Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500,
Beaverton, O R 97077, USA
For product information, sales, service, and technical support:
In North America, call 1-800-833-9200.
Worldwide, visit www.Tek.com to find contacts in your area.
Important safety information
This manual contains information and warnings that must
be followed by the user for safe operation and to keep the
product in a safe condition. Use the product only as specified.
Review these safety precautions to avoid injury and prevent
damage to this product or any products connected to it. Read
all instructions carefully and retain them for future reference.
See Service safety summary at the end of this section to safely
perform service on this product.
Comply with local and national safety codes.
For correct and safe operation of the product, it is essential that
you follow generally accepted safety procedures in addition to
the safety precautions specified in this manual.
The product is designed to be used by trained personnel only.
Only qualified personnel who are aware of the hazards invo
should remove the cover for repair, maintenance, or adjustment.
Before use, always check the product with a known source to
be sure it is operating correctly. This product is not intended for
detection of hazardous voltages.
While using this product, you may need to access other parts
of a larger system. Read the safety sections of the other
component manuals for warnings and cautions related to
operating the system. When incorporating this equipment into
a system, the safety of that system is the responsibility of the
assembler of the sys te m.
To avoid fire or personal injury
Use proper power cord. Use only the power cord specified for
this product and certified for the country of use.
Do not use the provided power cord for other products.
Ground the product. This product is grounded through the
grounding conductor of the power cord. To avoid electric
shock, the grounding conductor must be connected to earth
ground.
Before making connections to the input or output terminals of
the product, ensure that the product is properly grounded.
Do not disable the power cord grounding connection.
Power disconnect. The pow er cord disconnects the product
from the power source. See instructions for the location. Do
not position equipment so that it is difficult to disconnect the
power cord; it must remain accessible to the user at all times to
allow for quick disconnection if needed.
Use proper AC adapter. Use only the AC adapter specified for
this product.
Connect and disconnect properly. Do not connect or disconnect
probes or test leads while they are connected to a voltage
source.
lved
Provide a safe working environment. Always place the product
in a location convenient for viewing the display and indicators.
Avoid improper or prolonged use of keyboards, pointers, and
button pads. Improper or prolonged keyboard or pointer use
may result in serious injury.
Ensure that your work area meets applicable ergonomic
standards. Consult with an ergonomics professional to avoid
stress injuries.
Use only the Tektronix rackmount hardware specified for this
product.
Service safety summary
The Service safety summary section contains additional
information required to safely perform service on the product.
Only qualified personnel should perform service procedures.
Read this Service safety summary and the General safetysummary before performing any service procedures.
To avoid electric shock. Do not touch exposed connections.
Do n ot service alone. Do not perform internal service or
adjustments of this product unless another person capable of
rendering first aid and resuscitation is present.
Disconnect power. To avoid electric shock, switch off the
product power and d isconnect the power cord from the mains
power before removing any covers or panels, or opening the
case for servicing.
Use care when servicing with power on. Dangerous voltages
or currents may exist in this product. Disconnect power,
remove battery (if applicable), and disconnect test leads
before removing protective panels, soldering, or replacing
components.
Verify safety after repair. Always recheck ground continuity
and mains dielectric strength after performing a repair.
Terms in this manual
These terms may appear in this manual:
WARNING. Warning statements identify conditions or
practices that could result in injury or loss of life.
CAUTION. Caution statements identify conditions or
practices that could result in damage to this product or
other property.
Symbols and terms on the product
These terms may appear on the product:
DANGER indicates an injury hazard immediately
accessible as you read the marking.
WARNING indicates an injury hazard not immediately
accessible as you read the marking.
CAUTION indicates a hazard to property including the
product.
The following symbol(s) may appear on the product:
Observe all terminal ratings. To avoid fire or shock hazard,
observe all ratings and markings on the product. Consult the
product manual for further ratings information before making
connections to the product.
Do not apply a potential to any terminal, including the common
terminal, that exceeds the maximum rating of that terminal.
Do not float the common terminal above the rated voltage for
that terminal.
The measuring term inals on this product are not rated for
connection to mains or Category II,III, or IV circuits.
Do not operate without covers. Do not operate this product
with covers or panels rem oved.
Avoid exposed circuitry. Do not touch exposed connections
and components when power is present.
Do not operate with suspected failures. If you suspect that
there is damage to this product, have it inspected by qualifie
service personnel.
Disable the product if it is damaged. Do not use the product if
it is damaged or operates incorrectly. If in doubt about safety of
the product, turn it off and disconnect the power cord. Clearly
mark the product to prevent its further operation.
Before use, inspect voltage probes, test leads, and accessories
for mechanical damage and replace when dam aged. Do not use
probes or test leads if they are damaged, if there is exposed
metal, or if a wear indicator shows.
Examine the exterior of the product before you use it. Look
for c racks or mi
Use only specified replacement parts.
Do not operate in wet/damp conditions. Be aware that
condensation may occur if a unit is moved from a cold to a
warm environment.
Do not operate in an explosive atmosphere.
Keep product surfaces clean and dry. Remove the input signals
before you clean the product.
Provide proper ventilation. Refer to the installation instructions
for details on installing the product so it has proper ventilation.
ssing pieces.
d
Compliance information
This section lists th
safety, and environmental standards with which the instrument
complies.
EMC compliance
EC Declaration of Conformity – EMC
Meets intent of Directive 2014/30/EU for Electromagnetic
Compatibility. Compliance was demonstrated to the following
specifications as listed in the Official Journal of the European
Communities:
EN 61326-1, EN 6 132 6-2-1. EMC requirements for electrical
equipment for m easurement, control, and laboratory use.
CISPR 11. Radiated and conducted emissions, G roup 1,
Class A
IEC 61000-4-2. Electrost
IEC 61000-4-3. RF electromagnetic field immunity
IEC 61000-4-4. Electrical fast transient / burst immunity
IEC 61000-4-5. Power line surge immunity
IEC 61000-4-6. Conducted RF immunity
IEC 61000-4-11. Voltage dips and interruptions immunity
EN 61000-3-2. AC power line harmonic emissions
EN 61000-3-3. Voltage changes, fluctuations, and flicker
European contact.
Mfr. Compliance Contact
Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045
Beaverton, O R 97077 USA
www.tek.com
1
This product is intended for use in nonresidential areas only. Use in residential
ay cause electromagnetic interference.
areas m
2
Emissions which exceed the levels required by this standard may occur when
this equipment is connected to a test object.
3
For compliance with the EMC standards listed here, high quality shielded
interface cables should be used.
e EMC (electromagnetic compliance),
1234
atic discharge imm unity
5
x
4
Equipment may not m eet the immunity requirements of this standard when test
leads and/or test probes are connected due to coupling of electromagnetic
interference onto those leads/probes. To minimize the influence of
electromagnetic interference, minimize the loop area between the unshielded
portions of signal and associated return leads, and keep leads as far away as
possible from electromagnetic disturbance sources. Twisting unshielded test
leads together is an effective w ay to reduce loop area. For probes, keep the
ground return lead as short as possible and close to the probe body. Some
probes have accessory probe tip adapters to accomplish this most effectively.
In all cases, observe all safety instructions for the probes or leads used.
5
Test port no
to electromagnetic interference per the IEC 61000-4-3 test. The degradation
will be at th
ise floor can degrade to -70 dBm when the instrument is subjected
e specific frequencies of the interfering signals.
Australia / New Zealand Declaration of Conformity – EMC
Complies with the EMC provision of the Radiocommunications
Act per the following standard, in accordance with ACMA:
EN 61326-1
and EN 61326-2-1 Radiated and Conducted
Emissions, Class A.
Equipment type
Test and measuring equipment.
Pollution degree description
A measure of the contaminants that could occur in the
environment around and within a product. Typically the
internal environment inside a product is considered to be the
same as the external. Products should be used only in the
environment for which they are rated.
