Funkcja Total zone/Synchro ........................................................................................... 14
Zabezpieczenie przed przegrzaniem ............................................................................. 14
Sugestie i zalecenia ............................................................................................................. 15
Czyszczenie i pielęgnacja ................................................................................................... 15
Rozwiązywanie problemów .............................................................................................. 18
2
Page 3
WPROWADZENIE
1. Opakowanie
Urządzenie na czas transportu zostało za-
bezpieczone przed uszkodzeniem przez opakowanie. Po rozpakowaniu urządzenia prosimy Pań-
stwa o usunięcie elementów opakowania w sposób
nie zagrażający środowisku.
Wszystkie materiały zastosowane do opakowania są
nieszkodliwe dla środowiska naturalnego, w 100%
nadają się do odzysku i oznakowano je odpowiednim
symbolem.
Uwaga! Materiały opakowaniowe (woreczki polietyle-
nowe, kawałki styropianu itp.) należy w trakcie rozpakowywania trzymać z dala od dzieci.
2. Wycofanie z eksploatacji
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodne
z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC w sprawie zuży-
tego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego
urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia
ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na
środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć
w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.
Niniejszy symbol umieszczony na produkcie
lub na dołączonych do niego dokumentach
oznacza, że ten produkt nie jest klasyfi kowany
jako odpad z gospodarstwa domowego.
Urządzenie, z przeznaczeniem jego złomowania,
należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpadów, w celu recyklingu komponentów elektrycznych
i elektronicznych.
Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi
przepisami dot. utylizacji odpadów. Dodatkowe informacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu
opisywanego urządzenia można uzyskać w lokalnym
urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
Niniejsze urządzenie zostało wykonane z odpowiednich materiałów nadających się do ponownego wykorzystania.
Przed złomowaniem zawsze należy doprowadzić
urządzenie do stanu nieprzydatności, odcinając kabel
elektryczny.
3. Uwagi dotyczące naczyń do gotowania wykorzystywanych w pracy z indukcyjną płytą kuchenną
Rozmiar podstawy naczyń powinien być wystarczają-
co duży, aby całkowicie przykrył strefę grzejną, zaznaczoną na szklanej powierzchni płyty.
Pola grzejne działają prawidłowo również z mniejszymi
naczyniami do gotowania, w zależności od ich rodzaju
(materiału wykonania oraz rozmiaru).
Do gotowania na indukcyjnej płycie kuchennej należy
wykorzystywać naczynia o spodzie wykonanym z materiału ferromagnetycznego (przyciąganego przez magnes).
Spód naczynia powinien być idealnie pła-ski i gładki. Wykorzystywanie naczyń o zdeformowanym, wklęsłym lub zakrzywionym spodzie, może prowadzić do przegrzania, a w następ-
stwie do uszkodzenia szklanej powierzchni płyty
bądź naczyń.
Należy wziąć pod uwagę, że naczynia do
gotowania mogą w znacznym stopniu wpły-
wać na jakość pracy indukcyjnego pola grzejnego.
Na rynku dostępne są naczynia, które pomimo odpowiedniego oznaczenia, nie nadają się do pracy
z indukcyjnymi płytami kuchennymi bądź nie są
rozpoznawane przez pole indukcyjne, ze względu
na niewielką zawartość lub niską jakość materiałów ferromagnetycznych, z jakich wykonany został
spód naczynia.
