Teka VTN DC, VS U, VT CM, VT DUAL.1, VT HDC2 User guide

...
Page 1
INSTALLATION AND MAINTENANCE MANUAL
CERAMIC HOBS
ANLEITUNG FÜR EINBAU UND INSTANDHALTUNG
GLASKERAMIK-KOCHFELDER
MANUEL D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN
CERAMIC HOBS
VTN DC – VS U – VT CM – VT DUAL.1 – VT HDC2
VTC HDC2 – VTC B – VTC DC – VR 622 – TS 600
TR 640 – TR 620 – VT TC 60.3 – VT TC 60 PH
TT 630 – TT 600 – TC 620 – TB 600 – TT 640
TZ 640 – TR 600 – TR 735 AB
Page 2
Contents / Inhalt / Table des Matières
GB
Introduction
User Guide
Installation
Positioning the hobs Positioning the oven or the control panel Fixing the hob Connecting the gas (Model VT DUAL. 1) Connecting the electricity Joining the hob to the oven or control panel Gas conversion (Model VT DUAL. 1)
Technical information
Dimensions and power Technical details
Use and Maintenance
Requirements before first use Touch control user instructions
Double or Triple circuit hotplate Blocking the hob’s sensor Disconnection for safety purposes Remote cooking Timer function The clock as countdown
Power surges Operating the glass ceramic hotplates Advice on using the glass ceramic hotplates effectively Cleaning and care Anti-accidental turn system on gas controls Igniting the burners (Model VT DUAL. 1) Suggestions on using the burners effectively (Model VT DUAL. 1) Cleaning and looking after the burners (Model VT DUAL.1) Mantaining the VT DUAL.1
If something fails to work
Page 4
14
15
15 16
16 17
18 18 19
20
20 22
23
23 23 25 26
26 27 28 30 31
31 32
33 34 35 35 36
36
38
DE
Einführung
Hinweise zum Gebrauch
Einbau
Einbauort für die Kochfelder Einbauort für den Ofen oder das Bedienfeld Verankerung des Kochfelds Gasanschluss (Modell VT DUAL.1) Elektrischer Anschluss Anschluss des Kochfeldes an den Backofen oder an das Bedienfeld Umstellung auf andere Gasart (Modell VT DUAL.1)
Technische Information
Abmessungen und Leistungsmerkmale Technische Daten
Gebrauch und Instandhaltung
Voraussetzungen für die Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung für die Berührungssensoren
Zweikreis oder Dreikreis-Kochzonen Verriegelung der Berührungs­sensoren für das Kochfeld Sicherheits-Abschaltung Elektronische Ankochautomatik Timerfunktion Verwendung der Uhr als Stoppuhr für Countdown
Überspannungen im Stromnetz Funktionsweise der Glaskeramik-Kochzonen Tipps für den korrekten Gebrauch der VT-Kochzonen Reinigung und Pflege Schutz gegen versehentliches Drehen der Gasregler Anzünden der Gasbrenner Tipps für den korrekten Gebrauch der Brenner Reinigung und Pflege der Brenner Instandhaltung des Modells
Seite 4
41
42
42 43
44 44
45 45 46 48
48 50
51
51 51 53 54
55 55 56
59 59
60 61
62 64
64 65
65 66
Im Störungsfall
2
67
Page 3
FR
Présentation
Guide d’utilisation
Installation
Logement des tables de cuisson Logement du four ou du tableau de commandes Fixation des tables de cuisson Raccordement au gaz (Modèle VT DUAL.1) Branchement électrique Raccordement de la table de cuisson au four ou au bandeau de commandes Adaptation du gaz (Modèle VT DUAL.1)
Informations techniques
Dimensions et puissances Données techniques
Utilisation et entretien
Conditions de mise en service Instructions d’utilisation de la commande sensitive
Plaques à double et triple foyer Blocage des Touches sensitives de la table de cuisson Déconnexion de sécurité Coup de cuisson Fonction minuteur L’Horloge en tant que chronométre de compte à rebours
Surtensions sur la ligne Fonctionnement des plaques vitrocéramiques Recommandations pour une bonne utilisation des plaques VT Nettoyage et stockage Système de blocage de commandes de gaz Allumage des brûleurs (Modèle VT DUAL.1) Recommandations pour une bonne utilisation des brûleurs (Modèle VT DUAL.1) Nettoyage et entretien des brûleurs (Modèle VT DUAL.1) Entretien de la VT DUAL.1
Page 4
69
70
70 71
71 72
73
73 74
75
75 77
78
78 78
80 81
82 82 83
85 86
87 88
88 90 90
91 92
92
Si quelque chose ne fonctionne pas
93
3
Page 4
Introduction / Einführung / Présentation
1
3
2
4
5
Model VTN DC
GB
1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 700/2,100 watt double circuit hotplate. 4 1,800 watt hotplate. 5 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 6,900 watts.
Modell VTN DC
DE
1 Kochzone 1200 W 2 Kochzone 1800 W 3 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W 4 Kochzone 1800 W 5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung: 6900 W
Modèle VTN DC
FR
1 Plaque de 1.200 Watts. 2 Plaque de 1.800 Watts. 3 Plaque à double foyer de 700/2.100 Watts. 4 Plaque de 1.800 Watts. 5 Témoins de chaleur résiduelle. * Puissance électrique maximale: 6.900 Watts.
1
3
Model VS U
GB
1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,800 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. 5 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 6,000 watts.
Modell VS U
DE
1 Kochzone 1200 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1800 W 4 Kochzone 1200 W 5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung: 6000 W
Modèle VS U
FR
1 Plaque de 1.200 Watts. 2 Plaque de 1.800 Watts. 3 Plaque de 1.800 Watts. 4 Plaque de 1.200 Watts. 5 Témoins de chaleur résiduelle. * Puissance électrique maximale: 6.000 watts
5
2
4
4
Page 5
3 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts.
* Puissance électrique maximale: 6.700 Watts.
1
2
1
2
3
Model VTC HDC2
GB
1 1,200 watt hotplate. 2 700/1,700 watt double circuit hotplate. 3 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 4 1,800 watt halogen hotplate. 5 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 6,700 watts.
Modell VTC HDC2
DE
1 Kochzone 1200 W 2 Zweikreis-Kochzone mit 700/1700 W 3 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W 4 Halogen-Kochzone 1800 W 5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung: 6700 W
Modèle VTC HDC2
FR
1 Plaque de 1.200 Watts. 2 Plaque à double foyer de 700/1.700 Watts. 3 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts. 4 Plaque halogène de 1.800 Watts. 5 Témoins de chaleur résiduelle. * Puissance électrique maximale: 6.700 Watts.
5
4
3
Model VT HDC2
GB
1 1,200 watt hotplate. 2 700/1,700 watt double circuit hotplate. 3 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 4 1,800 watt halogen hotplate. 5 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 6,700 watts.
Modell VT HDC2
DE
1 Kochzone 1200 W 2 Zweikreis-Kochzone mit 700/1700 W 3 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W 4 Halogen-Kochzone 1800 W 5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung: 6700 W
FR
Modèle VT HDC2
1 Plaque de 1.200 Watts. 2 Plaque à double foyer de 700/1.700 Watts.
4 Plaque halogène de 1.800 Watts. 5 Témoins de chaleur résiduelle.
5
4
5
Page 6
1
2
1
2
3
Model VT CM
GB
1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,800 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. 5 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 6,000 watts.
Modell VT CM
DE
1 Kochzone 1200 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1800 W 4 Kochzone 1200 W 5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung: 6000 W
Modèle VT CM
FR
1 Plaque de 1.200 Watts. 2 Plaque de 1.800 Watts. 3 Plaque de 1.800 Watts. 4 Plaque de 1.200 Watts. 5 Témoins de chaleur résiduelle. * Puissance électrique maximale: 6.000
Watts.
4
5
3
Model VTC B
GB
1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 2,100 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. 5 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 6,300 watts.
Modell VTC B
DE
1 Kochzone 1200 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 2100 W 4 Kochzone 1200 W 5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung: 6300 W
Modèle VTC B
FR
1 Plaque de 1.200 Watts. 2 Plaque de 1.800 Watts. 3 Plaque de 2.100 Watts. 4 Plaque de 1.200 Watts. 5 Témoins de chaleur résiduelle. * Puissance électrique maximale: 6.300
Watts.