Pollution Degree 2. Norm ally only dry, nonconductive
pollution occurs. Occasionally a temporary conductivity
that is caused by condensation must be expected. This
location is a typical office/home environment. Temporary
condensation occurs only when the product is out of
service.
Pollution degree rating
Pollution Degree 2 (as defined in IEC 61010-1). Rated for
indoor, dry location use only.
Mains overvoltage category rating (AC adapter)
Overvolt
age Category II (as defined in IEC 61010-1).
Power source specifi cations
CharacteristicDescription
AC input voltage100 V AC — 240 V AC
47 Hz — 63 Hz
DC power output
VNA power consumption<16 W
Observe the following guidelines when recycling an instrument
or component:
Equipment recycling. Production of this equipment required
the extraction and use of natural resources. The equipment may
contain substances that could be harmful to the environment or
human health if improperly handled at the product’s end of life.
To avoid release of such substances into the environment and
to reduce the use of natural resources, we encourage you to
recycle this product in an appropriate system that will ensure
that most of the materials are reused or recycled appropriately.
This symbol indicates that this product complies
with the applicable European Union requirements
according to D irectives 2012/19/EU and
2006/66/EC on waste electrical and electronic
equipment (WEEE) and batteries. For information
about recycling options, check the Tektronix Web
site (www.tek.com/productrecycling).
Front panel
No.ComponentDescription
1RFPort1
2
3LED
4
5
LO ASMA 50 Ω female port 10 dBm, 0 V DC
Indicator
LO BSMA 50 Ω fe
RF Port 2
N-type 50 Ω female test port for
device-un
Use either RF port for stimulus source or
response receiver.
(reserved for future use)
Indicates whether the VNA is powered
and disconnected (red) or connected
(green).
(reserved for future use)
N-type 50 Ω female test port for
device-under-test (DUT) connection.
Use either RF port for stimulus source or
response receiver.
der-test (DUT) connection.
Rear panel
No.ComponentDescription
1Bias2
2
3Trigger In
4
5
6
7
8Bias
Aux Sync50 Ω female BNC connector (reserved
USB 2.0Connect USB 2.0 cable
4.75V—5.25V
DC
Ref In50 Ω female BNC connector to provide
Ref Out50 Ω female BNC connector to provide
1
Provides bias input for RF port 2
for future use)
50 Ω female BNC connector to connect
an external device to provide a trigger
input
DC input for the instrument
optional 10 MHz reference input
10 MHz reference output
Provides bias input for RF port 1
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500,
Beaverton, O
제품 정보, 판매, 서비스 및 기술 지원:
북미: 1-800-833-9200에 전화로 문의하십시오.
북미 이외 지역의 연락처는www.tek.com을 참조하십시오.
R 97077, USA
중요한 안전 정보
본 설명서에는 안전한 작동을 보장하고 제품을 안전한 상태로
유지하기 위해 사용자가 따라야 할 정보와 경고가 포함되어 있
습니다. 제품은 지정된 대로만 사용합니다. 본 제품이나 연결된
TTR500 시리즈 벡터 네트워크 분석기
— 설치
— 컴플라이언스
— 안전
빠른 시작 가이드
3
86-00
071-34
제품의 손상이나 사용자 부상을 방지하기 위한 중요한 안전 예
방책을 꼼꼼하게 읽어
후 참조할 수 있도록 보관합니다. 본 제품에 대한 서비스를 안
전하게 수행하기 위해 이 섹션 끝부분에 있는 서비스 안전 사항
요약을 참조하십시오.
지역및국가안전코드
제품을 안전하고 정확하게 작동하려면 일반적으로 승인된 안전
절차와 이 설명서에 지정된 안전 예방책을 반드시 준수해야 합
니다.
이 제품은 숙련된 전문가만 사용해야 합니다.
관련 위험에 대해 제대로 알고 있는 숙련된 전문가만 수리, 유지
관리 또는 조정을 위
사용하기 전에 항상 알려진 소스를 통해 제품이 제대로 작동하
고 있는지 확인합니다. 이 제품은 위험한 전압을 탐지하기 위한
용도가 아닙니다.
이 제품을 사용하는 동안 더 큰 시스템의 다른 부품에 접근해야
할 경우가 있습니다. 시스템 작동과 관련된 경고 및 주의 사항에
대해서는 기타 구성 요소 설명서의 안전 사항 섹션을 읽어 보십
시오. 이 장비를 시스템에 통합할 때 해당 시스템의 안전은 시
스템 조립 기술자
화재 또는 부상을 방지하려면
적절한 전원 코드를 사용합니다.:
제품을 사용 중인 국가에서 승인된 전원 코드만 사용합니다.
제공된 전원 코
제품 접지: 본 제품은 전원 코드의 접지 도체를 통해 접지됩니
다. 감전을 예방하기 위해 접지 도체를 접지에 연결해야 합니다.
제품의 입력이나 출력 단자에 연결하기 전에 제품이 적절히 접
지되었는지 확인합니다.
전원 코드 접
지 연결을 비활성화하지 않습니다.
전원 분리: 전원 코드를 뽑아 제품과 전원의 연결을 해제합니
다. 위치 정보는 지침을 참조하십시오. 전원 코드 연결을 해제
하기 어렵게
우 신속하게 연결을 해제할 수 있도록 항상 사용자가 쉽게 접근
할 수 있는 위치에 있어야 합니다.
적절한 A
어댑터만 사용합니다.
장비를 배치하지 마십시오. 전원 코드는 필요한 경
C 어댑터 사용:
적절하게 연결하고 분리합니다.: 전압 소스에 연결되어 있
는상태에
지 않습니다.
서 프로브 또는 테스트 리드선을 연결하거나 분리하
모든 터미널 정격을 준수합니다.: 화재나감전위험을피하
제품의 모든 정격과 표시를 준수합니다. 제품에 연결하
기위해
기 전에 제품 설명서를 참조하여 자세한 정격 정보를 확인합니
다.
공통 단자를 비롯하여 해당 단자의 최대 정격을 초과하는 단자
위를 적용하지 않습니다. 해당 단자의 정격 전압을 초과
에는 전
하는 공통 단자를 플로팅하지 않습니다.
메인 또는 범주 II, III, IV 회 로에 연결하는 경우 에는 본 제품의
측정 단자가 정격 지정되지 않습니다.
덮개 없이 작동하지 않습니다.: 덮개나 패널을 제거한 상태
에서는 본 제품을 작동하지 않도록 합니다.
회로를 노출하지 않습니다.: 전원이공급중일때는노출된
연결부와 구성 요소를 만지지 않습니다.
고장이 의심되면 작동하지 않습니다.: 제품이 손상된 것 같
으면 전문 서비스 직원의 검사를 받습니다.
제품이 손상되었을 경우 비활성화합니다. 제품이 손상되었거나
대로 작동하지 않을 경우 사용하지 않습니다. 제품 안전과 관
제
련하여 의심되는 내용이 있을 경우 제품의 전원을 끄고 전원 코
드를 분리합니다. 향후 제품을 사용하지 않도록 제품에 안전 관
련 내용을 명확하게 표시합니다.
용하기 전에 기계적 손상이 발생하지 않았는지 전압 프로브,
사
테스트 리드선 및 액세서리를 검사하고 손상된 경우 교체합니
다. 프로브나 테스트 리드선이 손상되었거나 금속이 노출되었
거나 마모 표시기가 표시된 경우에는 프로브나 테스트 리드선
을사용하지않습니다.
제품을 사용하기 전에 제품 외부를 검사합니다. 깨지거나 누락
된 부품이 있는지 확인합니다.
지정된 교체 부품만 사용합니다.
축축하고 습기가 많은 환경에서는 사용하지 않습니다.: 장
치를 서늘한 환경에서 따뜻한 환경으로 옮기면 응축 현상이 나
타날수있습니다.
