합니다.
x
호주/뉴질랜드 적합성 선언 – EMC
ACMA에 따라 다음 표준에 대해 EMC 무선 통신법 조항을 준수 합니다.
EN61326-1및EN61326-2-1에따른복사성및전도성 방출, A등급
장비 종류
테스트및측정장비
오염 지수 설명
제품 주변 환경 및 제품 내에서 발생할 수 있는 오염의 척도입니 다. 제품 내부 환경과 외부 환경은 일반적으로 동일하다고 간주 됩니다. 제품은 지정된 등급의 환경에서만 사용해야 합니다.
오염 지수 2. 일반적으로 비전도성 건조 오염만이 발생합 니다. 응축으로 인한 일시적인 전도성 물질이 가끔 발생할 수도 있으며, 일반적인 사무실/가정 환경에 해당합니다. 일 시적인 응축 현상은 제품을 사용 중이지 않을 때만 발생합 니다.
오염 지수 등급
오염 지수 2(IEC 61010-1에 정의됨). 실내 및 건조한 장소 전 용 등급입니다.
주 과전압 범주 정격(AC 어댑터)
과전압 범주 II(IEC 61010-1에 정의됨)
전원 사양
특성 설명
AC 입력 전압
DC 전원 출력
VNA 소비 전력
100V AC~240V AC 47Hz~63Hz
4.75V~5.25V
<16W
특성 설명
작동
비작동
3,000m
4,600m
제품 폐기 처리
장비나 구성 요소를 재활용할 때 다음 지침을 준수하십시오.
장비 재활용: 이 장비를 생산하기 위해 천연 자원을 추출하여
사용했습니다. 제품을 부적절하게 폐기하면 장비에 들어 있는 물질이 환경이나 인간의 건강에 해를 끼칠 수 있습니다. 이러한 물질이 환경에 침투하는 것을 막고 천연 자원의 사용량을 줄이 기위해서는대부분의재료가올바르게재사용또는재활용되 도록 적절한 시스템에서 이 제품을 재활용하는 것이 좋습니다.
이 기호는 본 제품이 WEEE(폐전기전자 지침) 및배터리에대해Directive2012/19/EU및 2006/66/EC에 의거하여 적용 가능한 유럽 연 합의 요구 사항을 준수함을 나타냅니다. 재 활용옵션에대한자세한내용은텍트로닉스 웹 사 이 트 (www.tek.com/productrecycling) 를 확인하십시오.
전면 패널
번호 구성 요소 설명
1RF1
2
3
4
5
LO A
LED 표시기 VNA의 전원이 켜졌는지, 전원이 분
LO B
RF 포트 2
DUT(피시험장치)연결을위한N형 50Ω 테스트 포트(암). 자극 소스나 응답 수신기에 대해 RF 포트 중 하나 를 사용합니다.
SMA 50Ω 포 트 ( 암 ) 10dBm, 0V DC(향후 사용을 위해 예약됨)
리되었는지(빨간색) 또는 전원이 연 결되었는지(녹색) 여부를 나타냅니 다.
SMA 50Ω 포 트 ( 암 ) 10dBm, 0V DC(향후 사용을 위해 예약됨)
DUT(피시험장치)연결을위한N형 50Ω 테스트 포트(암). 자극 소스나 응답 수신기에 대해 RF 포트 중 하나 를 사용합니다.
후면 패널
환경 고려 사항
환경 사양
특성 설명
온도 범위
작동
비작동
습도
작동(비응축)
고도
5℃~+5
–40°C~+71°C
온도 범위
+10°C~+30°C
+30°C~+40°C
+40°C~+50°C
0℃
상대 습도
5%~80% RH(상 대습도)
5%~75% RH(상 대습도)
5%~45% RH(상 대습도)
번호 구성 요소 설명
1
2
3
4
5
6
7
8
바이어스 2 RF 포트 2에 대해 바이어스 입력을
보조 동기 50Ω BNC 커넥터(암)(향후 사용을 위
트리거 입력 트리거 입력을 제공하기 위한 외부 장
USB 2.0
4.75V~5.25V DC
기준 입력
기준 출력 10MHz 기준 출력을 제공하기 위한
바이어스 1 RF 포트 1에 대해 바이어스 입력을
제공합니다.
해예약됨)
치 연결용 50Ω BNC 커넥터(암)
USB 2.0 케이블 연결
장비용 DC 입력
옵션인 10MHz 기준 입력을 제공하 기위한50ΩBNC커넥터(암)
50Ω BNC 커넥터(암)
제공합니다.
Copyright © Tektronix, Inc. All rights reserved. www.tek.com
xx Контактная информация Tektronix
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077, USA (США)
Сведения о приборах, продажах, услугах и технической поддержке:
в странах Северной Америки по телефону
1-800-833-9200.
Вдругихстранахмира— см. контактные данные для соответствующих регионов на веб-узле www.Tek.com.
Важная информация по безопасности
Настоящее руководство содержит правила и предостережения, которыми следует руководствоваться для обеспечения безопасной эксплуатации прибора и поддержания его в безопасном состоянии. Используйте прибор только указанным способом. Просмотрите эти
Векторный анализатор цепей серии TTR500 — УстановкаСоответствие стандартамБезопасность
Краткое р
4 071-34
уководство
86-00
правила техники безопасности, которые необходимо соблюдать во избежание травм, а также повреждений данного прибора и подключаемого к нему оборудования. Внимательно прочтите все инструкции и сохраните их для использования в будущем. См. «Правила техники безопасности при сервисном обслуживании» в конце этого раздела.
Соблюдайте все местные и общегосударственные нормы и правила безопасности.
Для правильной и безопасной эксплуатации прибора важно помимо изложенных в этом руководстве указаний соблюдать также общепринятые процедуры безопасности.
Прибор предназначен для использования только обученным персонало
Снимать крышку для ремонта, технического обслуживания или регулировки разрешается только квалифицированным специалистам, которым известны факторы риска, связанные с этим прибором.
Для обеспечения правильной работы прибора следует всегда проверять его перед использованием с помощью известного источника. Этот прибор не предназначен для обнаружения опасных напряжений.
Во время работы с прибором может потребоваться доступ к другим компонентам большой системы. Следует изучить разделы по технике безопасности в руководствах по работе с другими компонентами системы и ознакомиться с мерами предосторожности и предупреждениями при эксплуатации системы. При встраивании этого оборудования в систему ответственность за безопасность всей системы несет изготовитель собранной системы.
Пожарная безопасность и предотвращение травм
Используйтенадлежащийшнурпитания.. Для подк
прибора к электросети следует использовать только шнур питания данного прибора, сертифицированный в использования.
м.
лючения
стране
Отключите прибор в случае его повреждения. Не пользуйтесь прибором, если он поврежден или работает неправильно. При наличии сомнений в безопасности прибора выключите его и отсоедините шнур питания. Обеспечьте четкую маркировку прибора для предотвращения его дальнейшей эксплуатации.
Проверьте пробники напряжения, провода и принадлежности на наличие механических повреждений перед использованием. При наличии повреждений замените поврежденные элементы. Не используйте пробники или измерительные провода, если они повреждены, имеют оголенные участки или участки, изношенные до обнажения индикаторного слоя.
Осмотрите прибор перед использованием. Проверьте отсутствие комплектующих изделий.
Используйте только рекомендованные сменные комплектующие изделия.
Не пользуйтесь прибором в условиях повышенной влажности.. При перемещении прибора из холодного в
теплое помещение возможна конденсация влаги.
Не пользуйтесь прибором во взрывоопасных средах.. Содержите прибор в чистоте в сухом месте.. Перед
очисткой прибора отключите все входные сигналы.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию.. Дополнительные сведения по обеспечению надлежащей вентиляции при установке изделия содержатся в руководстве.