5
4
6
Page 7
5
1
2
5
3
Model VT DUAL.1
GB
1 700/2,100 watt double circuit hotplate. 2 Semi-rapid burner 1,500 Kcal/h -1.75 kW. 3 1200 watt hotplate. 4 Rapid burner 2,580 Kcal/h -3 kW. 5 Grids. 6 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 3,300 watts. * Maximum calorific power: 4,080 Kcal/h -
4.75 kW/h.
Modell VT DUAL.1
DE
1 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W 2 Mittel-Brenner mit 1500 kcal/h - 1,75 kW 3 Kochzone 1200 W 4 Stark-Brenner mit 2580 kcal/h - 3 kW 5 Stellroste 6 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung: 3300 W * Maximale Wärmeleistung: 4080 Kcal/h -
4,75 kW/h
Modèle VT DUAL.1
FR
1 Plaque à double foyer de 700/2.100 Watts. 2 Brûleur semi-rapide de 1.500 Kcal/h -
1,75 kW. 3 Plaque de 1.200 Watts. 4 Brûleur rapide de 2.580 Kcal/h - 3 kW. 5 Grilles. 6 Témoins de chaleur résiduelle. * Puissance électrique maximale: 3.300
Watts.
* Puissance calorifique maximale: 4.080
Kcal/h - 4,75 kW.
6
4
1
3
Model VT CM INOX HALOGEN
GB
1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt halogen hotplate. 3 1,800 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate. 5 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 6,000 watts.
Modell VT CM
DE
1 Kochzone 1200 W 2 Halogen-Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1800 W 4 Kochzone 1200 W 5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung: 6000 W
Modèle VT CM
FR
1 Plaque de 1.200 Watts. 2 Plaque halogène de 1.800 Watts. 3 Plaque de 1.800 Watts. 4 Plaque de 1.200 Watts. 5 Témoins de chaleur résiduelle. * Puissance électrique maximale: 6.000
Watts.
2
4
5
7
Page 8
1
2
1
2
3
5
Model VTC DC
GB
1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 700/2,100 watt double circuit hotplate. 4 1,800 watt hotplate. 5 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 6,900 watts.
Modell VTC DC
DE
1 Kochzone 1200 W 2 Kochzone 1800 W 3 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W 4 Kochzone 1800 W 5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung: 6900 W
Modèle VTC DC
FR
1 Plaque de 1.200 Watts. 2 Plaque de 1.800 Watts. 3 Plaque à double foyer de 700/2.100 Watts. 4 Plaque de 1.800 Watts. 5 Témoins de chaleur résiduelle. * Puissance électrique maximale: 6.900 Watts.
4
3
5
Model VR 622
GB
1 1,500 watt hotplate. 2 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 3 700/2,100 watt double circuit hotplate. 4 1,500 watt hotplate. 5 Residual heat indicator lights. * Maximum electric power: 7,100 watts.
Modell VR 622
DE
1 Kochzone 1500 W 2 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W 3 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W 4 Kochzone 1500 W 5 Kontrollleuchten zur Restwärme-Anzeige * Maximale elektrische Leistung: 7100 W
Modèle VR 622
FR
1 Plaque de 1.500 Watts. 2 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts. 3 Plaque à double foyer de 700/2.100 Watts. 4 Plaque de 1.500 Watts. 5 Témoins de chaleur résiduelle. * Puissance électrique maximale: 7.100 watts.
4
8
Page 9
3 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts.
1
2
1
2
3
Model TT 620
GB
1 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 4 1,500 watt hotplate.
* Residual heat indicator. ( H ) * Maximum electric power: 6,500 watts.
Modell TT 620
DE
1 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1200 W 4 Kochzone 1500 W
* Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximale elektrische Leistung: 6500 W
Modèle TT 620
FR
1 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts. 2 Plaque de 1.800 Watts. 3 Plaque de 1.200 Watts. 4 Plaque de 1.500 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H ) * Puissance électrique maximale: 6.500 Watts.
4
3
Model VT TC 60.3
GB
1 1,200 watt hotplate. 2 700/1,700 watt double circuit hotplate. 3 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 4 1,200 watt hotplate.
* Residual heat indicator. ( H ) * Maximum electric power: 6,100 watts.
Modell VT TC 60.3
DE
1 Kochzone 1200 W 2 Zweikreis-Kochzone mit 700/1700 W 3 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W 4 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximale elektrische Leistung: 6100 W
Modèle VT TC 60.3
FR
1 Plaque de 1.200 Watts. 2 Plaque à double foyer de 700/1.700 Watts.
4 Plaque de 1.200 Watts. * Témoin de chaleur résiduelle. ( H )
* Puissance électrique maximale: 6.100
Watts.
4
9
Page 10
1
2
1
2
3
Model VT TC 60 PH
GB
1 1,200 watt hotplate. 2 1,800 watt halogen hotplate. 3 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 4 1,200 watt hotplate.
* Residual heat indicator. ( H ) * Maximum electric power: 6,200 watts.
Modell VT TC 60 PH
DE
1 Kochzone 1200 W 2 Halogen-Kochzone 1800 W 3 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W 4 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximale elektrische Leistung: 6200 W
Modèle VT TC 60 PH
FR
1 Plaque de 1.200 Watts. 2 Plaque halogène de 1.800 Watts. 3 Plaque à double foyer de 1.400/2.000
Watts.
4 Plaque de 1.200 Watts. * Témoin de chaleur résiduelle. ( H )
* Puissance électrique maximale: 6.200
Watts.
4
3
Model TS 600
GB
1 2,100 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate.
* Residual heat indicator. ( H ) * Maximum electric power: 6,300 watts.
Modell TS 600
DE
1 Kochzone 2100 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1200 W 4 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximale elektrische Leistung: 6300 W
Modèle VTS 600
FR
1 Plaque de 2.100 Watts. 2 Plaque de 1.800 Watts. 3 Plaque de 1.200 Watts. 4 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H ) * Puissance électrique maximale: 6.300 Watts.
4
10
Page 11
1
2
1
2
3
Models TR 620 and TZ 620
GB
1 700/2,100 watt double circuit hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,500 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate.
* Residual heat indicator. ( H ) * Maximum electric power: 6,600 watts.
Modelle TR 620 und TZ 620
DE
1 Zweikreis-Kochzone mit 700/2100 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1500 W 4 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximale elektrische Leistung: 6600 W
Modèles TR 620 et TZ 620
FR
1 Plaque à double foyer de 700/2.100 Watts. 2 Plaque de 1.800 Watts. 3 Plaque de 1.500 Watts. 4 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H ) * Puissance électrique maximale: 6.600
Watts.
4
3
Models TR 640, TT 640 and TZ 640
GB
1 700/1,700 watt double circuit hotplate. 2 1,500/2,400 watt double circuit hotplate. 3 1,200 watt hotplate.
* Residual heat indicator. ( H ) * Maximum electric power: 5,300 watts.
Modelle TR 640, TT 640 und TZ 640
DE
1 Zweikreis-Kochzone mit 700/1700 W 2 Zweikreis-Kochzone mit 1500/2400 W 3 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximale elektrische Leistung: 5300 W
Modèles TR 640, TT 640 et TZ 640
FR
1 Plaque à double foyer de 700/1.700 Watts. 2 Plaque à double foyer de 1.500/2.400 Watts. 3 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H ) * Puissance électrique maximale: 5.300 Watts.
11
Page 12
1
1
2
2
3
GB
Model TT 630
1 1,800 watt hotplate. 2 1,500/2,400 watt double circuit hotplate. 3 1,200 watt hotplate.
* Residual heat indicator. ( H ) * Maximum electric power: 5,400 watts.
DE
Modelle TT 630
1 Kochzone 1800 W 2 Zweikreis-Kochzone mit 1500/2400 W 3 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximale elektrische Leistung: 5400 W
FR
Modèle TT 630
1 Plaque de 1.800 Watts. 2 Plaque à double foyer de 1.500/2.400 Watts. 3 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H ) * Puissance électrique maximale: 5.400 Watts.