폭발 위험이 있는 장소에서 작동하지 않습니다.:
제품 표면을 깨끗하고 건조하게 유지합니다.:
하기 전에 입력 신호를 제거합니다.
적절히 환기합니다.: 적절히 환기되도록 제품을 설치하는 방
법에 대한 자세한 내용은 설치 지침을 참조하십시오.
보십시오. 모든 지침을 주의 깊게 읽고 향
를 준수합니다.
해 덮개를 제거해야 합니다.
의책임입니다.
드를 다른 제품에 사용하지 않습니다.
본 제품에 지정되어 있고,
이 제품에 사용하도록 지정된 AC
제품을 청소
안전한 작업 환경을 제공합니다.: 항상 화면 및 표시기를 보
기 편한 위치에 제품을 배치합니다.
키보드, 포인터 및 버튼 패드를 잘못 사용하거나 오래 사용하지
않습니다. 키보드나 포인터를 잘못 사용하거나 오래 사용하면
중상을 입을 수 있습니다.
작업 구역이 해당 인체 공학 표준을 충족하는지 확인합니다. 스
트레스성 부상을 방지하려면 인체 공학 전문가에게 문의하십시
오.
이 제품에 사용하도록 지정된 텍트로닉스 랙 마운트 하드웨어
만 사용합니다.
서비스 안전 사항 요약
서비스 안전 사항 요약 섹션에는 제품에 대해 안전하게 서비스
를 실시하는 데 필요한 추가 정보가 나와 있습니다. 전문가만이
서비스 절차를 실시해야 합니다. 서비스 절차를 수행하기 전에
본 서비스 안전 사항 요약 및 일반 안전 사항 요약을 읽어보십시
오.
감전을 방지합니다.: 노출된 연결부를 만지지 않습니다.
단독으로 서비스를 수행하지 않습니다.: 응급 처치 및 소생
술을 실시할 수 있는 사람이 없는 경우에는 이 제품에 대해 내부
서비스나 조정을 수행하지 않습니다.
전원을 분리합니다.: 감전을 방지하려면 서비스 실시를 위해
덮개, 패널 또는 환기구를 제거하기 전에 제품 전원 스위치를 끄
고 주 전원으로부터 전원 코드를 분리합니다.
전원을 켠 상태로 서비스를 수행할 때는 주의합니다.: 이
제품에는 위험한 전압이나 전류가 흐를 수 있습니다. 보호 패널
을 제거하거나 구성 요소를 솔더링 또는 교체하기 전에 전원 연
결을 해제하고 배터리를 제거하고(해당하는 경우) 테스트 리드
선을 분리하십시오.
수리 후 안전을 확인합니다.: 수리후항상접지연속성및
주 전원의 절연 내력을 다시 확인합니다.
본 설명서의 용어
다음 용어가 본 설명서에 나타날 수 있습니다.
경고. 경고문은 부상이나 사망을 초래할 수 있는 조건이나
상황을 명시합니다.
주의. 주의문은본제품또는기타재산상에피해를줄수
있는 조건이나 상황을 명시합니다.
제품의기호및용어
다음 용어가 제품에 나타날 수 있습니다.
위험은표지를읽는동안곧발생할수있는부상위험을나
타냅니다.
경고는 표지를 읽는 동안 즉시 발생하지는 않는 부상 위험
을 나타냅니다.
주의는 제품을 포함한 재산상의 위험을 나타냅니다.
다음 기호가 제품에 나타날 수 있습니다.
컴플라이언스 정보
이 섹션에서는 장비가 준수하는 EMC(전자파 규정), 안전 및 환
경 표준이 나와 있습니다.
EMC 컴플라이언스
EC 적합성 선언 – EMC
전자파 적합성에 대한 Directive 2014/30/EU의 취지에 부합합
니다. 유럽공동체의공식저널에실려있는다음사양을준수
하는 것으로 입증되었습니다.
EN 61326-1, EN 61326-2-1: 측정,제어및실험실용전기
장비에 대한 EMC 요구 사항
CISPR 11. 복사성 및 전도성 방출, 그룹 1, A등급
IEC 61000-4-2. 정전기 방전 차단
IEC 61000-4-3. RF 전자기장 차단
IEC 61000-4-4. 전기 고속 과도 전류/버스트 차단
IEC 61000-4-5. 전원 라 인 서지 차단
IEC 61000-4-6. 전도된 RF 차단
IEC 61000-4-11. 전압 하락과 중단 차단
1234
5
EN 61000-3-2: AC 파워라인 고조파 방출
EN 61000-3-3: 전압 변화, 변동 및 깜박거림
유럽 연락처:
제조업체 컴플라이언스 담당자
Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045
Beaverton, OR 97077 USA
www.tek.com
1
본 제품은 비주거 지역에서만 사용하도록 만들어졌습니다. 주
거 지역에서 사용하면 전자기파 간섭이 발생할 수 있습니다.
2
이 장비를 테스트 대상에 연결할 때 이 표준에서 요구하는 레벨
을초과하는방출이발생할수있습니다.
3
위에 나열한 EMC 표준을 준수하려면 고품질 피복 인터페이스
케이블을 사용해야 합니다.
4
테스트 리드선 및/또는 프로브 연결 시 이러한 리드선/프로브에
대한 전자파 간섭 커플링으로 인해 장비가 이 표준의 차단 요구
사항을 만족하지 않을 수 있습니다. 전자파 간섭 영향을 최소화
하려면 신호와 연결된 리턴 리드선의 비차폐 부분 간 루프 영역
을 최소화하고 리드선을 전자기 장해 소스와 가능한 멀리 두십
시오. 차폐형 테스트 리드선을 비틀어 넣는 것도 루프 영역을
줄일 수 있는 효과적인 방법입니다. 프로브의 경우 접지 리턴
리드선을 가능한 짧게 하고 프로브 본체에 가까이 두십시오. 일
부 프로브에는 이 작업을 효율적으로 수행할 수 있도록 프로브
팁 어댑터 액세서리가 포함되어 있습니다. 프로브나 리드선 사
용 시 항상 모든 안전 지침을 주의 깊게 읽어보십시오.
5
테스트 포트 노이즈 층은 장비가 IEC 61000-4-3 테스 트에 따
라 전자파 간섭을 받을 경우 -70dBm로 저하될 수 있습니다.
저하는 간섭 신호의 특정 주파수에서 발생합니다.
x
호주/뉴질랜드 적합성 선언 – EMC
ACMA에 따라 다음 표준에 대해 EMC 무선 통신법 조항을 준수
합니다.
EN61326-1및EN61326-2-1에따른복사성및전도성
방출, A등급
장비 종류
테스트및측정장비
오염 지수 설명
제품 주변 환경 및 제품 내에서 발생할 수 있는 오염의 척도입니
다. 제품 내부 환경과 외부 환경은 일반적으로 동일하다고 간주
됩니다. 제품은 지정된 등급의 환경에서만 사용해야 합니다.
오염 지수 2. 일반적으로 비전도성 건조 오염만이 발생합
니다. 응축으로 인한 일시적인 전도성 물질이 가끔 발생할
수도 있으며, 일반적인 사무실/가정 환경에 해당합니다. 일
시적인 응축 현상은 제품을 사용 중이지 않을 때만 발생합
니다.
오염 지수 등급
오염 지수 2(IEC 61010-1에 정의됨). 실내 및 건조한 장소 전
용 등급입니다.
주 과전압 범주 정격(AC 어댑터)
과전압 범주 II(IEC 61010-1에 정의됨)
전원 사양
특성설명
AC 입력 전압
DC 전원 출력
VNA 소비 전력
100V AC~240V AC
47Hz~63Hz
4.75V~5.25V
<16W
특성설명
작동
비작동
3,000m
4,600m
제품 폐기 처리
장비나 구성 요소를 재활용할 때 다음 지침을 준수하십시오.