3
Page 4
4. Opis urządzenia
1
3
IRS 643
1 Pole grzejne 2300 / 3200* W
2 Pole grzejne 1400 / 1800* W
3 Pole grzejne 1850 / 2500* W
4 Pole grzejne 1850 / 2500* W
* Moc indukcyjna z włączoną funkcją Power
– Wskaźnik zalegania ciepła (H)
– Maksymalny pobór mocy: 7400 W
– Napięcie znamionowe: 230/400 V
– Częstotliwość: 50/60 Hz
– Schematy podłączenia na stronie 10
2
4
1
3
IQS 643
1 Pole grzejne 2300 / 3200* W
2 Pole grzejne 1850 / 2500* W
3 Pole grzejne 1400 / 1800* W
4 Pole grzejne 1850 / 2500* W
* Moc indukcyjna z włączoną funkcją Power
– Wskaźnik zalegania ciepła (H)
– Maksymalny pobór mocy: 7400 W
– Napięcie znamionowe: 230/400 V
– Częstotliwość: 50/60 Hz
– Schematy podłączenia na stronie 10
2
5
2
4
1
3
4
IRS 843
1 Pole grzejne 2 300 / 3 700* W
2 Pole grzejne 1 400 / 1 800* W
3 Pole grzejne 1 850 / 2 500* W
4 Pole grzejne 1 850 / 2 500* W
* Moc indukcyjna z włączoną funkcją Power
–
Wskaźnik zalegania ciepła (H)
–
Maksymalny pobór mocy: 7 400 W
–
Napięcie znamionowe: 230/400 V
–
Częstotliwość: 50/60 Hz
–
Schematy podłączenia na stronie 10
IRS 953
1 Pole grzejne 2 500 / 3 700*W
2 Pole grzejne 2 300 / 3 200*W
3 Pole grzejne 1 800 / 2 500* W
4 Pole grzejne 1 800 / 2 500*W
5 Pole grzejne 1 400 / 1 800*W
* Moc indukcyjna z włączoną funkcją Power
–
Wskaźnik zalegania ciepła (H)
–
Maksymalna pobór mocy: 11 000 W
–
Napięcie znamionowe: 230/400 V
–
Częstotliwość: 50/60 Hz
–
Schematy podłączenia na stronie 10
4
Page 5
2
1
VR TC 95 4i
1 Pole grzejne 2300 / 3700* W
2 Pole grzejne 1400 / 1800* W
3 Pole grzejne 1800 / 2500* W
4 Pole grzejne 1800 / 2500* W
* Moc indukcyjna z włączoną funkcją Power
– Wskaźnik zalegania ciepła (H)
– Maksymalny pobór mocy: 7400 W
– Napięcie znamionowe: 230/400 V
– Częstotliwość: 50/60 Hz
– Schematy podłączenia na stronie 10
3
4
5. Zalecenia ogólne
Szanowni Państwo!
Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy
przekonani, że to nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowane z najwyższej jakości materiałów, spełni wszystkie Państwa wymagania.
Przed zamontowaniem i uruchomieniem urządzenia,
zalecamy uważne zapoznanie się z treścią niniejszej
instrukcji oraz szczegółowe przestrzeganie jej zaleceń. Zagwarantuje to osiągnięcie lepszych rezultatów
podczas korzystania z urządzenia.
6. Instrukcje bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji dotyczących montażu, użytkowania
i pielęgnacji, a także szeregu ważnych wskazówek.
Powyższe modele płyt kuchennych są przystosowane
do montażu w zabudowie razem z piekarnikami marki
TEKA.
Dla Państwa bezpieczeństwa, montaż urządzenia
powinien przeprowadzić wykwalifi kowany specjalista,
zgodnie z obowiązującymi standardami montażu.
Wszelkiego rodzaju zmiany lub naprawy urządzenia,
włącznie z wymianą przewodu zasilającego, powinny
być dokonywane przez pracowników autoryzowanego
serwisu technicznego przy pomocy oryginalnych czę-ści zamiennych.
Uwaga:
Podczas gotowania lub bez-
pośrednio po jego zakończeniu, powierzchnia pól grzejnych
może być gorąca: RYZYKO POPARZENIA! Nie pozwolić dzieciom
zbliżać się do urządzenia.
Jeśli szklana powierzchnia
pęknie lub powstaną w niej
głębokie rysy, należy bezzwłocznie
odłączyć urządzenie od zasilania,
aby uniknąć ryzyka porażenia prą-
dem.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby korzystać z niej podczas eksploatcji
urządzenia, przestrzegając w ten sposób warunków
gwarancji.
W celu skorzystania z gwarancji należy przedstawić
dowód zakupu wraz z kartą gwarancyjną.
Przez okres użytkowania urządzenia, kartę
gwarancyjną przechowywać wraz z instrukcją obsługi, która zawiera istotne dane techniczne.
Konstrukcja urządzenia nie
pozwala na obsługę za pomocą zewnętrznego programatora ani
systemów zdalnego sterowania.
Produkt nie jest przeznaczo-
ny do obsługi przez osoby
(w tym dzieci), których zdolności
5
Page 6
fi zyczne, zmysłowe lub umysłowe
są ograniczone bądź osoby nie posiadające doświadczenia i wiedzy,
tłuszczu wodą. Należy użyć pokrywki, talerza itp. w celu zdusze-
nia płomieni.
za wyjątkiem sytuacji przebywania
pod nadzorem oraz otrzymania
stosownych instrukcji przez osobę
odpowiadającą za ich bezpieczeństwo.
grzejnych, gdy płyta nie jest uży-
wana. Ryzyko pożaru, gdy płyta zo-
stanie uruchomiona.