3
GB
Model TT 600, TR 600 and TB 600
1 2,100 watt hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 4 1,200 watt hotplate.
* Residual heat indicator. ( H ) * Maximum electric power: 6,300 watts.
DE
Modell TT 600, TR 600 und TB 600
1 Kochzone 2100 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1200 W 4 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximale elektrische Leistung: 6300 W
Modèle TT 600, TR 600 et TB 600
FR
1 Plaque de 2.100 Watts. 2 Plaque de 1.800 Watts. 3 Plaque de 1.800 Watts. 4 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H ) * Puissance électrique maximale: 6.300
Watts.
4
12
Page 13
1
2
1
2
3
GB
Model TC 620
1 1,400/2,000 watt double circuit hotplate. 2 1,800 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate. 4 1,500 watt hotplate.
* Residual heat indicator. ( H ) * Maximum electric power: 6,500 watts.
DE
Modelle TC 620
1 Zweikreis-Kochzone mit 1400/2000 W 2 Kochzone 1800 W 3 Kochzone 1200 W 4 Kochzone 1500 W
* Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximale elektrische Leistung: 6500 W
FR
Modèle TC 620
1 Plaque à double foyer de 1.400/2.000 Watts. 2 Plaque de 1.800 Watts. 3 Plaque de 1.200 Watts. 4 Plaque de 1.500 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H ) * Puissance électrique maximale: 6.500 Watts.
4
3
GB
Model TR 735 AB
1 1,800 watt hotplate. 2 900 / 1,950 / 2,700 watt hotplate. 3 1,200 watt hotplate.
* Residual heat indicator. ( H ) * Maximum electric power: 5,700 watts.
DE
Modell TR 735 AB
1 Kochzone 1800 W 2 Kochzone 900 / 1950 / 2700 W 3 Kochzone 1200 W
* Restwärme-Anzeige ( H ) * Maximale elektrische Leistung: 5700 W
FR
Modèle TR 735 AB
1 Plaque de 1800 Watts. 2 Plaque de 900 / 1.950 / 2.700 Watts. 3 Plaque de 1.200 Watts.
* Témoin de chaleur résiduelle. ( H ) * Puissance électrique maximale: 5.700
Watts.
13
Page 14
GB
Guide to Using the Instructions Booklet
Dear customer,
Safety instructions
We are delighted that you have put your trust in us.
We are confident that the new hob that you have purchased will fully satisfy your needs.
This modern, functional and practical model has been manufactured using top­quality materials that have undergone strict quality controls throughout the manu­facturing process.
Before installing and using it, we would ask that you read this Manual carefully and follow the instructions closely, as this will guarantee better results when using the appliance.
Keep this Instruction Manual in a safe place so that you can refer to it easily and thus abide by the guarantee conditions.
In order to benefit from this Guarantee, it is essential that you submit the purchase receipt together with the Guarantee certifi­cate.
Before first use, you should carefully read the installation and connection instruc­tions.
These hob models may be installed in the same kitchen furniture units as TEKA brand ovens.
For your safety, installation should be carried out by an authorised technician and should comply with existing installa­tion standards. Likewise, any internal work on the hob should only be done by TEKA’s technical staff.
Please note:
When the hotplates are in opera­tion or have recently been in operation, some areas will be hot and can burn. Children should be kept well away.
If the glass ceramic breaks or cracks, the hob should immediately be disconnected from the electric current in order to avoid the risk of electric shock.
You should keep the Guarantee Certificate or, where relevant, the tech­nical datasheet, together with the Ins­truction Manual for the duration of the useful life of the appliance. It has important technical information about the appliance.
14
When the halogen heating ele­ments are in operation, you should not look directly at them in case damage is caused.
Page 15
GB
Installation
Important
INSTALLATION AND SETUP SHOULD BE CARRIED OUT BY AN AUTHORISED TECHNICIAN IN LINE WITH CURRENT INSTALLATION STANDARDS.
Positioning the hobs
Depending on the model to be installed, an opening with the dimensions shown in figure 2 will be cut into the unit’s worktop.
The system for fixing the hob is intended for use with kitchen units with a thickness of 20, 30 and 40 mm. In the packaging of the models VTN DC, VT HDC2 and TC 620, there is a template included that is for use in sizing the space for these glass ceramic hob models.
To position the VS U and TS 600 hobs into the kitchen unit, the gap will need to be of the following size: length - between 560 and 580 mm; and width - between 480 and 492 mm. See the fiting hole’s dimensions for each model on the “dimensions and characteristics” table of this manual.
Minimum distances to walls
Minimum ventilation distances
minimun 40 mm
minimun 40 mm
OVEN
The minimum distance between the surfa­ce supporting the cooking pans and the lower part of the kitchen unit or the hood located above the hob should be 650 mm. If the hood’s installation instructions recommend that the gap is greater than this, you should follow this advice.
The hobs described in this manual can only be installed with Teka ovens. Models with no control knobs are only to be insta­lled with Teka ovens and/or Teka control panels.
The unit where the hob and oven will be located will be suitably fixed.
INSTALLATION WITH A CUTLERY DRA­WER OR LOW CUPBOARD
minimun 40 mm
OVEN
fig. 1
If you wish to have a cupboard or cutlery drawer beneath the hob, you should install a panel to separate them. This will prevent accidental contact with the hot surface of the body of the appliance.
The board should be installed 20 mm
15
Page 16
GB
Fitting holes
5
7
5
n
u
m
i
x
a
m
5
7
5
n
u
m
i
x
a
m
5
7
5
n
u
m
i
x
a
m
VTN DC, VT HDC2 and TC 620. TR 735 AB VS U*, VT CM, VT DUAL.1, VTC HDC2, VTC B, VTC DC, VR 622, TS 600*, TR 640, TR 620, VT TC 60.3, VT TC 60 PH, TT 620, TZ 640, TZ 620, VT CM INOX HALOGEN, TT 630, TT 600, TB 600, TT 640, TZ 640 and TR 600
fig. 2
When hobs are handled before being installed, care should be taken in case there is any protruding part or sharp edge which could cause injury.
When installing units or applian­ces above the hob, the hob should be protected by a board so that the glass cannot be damaged by accidental blows or heavy weights.
The glues used in manufacturing the kitchen unit and in the adhesive on the decorative laminate of the worktop surface should be made to tolerate tem­peratures of up to 100ºC.
TEKA assumes no responsibility for any malfunction or damage caused by faulty installation.
PLEASE REMEMBER THAT THE GUA­RANTEE DOES NOT COVER THE GLASS IF IT SUFFERS A VIOLENT BLOW OR IF IT IS USED IMPROPERLY.
Positioning the oven or the
control panel
below the bottom of the hob and an empty space of at least 20 mm should be left at the back of the cupboard. As an alternati­ve to this type of panel, you can install a detachable protective cover to the bottom of the hob, which can be obtained from our Technical Services using the reference indicated.
Protective cover
Ref. Models
TS 600, TT 600, TB 600, TR
81253177
81253176
16
640, TZ 640, TT 640, TZ 620, TR 620, TZ 640, TT 630, TR 600 and TR 735 AB
VT TC 60.3, VT TC 60 PH, TT 620 and TC 620
See the corresponding manual.
The oven’s placement should be as shown in your instruction manual, and the manual should also be referred to when connec­ting the electricity. Before accessing the inside of the appliance, the appliance should be disconnected from the power.
Fixing the hob
(see figs. 3 and 4)
When the gap has been properly sized, the sealing washer should be put on the lower part of the cooker. With models VR 622, TR 620, TZ 620, TR 640, TT 640, TZ 640, TT 600, TB 600, TR 600, TT 630 and TR 735 AB
Page 17
GB
the washer will be stuck to the lower face of the glass.
The clips and the sealing washer are pro­vided, and can be found in the packaging.
Silicone should not be applied between the glass and the unit worktop because if it becomes necessary to remove the cooker from its position, the glass could break when trying to detach it.
Position the clips as shown in the diagram, fastening them to the openings in the lower part of the body using the metal thre­aded screws provided (Ø 4,2 mm).
For worktop thicknesses of 30 mm. or less, use the self-tapping screws (M5) that are provided as a fastening accessory - put them into the clip’s round hole. This hole will be threaded as the screw is inserted into it, and this should be done before fixing the clip to the worktop.