장비 재활용: 이 장비를 생산하기 위해 천연 자원을 추출하여
사용했습니다. 제품을 부적절하게 폐기하면 장비에 들어 있는
물질이 환경이나 인간의 건강에 해를 끼칠 수 있습니다. 이러한
물질이 환경에 침투하는 것을 막고 천연 자원의 사용량을 줄이
기위해서는대부분의재료가올바르게재사용또는재활용되
도록 적절한 시스템에서 이 제품을 재활용하는 것이 좋습니다.
이 기호는 본 제품이 WEEE(폐전기전자 지침)
및배터리에대해Directive2012/19/EU및
2006/66/EC에 의거하여 적용 가능한 유럽 연
합의 요구 사항을 준수함을 나타냅니다. 재
활용옵션에대한자세한내용은텍트로닉스
웹 사 이 트 (www.tek.com/productrecycling)
를 확인하십시오.
전면 패널
번호구성 요소설명
1RF포트1
2
3
4
5
LO A
LED 표시기VNA의 전원이 켜졌는지, 전원이 분
LO B
RF 포트 2
DUT(피시험장치)연결을위한N형
50Ω 테스트 포트(암). 자극 소스나
응답 수신기에 대해 RF 포트 중 하나
를 사용합니다.
SMA 50Ω 포 트 ( 암 ) 10dBm, 0V
DC(향후 사용을 위해 예약됨)
리되었는지(빨간색) 또는 전원이 연
결되었는지(녹색) 여부를 나타냅니
다.
SMA 50Ω 포 트 ( 암 ) 10dBm, 0V
DC(향후 사용을 위해 예약됨)
DUT(피시험장치)연결을위한N형
50Ω 테스트 포트(암). 자극 소스나
응답 수신기에 대해 RF 포트 중 하나
를 사용합니다.
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500,
Beaverton, OR 97077, USA (США)
Сведения о приборах, продажах, услугах и технической
поддержке:
в странах Северной Америки по телефону
1-800-833-9200.
Вдругихстранахмира— см. контактные данные для
соответствующих регионов на веб-узле www.Tek.com.
Важная информация по безопасности
Настоящее руководство содержит правила и
предостережения, которыми следует руководствоваться
для обеспечения безопасной эксплуатации прибора и
поддержания его в безопасном состоянии. Используйте
прибор только указанным способом. Просмотрите эти
Векторный анализатор цепей серии TTR500
— Установка
— Соответствие стандартам
— Безопасность
Краткое р
4
071-34
уководство
86-00
правила техники безопасности, которые необходимо
соблюдать во избежание травм, а также повреждений
данного прибора и подключаемого к нему оборудования.
Внимательно прочтите все инструкции и сохраните их
для использования в будущем. См. «Правила техникибезопасности при сервисном обслуживании» в конце этого
раздела.
Соблюдайте все местные и общегосударственные нормы и
правила безопасности.
Для правильной и безопасной эксплуатации прибора
важно помимо изложенных в этом руководстве указаний
соблюдать также общепринятые процедуры безопасности.
Прибор предназначен для использования только обученным
персонало
Снимать крышку для ремонта, технического обслуживания
или регулировки разрешается только квалифицированным
специалистам, которым известны факторы риска,
связанные с этим прибором.
Для обеспечения правильной работы прибора следует
всегда проверять его перед использованием с помощью
известного источника. Этот прибор не предназначен для
обнаружения опасных напряжений.
Во время работы с прибором может потребоваться доступ
к другим компонентам большой системы. Следует изучить
разделы по технике безопасности в руководствах по работе
с другими компонентами системы и ознакомиться с мерами
предосторожности и предупреждениями при эксплуатации
системы. При встраивании этого оборудования в систему
ответственность за безопасность всей системы несет
изготовитель собранной системы.
Пожарная безопасность и предотвращение травм
Используйтенадлежащийшнурпитания.. Для подк
прибора к электросети следует использовать только шнур
питания данного прибора, сертифицированный в
использования.
м.
лючения
стране
Отключите прибор в случае его повреждения. Не
пользуйтесь прибором, если он поврежден или
работает неправильно. При наличии сомнений в
безопасности прибора выключите его и отсоедините шнур
питания. Обеспечьте четкую маркировку прибора для
предотвращения его дальнейшей эксплуатации.
Проверьте пробники напряжения,
провода и принадлежности на наличие механических
повреждений перед использованием. При наличии
повреждений замените поврежденные элементы. Не
используйте пробники или измерительные провода, если
они повреждены, имеют оголенные участки или участки,
изношенные до обнажения индикаторного слоя.
Осмотрите прибор перед использованием. Проверьте
отсутствие
комплектующих изделий.
Используйте только рекомендованные сменные
комплектующие изделия.
Не пользуйтесь прибором в условиях повышенной
влажности.. При перемещении прибора из холодного в
теплое помещение возможна конденсация влаги.
Не пользуйтесь прибором во взрывоопасных средах..
Содержите прибор в чистоте в сухом месте.. Перед
очисткой прибора отключите все входные сигналы.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию.. Дополнительные
сведения по обеспечению надлежащей вентиляции при
установке изделия содержатся в руководстве.
Обеспечьте безопасные условия для работы.. Всегда
располагайте прибор таким образом, чтобы было удобно
наблюдать изображение на дисплее и индикаторы.
Избегайте неправильного или продолжительного
использования клавиатур, указателей и кнопочных панелей.
Неправильное или продолжительное использование
клавиатуры или указателя может привести к серьезной
травме.
Обеспечьте соответствие рабочей зоны эргономическим
стандарта
проконсультируйтесь со специалистом по эргономике.
Используйте только стоечное крепление Tektronix,
предназначенное для этого изделия.
Правила техники безопасности при сервисном обслуживании
Раздел «Правила техники безопасности при сервисном
обслуживании» содержит дополнительную информацию
о безопасном обслуживании прибора. Кобслуживанию
устройства должендопускаться только квалифицированный
персонал. Прежде чем выполнять какие-либо процедуры
по обслуживанию, ознакомьтесь с «Правилами техники
безопасности при сервисном обслуживании» и c «Общими
правилами техники безопасности».
Избегайте поражения электрическим током.. Не
прикасайтесь к оголенным соединениям.
повреждений и наличие всех необходимых
м. Для предотвращения туннельного синдрома
измерительные
Не используйте поставляемый в комплекте шнур питания с
другими приборами.
Заземлите прибор.. Заземление прибора выполняется через
проводник заземления в шнуре питания. Во избежание
поражения электрическим током провод заземления
должен быть подключен к заземлению.
Перед подключением выходов и входов прибора убедитесь
в наличии защитного заземления.
Не отсоединяйте проводник заземления шнура питания.
Отключите питание.. Отсоедините шнур питания прибора
от источника питания. См. указания по размещению.
Устанавливайте прибор таким образом, чтобы обеспечить
доступ к шнуру для быстрого отсоединения в любое время.
Используйте надлежащий адаптер переменного
тока.. Для данного прибора следует использовать только
предназначенный для него адаптер переменного тока.
Соблюдайте правила подсоединения и отсоединения.. Не
подключайте и не отключайте пробники и измерительные
провода под напряжением.
Соблюдайте допустимые номиналы для всех соединителей
иклемм.. Во избежание воспламенения или поражения
электрическим током не допускайте превышения
допустимых номиналов и указаний в маркировке на
приборе. Перед подсоединением прибора просмотрите
дополнительные сведения по номинальным ограничениям,
содержащиеся в руководстве пользователя прибора.
Не подавайте на клеммы (втомчисленаобщуюк
напряжение, превышающееноминальноедопустимоедля
этой клеммы. Плавающий потенциал общей кле
должен превышать номинальное напряжение для этой
клеммы.
Измерительные клеммы не предназначены для
подключения к электросети и цепям категорий II, III или IV.