Urządzenie może być używa-
ne przez dzieci powyżej 8.
roku życia oraz osoby, których
zdolności fi zyczne, zmysłowe lub
umysłowe są ograniczone bądź
osoby nie posiadające doświad-
czenia i wiedzy, pod warunkiem że
przebywają pod nadzorem oraz
otrzymały stosowne instrukcje dotyczące obsługi urządzenia w spo-
obowiązującymi normami europejskimi. Zaleca się jednak, aby osoby korzystające z rozruszników
serca w razie wątpliwości skonsultowały się z lekarzem lub powstrzymały się od używania płyty indukcyjnej.
sób prawidłowy i bezpieczny, a także rozumieją zagrożenia związane
z użytkowaniem. Nie pozwolić
dzieciom manipulować urządze-
niem ani czyścić go czy też napra-
wych przedmiotów, takich jak
noże, widelce, łyżki bądź zakrętki,
ponieważ mogą zostać rozgrzane.
wiać.
Nie należy pozwolić dzieciom
manipulować przy urządzeniu.
Pola grzejne bardzo szybko
nagrzewają się, dlatego należy zachować szczególną ostrożność podczas smażenia – niebezpieczeństwo zapalenia się t łuszczu.
ne. Usunięcie naczynia nie oznacza wyłączenia strefy grzejnej.
W przeciwnym razie może dojść do
przypadkowego uruchomienia pola
grzejnego, jeżeli ponownie zostanie na nim ustawione naczynie.
Ryzyko wypadku!
NIGDY nie wolno gasić płonącego
Nie należy pozostawić żad-
nych przedmiotów na polach
Generatory indukcyjne zostały wyprodukowane zgodnie z
Nie należy pozostawiać na
powierzchni płyty metalo-
Po zakończeniu pracy, należy
zawsze wyłączyć pole grzej-
6
Page 7
MONTAŻ
MONTAŻU ORAZ PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZNEGO POWINIEN DOKONAĆ WYKWALIFIKOWANY SPECJALISTA,
ZGODNIE Z OBOWIĄZUJĄCYMI STANDARDAMI MONTAŻU.
Pozycjonowanie płyty kuchennej
W celu zamontowania płyty kuchennej, należy w blacie
wyciąć otwór o wymiarach podanych na Rys. 1.
System mocowań przeznaczony jest do montażu
w blacie o grubości 20, 30 oraz 40 mm.
Minimalna odległość między powierzchnią grzejną
płyty kuchennej a szafkami znajdującymi się powyżej
urządzenia lub między płytą a okapem kuchennym powinna wynosić 650 mm. Jeśli producent okapu zaleca
większą odległość, należy zastosować się do tych instrukcji.
Szafka, w której zostaną zamontowane płyta kuchenna i piekarnik, powinna być dobrze skręcona i ustawiona na stabilnym podłożu.
MONTAŻ NAD SZUFLADĄ NA SZTUĆCE
Jeśli poniżej płyty kuchennej będzie montowana szu-
fl ada na sztućce, między urządzeniem a szufl adą nale-
ży zamocować dno pośrednie w odległości co najmniej
20 mm od spodu urządzenia, natomiast w tylnej części
szafki pozostawić otwór wentylacyjny o szerokości co
najmniej 20 mm. (Rys. 1)
W szufl adzie nie wolno przechowywaćżadnych przedmiotów, które mogłyby zakłócić pracę wentylatora, ani materiałów łatwopalnych.
MONTAŻ PŁYTY KUCHENNEJ
NAD PIEKARNIKIEM
Piekarnik zamontować zgodnie z odpowiednią instrukcją montażu.
Wskazane modele płyty są przystosowane do montażu w zabudowie razem z piekarnikami marki TEKA.
Z przodu szafki do zabudowy (na całej jej długości)
należy pozostawić otwór wentylacyjny o szerokości co
najmniej 5 mm.
Natomiast w tylnej części szafki pozostawić otwór
wentylacyjny o szerokości 20 mm (Rys. 1)
Należy ostrożnie obchodzić się z płytą
kuchenną oraz uważać na wystające bądź
ostre elementy – ryzyko zranienia!
Podczas montażu szafek lub urządzeń
ponad płytą kuchenną, należy odpowiednio
zabezpieczyć jej szklaną powierzchnię.
Forniry, kleje lub okładziny z tworzywa
sztucznego mebli graniczących z płytą kuchenną muszą być odporne na działanie wysokich
temperatur, do 100
Producent (TEKA) nie ponosi odpowie dzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej instalacji urządzenia
bądź montażu produktu przez niewykwalifi kowaną
osobę.
NALEŻY PAMIĘTAĆ, ŻE GWARANCJA NIE OBEJMUJE
USZKODZEŃ POWIERZCHNI SZKLANEJ, W PRZYPADKU
GDY ZOSTAŁA PODDANA SILNYM UDERZENIOM BĄDŹ
BYŁA WYKORZYSTYWANA NIEPRAWIDŁOWO.
o
C.
7
Page 8
Wymiary A, B, C, D
podano w tabelce
na stronie 9.