Sealing washer
20/30 mm
Self-tapping screw for 20 and 30 mm thick worktops
Sealing washer
40 mm
fig. 3
20/30 mm
Connecting the gas
Model VT DUAL.1
Connecting the hob to the gas mains should be done in compliance with the current installation standards and/or regu­lations.
Ventilation slots should also be made at the site in compliance with current norms.
The hob is provided with a threaded con­nection 1/2” in diameter, in line with ISO 228-1. A Ø 10/12 mm. copper pipe is pro­vided as an accessory for welding the gas inlet pipe.
Whenever the gas connection nut is remo­ved, its washer should be changed.
In order that the hob is not damaged by tightening the nut on the gas connection pipe, a maximum torque of 300 Kgf * cm should be applied.
When the gas connection has been made, the installation should be checked to ensu­re that it is completely sealed. If the check is done using air, care should be taken that the test pressure is no more than 200 g./cm2. Where air is not available, soapy water should be applied to ensure that there are no leaks in the connections. Tes-
ting should never be done using a flame.
Self-tapping screw for 20 and 30 mm thick worktops
40 mm
fig. 4
When the hob has been installed, check that the burner minimums are properly adjusted. To do this, light the burners and check that they do not go out if you switch quickly from the maximum to the mini­mum.
17
Page 18
GB
Connecting the electricity
Before connecting the hob to the electric mains, check that the voltage and fre­quency of the mains matches what is shown on the hob’s rating plate, which is located lower down, and on the guarantee certificate or, where appropriate, the tech­nical datasheet supplied, which should be kept together with this manual.
The electric connection is made via an omnipolar switch or plug where accessi­ble, which is suitable for the intensity to be tolerated and which has a minimum gap of 3 mm between its contacts, which will ensure disconnection in case of emer­gency or when cleaning the hob.
The connection should include correct ear­thing, in compliance with current norms.
If the flexible supply cable fitted to the VT CM hob model ever needs to be changed, it should be replaced by TEKA’s official service.
The input cable should not be in contact either with the body of the hob or with the body of the oven, if the oven is installed in the same unit.
Joining the hob to the oven
or the control panel.
For this purpose, four cardan telescopic shafts are included with the hob. (See fig.
5). The way to join them is as follows:
1 Turn off the electricity. 2 Detach the cardan telescopic shafts by
pressing on the retention clip (A), where it says PUSH, with a slim screwdriver, and pull the extension out a few centi­metres.
3 Remove the four pins from the ends (B).
fig. 5
Retention clips Pins
4 Put the oven part-way into its space,
taking care not to drag the cardan teles­copic shafts coming from the hob, and leaving enough space to put in the other ends of the telescopic shafts into the shafts in the rear part of the control panel, and then replace the pins. (See fig. 5)
5 To make the electric connection betwe-
en the two appliances, attach the hob’s connector to oven’s connector.
6 Complete the definitive positioning of
the oven, ensuring that the cardan teles­copic shafts are firmly in position and that the telescopic pipes are well-alig­ned when inserted so that sliding is
quite simple.
7 Position the controls on the front of the
oven.
8 To operate the control knobs, they first
have to be pressed in, and then turned in order to release the safety device.
18
Page 19
GB
Rear view of the Control Panel:
fig. 6
Flexible supply cable Connector Protective box for electrical assembly
If the cardan telescopic shafts are too short, extensions can be added (not provi­ded, but available as an accessory). These are added by pressing, and they are fixed by the cover that is included.
Gas conversion
Model VT Dual. 1 Important!
Any alteration that is to be made to the appliance to convert it to a different type of gas should only be carried out by a qualified technician.
The tasks involved in conversion are: * Replace the injectors. * Adjust the taps’ minimums.
The injectors required for each gas type are shown in table 1.
To replace the injectors, follow these ins­tructions:
1 Remove the grids and upper parts of the
burner so that the injector can be seen.
2 Using a number 7 pipe spanner, remove
the injectors and replace them with the new ones. Take care to press the injector down firmly so that there is no leakage.
3 Replace the grid and burners that were
previously removed.
When the injectors have been changed, this is how to adjust the minimums:
1 Take the oven or the control panel out so
that you can access the gas taps.
2 Turn the burners on to their minimum. 3 Use a slim, grooved screwdriver to turn
the screw located to the right or in the centre of the gas tap’s shaft (the flame increases when you turn to the left and decreases when you turn to the right).
4 When properly adjusted, check that the
flame does not go out when you turn the knob quickly from maximum to minimum.
Information for Technical Assis-
tance: whenever the type of gas or the
appliance’s pressure is changed, the new regulation plate should be placed on top of the old one so that the new features can be seen after the change.
TEKA INDUSTRIAL, S.A. assumes no responsibility for any hob malfunction if the gas conversion or the adjustment of the burners’ minimums has not been carried out by TEKA’s official personnel.
Table 1
Burner Family
Second Third
Group H Group E+ Group 3+ Rapid 116 116 85 Semi-rapid 97 97 66 Ø injector expressed in 1/100 mm.
19
Page 20
GB
Technical information
Dimensions and Characteristics
Models VTN VS U VTC B VT VTC VT CM VR VTC VT VTC
DC HDC2 HDC2 622 DC DUAL.1 521
Hob dimensions
Height (mm) 120 120 120 120 120 85 120 120 163 120 Length (mm) 590 600 600 590 600 600 600 600 600 600 Width (mm) 510 510 510 510 510 510 510 510 510 510
Dimensions of the placement in the unit
Length (mm) 570 560 580 570 580 580 580 580 580 580 Width (mm) 492 480 492 492 492 492 492 492 492 492 Depth (mm) 115 113 115 115 115 60 115 115 117 115
Configuration
Double radiant hotplate
700/2100W circuit
Double radiant hotplate
700/1700W circuit 1 1
Double radiant hotplate
1400/2000W circuit
2100W radiant hotplate
1800W halogen radiant hotplate
1800W radiant hotplate 1500W radiant hotplate 1200W radiant hotplate
3 kW rapid burner 1
1.75 kW semi-rapid burner
Electrics
Nominal Power (W) for 230 V* Supply voltage (V) Frequency (Hz) 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60
Gas
Power Maximum (kW) 4,75 * For voltages other than 230 V please consult the appliance’s rating plate
1 1 1 1 1
1 1
1 1
1 1
2 2 1 2 2 1
2
1 2 2 1 1 2 1 1 2
1
6.900 6.000 6.300 6.700 6.700 6.000 7.100 6.900 3.300 6.300
SEE THE APPLIANCE’S RATING PLATE
20
Page 21
GB
Models
TR 640
TZ 640 TT 640
TS TR TT VT TC VT TC
600 620 620 60.3 60 PH
TZ
620
Hob dimensions
Height (mm) 67 67 67 67 65 65 Length (mm) 600 600 600 600 600 600 Width (mm) 510 510 510 510 510 510
Dimensions of the placement in the unit
Length (mm) 580 Width (mm) 492
560/580 480/492
580 580 580 580 492 492 492 492
Depth (mm) 63 63 63 63 60 60
Configuration
Double radiant hotplate
1500/2400 W circuit
Triple radiant hotplate
1
900/1950/2700W circuit
Double radiant hotplate
700/2100W circuit
Double radiant hotplate
1
700/1700W circuit 1 1
Double radiant hotplate
1400/2000W circuit
2100W radiant hotplate
1 1 1 1
1800W halogen radiant hotplate
1800W radiant hotplate 1200W radiant hotplate 1500W radiant hotplate
1 1 1
1 2 1 1 2 2
1 1
1
Electrics
Nominal Power (W) for 230 V* 5.300 6.300 6.600 6.500 6.100 6.200 Supply voltage (V)
SEE THE APPLIANCE’S RATING PLATE
Frequency (Hz) 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 50-60 * For voltages other than 230 V please consult the rating plate
TT 600 TR 600 TB 600
TT
630
VT CM
INOX
HALO-
GEN
67
67
85
600
600
600
510
510
510
580
580
580
492
492
492
63
63
60
1
1
1
1
1 2
6.300
5.400 6.000
1
1
2
50-60 50-60 50-60
TC
620
65 590 510
570 492
60
1
1 1 1
6.500
50-60
TR 735
AB
67 700 540
560 490
63
1
1 1
5.700
50-60
21
Page 22
GB
Technical details
CHARACTERISTICS COMMON TO ALL MODELS
The supply voltage and frequency will be as shown on the rating plate.