Не используйте прибор со снятым кожухом.. Использование
прибора со снятым кожухом или защитными панелями не
допускается.
Не прикасайтесь к оголенным участкам цепи.. Не
прикасайтесь к неизолированным соединениям и
компонентам, находящимся под напряжением.
Не используйте прибор, если есть сомнения в его
исправности.. Если есть сомнения в исправности
прибора, следует провести его диагностику силами
квалифицированного специалиста по техническому
обслуживанию.
лемму)
ммы не
Не выполняйте операции по обслуживанию в
одиночку.. При выполнении обслуживания или настройки
внутри прибора рядом должен находиться человек,
способный оказать первую помощь и выполнить
реанимационные мероприятия.
Отсоедините шнур питания.. Во избежание поражения
электрическим током выключайте прибор и отсоединяйте
шнур питания от сети перед снятием крышек и панелей
или открыванием корпуса для технического обслуживания.
При выполнении обслуживания прибора с
включенным питанием примите необходимые меры
предосторожности.. В приборе могут присутствовать
опасные напряжения и токи. Перед снятием защитных
панелей, пайкой или заменой компонентов отключите
питание, извлеките батарею (при наличии) и отсоедините
измерительные провода.
Проверьте безопасность после ремонта.. После ремонта
всегда проверяйте целостность цепи заземления и
электрическую прочность изоляции.
Предостережения в данном руководстве
Ниже приводится список условных обозначений,
используемых в данном руководстве пользователя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Предупреждения о действиях
и условиях, представляющихугрозудляжизниили
способных нанести вред здоровью.
ОСТОРОЖНО. Предостережения о действиях и
условиях, способных привести к повреждению данного
прибора или другого оборудования.
Символы и условные обозначения на приборе
Ниже приводится список возможных обозначений на
изделии.
Обозначение «ОПАСНО!» указывает на
непосредственную опасность получения травмы.
Обознач
возможность получения травмы при отсутствии
непосре
Обозначение «ОСТОРОЖНО!» указывает на
возможность повреждения данного прибора и другого
имущества.
На приборе могут быть размещены следующие символы:
ение «ВНИМАНИЕ!» указывает на
дственной опасности.
x
Информация о соответствии
В данном разделе приводятся стандарты электромагнитной
совместимости (ЭМС), безопасности и стандарты охраны
окружающей среды, которым соответствует данный
прибор.
Соответствие требованиям по ЭМС
Заявление о соответствии стандартам EC —
электромагнитная совместимость
Отвечает требованиям директивы 2014/30/EC по
электромагнитной совместимости. Проверено на
соответствие перечисленным ниже стандартам (как указано
в Official Journal of the European Communities):
EN 61326-1, EN 61326-2-1. Требования по электромагнитной
совместимости электрооборудования для измерений,
контроля и использования в лабораториях.
1234
CISPR 11. Обычные и наведенные излучения, группа
1, класс A.
IEC 61000-4-2. Защищен
ность от электростатических
разрядов
IEC 61000-4-3. Защищенность от электромагнитных
полей РЧ
5
IEC 61000-4-4. Устойчивость к перепадам и всплескам
напряжения
IEC 61000-4-5. Защищенность от скачков
напряжения
в сети питания
IEC 61000-4-6. Защищенность от высокочастотных
сигналов в проводниках
IEC 61000-4-11. Защищенность от понижения и
пропадания напряжения в сети питания
EN 61000-3-2.. Гармонические излучения сети переменного
тока
EN 610 00 -3-3. . Изменения напряжения, флуктуации и
фликер-шум
Контактный адрес в Европе.
Контактная информация изготовителя по вопросам
соответствия
Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045
Beaverton, OR 97077 USA (США)
www.tek.com
1
Прибор предназначен для использования только в нежилых помещениях.
При использовании в жилых помещениях следует учитыват
может быть источником электромагнитных помех.
2
При подключении оборудования к тестируемому объекту могут появиться
излучения, превышающие установленные данными стандартами уровни.
3
Для обеспечения соответствия перечисленным стандартам
по электромагнитной совместимости следует использовать
высококачественные экранированные кабели.
4
Оборудование может не соответствовать требованиям
помехоустойчивости этого стандарта, если подключены тестовые
проводники и (или) зонды из-за слияния электромагнитных помех на
этих проводниках или зондах. Чтобы свести к минимуму влияние
электромагнитных помех, следует сократить площадь контура между
неэкранированными участками сигнала и соответствующими возвратны
проводниками и держать проводники как можно дальше от источников
электромагнитного возмущения. Скручивание неэкранированных
тестовых проводников является эффективным способом снизить
площадь контура. Для зондов удерживайте возвратный проводник
заземления как можно ближе к корпусу зонда. На некоторых зондах для
этого предусмотрены специальные переходники наконечников зонда.
любом случае, соблюдайте все инструкции по технике безопасности для
используемых зондов или проводников.
5
Минимальный уровень шума портов для тестирования может ухудшиться
до –70 дБм, если прибор подвергается воздействию электромагнитных
помех, согласно стандарту IEC 61000-4-3. Ухудшение будет происходить
на определенных частотах интерферирующих сигналов.
ь, что прибор
В
Заявление о соответствии стандартам для Австралии /
Новой Зеландии — электромагнитная совместимость
Соответствует следующему стандарту электромагнитной
совместимости для радиосвязи в соответствии с ACMA:
EN 61326-1 и EN 61326-2-1. Обычные и наведенные
излучения класса A.
Тип оборудования
Тестовое и измерительное оборудование.
Описания степени загрязнения
Передняя панель
Степень загрязнения, возможного вблизи прибора и
внутри него. Обычно считается, что параметры среды
внутри прибора те же, что и снаружи. Прибор должен
использоваться только в среде, параметры которой
подходят для его эксплуатации.
Уровень загрязнения 2. Обычно имеет место только
сухое, непроводящее загрязнение. Иногда может
наблюдаться временная проводимость, вызванная
конденсацией. Такие условия типичны для жилых
и рабочих помещений. Временная конденсация
наблюдается только в тех случаях, когда прибор не
работает.
Степень загрязнения
Уровень загрязнения 2(в соответствии со стандартом
IEC 61010-1). Рассчитано на использование исключительнов сухих помещениях.
Категория перенапряжения сети (адаптер переменного тока)
Категория перенапряжения II (в соответствии с
определением в стандарте IEC 61010-1).
Технические характеристики источника питания
ПараметрОписание
Входное напряжение
переменного тока
Выход питания постоянного
тока
Мощность, потребляемая
векторным
цепей
анализатором
100–240 В перем. тока
47–63 Гц
4,75–5,25 В
<16Вт
Правила охраны окружающей среды
Условия эксплуатации
ПараметрОписание
Диапазон температуры
При работеОт 5 до +50 °C
При хранении
Влажность
При работе (без
конденсации)
Высота над уровнем
моря
При работе
При хранении4600 м
ми
Утилизация прибора по окончании срока службы
От –40 до +71 °C
Диапазон
температуры
От +10 до +30 °CОт 5 до 80 %,
От +30 до +40 °CОт 5 до 75 %,
От +40 до +50 °CОт 5 до 45 %,
3000 м
Относительная
влажность
относительная
относительная
относительная
При утилизации прибора и его компонентов необходимо
соблюдать приведенные ниже правила.
Утилизация оборудования. При изготовлении этого
прибора использовались природные ресурсы. Прибор
может содержать вещества, опасные для окружающей
среды и здоровья людей в случае его неправильной
утилизации по окончании срока службы. Во избежание
попадания подобных веществ в окружающую среду и для
сокращения расхода природных ресурсов рекомендуется
№КомпонентОписание
1РЧ-порт 1Тестовый розеточный разъем типа
2
3
4
5
LO AРозеточны
Светодиодный
индикатор
LO BРозеточный разъем SMA,50 Ом,10дБм,
РЧ-порт 2Тестовый розеточный разъем типа
N, 50 Ом, для подсоединения
проверяемого устройства (DUT).