Обеспечьте безопасные условия для работы.. Всегда располагайте прибор таким образом, чтобы было удобно наблюдать изображение на дисплее и индикаторы.
Избегайте неправильного или продолжительного использования клавиатур, указателей и кнопочных панелей. Неправильное или продолжительное использование клавиатуры или указателя может привести к серьезной травме.
Обеспечьте соответствие рабочей зоны эргономическим стандарта проконсультируйтесь со специалистом по эргономике.
Используйте только стоечное крепление Tektronix, предназначенное для этого изделия.
Правила техники безопасности при сервисном обслуживании
Раздел «Правила техники безопасности при сервисном обслуживании» содержит дополнительную информацию
о безопасном обслуживании прибора. Кобслуживанию устройства должендопускаться только квалифицированный персонал. Прежде чем выполнять какие-либо процедуры по обслуживанию, ознакомьтесь с «Правилами техники
безопасности при сервисном обслуживании» и c «Общими правилами техники безопасности».
Избегайте поражения электрическим током.. Не прикасайтесь к оголенным соединениям.
повреждений и наличие всех необходимых
м. Для предотвращения туннельного синдрома
измерительные
Не используйте поставляемый в комплекте шнур питания с другими приборами.
Заземлите прибор.. Заземление прибора выполняется через проводник заземления в шнуре питания. Во избежание поражения электрическим током провод заземления должен быть подключен к заземлению.
Перед подключением выходов и входов прибора убедитесь в наличии защитного заземления.
Не отсоединяйте проводник заземления шнура питания.
Отключите питание.. Отсоедините шнур питания прибора от источника питания. См. указания по размещению. Устанавливайте прибор таким образом, чтобы обеспечить доступ к шнуру для быстрого отсоединения в любое время.
Используйте надлежащий адаптер переменного тока.. Для данного прибора следует использовать только
предназначенный для него адаптер переменного тока.
Соблюдайте правила подсоединения и отсоединения.. Не подключайте и не отключайте пробники и измерительные провода под напряжением.
Соблюдайте допустимые номиналы для всех соединителей иклемм.. Во избежание воспламенения или поражения
электрическим током не допускайте превышения допустимых номиналов и указаний в маркировке на приборе. Перед подсоединением прибора просмотрите дополнительные сведения по номинальным ограничениям, содержащиеся в руководстве пользователя прибора.
Не подавайте на клеммы (втомчисленаобщуюк напряжение, превышающееноминальноедопустимоедля этой клеммы. Плавающий потенциал общей кле должен превышать номинальное напряжение для этой клеммы.
Измерительные клеммы не предназначены для подключения к электросети и цепям категорий II, III или IV.
Не используйте прибор со снятым кожухом.. Использование прибора со снятым кожухом или защитными панелями не допускается.
Не прикасайтесь к оголенным участкам цепи.. Не прикасайтесь к неизолированным соединениям и компонентам, находящимся под напряжением.
Не используйте прибор, если есть сомнения в его исправности.. Если есть сомнения в исправности
прибора, следует провести его диагностику силами квалифицированного специалиста по техническому обслуживанию.
лемму)
ммы не
Не выполняйте операции по обслуживанию в одиночку.. При выполнении обслуживания или настройки
внутри прибора рядом должен находиться человек, способный оказать первую помощь и выполнить реанимационные мероприятия.
Отсоедините шнур питания.. Во избежание поражения электрическим током выключайте прибор и отсоединяйте шнур питания от сети перед снятием крышек и панелей или открыванием корпуса для технического обслуживания.
При выполнении обслуживания прибора с включенным питанием примите необходимые меры предосторожности.. В приборе могут присутствовать
опасные напряжения и токи. Перед снятием защитных панелей, пайкой или заменой компонентов отключите питание, извлеките батарею (при наличии) и отсоедините измерительные провода.
Проверьте безопасность после ремонта.. После ремонта всегда проверяйте целостность цепи заземления и электрическую прочность изоляции.
Предостережения в данном руководстве
Ниже приводится список условных обозначений, используемых в данном руководстве пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Предупреждения о действиях
и условиях, представляющихугрозудляжизниили способных нанести вред здоровью.
ОСТОРОЖНО. Предостережения о действиях и
условиях, способных привести к повреждению данного прибора или другого оборудования.
Символы и условные обозначения на приборе
Ниже приводится список возможных обозначений на изделии.
Обозначение «ОПАСНО!» указывает на непосредственную опасность получения травмы.
Обознач возможность получения травмы при отсутствии непосре
Обозначение «ОСТОРОЖНО!» указывает на возможность повреждения данного прибора и другого имущества.
На приборе могут быть размещены следующие символы:
ение «ВНИМАНИЕ!» указывает на
дственной опасности.
x
Информация о соответствии
В данном разделе приводятся стандарты электромагнитной совместимости (ЭМС), безопасности и стандарты охраны окружающей среды, которым соответствует данный прибор.
Соответствие требованиям по ЭМС Заявление о соответствии стандартам EC —
электромагнитная совместимость
Отвечает требованиям директивы 2014/30/EC по электромагнитной совместимости. Проверено на соответствие перечисленным ниже стандартам (как указано в Official Journal of the European Communities):
EN 61326-1, EN 61326-2-1. Требования по электромагнитной совместимости электрооборудования для измерений, контроля и использования в лабораториях.
1234
CISPR 11. Обычные и наведенные излучения, группа 1, класс A.
IEC 61000-4-2. Защищен
ность от электростатических
разрядов
IEC 61000-4-3. Защищенность от электромагнитных полей РЧ
5
IEC 61000-4-4. Устойчивость к перепадам и всплескам напряжения
IEC 61000-4-5. Защищенность от скачков
напряжения
в сети питания
IEC 61000-4-6. Защищенность от высокочастотных сигналов в проводниках
IEC 61000-4-11. Защищенность от понижения и пропадания напряжения в сети питания
EN 61000-3-2.. Гармонические излучения сети переменного тока
EN 610 00 -3-3. . Изменения напряжения, флуктуации и фликер-шум
Контактный адрес в Европе.
Контактная информация изготовителя по вопросам соответствия
Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045 Beaverton, OR 97077 USA (США) www.tek.com
1
Прибор предназначен для использования только в нежилых помещениях. При использовании в жилых помещениях следует учитыват может быть источником электромагнитных помех.
2
При подключении оборудования к тестируемому объекту могут появиться излучения, превышающие установленные данными стандартами уровни.
3
Для обеспечения соответствия перечисленным стандартам по электромагнитной совместимости следует использовать высококачественные экранированные кабели.
4
Оборудование может не соответствовать требованиям помехоустойчивости этого стандарта, если подключены тестовые проводники и (или) зонды из-за слияния электромагнитных помех на этих проводниках или зондах. Чтобы свести к минимуму влияние электромагнитных помех, следует сократить площадь контура между неэкранированными участками сигнала и соответствующими возвратны проводниками и держать проводники как можно дальше от источников электромагнитного возмущения. Скручивание неэкранированных тестовых проводников является эффективным способом снизить площадь контура. Для зондов удерживайте возвратный проводник заземления как можно ближе к корпусу зонда. На некоторых зондах для этого предусмотрены специальные переходники наконечников зонда. любом случае, соблюдайте все инструкции по технике безопасности для используемых зондов или проводников.
5
Минимальный уровень шума портов для тестирования может ухудшиться до –70 дБм, если прибор подвергается воздействию электромагнитных помех, согласно стандарту IEC 61000-4-3. Ухудшение будет происходить на определенных частотах интерферирующих сигналов.
ь, что прибор
В
Заявление о соответствии стандартам для Австралии / Новой Зеландии электромагнитная совместимость
Соответствует следующему стандарту электромагнитной совместимости для радиосвязи в соответствии с ACMA:
EN 61326-1 и EN 61326-2-1. Обычные и наведенные излучения класса A.
Тип оборудования
Тестовое и измерительное оборудование.