CHARACTERISTICS OF THE VT DUAL.1
clear, a window opened, or an effective mechical ventilation system device, such as a hood, installed.
The intense and prolonged use of the appliance may call for comple­mentary ventilation, such as opening a window, or more efficient ventilation such as increasing the power of the mechanical ventilation if this exists.
Warnings: a) Before installation, make sure that the
local supply conditions (the gas type and pressure) are compatible with the applian­ce’s setup. b) The setup conditions for this appliance are written on the label (or the rating plate). c) This appliance should not be connected to a device for removing combustion pro­ducts. It should be installed and connected in compliance with the current installation standards. Special attention should be paid to the regulations applying to ventilation.
A gas cooking appliance produ­ces heat and moisture at the site where it is installed. The kitchen should be provided with suitable ventilation: natu­ral ventilation sources should be kept
Table 3
Burner Nominal Calorific Consumption KW Nominal Consumption* G-20 (Nm3/h)
G-25 (Nm3/h)
G-30 (Kg/h)
G-31 (Kg/h) Reduced calorific consumption Performance * Consumption over Gross Calorific Value (H )
s
You should keep the Guaran­tee Certificate or, where relevant, the technical datasheet, together with the Instruction Manual for the dura­tion of the useful life of the appliance. It has important technical information about the appliance.
Class 3 hob.
Table 2
3
>52
Category
II2E+3+
II2H3+
I3+
II2H3+
Semi-rapid
1,75 0,17 0,19 0,13 0,13 0,40 >52
Country France United Kingdom Greece Italy
kW
%
mbar
20 25 29 37
Rapid
0,29 0,33 0,22 0,21 0,70
22
Page 23
GB
Use and Maintenance
Special requirements
before first use
Before connecting the hob to the electric mains, check that the voltage and fre­quency of the mains matches what is shown on the hob’s rating plate, which is located lower down, and on the guarantee or, where appropriate, the technical datas­heet supplied, which should be kept toge­ther with this manual.
Touch control user
instructions
CONTROL COMPONENTS (figs. 7, 8 and 9)
1
On/off sensor. Hotplate selection sensors.
2
Power and/or residual heat indicators
3
(also shows that blocking is activated on models shown in figure 8).
4
Reduce power/time sensor (less).
5
Increase power/time sensor (more).
6
Select double circuit (double hotplate)
sensor.
Select timer/ counter sensor (models
7
VT TC 60 PH, TR 640, TT 640, TZ 640, TC 620 and TR 735 AB).
Clock indicator (models VT TC 60 PH,
8
TR 640, TT 640, TZ 640, TC 620 and TR 735AB).
Blocking (the other sensors) sensor
9
(except on models shown in fig. 7 and 9).
10
Light indicating the hotplate's double circuit is on (only adjacent to double cir­cuit hotplates). On Triple circuit hotpla­tes there is a second light.
Light indicating the hotplate clock is on
11
(models VT TC 60 PH, TR 640, TT 640, TZ 640, TC 620 and TR 735 AB).
Blocking activated indicator light (on
12
models shown in fig. 7 and 9).
Decimal point on indicators:
13
Light on: Hotplate controllable. Light off (switched off): Hotplate blocked.
* Only visible when in operation.
Models VT TC 60.3 and VT TC 60 PH
fig. 7
Models TT 630, TT 600, TB 600, TC 620, TR 600 and TR 735 AB
fig. 8
23
Page 24
GB
Models TS 600, TR 640, TT 640, TZ 640, TR 620, TZ 620 and TT 620
fig. 9
The controls are all operated by using the sensors, each of which has an indicator associated with it. There is no need to apply pressure to the glass on the sensor you wish to use - the function is activated simply by touching it with your fingertip.
Each action is confirmed by a beep.
SWITCHING ON THE APPLIANCE 1 Touch the On sensor (1) for at least a
second.
The touch control is activated and an 0 appears on all the power indicators (3) and the decimal point (13) flashes on and off.
The operation below must be carried out within 10 seconds (20 seconds on the models TT 600, TT 630, TB 600, TR 600, TC 620 and TR 735 AB), or the touch con­trol will automatically switch off.
SELECTING THE HOTPLATE TO BE SWITCHED ON
Once the touch control has been activated using the sensor (1), hotplates can be freely turned on.
1 Touch the chosen hotplate's sensor (2). A
0 appears on the corresponding power
indicator (3), and the decimal point (13) comes on to show that the hotplate is selected (ready to be controlled).
2 Using sensor or select the power
that you want (4/5).
On models TT 600, TT 630, TB 600, TR 600, TC 620 and TR 735 AB, the sensor has a double function: to select the hotplate (first press) and to increase the power (touch when the hotplate is alre­ady switched on).
The power sensor needs to be touched within 5 seconds after choosing the hot­plate, or the hotplate will switch off and will have to be reselected.
Sensors and are repetitive, so if you keep your finger on them, they go up or down in 0.5 second intervals.
Only one hotplate can be selected at a time (2), which means that only one deci­mal point (13) will be lit up.
24
Page 25
GB
Please note: To do anything with a hotplate, it needs to be selected. When you want to use a hotplate, check that the corresponding luminous point (13) is lit up. If after the hotplate has been selected you touch its sensor again, it will be blocked in the power position that was set (except on models shown in figure 8).
To turn a hotplate up to full power quickly: Once the hotplate has been
selected, touch sensor (4) once, and the hotplate will be switched on to full power.
SWITCHING OFF THE HOTPLATE
cut while the H is turned on, and then the power comes straight back on again, the residual heat indicators will not come back on even if the cooking surfaces are still hot. You should bear this in mind.
SWITCHING THE APPLIANCE (TC) OFF
The appliance can be switched off at any time by touching the general on/off sensor
In Standby mode, a H will appear in the
areas that are hot. None of the other hot­plate displays will light up.
Double and triple Circuit Hot-
plates (except on the TS600, TB
600, TR 600 and TT 600)
1 The hotplate must have already been
selected. The corresponding decimal point has to be lit.
2 Use sensor (4) to decrease the power
to level 0. The hotplate will automatically switch off.
To turn it off quickly: By touching sensors
and (4/5) simultaneously, the hot-
plate will be turned off quickly.
RESIDUAL HEAT INDICATOR
On the hotplate's power indicator, a H will appear when the surface of the glass in this area reaches a temperature at which there is a risk of burning. When this risk no longer exists, the indicator light will go out (if the hob is disconnected), or a 0 will show if the hob is still connected.
Switch the hotplate off before you have finished cooking if you wish to take advan­tage of the residual heat and thus save electricity.
Please note: If there is a power
Double and Triple circuit hotplates offer the option of using either the inside ring or the outside rings as well, depending on the size of the pan.
CONNECTING / TURNING ON THE DOUBLE AND TRIPLE HOTPLATES
1 The corresponding hotplate has to be
selected - the decimal point (13) has to be lit up.
2 Select the power you want (between 1
and 9) using sensor or (4/5).
3 Touch the double hotplate sensor (6)
to activate the second ring. When the pilot (10) comes on, it is in operation.
4 On the model TR 735 AB, if you want to
activate the third ring you may touch the sensor (6) again. Then the second pilot (10) will light.
Models TT 630 and TC 620:
The double circuit may be activated or deactivated by touching the sensor (6)
25
Page 26
GB
at any time, providing the hotplate is swit­ched on.
DISCONNECTING / TURNING OFF THE DOUBLE HOTPLATE
1 The hotplate that you want to disconnect
has to be already activated. The decimal point (13) has to be lit.
2 Touch the double hotplate's sensor
(6). The pilot (10) will go off, and the out­side ring will be disconnected.
SAFETY FUNCTION (only models TT
600, TB 600, TR 600, TT 630,TC 620
and TR 735 AB)
The safety function can be activated after the hob is connected. To do so, touch sen­sor (1) to activate the touch control. Immediately touch sensor (4) for five seconds. An L (for 'Locked') will appear in the displays. After a few seconds the touch control will be switched off. If the cooking area is hot, an Land an H will appear alter­nately on the corresponding display.