Используется для источника тестовых
сигналов или приемника выходных
сигналов.
0 Впост. тока (зарезервирован для
будущего применения)
Указывает, включено ли питание
векторного анализатора цепи и
подсоеди
прибор (красный).
0 Впост. тока (зарезервирован для
будущего применения)
N, 50 Ом, для подсоединения
проверяемого устройства (DUT).
Используется для источника тестовых
сигналов или приемника выходных
сигналов
йразъемSMA, 50Ом,10дБм,
нен (зеленый) или отсоединен
Задняя панель
№Компоне
1Bias2
2
3Trigger In
4
5
6
7
8Bias1
(Смещение
2)
Aux Sync
(Дополн.
синхр.)
(Пуск повходу)
USB 2.0Подсоединение кабеля USB 2.0
4,75–5,25 Впост. тока
Ref In (Входопорн. сигн.)
Ref Out
(Выходопорн. сигн.)
(Смещение
1)
нт
е
Описани
Обеспечивает вход смещения для
РЧ-порта 2
Розеточный разъем BNC 50 Ом
(зарезервирован для будущего
применения)
Розеточный разъем BNC 50 Ом для
динения внешнего устройства и
подсое
обеспечения входа сигнала запуска
ост. тока для прибора
Вход п
Розеточный разъем BNC 50 Ом для
обеспечения дополнительного опорного
входного сигнала 10 МГц
Розеточный разъем BNC 50 Ом для
обеспечения дополнительного опорного
выходного сигнала 10 МГц
печивает вход смещения для
Обес
РЧ-порта 1
утилизировать данный прибор таким образом, чтобы
обеспечить максимально полное повторное использование
его материалов.
Этот символ означает, чтоданныйприбор
соответствует требованиям Европейского
союза, приведенным в директивах 2012/19/EU
и 2006/66/EC об утилизации электрического и
электронного оборудования (WEEE) иэлементов
питания. Информация о возможных способах
утилизации приведена на веб-сайте компании
Tektronix, Inc., 14150 SW Karl Braun Drive, P.O. Box 500,
Beaverton, OR 97077, Hoa Kỳ
Để biết thêm thông tin về sảnphẩm, bán hàng, dịch vụ và hỗ
trợ kỹ thuật:
TạiBắcMỹ,hãygọi 1-800-833-9200.
Trên toàn thế giới, hãy truy cập www.Tek.com để tìm địachỉ
liên lạctại khu vựccủabạn.
toàn quan trọng
hải tuân theo để hoạt động an toàn và giữ cho
mlạicáccảnh báo an toàn để tránh thương tích
ớisảnphẩmnày.Đọckỹ tấtcả
vụ ở cuốiphầnnàyđể tiếnhànhbảodưỡng sản
ử dụng sảnphẩmnày,bạncóthể cầnphảitiếpcận
ớng dẫnsử dụng củabộ phận khác về các cảnh báo
y thành mộthệ thống, ngườilắpráphệ thống có trách
nguồnthíchhợp. Chỉ sử dụng dây nguồn được
.
ệu hóa kếtnối đấtcủa dây nguồn.
ối nguồn điện. Dây nguồnngắtkếtnốisảnphẩm
ngắtkếtnối dây nguồn; người dùng phải luôn tiếpcận
ắtkếtnối nhanh nếucầnthiết.
c quy định cho sảnphẩmnày.
ngắtkếtnối đúng cách. Không kếtnốihoặcngắt
điệnáp.
tấ
tcả công suấtthiếtbị đầucuối. Để tránh hỏahoạn
ên sảnphẩm. Tham khảohướng dẫnsử dụng sản
nphẩm.
Sê-ri TTR500 Máy phân tích Mạng Vec-tơ
—Lắp đặt
—Tuânthủ
—Antoàn
Hướng dẫn
7
86-00
071-34
Khởi động Nhanh
Thông tin an
Tài liệuhướng dẫn này có chứa thông tin và cảnh báo rằng
người dùng p
sảnphẩm trong điềukiện an toàn. Chỉ sử dụng sảnphẩmtheo
quy định. Xe
và ngănngừathiệthạichosảnphẩmnàyhoặcbấtkỳ sảnphẩm
nào kếtnốiv
giữ lại để tham khảo trong tương lai. Hãy xem Bảntómtắt
an toàn dịch
phẩmnàymột cách an toàn.
Tuân theo các quy định an toàn địaphương và quốcgia.Để sảnphẩmhoạt động chính xác và an toàn, điềucầnthiết
là bạnphải tuân theo những quy trình an toàn thường được
thông qua ngoài các cảnh báo an toàn được quy định trong tài
liệuhướng dẫnnày.
nphẩm đượcthiếtkế chỉđểcho nhân viên được đào tạosử
Sả
dụng.
Chỉ những nhân viên đủ trình độ nhậnthức đượcmối nguy
hiểm liên quan mớicóthể tháo vỏđểsửachữa, bảotrìhoặcđiềuchỉnh.
Trước khi sử dụng, hãy luôn kiểmtrasảnphẩmvớimột nguồnđượcbiết để chắcchắnsảnphẩm đang hoạt động mộ
chính xác. Sảnphẩm này không dùng để phát hiện điệnáp
nguy hiểm.
Trong khi s
các bộ phận khác củahệ thống lớnhơn. Đọcphầnantoàncủa
tài liệuhư
và thậntrọng liên quan đếnhoạt động hệ thống. Khi kếthợp
thi
ếtbị nà
nhiệm đảmbảosự an toàn củahệ thống.
Để tránh hỏahoạnhoặcthương tích cá nhân
Sử dụng dây
quy định đốivớisảnphẩmnàyvàđượcchứng nhận cho quốc
gia sử dụng
Không sử dụng dây nguồn được cung cấ
khác.
Nối đấtchosảnphẩm. Sảnphẩmnàyđượcnối đất thông qua
dây dẫnnối đấtcủa dây nguồn. Để tránh bịđiệngiật, dây dẫn
nối đấtphải đượckếtnốivớimặt đất.
Trước khi thựchiệnkếtnốitớithiếtbịđầuvàohaythiếtbị
đầuracủasảnphẩm, hãy đảmbảorằng s
đất đúng cách.
Không vô hi
Ngắtkếtn
khỏi nguồn điện. Xem hướng dẫnvề vị trí. Không đặtthiếtbịở
vị trí khó
đượcvớithiếtbịđểng
Sử dụng bộ chuyển đổiACthíchhợp. Chỉ sử dụng bộ chuyển
đổiACđượ
Kếtnốivà
kếtnối đầudòhoặcdâyđấuthử trong khi chúng đượcnốivới
một nguồn
Tuân theo
hoặc nguy cơđiệngiật, hãy tuân theo tấtcả các công suấtvà
ký hiệutr
phẩm để biết thêm thông tin công suấttrước khi thựchiệnkết
nối đếnsả
Không áp dụng điệnthế cho bấtkỳ thiếtbịđầucuốinào,bao
gồ
mthiếtbịđầucuối thông thường, vượt quá công suấttối đa
củathiếtbịđầucuối đó. Không truyềnthiếtbịđầucuối thông
thường trên điệnápđịnh mứcchothiếtbịđầucuối đó.
Các thiếtbịđầucuối đolường về sảnphẩm này không được
định mứcchokếtnốivới nguồn điệnhoặcmạch điệnloại II,
ặcIV.
III ho
các hướng dẫnvà
t cách
p cho các sảnphẩm
ảnphẩm đượcnối
Không hoạt động trong điềukiện ẩm/ướt. Hãy lưuýrằng sự
ngưng tụ có thể xảyranếumộtthiếtbịđược chuyểntừ môi
trường lạnh sang môi trường ấm.