Описания степени загрязнения
Передняя панель
Степень загрязнения, возможного вблизи прибора и внутри него. Обычно считается, что параметры среды внутри прибора те же, что и снаружи. Прибор должен использоваться только в среде, параметры которой подходят для его эксплуатации.
Уровень загрязнения 2. Обычно имеет место только сухое, непроводящее загрязнение. Иногда может наблюдаться временная проводимость, вызванная конденсацией. Такие условия типичны для жилых и рабочих помещений. Временная конденсация наблюдается только в тех случаях, когда прибор не работает.
Степень загрязнения
Уровень загрязнения 2(в соответствии со стандартом IEC 61010-1). Рассчитано на использование исключительно в сухих помещениях.
Категория перенапряжения сети (адаптер переменного тока)
Категория перенапряжения II (в соответствии с определением в стандарте IEC 61010-1).
Технические характеристики источника питания
Параметр Описание
Входное напряжение переменного тока
Выход питания постоянного тока
Мощность, потребляемая векторным цепей
анализатором
100–240 В перем. тока 47–63 Гц
4,75–5,25 В
<16Вт
Правила охраны окружающей среды
Условия эксплуатации
Параметр Описание
Диапазон температуры
При работе От 5 до +50 °C
При хранении
Влажность
При работе (без конденсации)
Высота над уровнем моря
При работе
При хранении 4600 м
ми
Утилизация прибора по окончании срока службы
От –40 до +71 °C
Диапазон температуры
От +10 до +30 °C От 5 до 80 %,
От +30 до +40 °C От 5 до 75 %,
От +40 до +50 °C От 5 до 45 %,
3000 м
Относительная влажность
относительная
относительная
относительная
При утилизации прибора и его компонентов необходимо соблюдать приведенные ниже правила.
Утилизация оборудования. При изготовлении этого прибора использовались природные ресурсы. Прибор может содержать вещества, опасные для окружающей среды и здоровья людей в случае его неправильной утилизации по окончании срока службы. Во избежание попадания подобных веществ в окружающую среду и для сокращения расхода природных ресурсов рекомендуется
Компонент Описание
1 РЧ-порт 1 Тестовый розеточный разъем типа
2
3
4
5
LO A Розеточны
Светодиодный индикатор
LO B Розеточный разъем SMA,50 Ом,10дБм,
РЧ-порт 2 Тестовый розеточный разъем типа
N, 50 Ом, для подсоединения проверяемого устройства (DUT). Используется для источника тестовых сигналов или приемника выходных сигналов.
0 Впост. тока (зарезервирован для будущего применения)
Указывает, включено ли питание векторного анализатора цепи и подсоеди прибор (красный).
0 Впост. тока (зарезервирован для будущего применения)
N, 50 Ом, для подсоединения проверяемого устройства (DUT). Используется для источника тестовых сигналов или приемника выходных сигналов
йразъемSMA, 50Ом,10дБм,
нен (зеленый) или отсоединен
Задняя панель
Компоне
1Bias2
2
3 Trigger In
4
5
6
7
8Bias1
(Смещение
2)
Aux Sync (Дополн. синхр.)
(Пуск по входу)
USB 2.0 Подсоединение кабеля USB 2.0
4,75–5,25 В пост. тока
Ref In (Вход опорн. сигн.)
Ref Out (Выход опорн. сигн.)
(Смещение
1)
нт
е
Описани
Обеспечивает вход смещения для РЧ-порта 2
Розеточный разъем BNC 50 Ом (зарезервирован для будущего применения)
Розеточный разъем BNC 50 Ом для
динения внешнего устройства и
подсое обеспечения входа сигнала запуска
ост. тока для прибора
Вход п
Розеточный разъем BNC 50 Ом для обеспечения дополнительного опорного входного сигнала 10 МГц
Розеточный разъем BNC 50 Ом для обеспечения дополнительного опорного выходного сигнала 10 МГц
печивает вход смещения для
Обес РЧ-порта 1
утилизировать данный прибор таким образом, чтобы обеспечить максимально полное повторное использование его материалов.
Этот символ означает, чтоданныйприбор соответствует требованиям Европейского союза, приведенным в директивах 2012/19/EU и 2006/66/EC об утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE) иэлементов питания. Информация о возможных способах утилизации приведена на веб-сайте компании
Tektronix (www.tek.com/productrecycling).