DISCONNECTING / TURNING OFF THE TRIPLE HOTPLATE (MODEL TR 735 AB)
1 Touch the double hotplate's sensor
(6). The first pilot (10) will go off, and the third ring will be disconnected.
2 If you touch the double hotplate's sensor
(6) again, the second pilot (10) will go off and the second ring will be dis­connected also. Only the inner circuit will be on.
Blocking the Hob's Sensors
To avoid the controls being tampered with, you can block the entire unit, except for the on/off sensor, using the blocking sensor
(9) (except on models TT 600, TB 600, TT 630, TR 600, TC 620 and TR 735 AB ­see next section). This feature is useful as a child-safety device. When blocking is activated, the pilot (12) is lit.
If you use the on / off sensor to turn the appliance off when blocking is activated, the appliance will still be blocked when you turn the appliance back on again.
This needs to be done within 5 seconds after the touch control is activated, with no sensor other than those indicated being touched during that time, or the blocking will not be carried out.
The electronic control will remain blocked until the user unblocks it, even after the control is disconnected using the on/off sensor or when restarting after there has been a power cut.
Unblocking in order to cook (only on
models shown in figure 8)
To unblock the control and use it, touch sensor (1) to activate the touch control. Immediately, and simultaneously, touch the two (5) sensors on the right or, on model TR 735 AB, the two sensors situa­ted on the left. The Lvanishes from the dis­play and an 0 appears with the lower point flashing, or a H and an 0 appear alterna­tely if the corresponding hotplate is hot, and the hob will be ready to use for coo­king. When you disconnect the control with the on/off sensor (1) the blocking func­tion will be reactivated and will reappear the next time the touch control is activated.
26
Cancelling the blocking function
Blocking can be permanently deactivated
Page 27
GB
by touching sensor for 5 seconds immediately after activating the touch con­trol. This should be done within 5 seconds after activating the touch control with the on/off sensor (1), and the blocking function will be cancelled and the control disconnected. If this is not done properly, the touch control will remain blocked and after 20 seconds will disconnect.
The blocking has been deactivated. When the sensor is reactivated with the on/off sensor (1), the hob will be ready to be used for cooking.
Disconnection for safety purposes
If one or more areas have, in error, not been switched off, the unit automatically disconnects after a certain length of time (see table 4).
The touch control pre-programs the selec­ted hotplate to full power and then decrea­ses it to the power you have chosen after a certain length of time (see table 5).
Table 5
Power
Selected
1 2 3 4 5 6 7 8 9
SWITCHING ON REMOTE COOKING
Start Automatic Cooking
Feature (Time in mins.)
1
3 4,8 6,5 8,5 2,5 3,5 4,5
---
When this safety disconnection has taken place, a 0 appears if the temperature on the surface of the glass is of no danger to the user, or a H appears if there is, indeed, a risk of burning.
Table 4
Power
Selected
1 and 2 3 and 4
5
6, 7, 8 and 9
To use the appliance again, use the on / off sensor (1) to switch it off, and then switch it back on again.
Remote Cooking
(Starting cooking automatically)
This feature enables you to do your coo­king while you yourself are not present.
Maximum Operating
Time (In hours)
6 5 4
1,5
1 Activate the hotplate you wish to use (2). 2 Select power 9 and then touch sensor
The power light will flash on and off, alternating between 9 and A; now use sensor to lower it to the constant cooking level you want - 6, for example. The indicator light will flash on and off, alternating between 6 and A.
Example:
You want to cook at power level 6 and begin with rapid heating. Select power 9, touch sensor again and the power indi­cator will flash on and off, alternating bet­ween 9 and A, then decrease it to power 6 using sensor . The system will keep the hotplate at power 9 (maximum) for 2.5 minutes, flashing on and off alternately between 6 and A, then (after 2.5 mins.) it will automatically decrease to constant cooking level 6.
27
Page 28
GB
MODIFYING THE POWER LEVEL DURING REMOTE COOKING
1 The hotplate must have already been
selected. The corresponding decimal point has to be lit. (13)
counter").
MODELS VT TC 60 PH, TR 640, TT 640 and TZ 640
Switching on the clock
2 Use sensor or to change the
power level (4/5).
When increasing the power using the sensor (5) the time that has already elapsed is taken into account.
Example:
You have selected power 1 (1 minute's remote cooking) and after 30 seconds you change it to 4 (6.5 minutes). The remote cooking time will be 6 minutes (6.30 minus
0.30). When you use sensor (4) to alter the power, remote cooking automatically dis­connects.
DISCONNECTING REMOTE COOKING
When at least 10 seconds have elapsed since activating remote cooking:
1 The hotplate must have already been
selected. The decimal point (13) has to be lit.
2 Touch the sensor (4). The remote
cooking function is deactivated.
Timer Function
This feature enables you to do your coo­king while you yourself are not present: The selected hotplate will switch off auto­matically when the time you have chosen elapses.
1 The hotplate that is to be controlled must
have already been selected. The corres­ponding decimal point (13) has to be lit.
Do not try to time a hotplate that has not been selected, as it will not switch off when the time you have cho­sen elapses.
2 Select a power level between 1 and 9 for
the hotplate that has been selected.
3 Touch the clock sensor (7). The indi-
cator (8) shows 00.
4 Use the or sensors (5/4) to select
the time you wish to set (from 1 to 99 minutes).
The clock will, after just a few seconds, begin to monitor the time automatically. The monitoring indicator light that corres­ponds to the hotplate that is being timed (11) will come on.
Please note: The timer can only be used for one hotplate. More than one hotplate cannot be timed simultane­ously.
You can keep your finger on the or sensors (5/4) to make the minutes pass by automatically and choose your selection more quickly.
Changing the programmed time
When no hotplate is programmed, the clock can be used as a counter for coun­ting down (see the section "The clock as a
28
The time that you have set can be chan­ged subsequently, if you so wish.
Page 29
1 The hotplate that is to be controlled must
GB
have been already selected. The corres­ponding decimal point (13) has to be lit.
2 Touch the clock sensor (7). 3 Use the or sensors (5/4) to alter
the time.
Disconnecting the clock
minutes, and as a hotplate timer for times of between 1 and 99 minutes. All the coo­king areas can be programmed indepen­dently and simultaneously.
Timing a hotplate 1 The cooking area that is to be timed has
to be selected. The corresponding deci­mal point (13) has to be lit.
When the time that was programmed for the hotplate elapses, a series of beeps will sound for at least a minute.
To stop the beeping, touch any sensor. The hotplate will now be disconnected.
If you wish to stop the clock before the time that you programmed has elapsed:
1 The hotplate that is to be controlled must
have already been selected. The corres­ponding decimal point (13) has to be lit.
2 Touch the clock sensor (7). 3 Use sensor (4) to reduce the time.
The clock will have been cancelled, but
the hotplate will still be active until you
switch it off.
Switching off rapidly 1 The clock must have already been selec-
ted. The corresponding decimal point (13) has to be lit.
2 Touch sensors and (5 and 4)
simultaneously and the clock will be dis­connected. The clock's indicator will stay turned on, but it will serve no purpose.
MODEL TC 620 AND TR 735 AB
On these models, you can use the clock as a counter for periods of between 1 and 99
2 Select a power level of between 1 and 9
using the or sensors (5-4).
3 Touch the clock sensor (7). The deci-
mal point (13) of the time indicator (8) (which shows 00) will come on, and it will flash on and off along with the con­trol indicator (11) of the corresponding area.
4 Touch the clock sensor (7) again to
increase the value of the time you wish to set, or (4) to decrease it (from 1 to 99 minutes). You can keep your finger on the or sensors (7/4) to make
the minutes pass by automatically and
make your selection more quickly.
The clock will begin to control the time automatically. The control indicator (11) that corresponds to the timed area will then stay lit up.
When the chosen time elapses, the timed area will disconnect and the clock will sound a series of beeps for several seconds. The time indicator will show 00 and this will flash on and off, along with the control indicator for the area that has dis­connected.
If the cooking area that has been switched off is hot, its indicator will show a H, other­wise it will show a 0. Touch any sensor to disconnect the beeping signal.