Không hoạt động trong môi trường dễ nổ.
ữ bề mặtsảnphẩmsạch sẽ và khô ráo. Tháo các tín hiệu
Gi
đầuvàotrước khi vệ sinh sảnphẩm.
Cung cấphệ thống thông hơithíchhợp. Hãy tham khảohướng
dẫnlắp đặt để biếtchitiếtvề lắp đặtsảnphẩm sao cho có hệ
thống thông hơithíchhợp.
Mang lạimôitrường làm việc an toàn. Luôn đặtsảnphẩm ở nơi
thuậntiện để xem m àn hình hiểnth
Tránh sử dụn
cách hoặckéodài.Việcsử dụng bàn phím hoặccontrỏ không
đúng cách ha
Đảmbảorằng khu vựclàmviệccủabạn đáp ứng các tiêu chuẩn
công thái họchiện hành. Tham khảoýkiếncủa chuyên gia
công thái học để tránh tổnthương do căng thẳng.
Chỉ sử dụng phầncứng lắptrêntrđịnh cho sảnphẩmnày.
Bảntómtắtantoàndịch vụ
Mục Bảntómtắt an toàn dịch vụ có chứa thông tin bổ sung
cầnthiết để thựchiệnbảodưỡng sảnphẩmmột cách an toàn.
Chỉ những nhân viên đủ trình độ mới đượcthựchiện các quy
trình bảodưỡng. Hãy đọc Bảntómtắt an toàn dịch vụ này vàBảntómtắt an toàn chung trước khi thựchiệnb
bảodưỡng nào.
Để tránh bị điệngiật. Không chạmvàocáckếtnối không
đượcbảovệ.
Không thựchiệnbảodưỡng một mình. Không thựchiệnbảo
dưỡng bên trong hoặc điềuchỉnh sảnphẩmnàytrừ khi có mặt
ngườicóthể sửachữasơ bộ và phụchồi.
Ngắtkếtnối nguồn điện. Để tránh b
điệnsảnphẩmvàngắtkếtnối dây nguồnkhỏi nguồn điệntrướckhi tháo bấtkỳ nắpbảovệ hoặctấmbảng hoặcmở vỏ máy
để bảodưỡng.
Sử dụng cẩnthậnkhibảodưỡng với nguồn điện đang
bật. Điệnáphoặc dòng điện nguy hi
sảnphẩmnày.Ngắt nguồn điện, tháo pin (nếu có) và ngắtkết
nốidâyđấuthử trước khi tháo các bảng bảovệ,hànhoặcthay
thế linh kiện.
Xác nhậnantoànsaukhisửachữa. Luôn kiểmtrasự liên tục
nối đấtvàcường độ điệnmôicủa nguồn điện sau khi tiếnhành
sửachữa.
Những thuậtngữ trong tà i liệuhướng dẫ
Những thu
này:
CẢNH BÁO. Các thông báo cảnh báo xác định điềukiện
hoặchoạt
người.
THẬNTRỌN
hoặchoạt động có thể dẫn đếnthiệthạichosảnphẩm này
hoặctàis
Ký hiệuvàthuậtngữ trên sảnphẩm
Những th
(Các) ký hiệusauđây có thể xuấthiệntrênsảnphẩm:
gbànphím,contrỏ và miếng đệm nút không đúng
ykéodàicóthể dẫn đếnthương tích nghiêm trọng.
ậtngữ này c ó thể xuấthiện trong tài liệuhướng dẫn
động có thể gây thương tích hoặcthiệthạivề
G. Các thông báo chú ý xác định điềukiện
ản khác.
uậtngữ nàycóthể xuấthiệntrênsảnphẩm:
NGUY HIỂM cho biết nguy cơ thiệthạicóthể tiếpcận
ngay lậptức khi bạn đọc đánh dấu.
CẢNH BÁO cho biết nguy cơ thiệthại không thể tiếpcận
ngay lậptức khi bạn đọc đánh dấu.
LƯU Ý cho biếtmối nguy hiểmchotàisảnbaogồmsản
phẩm.
ị và các chỉ báo.
ụ má y Tektronix được quy
ấtkỳ quy trình
ịđiệngiật, hãy tắt nguồn
ểmcóthể tồntại trong
nnày
Không vậnhànhmàkhôngcónắpbảovệ. Không vậnhành
sảnphẩmnàynếunắpbảovệ hoặctấmbảng bị tháo ra.
Tránh mạch điện không đượcbảovệ. Không chạm vào các kết
nốivàbộ phận không đượcbảovệ khi đang có điện.
Không vận hành khi nghi ngờ có hư hỏng . Nếubạn nghi ngờ
rằng sảnphẩm này có hư hỏng, hãy đưas
viên dịch vụ có trình độ để kiểmtra.
Vô hiệuh
phẩmnếubị hư hỏng hoặchoạt động không đúng cách. Nếu
nghi ngờ
dây nguồn. Đánh dấurõràngsảnphẩm để ngănsảnphẩmtiếp
tục
Trước khi sử dụng, kiểmtrađầudòđiện áp, dây đấuthử và phụ
kiện đốivớithiệthạivề mặtcơ họcvàthaythế khi hư hỏng.
Không sử d ụng đầudòhoặcdâyđấuthử n ếubị hư hỏng, nếucó
kim loại không đượcbảovệ hoặcnếuchỉ báohaomònhiểnthị.
Kiểmtramặt ngoài sảnph
vếtnứthoặcphầncònthiếu.
Chỉ sử dụng những bộ phậnthaythế theo quy định.
oá sảnphẩmnếubị hư hỏng. Không sử dụng sản
về sự an toàn củasảnphẩm, hãy tắtsảnphẩmvàngắt
sử dụng.
được
ẩmtrước khi sử dụng. Hãy tìm các
ảnphẩm cho nhân
x
Thông tin tuân thủ
PhầnnàyliệtkêEMC(tuânthủđiệntừ), sự an toàn và tiêu
chuẩnvề môi trường mà thiếtbị tuân theo.
Tuân thủ EMC
Công bố HợpchuẩnEC–EMC
Đáp ứng mụctiêucủaChỉ thị 2014/30/EU về Khả n ăng tương
thích Điệntừ.Sự tuân thủđã đượcthể hiệnbằng thông số kỹ
thuậtsauđây nhưđượcliệt kê trong Công báo củaCộng đồng
châu Âu:
EN 61326-1, EN 61326-2-1. Các yêu cầuEMCchothiếtbịđiệ
để đolường, kiểmsoátvàsử dụng trong phòng thí nghiệm.
34
12
CISPR 11. Lượng phát thải đượcthựchiệnvàbứcxạ
Nhóm 1, LoạiA
IEC 61000-4-2. Miễntrừ phóng tĩnh điện
IEC 61000-4-3. Miễntrừđiệntrường RF
5
IEC 61000-4-4. Miễn nhiễmbướu/quá độ nhanh vềđiện
IEC 61000-4
-5. Miễntrừ gia tăng dòng điện
IEC 61000-4-6. M iễntrừ RF đượcthựchiện
IEC 61000-4-11. Miễntrừ gián đoạnvàsụtáp
EN 61000-3-2. Lượng phát thải sóng hài dòng điệnAC
EN 61000-3-3. Thay đổi, biến động và chậpchờn điệnáp
Địachỉ liên hệ tại Châu Âu.
Mfr. Địachỉ liên hệ Bộ phậnTuânthủ
Tektronix, Inc. PO Box 500, MS 19-045
Beaverton, OR 97077 Hoa Kỳ
www.tek.com
1
Sảnphẩm này đượcthiếtkế chỉ để sử dụng trong các khu vực không có
dân cư.Sử d
2
Lượng phát thảivượt quá mứcyêucầu theo tiêu chuẩn này có thể xảyrakhi
thiếtbị này đượckếtnốivới đốitượng kiểmtra.