Авторские права © Tektronix, Inc. Все права защищены. www.tek.com
xx 联系 Tektronix
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077, USA
有关产品信息、销售、服务和技术支持:
在北美地区,请拨打 1­其他地区用户请访问 www.Tek.com ,以查找当地的联 系信息。
800-833-9200。
提供安全的工作环境: 始终将产品放在方便查看显示器和 指示器的地方。
避免对键盘、指针和按钮盘使用不当或长时间使用。键盘 或指针使用不当或长时间使用可能导致严重损伤。
请确保工作区符合适用的人体工程学标准。请咨询人体工 程学专家,以避免应激损伤。
仅限使用为本产品指定的泰克机架安装硬件。
TTR500 系列矢量网络分析仪安装合规性安全
快速入门指南
重要安全信息
本手册包含用户必须遵守的信息和警告,以确保安全操作 并保证产品安全。请务必按照规定使用产品。详细阅读以 下这些安全性预防措施,以避免受伤,并防止损坏本产品 或与本产品连接的任何产品。仔细阅读所有说明并保存好 以备日后参考。请参见本节结尾的维修安全摘要,以安全 地对本产品进行维修。
遵守当地和国家安全法令。
为了保证正确安全地操 防措施外,您还必须遵守普遍公认的安全规程。
产品仅限经过培训的人员使用。
只有了解相关危险的合格人员才能进行开盖维修、保养或 调整。
使用前,请务必检查产品是否来自已知来源,以确保正确 操作。本产品不适用于
使用本产品时,您可能需要使用一套大型系统的其他部 件。有关操作这类系统的警告和注意事项,请阅读其他组 件手册的安全性部分。将本设备集成到某系统时,该系统 的安全性由系统的组装者负责。
避免火灾或人身伤害
使用合适的电源线:
地区认证的电源线。
不要使用为其他产品提供的电源线。
将产品接地: 本产品通过电源线的接地导线接地。为避免 电击,必须将接地导线与大地相连。
在对本产品的输入端或输出端进行连接之前,请务必将本 产品正确接地。
不要切断电源线的接
断开电源: 电源线可 的说明。请勿将设备放在难以断开电源线的位置;必须保 证用户可以随时操作
使用合适的交流适配
配器。
作产品,除本手册规定的安全性预
检测危险电压。
只能使用本产品专用并经所在国家/
地连接。
以使产品断开电源。请参阅有关位置
电源线,以在需要时快速断开连接。
器: 只能使用为本产品指定的交流适
维修安全概要
维修安全概要部分包含安全执行维修所需的其他信息。 只有合格人员才能执行维修程序。在执行任何维修程序之 前,请阅读此维修安全概要和常规安全概要。
避免电击: 接通电源时,请勿触摸外露的连接。
不要单独维修: 除非现场有他人可以提供急救和复苏措
施,否则请勿对本产品进行内部维修或调整。
断开电源: 为避免电击,请先关闭仪器电源并断开与市电 电源的电源线,然后再拆下外盖或面板,或者打开机壳以 进行维修。
带电维修时要格外小心: 本产品中可能存在危险电压或电 流。在卸下保护面板,进行焊接或更换元件之前,请先断 开电源,卸下电池(如适用)并断开测试导线。
维修之后验证安全性: 请务必在维修后重新检查接地连续 性和市电介电强度。
本手册中的术语
本手册中可能出现以下术语:
警告: “警告”声明指出可能会造成人身伤害或危及
生命安全的情况或操作。
注意: “注意”声明指出可能对本产品或其他财产造
成损坏的情况或操作。
产品上的符号和术语
产品上可能出现以下术语:
看到“危险”标记时表示可直接导致人身伤害的危 险。
看到“警告”标记时表示不会直接导致人身伤害的危 险。
“注意”表示会对本产品或其他财产造成损害的危 险。
产品上可能出现以下符号:
5 071-34
86-00
正确连接并正确断开连接: 探头或测试导线连接到电压源 时请勿插拔。
遵守所有终端额定
值: 为避免火灾或电击危险,请遵守产
品上所有的额定值和标记说明。在连接产品之前,请先查 看产品手册,了解
额定值的详细信息。
对任何终端(包括公共终端)施加的电压不要超过该终端 的最大额定值。请勿将公共终端浮动到该终端的额定电压 以上。
本产品的测量端子额定值不适用于连接到市电或 II、III 或 IV 类型电路。
切勿开盖操作: 外盖或面板打开时请勿操作本产品。
远离外露电路: 电源接通后请勿接触外露的接头和元件。
怀疑产品出现故障时,请勿进行操作: 如果怀疑本产品已
损坏,请让合格的维修人员进行检查。
产品损坏时请勿使用。本产品损坏或运行错误时请勿使 用。如果怀疑产
品存在安全问题,请关闭产品并断开电源
线。并做清晰标记以防其再被使用。
在使用之前,请检查电压探头、测试导线和附件是否有机 械损坏,如损坏则予以更换。如果探头或测试导线损坏、 金属外露或出现磨损迹象,请勿使用。
在使用之前请先检查产品外表面。查看是否有裂纹或缺失 部件。
仅使用规定的替换部件。
请勿在潮湿环境下操作: 请注意,如果某个单元从冷处移 到暖处,则可能
请勿在易燃易爆
发生凝结情况。
的环境下操作:
请保持产品表面清洁干燥: 清洁本产品前,请移除输入信
号。
请适当通风:
关如何安装产品使其保持适当通风的详细
信息,请参阅安装说明。
合规性信息
此部分列出仪器遵循的 EMC(电磁兼容性)、安全和环境 标准。
EMC 合规性 EC 符合性声明 – EMC
符合 Directive 20
14/30/EU 有关电磁兼容性的要求。已
证明符合《欧洲共同体公报》中所列的以下技术规格:
EN 61326-1,EN 61326-2-1: 测量、控制和实验室用电 气设备 EMC 要求。
1234
CISPR 11。 放射和传导辐射量,组 1,A 类 IEC 61000-4-2。 对静电放电的抗干扰能力 IEC 61000-4-3。 对射频电磁场的抗干扰能力
5
IEC 61000-4-4。 对电快速瞬态/突发性的抗干扰能 力
IEC 61000-4-5。 对电源线电涌的抗干扰能力 IEC 61000-4-6。 对传导射频的抗干扰能力 IEC 61000-4-11。 对电压骤降和中断的抗干扰能力
EN 61000-3-2: 交流电源线谐波辐射
EN 61000-3-3: 电压变化、波动和闪变
欧洲联系方式:
制造商合规性联系人 Tektronix, Inc.PO Box 500, MS 19-045 Beaverton, OR 97077 USA www.tek.com
1
本产品仅在非居民区内使用。在居民区内使用可能造成电磁 干扰。
2
当该设备与测试对象连接时,可能产生超过此标准要求的辐 射级别。
3
为确保符合上面列出的 EMC 标准,应使用高质量的屏蔽接 口电缆。
4
测试导线和/或测试探头由于电磁干扰耦合而发生连接时,设备 可能无法满足此标准的抗干扰能力要求。为了将电磁干扰的影 响降到最低,需最小化信号无屏蔽部分与关联返回导线之间的 环路面积,同时尽量让导线远离电磁干扰源。将未屏蔽的测试 导线缠绕在一起是减小环路面积的有效方法。探头方面,需要 使接地回路导线的长度尽可能得短,并靠近探头主体。为了最 有效地达到这一目的,一些探头配备了附件探头端部适配器。 在一切情况下,都应遵守所用探头或导线的所有安全说明。
5
仪器处于 IEC 61000-4-3 测试中的电磁干扰之下时,测试端口噪 音本底会下降至 -70 dBm。下降将处于干扰信号的特定频率。
x
澳大利亚/新西兰符合性声明 – EMC
根据 ACMA,符合 Radiocommunications Act(《无线电通 信法》)有关 EMC 规定的以下标准:
EN 61326-1 和 EN 61326-2-1 放射和传导辐射量,A 类。
设备类型
测试和测量设备。
污染度说明
对产品周围和产品内部环境中可能出现的污染的一种量 度。通常认为产品的内部环境与外部环境相同。产品只应 该在其规定环境中使用。
污染程度 2。 通常只发生干燥、非导电性污染。 偶尔会发生由凝结引起的临时传导。典型的办公室/ 家庭环境属于这种情况。只有当产品处于非使用状态 时,才会发生临时凝结。
污染度评级
污染度 2(如 IEC 61010-1 中定义)。仅适合在室内的 干燥场所使用。
主线过压类别额定值(交流适配器)
过压类别 II(如 IEC 61010-1 中定义)。
电源技术规格
特性 说明
交流输入电压
DC 电源输出
VNA 功耗
100VAC—240VAC 47 Hz — 63 Hz
4.75 V — 5.25 V
<16 W
特性 说明
工作状态 3000 米
非工作状态 4600 米
产品报废处理
回收仪器或元件时,请遵守下面的规程:
设备回收: 生产本设备需要提取和使用自然资源。如果对 本产品的报废处理不当,则该设备中包含的某些物质可能 会对环境或人体健康有害。为避免将有害物质释放到环境 中,并减少对自然资源的使用,建议采用适当的方法回收 本产品,以确保大部分材料可以得到恰当的重复使用或回 收。
此符号表示该产品符合欧盟有关废旧电子和 电气设备 (WEEE 2006/66/EC 号 指令所规 定 的相关要求 。有 关回收选项的信息,请登录 Tektronix 网站 (www.tek.com/productrecycling) 查看。
) 以及电池的 2012/19/EU 和
前面板