29
Page 30
GB
When more than one cooking area is being timed simultaneously the time indi­cator will, by default, show the cooking time remaining in the area that will discon­nect first. If you wish to check the cooking time remaining in another area, touch the area's selection sensor - for a few seconds the indicator will show the remaining coo­king time for that area.
Changing the programmed time
The time that you have set can be chan­ged subsequently, if you so wish.
1 The hotplate being timed must have alre-
ady been selected. The corresponding decimal point (13) has to be lit.
2 Touch the clock sensor (7). The deci-
mal point (13) will come on.
3 Use the or sensors (7/4) to alter
the time.
2 Select the counter sensor (7). The
corresponding decimal point (13) has to be lit.
3 Touching the and sensors (7 and
4) simultaneously cancels the remaining time.
You can also turn off the hotplate being timed without the programmed time having elapsed. In this case, the timer will switch off too.
The Clock as a Countdown
Counter (models VT TC 60 PH,
TR 640, TT 640, TZ 640, TC 620
and TR 735 AB)
Whenever the clock is not being used with a cooking area, it can be used as a coun­ter. To do this, you use the clock without selecting an area
CONNECTING THE COUNTER
Disconnecting the clock
If you wish to stop the clock before the pro­grammed time has elapsed:
1 The hotplate being timed must have alre-
ady been selected. The corresponding decimal point (13) has to be lit.
2 Select the clock sensor (7). The deci-
mal point (13) will come on.
3 Use sensor (4) to reduce the time
down to 00. The clock is cancelled but the hotplate will continue to be active until you switch it off.
Switching off rapidly 1 The hotplate being timed must have alre-
ady been selected. The corresponding decimal point (13) has to be lit.
30
When the appliance is switched off.
1 Touch the On sensor (1). 2 Before using any hotplate, touch the
clock sensor or (7). All the control indicators (11) are switched off.
3 Use the sensors or (5/4) to input
the time you want, or use the sensors
or (7/4) on TC 620 model. When the programmed time elapses, a
series of beeps will sound for several seconds. To switch these beeps off, touch the sensor or (7).
DISCONNECTING THE COUNTER
If you wish to stop the counter before the programmed time has elapsed:
Page 31
1 Select the counter sensor or (7).
GB
The decimal point (13) will come on.
2 Use sensor (4) to reduce the time to
00. The clock is cancelled.
SWITCHING OFF RAPIDLY 1 Select the counter sensor or (7).
The decimal point (13) will come on.
the displays where the hotplates were in use before the surge occurred. From this point, the hob can be used again.
The touch control will detect such power surges whenever the hob is con­nected to the mains, even if it is not being used at that particular time, so the alarm above may be activated even when the touch control is switched off.
2 Touch sensors and (5 and 4)
simultaneously to disconnect the coun­ter, or sensors or (7/4) on the models TC 620 and TR 735 AB.
Always keep the area for contro-
lling the cooking areas empty and dry.
When any problem concerning the controls arises that is not covered in this manual, you should disconnect the appliance and contact TEKA's technical service.
Power surges
When the touch control system undergoes a power surge of the type which may occur within electricity supply networks, the hot­plates will disconnect and a continuous, intermittent beeping will sound. One of the following messages will appear intermit­tently on the hotplates' displays *.
or
Abnormally high power surges can cause the control system to mal­function (as with any type of electrical appliance).
Operating the glass
ceramic hotplates
Each of the glass ceramic hob’s heating elements is connected to a power regula­tor that controls the operating and stoppa­ge time of each of them (more or less heat). (See fig. 10)
Each power regulator control knob has numbering from “0” to “12”.
The hob with the integrated controls (model VT CM) has the numbering on the glass. (See fig. 11).
* On models TR 640 and TZ 640 the digit E will not appear, since these models only have three power indicators for the hotplates.
When normal power resumes, the beeping and the display message will cease, while the hotplates will remain disconnected and the residual heat indicator H will appear in
fig. 10
31
Page 32
GB
both, you can regulate the temperature by setting the control to intermediary posi­tions, just as with the normal and halogen hobs described in the previous paragraph.
With double circuit regulators, when the control is set to “0” it may only be turned clockwise, as there is a catch which prevents you moving from “0” to “12” and vice-versa.
fig. 11
At postion “0” the hob does not operate, at position “1” there is not much operating time but a great deal of stoppage time. With the remaining control knob positions, the operating time increases while the stoppage time decreases, until at position “12” where operation is continuous, only cutting off when the warm hotplate’s ther­mostat cuts in to turn off the power when the maximum permitted temperature is reached.
DOUBLE CIRCUIT INSTRUCTIONS
The double circuit heating elements are hotplates made up of two mutually inde­pendent heating elements, and they are controlled by a power regulator that allows the smaller, inside ring to be turned on, or both inside and outside at the same time. To only have the inside ring turned on, turn the control knob clockwise and set it to the
position you require. To turn on the whole hotplate, set the control to position “12” and go on turning, gently, until it goes past “0” and you hear a “CLICK”. Then set the control to the position required. When the whole hotplate is turned on, and you only want to have the smaller ring working, set the control to ZERO and then turn it on again.
Whether only one ring is turned on, or
Before turning on one of the hob’s heating elements, you should identify the corres­ponding control. To this end, it is shown beside each control which heating element it corresponds to.
The amber indicator light at the front of the controls shows that one or more heaters is in operation. The indicator light is situated below the glass on the model VT CM.
RESIDUAL HEAT INDICATORS
When a heating area reaches a tempera­ture of more than 60±15ºC the correspon­ding residual heat indicator comes on, and stays on - even if the control is set to zero
- until the temperature drops. However, special attention should be paid to the temperature of the cooking area because there is a possibility, albeit remote, that the indicator will fail and that the temperature in that area will not be shown.
Advice on using the glass
ceramic hotplates effectively
In order to achieve the best results from cooking, the following guidelines should be followed:
* Use pans with a flat base, as the greater
the surface contact between the pan and the glass, the greater will be the heat transmission. Figure 12 shows how pans that are dented or concave have a
32
Page 33
GB
fig. 12
Right Wrong
Wrong
smaller contact surface.
* We recommend the use of heavy pans so
that the base is more difficult to dent.
* The use of pans with a diameter which is
smaller than that indicated in the heating area is not recommended.
* Make sure that the pans are well cen-
tred on the outlines shown on the hea­ting area.
* Dry the pans’ bases before putting them
on the glass ceramic hob.
* Do not leave any plastic object or uten-
sil, or any aluminium foil, lying on the glass hob.
* Do not drag pans with corners or edges
that could damage the glass.
* Do not use the glass ceramic hob
without a pan on the area that is swit­ched on.
* Do not cook with plastic pans. * Pans should be made of a material
which is heat-resistent so that they do not melt on the glass.
* The glass will tolerate bangs from big
pans that do not have sharp edges. Be careful with impacts from small, sharp instruments.
Avoid spilling sugar, or products containing sugar, on the glass, since these may react with the glass and damage the surface.
Cleaning and care
To maintain the glass ceramic hob in good condition, it should be cleaned with suita­ble products. The glass ceramic hob should be cleaned each time it is used, when it is either lukewarm or cool. This makes cleaning easier and avoids dirt accumulating through repeated use.
Never use aggressive cleaning products or products that can scratch the surfaces (the table below shows various common pro­ducts that may be used). Neither should steam-based appliances be used to clean
RECOMMENDED CLEANING PRODUCTS
Product
Soft and liquid detergents Aggressive or powder detergents Special glass ceramic cleaning agents (e.g. Vitroclen) Grease-removing sprays (ovens, etc.) Soft cloths Kitchen towels Kitchen cloths Nickel scourers (never use dry) Steel scourers Hard synthetic scourers (green) Soft synthetic scourers (blue) Glass scrapers Liquid polish for domestic appliances and/or glass
Should it be used to clean...
... the glass?
YES YES
YES YES
YES YES YES YES YES YES YES NO
YES YES YES NO YES YES
... the surround?
NO NO
NO NO
NO NO NO NO
33
Page 34
GB
the hob.
LOOKING AFTER THE GLASS
The degree of soiling should be taken into account when cleaning, and the items and products used should vary according to this.
glass ceramic cleaning agent (for exam­ple, Vitroclen), although it may be that the cleaning needs to be repeated more than once.