3
Để phù hợpvới các tiêu chuẩnEMCđượcliệtkêở đây, nên sử dụng dây
cáp phân cách bảovệ chấtlượng cao.
4
Thiếtbị có thể không đáp ứng các yêu cầuvề khả năng miễntrừ tiêu chuẩn
này khi dâ
điệntừ vào những dây dẫn/đầudòđó. Để giảmthiểutácđộng của nhiễu
điệntừ,g
bảovệ và dây dẫn chính trở lại liên quan và giữ dây dẫn chính càng xa càng
tốtkhỏin
là mộtcáchhiệuquả để giảmdiện tích vòng lặp. Đốivớicácđầu dò, giữ
dây dẫnch
dò. Mộtsố đầudòcóphụ kiệnbộ chuyển đổi đầudòđể thựchiện điều này
mộtcách
dẫn an toàn cho các đầudòvàdâydẫn đượcsử dụng.
5
Mức nhiễucổng kiểmtracóthể làm giảmtới -70 dBm khi thiếtbị bị nhiễuđiệntừ mỗilầnkiểm tra IEC 61000-4-3. Sự giảmxuống sẽởmứctầnsuất
tín hiệu nhiễucụ thể.
ụng trong khu dân cư có thể gây nhiễu điệntừ.
y đấuthử và/hoặc đầudòthử đượckếtnốidokhớpnối nhiễu
iảmthiểudiệntíchvònglặpgiữanhững phầntínhi
guồn nhiễu điệntừ.Vặn dây đấuthử không đượcbảovệ với nhau
ính trở lạinối đất càng ngắn càng tốtvàgầnvớiphần thân đầ
hiệuquả nhất. Trong mọitrường hợp, tuân theo tấtcả các hướng
ệu không được
Công bố HợpchuẩncủaÚc/NewZealand–EMC
Tuân the
o quy định củaEMCvềĐạoluậtLiênlạcbằng Sóng
Vô tuyếntheotiêuchuẩnsauđây, phù hợpvớiACMA:
EN 61326-1 và EN 61326-2-1 Lượng phát thải đượcthực
hiệnvàBứcxạ,LoạiA.
ếtbị
Loạithi
Thiếtbịđolường và kiểmtra.
Mô tả mức độ ô nhiễm
Bảng trước
Thước đocácchất gây ô nhiễmcóthể xảyraở môi trường
xung quanh và bên trong sảnphẩm. Điểnhìnhnhư môi trường
bên trong sảnphẩm được coi là giống như môi trường bên
ngoài. Chỉ nên sử dụng sảnphẩmtrongmôitrường mà sản
phẩm đó được đánh giá.
Mức độ ô nhiễm 2. Thông thường ô nhiễmchỉ xảyraở
môi trường khô, không dẫn điện. Thỉnh thoảng tính dẫnđiệntạmthời đượcgâyrabởisự ngưng tụ phải đượcdự
báo. Địa điểmnàygồmmôitrường văn phòng/gia đìnhđiển hình. Sự ngưng tụ tạmthờichỉ xảy ra khi sảnphẩm
n
hếthạnbảodưỡng.
ánh giá mức độ ô nhiễm
Đ
Mức độ ô nhiễm2(được quy định trong IEC 61010-1). Được
đánh giá chỉđểsử dụng ởđịa điểm khô thoáng, trong nhà.
Đánh giá loại nguồn điện quá áp (bộ chuyển đổiAC)
Loại quá áp II (được quy định trong IEC 61010-1).
Thông số kỹ thuậtnguồn điện
ĐặctínhMôtả
ĐiệnápđầuvàoAC
100 V AC — 240 V AC
47 Hz — 63 Hz
Nguồn điện đầuraDC
Điệnnăng tiêu thụ VNA
4.75 V — 5.25 V
<16 W
Vấn đề môi trường
Đặc điểmmôitrường
SốBộ phậnMôtả
1RFPort1
(Cổng 1 RF)
Cổng kiểmtracólỗ 50 Ω loạiNđể kết
nốikiểmtratheothiếtbị (DUT). Sử dụng
cổng RF cho nguồnkíchthíchhoặcbộ
tiếpnhậnphản ứng.
2
LO A
Cổng có lỗ 5
sử dụng trong tương lai)
3
Chỉ báo LED
Cho biếtxemVNAđượccấpnguồnvà
ngắtkếtnối(màuđỏ)hoặckếtnối(màu
xanh lá cây).
4
LO B
Cổng có lỗ 50 Ω SMA 10 dBm, 0 V DC (để
sử dụng trong tương lai)
5
RF Port 2
(Cổng 2 RF
Cổng kiểmtracólỗ 50 Ω loạiNđể kết
)
nốikiểmtratheothiếtbị (DUT). Sử dụng
cổng RF cho nguồnkíchthíchhoặcbộ
tiếpnhậnphản ứng.
0 Ω SMA 10 dBm, 0 V DC (để
ĐặctínhMôtả
Phạmvinhiệt độ
Hoạt động
Không hoạt động
5°Cđến+50°C
–40 °C đến+71°C
Bảng sau
Độẩm
Hoạt động (không
ngưng tụ)
u
Độ cao
Hoạt động
Không hoạt động
Phạmvinhiệt độ
Độẩmtươ
ng đối
+10 °C đến +30 °C5% đến80%RH
+30 °C đến +40 °C5% đến75%RH
+40 °C đến +50 °C5% đến45%RH
t
3000 mé
4600 mét
SốBộ phậnMôtả
1
Bias 2 (Độ
Cung cấp
lệch 2)
2
Aux Sync
(Đồng bộ
Đầunốicólỗ 50 Ω BNC (để sử dụng
trong tương lai)
Aux)
3Trigger In
(Kích hoạt)
Đầunốicólỗ 50 Ω BNC để kếtnốimột
thiếtbị
đầuvàolệch cho cổng 2 RF
bên ngoài nhằm cung cấp đầuvào
kích hoạt
Xử lý sảnphẩmhếthạnsử dụng
Tuân theo các hướng dẫnsauđây khi tái c hế thiếtbị hay bộ
phận:
4
5
USB 2.0
4.75V—5.25V
Kếtnối dây cáp USB 2.0
Đầu vào DC dành cho thiếtbị
DC
Tái chế thiếtbị. Sảnxuấtthiếtbị này yêu cầuviệc khai thác và
sử dụng tài nguyên thiên nhiên. Thiếtbị có thể chứanhững chất
có thể gây hạichomôitrường hoặcsứckhỏe con ngườinếuxử
lý không đúng cách khi sảnphẩmhếthạnsử dụ
ng. Để tránh giải
phóng các chất đóvàomôitrường và để giảmviệcsử dụng các
nguồn tài nguyên thiên nhiên, chúng tôi khuyến khích bạntái
chế sảnphẩm này theo hệ thống thích hợpsẽđảmbảorằng hầu
hết các nguyên liệu đều đượctáisử dụng hoặc tái chế thích hợp.
6
Ref In (Đầu
m
vào tha
Đầunốicólỗ 50 Ω BNC để cung cấp đầu
vào tham chiếu10MHztùychọn
chiếu)
7
8
Ref Out (Đầu
ra tham chiếu)
Bias 1 (Độ
Đầunốicólỗ 50 Ω BNC để cung cấp đầu
ra tham chiếu10MHz
Cung cấp đầuvàolệch cho cổng 1 RF
lệch 1)
Ký hiệunàychỉ ra rằng sảnphẩm này phù hợp
vớiyêucầucủaLiênminhchâuÂutheoChỉ thị
2012/19/EU và 2006/66/EC về thiếtbị điệnvàđiện
ông dùng nữa(WEEE)vàpin. Để biếtthêm
tử kh
thông tin về các lựachọntáichế, hãy truy cậptrang
web của Tektronix (www.tek.com/productrecycling).