编号 组件 说明
1
2
3
4LOB
5
射频端口 1 N 型 50 Ω 孔式测试端口,用于被
LO A
LED 指示器
射频端口 2 N 型 50 Ω 孔式测试端口,用于被
后面板
测设备 (DUT) 连接。采用激励源用 射频端口或响应接收机。
SMA 50 Ω 孔式端口 10 dBm,0 V DC(留作以后使用
指示 VNA 是否通电和断开(红色) 或连接(绿色)。
SMA 50 Ω 孔式端口 10 dBm,0 V DC(留作以后使用)
测设备 (DUT) 射频端口或响应接收机。
连接。采用激励源用
环境注意事项
环境技术规格
特性 说明
温度范围
工作状态
非工作状态
湿度
工作状态(无冷 凝)
海拔高度
5 °C 至 +50 °C
–40°C至+71°C
温度范围 相对湿度
+10 °C 至 +30 °C
+30 °C 至 +40 °C
+40 °C 至 +50 °C
5% 至 80% RH
5% 至 75% RH
5% 至 45% RH
编号 组件 说明
1
2
3
4 USB 2.0
5
6
7
8
偏置器 2 为射频端口 2 提供偏置输入
辅助同步 50 Ω 孔式 BNC 连接器(留作以后
触发输入 50 Ω 孔式
4.75V—5.25V DC
参考输入 50 Ω 孔式 BNC 连接器提供可选的
参考输出 50 Ω 孔式 BNC 连接器提供 10 MHz
偏置器 1 为射频端口 1 提供偏置输入
使用)
备提供触发输入
连接 USB 2.0 电缆
仪器的直流输入
10 MHz 参考输 入
参考输出
BNC 连接器连接外部设
Copyright © Tektronix, Inc.保留所有权利。 www.tek.com
xx 聯絡 Tektronix
Tektronix, Inc.,14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077, USA
如需有關產品資訊、銷售、服務與技術支援:
北美地區請撥:1-80 全球其他地區,請造訪 www.Tek.com,尋找當地的聯絡 人。
0-833-9200。
請提供安全的工作環境: 請隨時將產品置於方便檢視顯示 器及指示器的位置。
請避免不當或長時間使用鍵盤、雷射筆及按鈕盤。不當或 長時間使用鍵盤或雷射筆,可能會導致嚴重的傷害。
請確定工作區符合適用的人體工程學標準。請詢問人體工 程學專家以避免壓力傷害。
請務必只用本產品所指定的 Tektronix 框架硬體。
TTR500 系列向量網路分析儀安裝相容性安全性
快速入門使用者指
6
86-00
071-34
重要安全資訊
本手冊包含使用者必須遵循的資訊和警告,以確保操作安 全並使產品保持在安全狀態。請僅依照指示使用此產品。 請檢閱這些為避免傷害並預防損害此產品或任何相關產品 的重要安全警告。仔細閱讀並保留所有指示以做為未來參 考。請查看本節結尾的維修安全摘要以安全提供此產品的 維修。
遵守當地和國家安全規章。
為正確及安全地操作產 外,請務必依照一般可接受的安全程序進行操作。
本產品設計僅供經過訓練的人員使用。
僅有經過訓練並瞭解所涉及危險的合格人員,才能移除機 蓋進行修復、維修和調整作業。
使用之前,請務必連接已知電源檢查產品,以確保機器能 正確運作。本產品不適
使用此產品時,您可能需要操作較大系統的其他部分。請 閱讀其他元件手冊的安全章節,了解操作系統的相關警告 與注意事項。當本設備與系統結合使用時,系統安全由該 系統的組裝人員負責。
避免火源或身體傷害
使用適當的電源線:
認可的電源線。
請勿使用其他產品所提供的電源線。
將產品接地: 本產品是透過電源線的接地引線與地面連 接。為了避免電擊,接地引線必須連接到地面。
在與產品的輸入與輸出端子連接之前,請確定產品已正確 地接地。
請勿中斷電源線接地
電源中斷連接: 電源 示以確定位置。請勿將設備放置在難以拔除電源線的處 所,請務必將設備放 必要時能快速拔除電源線。
使用適當的交流轉接器: 只使用此產品所指定的交流轉接 器。
正確地連接與中斷
時,請勿連接它們或中斷與它們的連接。
品,除本手冊中所指定的安全警告
用於偵測危險電壓。
僅可使用本產品所指定以及該國使用
的連接。
線中斷電源與產品的連接。請參閱指
置在使用者可隨時取得之處,以便在
連接: 當探棒或測試線與電壓來源連接
維修安全摘要
<維修安全摘要>一節中含有安全維修產品所需的其他資 訊。只有合格的服務人員方可執行維修程序。在執行任何 維修程序之前,請詳細閱讀<維修安全摘要>和<一般安 全摘要>章節。
避免電擊: 請勿觸摸暴露在外的接線。
請勿獨自進行維修:
除非有另一名能夠進行急救及復甦術
的人員在場,否則請勿進行本產品的內部維修或調整。
中斷電源連接: 為避免遭受電擊,在卸下任何機蓋或面 板、或開啟機殼進行維修之前,請先關閉產品電源,並將 電源線從主電源拔下。
若要在開啟電源的情況下進行維修,請特別小心: 本產品 可能存在危險電壓或電流。在移除保護面板、進行焊接或 更換元件時,請中斷電源、卸下電池 (如果可以的話) 並 中斷測試線的連接。
修復後請確認安全: 修復後,請務必重新檢查接地線的連 續性以及主機的絕緣強度。
本手冊中的術語
本手冊可能會出現下列術語:
警告。 警告聲明中指明了可能導致受傷或喪命的情況
或操作。
小心。 注意聲明中指明了可導致損壞此產品或其他物
品的情況或操作。
產品上的符號與術語
這些術語可能會出現在產品上:
「DANGER」(危險) 表示當您看到此標誌時可能會有 立即受傷的危險。
「WARNING」(警告) 表示當您看到此標誌時並不會 有立即受傷的危險。
「CAUTION」(注意) 表示可能損及財產 (包括本產品) 的危險。
以下符號可能
會出現在產品上:
觀察所有的終端功率: 為了避免火災或是電擊的危險,請 注意產品上的功率
及標記。在與產品連接之前,請先參閱
產品手冊以便進一步了解有關功率的資訊。
請勿將電壓加至任何會超過其最大功率的端子,包括共同 端子。請勿以超過一般端子的額定電壓浮接該端子。
本產品上的量測端子不可用於連接至主要或類別 II、III 或 IV 電路。
請勿在機蓋未蓋上之前即進行操作: 如果蓋子或是面板被 取下,請勿操作本產品。
避免電路外露: 當有電流通過時,請勿碰觸外露的連接器 及元件。
懷疑有故障時,請勿操作: 若您懷疑此產品已遭損壞,請 讓合格的服務人員進行檢查。
請停用已損壞的產品。請勿使用已損壞或未正確操作的產 品。如果對產品
的安全有疑慮,請關閉機器並請拔掉電源
線。清楚標示產品以避免進一步操作。
使用前,請檢查電壓探棒、測試線和配件是否有機械性損 壞,並在損壞時更換。如果探棒或測試線已損壞,或是有 金屬外露或指示器磨損的情形,則請勿使用。
在使用產品之前,請仔細檢查產品外部。查看是否有缺少 零件的情況。
請務必使用指定的替換零件。
請勿在潮濕的狀態下操作: 如果將裝置自寒冷的環境移至 溫熱的環境,可
請勿在易燃易爆
能會發生水氣凝結的情況。
的空氣中操作:
請維持產品表面的清潔與乾燥: 清理產品前請先移除輸入
訊號。
保持空氣流通:
請參閱安裝說明,瞭解有關如何安裝產品
使其具有良好通風的詳細資訊。
合規資訊
本節將列出儀器所依循的 EMC (電磁合規)、安全和環境 標準。
EMC 合規 EC 符合性聲明 - EMC
符合電磁相容性指示 2014/30/EU 目標。經證實符合歐盟官 方期刊所列出之如下規格:
EN 61326-1;EN 61326-2-1: 量測、控制和實驗室使用 之電子設備必須遵守的 EMC 需求。
1234
CISPR 11。 輻射和傳導放射,群組 1、等級 A
IEC 61000-4-2。 抗放 靜電
IEC 61000-4-3。 抗 RF 電磁場
5
IEC 61000-4-4。 抗電磁快速暫態/脈衝
IEC 61000-4-5。 抗電源線湧浪
EC 61000-4-6。 傳導 RF 耐受性
I
IEC 61000-4-11。 抗電壓驟降和干擾耐受性
EN 61000-3-2: 交流電源線諧波發射
EN 61000-3-3: 電壓變化、波動和閃爍
歐洲聯絡人:
Mfr.相容性聯絡人 Tektronix, Inc.PO Box 500, MS 19‐045 Beaverton, OR 97077, USA www.tek.com
1
本產品僅適用於非住宅區。用於住宅區可能會造成電磁干擾。
2
當本儀器連接測試物品時,發射層級可能會超過這項標準要求。
3
為了符合此處所列的 EMC 標準,請使用高品質遮罩介面纜線。
4
因導線/探棒上的電磁干擾耦合而連接這些測試線和/或測試探棒 時,該設備可能不符合此標準的耐受性需求。若要讓電磁干擾 的影響降到最低,請盡量減少訊號無遮罩部分和相關回流線之 間的迴路區域,並讓導線盡量遠離電磁干擾源。將無遮罩測試 線扭轉在一起可有效減少迴路區域。對於探棒,請盡量縮短接 地回流線並接近探棒主體。某些探棒具有配件探棒頭轉接器, 可最有效地完成此作業。在所有情況下,請留意所用探棒或 導線的所有安全指示。
5
當儀器受到電磁干擾 (依照 IEC 61000-4-3 測試) 時,測試埠雜訊 位準會降低至 -70 dBm。衰減將會發生在干擾訊號的特定頻率。
澳洲 / 紐西蘭符合性聲明 – EMC