Worn trim is the result of using abrasive cleaning products or pans with uneven bases which wear down the serigraphy.
Light soiling
Light, non-sticky, soiling can be cleaned with a damp cloth and a soft detergent or warm, soapy water.
Heavy soiling
Serious dirt and grease should be cleaned using an agent specially made for glass ceramic (for example, Vitroclen). Please follow the manufacturer’s instructions. Sticky stains that have been burned in can be removed by using a scaper with a razor blade.
Rainbow colouring: Caused by pans that have dry bits of grease on their base or when grease gets between the glass and the pan while cooking. Can be removed from the surface of the glass using a nickel scourer with water or with a special glass ceramic cleaner (for example, Vitroclen).
Plastic objects, sugar, or food with a high sugar content that are melted onto the hob
should be removed immediately while hot, using a scraper.
Take great care when using the glass scraper. The blade can cause injury!
Only use the blade on the glass ceramic surface - avoid the body of the scraper coming into contact with the glass, since this could scratch the glass ceramic.
Use blades that are in perfect con­ditions, and change the blade as soon as it shows any sign of wear.
When you finish using the scra­per, fold it away and cover it well up. (See fig. 13).
Using the scraper
Protected blade
Unprotected blade
fig. 13
When the glass’s colour changes.
This does not affect its effectiveness or stability, and is generally caused by inade­quate cleaning or by poor-quality pans.
Metallic sheens are caused by metal pans sliding over the glass. They can be remo­ved by thorough cleaning with a special,
34
Pans may stick to the glass if something has melted between them. Do not attempt to unstick the pan when it is cold - you could break the glass ceramic.
Do not stand on the glass or lean on it, for it might break and cause injury. Do not put any objects down on
Page 35
GB
the glass. LOOKING AFTER THE SURROUND
Clean dirt off using a damp cloth or warm, soapy water. With stubborn stains, use a special glass ceramic cleaning agent, or a liquid polish for domestic appliances. Rub the product on without diluting it, leave it to work, and then wipe off with a dry cloth. Do not use metal scourers or hard synthetics.
Anti-accidental turn system
on gas controls
burner shows which control belongs to
which burner. Press the control knob (figure 14) and at the same time turn it anti-clockwise to the maximum position
(the big flame). The burner will now
come on at full power; then, if you wish,
you can turn the knob to the minimum
position (the small flame).
If a gas smell is noted, the gas intake to the hob should be shut off and the room ventilated. The gas installation and the hob should also be checked by a specialised technician.
On models without the safety system (without the gas cut-off device), the gas taps are equipped with a mechani­cal system that prevents the controls from being freely turned from the off position to the on position (and, therefore, prevents any accidental escape of gas from the bur­ners) if the control has not previously
been pressed down.
If at any time while using the
hob you notice that a control can be turned from the off position without it needing to be pressed down before­hand (for example: due to dirt which may have got into the gas taps and built up there) you should, for your own safety, get quickly in touch with technical assistance in order to resol­ve this fault.
Model VT DUAL.1
Igniting the burners
* Make sure that the knobs are in their
correct position.
* Turn on the gas at the mains or turn the
gas cylinder’s tap. * Put a flame or spark to the burner. * Make sure that the control corresponds
to the burner you want to turn on - the control panel and the upper part of each
Use flat-bottomed pans and check that they sit squarely on the grid, so that when food boils the pan does not slip (do not use pans with a concave or convex base).
Only pans with a minimum diameter of 120 mm. should be used. If you wish to use a smaller pan, it should be placed on the semi-rapid burner.
When the burners are in opera­tion or have recently been in operation, the hob will be hot in places and this can lead to burns. Children should be
fig. 14
Control index ‘Burner in operation’ indicator Maximum position Minimum position
35
Page 36
GB
kept well away.
For safety reasons, we advise that the instructions provided by the gas supply company are followed and that the supply tap is turned off when the hob is not in use.
Suggestions for using
the burners effectively
* Rapid burners should not be used with
pans that have a small diameter, becau­se part of the flame will spread away from the pan, thus reducing performan­ce significantly. (See fig. 15)
Right
Wrong
* The burners should not be operated
without there being a pan on them, or gas will be wasted and the grid will heat up excessively. The pan should be cove­red up, in order to save energy.
* When the burners are turned on, they
should not be exposed to strong draughts. As well as the loss of calorific power, the flame could go out which would mean that gas would escape and
could cause an accident. This should be
borne in mind when burners are opera­ting at their minimum power, especially.
* If the burner makes the pans smoky, or
if the tip of the flame is yellow, the bur­ner should be cleaned. If this problem persists after cleaning, contact the Tech­nical Assistance Service.
fig. 15
* Pans placed on the burners should not
jut out past the edge of the hob, becau­se the effect of the flame being reflected from the pan can damage hobs whose surfaces are not resistent to high tempe­ratures.
Cleaning and looking
after the burners
* The grids should be cleaned with a non-
abrasive scourer when they have cooled down.
* The burners - the grooves in particular -
should be cleaned at regular intervals;
they should be put into warm, soapy water and cleaned with a scourer or a stiff brush.
* Do not clean the enamel diffusing
covers while they are still hot. Abrasive products can cause damage: vinegar, coffee, milk, salty water and tomato juice that have lengthy contact with the ena­mel surfaces.
* When cleaning the appliance with the
burners removed, care should be taken not to allow liquid or other objects to get
into the injector openings.
* When cleaning, do not use products that
can harm aluminium, such as soda, oil, etc.
Note: Whenever you replace a burner, you should check that all of the parts are properly in place. A part that is not in the right place can cause poor com­bustion and/or overheating.
* Steam-based appliances should not be
used to clean the hob.
Mantaining the VT DUAL.1
Whenever the gas taps are removed, you should change the washer that is between the taps and the supply pipe. The burners are working properly when their flame is stable and a greeny-blue colour. If the tip
36
Page 37
GB
of the flame is yellow, the burners need to be cleaned; if the problem persists, contact the Technical Service.
In order to guarantee that the gas installa­tion is properly sealed and that the burners are working properly, the hob needs to be inspected by specialised technical service personnel at least once every 4 years.
Note: Any alteration or adjustment nee­ded by the appliance should be made by authorised technical personnel.
TEKA INDUSTRIAL S.A. reserves the right
to alter its appliances in any way it deems necessary or useful while not altering their basic characteristics.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this pro­duct may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help pre­vent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purcha­sed the product.
37
Page 38
GB
If something doesn’t work
Before calling the Technical Service, please make the following checks:
Fault Possible cause Possible solution
FOR ALL THE MODELS:
Neither the hotplates nor the pilot lights are working
The cable is not connected
to the mains
Connect the cable to the
Message ER 25 and the beeping signal
Surges in the electricity
supply network
Contact the Technical
The pan is sticking to the glass
Something has melted
between the pan and the
glass.
Pans with aggressive bases.
Set the hotplate to full power
and try to unstick it.
Check the bases of your
pans and do not slide them
across the glass.
MODELS TT 600, TT 630, TB 600, TR 600, TC 620 and TR 735 AB:
Message ER 21 on the control and subsequent disconnection
If, whilst cooking, the tempe-
rature of the control electro-
nics gets too high, it will dis-
connect to avoid damage.
Overheating problems only
occur while cooking under extreme conditions of use (cooking for a long time at
full power).
Leave the hob to cool
down for a few minutes. If the problem persists, check that installation was perfor­med in compliance with the
instructions in this manual.
mains
Service
Message ER 03 on the control and the beeping signal. Control disconnection
There is an object or liquid
covering up the touch
control.
Remove the object or liquid
that is covering the touch
control.
A L appears on the control and it does not work
The control is blocked.
Follow the instructions to
unblock the control.
38
Page 39
GB
Fault Possible cause Possible solution
VT DUAL.1
The gas burners are not lighting
Gas is not coming through to the hob
The gas burners are making the pans dirty
The burner openings are dirty
The injector or injector
holder is dirty
Check that the gas cylinder
tap is properly positioned
and open
If it is piped gas, open
the gas tap
Clean the burners’
openings
Clean the injector holder or
injector without using any­thing which could damage or alter the diameter of the
gas outlet opening
39
Loading...