本儀器符合「無線電通訊法」中訂定 EMC 條款的下列標 準,並符合 ACMA:
x
設備類型
測試和量測設備。
污染等級說明
針對周圍環境和產品內部所進行的污染量測。通常產品內 部環境會視為相同於其外部環境。本產品只適用於已評估 的環境。
污染等級 2。 通常只會產生乾燥而非傳導式的污染 物。必須預防因凝結所發生的暫時傳導性。這種場所 通常是辦公室/居家環境。暫時性凝結只會在產品不 使用時發生。
污染度級別
污染等級 2 (依據 IEC 61010-1 定義)。評估僅限用於室內、 乾燥環境。
主電源過電壓類別級別 (AC 轉接器)
過電壓類別 II (依據
IEC 61010-1 定義)。
電源規格
特性 說明
交流輸入電壓 100 V 交流 - 240 V 交流
47 Hz — 63 Hz
直流電源輸出
VNA 功率消耗
4.75 V — 5.25 V
<16 W
環境注意事項
環境規格
特性 說明
溫度範圍
操作中
非操作中
濕度
操作中 (非凝結)
5℃至+50℃
-40°C到+71°C
溫度範圍 相對濕度
+10°C到+30°C 5%到80%RH
+30°C到+40°C 5%到75%RH
+40℃至+50℃
5% 到 45% R
H
特性 說明
海拔高度
操作中
非操作中
3000 公 尺
4600 公 尺
產品報廢處理
回收儀器或元件時,請參閱下列指引:
設備回收: 本設備的生產作業需要自然資源之回收與利 用。本設備在產品報廢階段若未正確處理,可能會產生對 環境或人類健康有害的物質。為了避免此類物質釋放到環 境,並減少使用自然資源,建議您透過適當系統回收此產 品,以確保大部分的材料均適當地回收或再利用。
依照歐盟廢棄電子電器設備 (WEEE) 和電 池指令要點指示 2012/19/EU 和 2006/66/EC, 此符號表示此產品遵守歐盟要求。如需回 收選項的詳細資訊,請參閱 Tektronix 網站 (www.tek.com/productrecycling)。
前面板
編號 元件 說明
1RFPort1(RF
2
3
埠1)
LO A
LED Indicator (LED 指 示 器)
測試中裝置 (DUT) 連接的 N 型 50 Ω 母測試埠。使用激發來源的 RF 埠或 回應接收器。
SMA 50 Ω 母測試埠 10 dBm,0 V DC (備用)
顯示 VNA 為開啟電源並中斷連接 (紅色) 或已連接 (綠色)。
編號 元件 說明
4
5
LO B
RF Port 2 (RF 埠2)
後面板
編號 元件 說明
1
2
3TriggerIn
4
5 4.75V—5.25V
6
7
8
Bias 2 ( 偏壓 器2)
Aux Sync (Aux 同步)
(觸發輸入)
USB 2.0
DC
REF IN
Ref Out
Bias 1 ( 偏壓 器1)
SMA 50 Ω 母測試埠 10 dBm,0 V DC (備用)
測試中裝置 (DUT) 連接的 N 型 50 Ω 母測試埠。使用激發來 回應接收器。
提供 RF 埠 2 的偏壓器輸入
50 Ω 母 BNC 接頭 (備用)
50 Ω 母 BNC 接頭來連接至外部裝 置以提供觸發輸入
連接 USB 2.0 纜線
儀器的直流輸入
50 Ω 母 BNC 接頭來提供選配的 10 MHz 參考輸入
50Ω母BNC接頭來提供10MHz參 考輸入
提供 RF 埠 1 的偏壓器輸入
源的 RF 埠或
Copyright © Tektronix, Inc.版權所有。 www.tek.com
xx Liên hviTektronix
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077, Hoa K
Để biết thêm thông tin vsnphẩm, bán hàng, dch vvà h trợ kỹ thut:
TiBắcMỹ,hãygọi 1-800-833-9200. Trên toàn thế gii, hãy truy cp www.Tek.com để tìm địach liên lctại khu vựccủabạn.
toàn quan trng
hi tuân theo để hoạt động an toàn và gicho
mlạicáccảnh báo an toàn để tránh thương tích
isảnphẩmnày.Đọckỹ ttc
vụ ở cuiphầnnàyđể tiếnhànhbodưỡng sn
dng snphẩmnày,bạncóthể cnphảitiếpcận
ng dnsử dng cabộ phn khác vcác cnh báo
y thành mththng, ngườilắpráphệ thng có trách
ngunthíchhp. Chỉ sdng dây nguồn được
.
u hóa kếtnối đấtcủa dây ngun.
i ngun đin. Dây ngunngắtkếtnốisảnphẩm
ngtkếtnối dây nguồn; người dùng phải luôn tiếpcận
tkếtnối nhanh nếucầnthiết.
c quy định cho snphẩmnày.
ngtkếtni đúng cách. Không kếtnốihoặcngắt
đináp.
t
tcả công suấtthiếtbđầucuối. Để tránh hahon
ên snphẩm. Tham khảohướng dẫnsử dụng sản
nphẩm.
Sê-ri TTR500 Máy phân tích Mng Vec-tơ —Lắp đặt —Tuânth —Antoàn
Hướng dn
7
86-00
071-34
Khi đng Nhanh
Thông tin an
Tài liuhướng dẫn này có chứa thông tin và cảnh báo rằng người dùng p snphẩm trong điềukiện an toàn. Chỉ sử dụng sảnphẩmtheo quy định. Xe và ngănngừathiệthạichosảnphẩmnàyhoặcbấtkỳ sảnphẩm nào kếtnốiv giữ lại để tham kho trong tương lai. Hãy xem Bntómtt
an toàn dch
phmnàymột cách an toàn. Tuân theo các quy định an toàn địaphương và quốcgia. Để snphẩmhoạt động chính xác và an toàn, điucầnthiết
là bnphải tuân theo những quy trình an toàn thường được thông qua ngoài các cnh báo an toàn được quy định trong tài liuhướng dẫnnày.
nphẩm đượcthiếtkế chỉđểcho nhân viên được đào tos
S dng.
Chnhng nhân viên đủ trình độ nhnthức đượcmối nguy him liên quan micóthể tháo vỏđểsachữa, bảotrìhoặc điuchỉnh.
Trước khi sử dụng, hãy luôn kimtrasảnphẩmvớimột nguồn đượcbiết để chcchắnsảnphẩm đang hot động m chính xác. Snphẩm này không dùng để phát hiện điệnáp nguy him.
Trong khi s các bphn khác cahệ thống lớnhơn. Đọcphầnantoàncủa tài liuhư và thntrọng liên quan đếnhoạt động hệ thống. Khi kếthợp thi
ếtbị nà
nhiệm đảmbảosự an toàn củahệ thống.
Đtránh hahoạnhoặcthương tích cá nhân
Sdng dây
quy định đốivớisảnphẩmnàyvàđượcchứng nhận cho quốc gia sử dụng
Không sử dụng dây nguồn được cung cấ khác.
Ni đtchosnphm. Snphẩmnàyđượcnối đất thông qua dây dnnối đấtcủa dây nguồn. Để tránh bịđingiật, dây dẫn ni đấtphải đượckếtnốivớimặt đất.
Trước khi thchiệnkếtnốitớithiếtbịđầuvàohaythiếtb
đầuracủasảnphẩm, hãy đảmbảorằng s đất đúng cách.
Không vô hi
Ngtkếtn
khi nguồn điện. Xem hướng dnvề vị trí. Không đặtthiếtbịở vtrí khó đượcvớithiếtbịđểng
Sdng bchuyn điACthíchhp. Chỉ sdng bchuyn đổiACđượ
Kếtnốivà
kếtnối đầudòhoặcdâyđấuthử trong khi chúng đượcnốivới mt ngun
Tuân theo
hoc nguy cơđingiật, hãy tuân theo tấtcả các công suấtvà ký hiutr phẩm để biết thêm thông tin công suttrước khi thựchiệnkết ni đếns
Không áp dng điệnthế cho bấtkỳ thiếtbịđầucuốinào,bao g
mthiếtbịđầucuối thông thường, vượt quá công suấttối đa cathiếtbịđầucuối đó. Không truyềnthiếtbịđầucuối thông thường trên điệnápđịnh mứcchothiếtbịđầucuối đó.
Các thiếtbịđầucuối đolường về sảnphẩm này không được
định mcchokếtnốivới ngun đinhoặcmạch đinloại II,
cIV.
III ho
các hướng dnvà
t cách
p cho các snphẩm
nphẩm đượcnối
Không hot đng trong điukin m/ướt. Hãy lưuýrằng s ngưng tcó thể xảyranếumộtthiếtbịđược chuyntừ môi trường lnh sang môi trường m.
Không hot động trong môi trường dnổ.
bmtsảnphẩmsạch svà khô ráo. Tháo các tín hiu
Gi
đầuvàotrước khi vsinh snphẩm.
Cung cphthng thông hơithíchhp. Hãy tham khohướng dnlắp đặt để biếtchitiếtvề lắp đặtsảnphẩm sao cho có hệ thng thông hơithíchhợp.
Mang limôitrường làm vic an toàn. Luôn đặtsảnphẩm nơi thuntiện để xem m àn hình hiểnth
Tránh sử dụn cách hockéodài.Việcsử dụng bàn phím hoặccontrỏ không
đúng cách ha Đảmbảorằng khu vclàmviệccủabạn đáp ng các tiêu chun
công thái hchiện hành. Tham khảoýkiếncủa chuyên gia công thái học để tránh tnthương do căng thẳng.
Chỉ sử dụng phncứng lắptrêntr định cho snphẩmnày.
Bntómtắtantoàndịch vụ
Mc Bntómtt an toàn dch vụ có chứa thông tin bổ sung cnthiết để thựchiệnbảodưỡng sảnphẩmmột cách an toàn. Chnhng nhân viên đủ trình độ mi đượcthựchiện các quy trình bodưỡng. Hãy đọc Bntómtt an toàn dch vnày và Bntómtt an toàn chung trước khi thựchiệnb bodưỡng nào.
Đtránh bđingit. Không chạmvàocáckếtnối không đượcbảovệ.
Không thchinbodưỡng mt mình. Không thchiệnbảo dưỡng bên trong hoc điuchỉnh sảnphẩmnàytrừ khi có mặt ngườicóthể sửachữasơ bộ và phụchồi.
Ngtkếtni ngun đin. Để tránh b đinsảnphẩmvàngắtkếtnối dây ngunkhỏi ngun đintrước khi tháo btknpbảovệ hoctấmbảng hocmở vmáy để bảodưỡng.
Sdng cnthậnkhibảodưỡng với nguồn điện đang bt. Đináphoc dòng đin nguy hi
snphẩmnày.Ngắt nguồn điện, tháo pin (nếu có) và ngắtkết nidâyđấuthử trước khi tháo các bảng bảovệ,hànhoặcthay thế linh kin.
Xác nhnantoànsaukhisacha. Luôn kimtrasự liên tc ni đấtvàcường độ đinmôicủa nguồn điện sau khi tiếnhành sachữa.
Nhng thutngữ trong tà i liệuhướng dẫ
Nhng thu này:
CẢNH BÁO. Các thông báo cnh báo xác định điukiện
hochoạt người.
THẬNTRỌN
hochoạt động có thể dẫn đếnthiệthạichosảnphẩm này hoctàis
Ký hiuvàthuậtngữ trên sảnphẩm
Nhng th
(Các) ký hiusauđây có thxuthiệntrênsảnphẩm:
gbànphím,contrỏ và miếng đệm nút không đúng
ykéodàicóthể dẫn đếnthương tích nghiêm trọng.
tngữ này c ó thxuthiện trong tài liuhướng dn
động có thgây thương tích hocthiệthạivề
G. Các thông báo chú ý xác định điukin
n khác.
utngữ nàycóthể xuấthiệntrênsảnphẩm:
NGUY HIM cho biết nguy cơ thithạicóthể tiếpcận ngay lptức khi bạn đọc đánh dấu.
CNH BÁO cho biết nguy cơ thithại không thể tiếpcận ngay lptức khi bạn đọc đánh dấu.
LƯU Ý cho biếtmối nguy hiểmchotàisảnbaogồmsản phm.
và các chbáo.
má y Tektronix được quy
tkỳ quy trình
ịđiệngiật, hãy tt ngun
mcóthể tntại trong
nnày
Không vnhànhmàkhôngcónắpbảovệ. Không vnhành
snphẩmnàynếunắpbảovệ hoặctấmbảng bị tháo ra.
Tránh mch đin không đượcbov. Không chạm vào các kết nivàbộ phận không đượcbảovệ khi đang có điện.
Không vn hành khi nghi ngcó hư hng . Nếubạn nghi ng rng snphẩm này có hư hỏng, hãy đưas viên dch vcó trình độ để kiểmtra.
Vô hiuh phmnếubị hư hỏng hoặchoạt động không đúng cách. Nếu nghi ng dây ngun. Đánh durõràngsảnphẩm để ngănsảnphẩmtiếp tc
Trước khi sử dụng, kimtrađầudòđiện áp, dây đấuthử và phụ kiện đốivớithiệthạivề mặtcơ họcvàthaythế khi hư hỏng. Không sử d ụng đầudòhoặcdâyđấuthử n ếubị hư hỏng, nếucó kim loi không đượcbảovệ hoặcnếuchỉ báohaomònhiểnthị.
Kimtramặt ngoài sảnph vếtnứthoặcphầncònthiếu.
Chỉ sử dụng nhng bphnthaythế theo quy định.
oá snphẩmnếubị hư hỏng. Không sử dụng sản
vsan toàn casảnphẩm, hãy tắtsảnphẩmvàngắt
sdng.
được
mtrước khi sdng. Hãy tìm các
nphẩm cho nhân
x
Thông tin tuân th
PhnnàyliệtkêEMC(tuânthủđintừ), sự an toàn và tiêu chunvề môi trường mà thiếtbị tuân theo.
Tuân thEMC Công bHpchuẩnEC–EMC
Đáp ng mctiêucủaChỉ th2014/30/EU vKhn ăng tương thích Điệntừ.Sự tuân thủđã đượcthể hiệnbằng thông số kỹ thutsauđây nhưđượcliệt kê trong Công báo củaCộng đồng châu Âu:
EN 61326-1, EN 61326-2-1. Các yêu cầuEMCchothiếtbịđiệ để đolường, kimsoátvàsử dng trong phòng thí nghim.
34
12
CISPR 11. Lượng phát thải đượcthựchiệnvàbứcx Nhóm 1, LoiA
IEC 61000-4-2. Mintrừ phóng tĩnh điện IEC 61000-4-3. Mintrừđintrường RF
5
IEC 61000-4-4. Min nhimbướu/quá độ nhanh vềđin IEC 61000-4
-5. Mintrừ gia tăng dòng điện IEC 61000-4-6. M intrừ RF đượcthựchiện IEC 61000-4-11. Mintrừ gián đoạnvàsụtáp
EN 61000-3-2. Lượng phát thi sóng hài dòng đinAC
EN 61000-3-3. Thay đổi, biến động và chpchn đináp
Đachỉ liên hti Châu Âu.
Mfr. Địachỉ liên hệ Bộ phậnTuânth Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045 Beaverton, OR 97077 Hoa K www.tek.com
1
Snphẩm này đượcthiếtkế chỉ để sử dụng trong các khu vực không có dân cư.Sử d
2
Lượng phát thivượt quá mứcyêucầu theo tiêu chuẩn này có thể xảyrakhi thiếtbị này đượckếtnốivới đốitượng kiểmtra.
3
Để phù hpvới các tiêu chunEMCđượcliệtkêđây, nên sử dng dây cáp phân cách bovệ chấtlượng cao.
4
Thiếtbị có thể không đáp ứng các yêu cầuvề khả năng miễntrừ tiêu chuẩn này khi dâ
đintvào nhng dây dn/đầudòđó. Đgimthiutácđng ca nhiu đint,g
bovệ và dây dẫn chính trở lại liên quan và giữ dây dẫn chính càng xa càng ttkhỏin là mtcáchhiệuquđể giảmdiện tích vòng lặp. Đốivớicácđu dò, gi dây dnch dò. Mtsđầudòcóphụ kiệnbộ chuyển đổi đầudòđthchiện điều này mtcách dn an toàn cho các đudòvàdâydẫn đượcsử dụng.
5
Mc nhiucổng kiểmtracóthể làm giảmtới -70 dBm khi thiếtbị bị nhiễu đintừ milầnkiểm tra IEC 61000-4-3. Sgimxuống sẽởmctầnsuất tín hiu nhiucụ thể.
ng trong khu dân cư có thgây nhiu đintừ.
y đuthử và/hoặc đầudòthđượckếtnốidokhớpnối nhiễu
imthiểudiệntíchvònglặpgiữanhững phầntínhi
gun nhiễu điệntừ.Vặn dây đấuthử không đượcbảovệ với nhau
ính trở lạinối đất càng ngắn càng tốtvàgầnvớiphần thân đ
hiuquả nhất. Trong mọitrường hợp, tuân theo tấtcả các hướng
u không được
Công bHpchuẩncủaÚc/NewZealand–EMC
Tuân the
o quy định caEMCvềĐạoluậtLiênlạcbằng Sóng
Vô tuyếntheotiêuchuẩnsauđây, phù hpvớiACMA:
EN 61326-1 và EN 61326-2-1 Lượng phát thải đượcthực hinvàBứcxạ,LoạiA.
ếtb
Loithi
Thiếtbịđolường và kiểmtra.
Mô tmc đô nhim
Bng trước
Thước đocácchất gây ô nhiễmcóthể xảyramôi trường xung quanh và bên trong snphẩm. Điểnhìnhnhư môi trường bên trong snphẩm được coi là giống như môi trường bên ngoài. Chnên sử dụng snphẩmtrongmôitrường mà sản phẩm đó được đánh giá.
Mc độ ô nhiễm 2. Thông thường ô nhiễmchỉ xảyra môi trường khô, không dẫn điện. Thnh thong tính dẫn đintạmthời đượcgâyrabởisự ngưng tphi đượcd báo. Địa đimnàygồmmôitrường văn phòng/gia đình đin hình. Sngưng ttmthờichỉ xy ra khi snphẩm
n
hếthạnbảodưỡng.
ánh giá mc đô nhim
Đ
Mc độ ô nhim2(được quy định trong IEC 61010-1). Được đánh giá chỉđểsử dụng ởđịa điểm khô thoáng, trong nhà.
Đánh giá loi ngun đin quá áp (bchuyn điAC)
Loi quá áp II (được quy định trong IEC 61010-1).
Thông skthutngun đin
Đctính Môt
ĐinápđuvàoAC
100 V AC — 240 V AC 47 Hz — 63 Hz
Nguồn điện đuraDC
Đinnăng tiêu thụ VNA
4.75 V — 5.25 V
<16 W
Vn đmôi trường
Đc đimmôitrường
S BphnMôt
1RFPort1
(Cng 1 RF)
Cng kimtracólỗ 50 Ω loạiNđể kết nikiểmtratheothiếtbị (DUT). Sử dụng cng RF cho ngunkíchthíchhoặcb tiếpnhậnphản ứng.
2
LO A
Cng có l5 sdng trong tương lai)
3
Chbáo LED
Cho biếtxemVNAđượccấpnguồnvà ngtkếtnối(màuđ)hoặckếtnối(màu xanh lá cây).
4
LO B
Cng có l50 SMA 10 dBm, 0 V DC (đ sdng trong tương lai)
5
RF Port 2 (Cng 2 RF
Cng kimtracólỗ 50 Ω loạiNđể kết
)
nikiểmtratheothiếtbị (DUT). Sử dụng cng RF cho ngunkíchthíchhoặcb tiếpnhậnphản ứng.
0 SMA 10 dBm, 0 V DC (đ
Đctính Môt
Phmvinhiệt đ
Hoạt đng
Không hoạt đng
5°Cđến+50°C
–40 °C đến+71°C
Bng sau
Độẩm
Hoạt đng (không ngưng tụ)
u
Độ cao
Hoạt đng
Không hoạt đng
Phmvinhiệt đ
Độẩmtươ
ng đối
+10 °C đến +30 °C 5% đến80%RH
+30 °C đến +40 °C 5% đến75%RH
+40 °C đến +50 °C 5% đến45%RH
t
3000 mé
4600 mét
S BphnMôt
1
Bias 2 (Đ
Cung cấp
lch 2)
2
Aux Sync (Đng b
Đầunốicólỗ 50 Ω BNC (đsdng trong tương lai)
Aux)
3 Trigger In
(Kích hot)
Đầunốicólỗ 50 Ω BNC đkếtnốimột thiếtb
đầuvàolệch cho cng 2 RF
bên ngoài nhm cung cấp đuvào
kích hoạt
Xlý snphẩmhếthạnsử dụng
Tuân theo các hướng dnsauđây khi tái c hế thiếtbị hay bộ phn:
4
5
USB 2.0
4.75V—5.25V
Kếtnối dây cáp USB 2.0
Đầu vào DC dành cho thiếtb
DC
Tái chế thiếtb. Snxuấtthiếtbị này yêu cuviệc khai thác và sdng tài nguyên thiên nhiên. Thiếtbị có thể chứanhững chất có thgây hichomôitrường hoặcsứckhỏe con ngườinếux lý không đúng cách khi snphẩmhếthạnsử dụ
ng. Để tránh giải phóng các chất đóvàomôitrường và để giảmviệcsử dụng các ngun tài nguyên thiên nhiên, chúng tôi khuyến khích bntái chế sảnphẩm này theo hệ thống thích hợpsẽđảmbảorằng hầu hết các nguyên liu đều đượctáisử dụng hoặc tái chế thích hợp.
6
Ref In (Đầu
m
vào tha
Đầunốicólỗ 50 Ω BNC đcung cp đu vào tham chiếu10MHztùychọn
chiếu)
7
8
Ref Out (Đầu ra tham chiếu)
Bias 1 (Đ
Đầunốicólỗ 50 Ω BNC đcung cp đu ra tham chiếu10MHz
Cung cấp đuvàolệch cho cổng 1 RF
lch 1)
Ký hiunàychỉ ra rằng sảnphẩm này phù hợp viyêucầucủaLiênminhchâuÂutheoChỉ thị 2012/19/EU và 2006/66/EC vthiếtbđiệnvàđin
ông dùng na(WEEE)vàpin. Đbiếtthêm
tkh thông tin vcác lachọntáichế, hãy truy cậptrang web ca Tektronix (www.tek.com/productrecycling).
Bn quyn © Tektronix, Inc. Bolưumọi quyền. www.tek.com
Loading...