Rys. 1
Piekarnik Teka
Mocowanie płyty kuchennej
Po wycięciu odpowiedniego otworu montażowego,
na spodniej stronie szklanej powierzchni urządzenia
należy dokładnie nałożyć uszczelkę. Nie wolno usz-
czelniać płyty kuchennej silikonem, gdyż w razie
konieczności demontażu urządzenia, może dojść
do uszkodzenia szklanej powierzchni.
W celu bezpiecznego zamocowania płyty kuchennej
od spodu należy zamontować cztery zaczepy (dwa
z przodu i dwa z tyłu). Rys. 1 przedstawia dwa sposoby montażu zaczepów.
W zależności od grubości blatu, konieczne może okazać się wykorzystanie wkrętów samogwintujących,
które dołączono do zestawu jako dodatkowe elementy zabezpieczające. Należy umieścić je w okrągłych
otworach zaczepów. Otwory zostaną nagwintowane
podczas wkręcania w nie wkrętów. Nagwintowanie
powinno zostać wykonane przed zamocowaniem zaczepów do płyty kuchennej.
8
Page 9
Dane techniczne
Płyty kuchenne klasy 3.
MODELE
Wymiary
Długość (mm) (A)
Szerokość (mm) (B)
Wysokość (mm)
Wymiary otworu montażowego
Długość (mm) (C)
Szerokość (mm) (D)
Głębokość (mm)
Konfi guracja
Pole grzejne 2500/3700* W
Pole grzejne 2300/3700* W
Pole grzejne 2300/3200* W
Pole grzejne 1850/2500* W
Pole grzejne 1800/2500* W
Pole grzejne 1400/1800* W
Podłączenie elektryczne
Moc nominalna (W) dla 230 V
Napięcie zasilające (V)
Częstotliwość (Hz)
IRS 643
IQS 643
IRS 843IRS 953 VR TC 95 4i
600800900950
510510510520
60606060
560750860930
490490490500
55555555
1
11
11
2
222
1111
74007400110007400
230/400230/400230/400230/400
50/6050/6050/6050/60
Podłączenie elektryczne
Przed podłączeniem urządzenia do instalacji elektrycznej należy upewnić się, że napięcie i częstotli-
wość w sieci odpowiadają wskazaniom podanym na
tabliczce znamionowej, znajdującej się na spodzie pły-
ty, lub informacjom zawartymi w instrukcji obsługi bądź
w karcie produktu (jeśli dotyczy).
Urządzenie należy uziemić zgodnie z obowiązującymi
normami.
Zaleca się nie używać płyty kuchennej w trakcie pyro-
litycznego czyszczenia piekarnika (o ile zamontowano
ten typ urządzenia) z uwagi na wysokie temperatury
osiągane podczas ww. procesu.
Urządzenie wytrzymuje niewielkie wahania napięcia.
Duże skoki napięcia mogą spowodować nieprawidłową pracę płyty kuchennej.
Przed odłączeniem urządzenia od sieci zasilającej
zaleca się wy
nika oraz odczekać ok. 25 sek. przed wyciągnięciem
wtyczki z gniazdka. Pozwoli to rozładować napięcie
elektryczne i zapobiegnie porażeniu prądem.
2. Sterowanie sensorowe typu „Slider”
– wybór poziomu mocy
3. Przycisk wyboru strefy grzejnej / wskaźnik
poziomu mocy*
4. Wyświetlacz timera
5. Przycisk funkcji Power
6. Przycisk funkcji blokady uruchomienia
7. Przycisk funkcji „Stop & Go”
8. Wskaźnik działania funkcji utrzymywania ciepła*
9. Wskaźnik działania funkcji „Smart Boiling”*
10. Wskaźnik działania blokady uruchomienia*
11. Wskaźnik działania funkcji „Stop & Go”*
12. Przycisk funkcji „Smart Boiling”*
13. Przycisk funkcji utrzymywania ciepła
14. Przycisk „Minus” (obsługa timera)
15. Przycisk „Plus” (obsługa timera)
16. Wskaźnik kontrolny pola grzejnego
17. Przycisk funkcji „Total Zone”
18. Wskaźnik działania funkcji „Total Zone”*
– świeci się: pole grzejne zostało wybrane i jest gotowe do pracy
– nie świeci się: pole grzejne nie zostało wybrane (nie można uruchomić funkcji)
C
7GxODLN
A
)%%K'Cs
8O6GCN
æÙID"O>:ADCN
(* Widoczne jedynie podczas pracy urządzenia)
Przyciski sensorowe na panelu sterującym służą do
sterowania urządzeniem.
Nie ma potrzeby naciskania na powierzchnię szklaną –
wybraną funkcję włącza się dotykając lekko odpowiedni symbol znajdujący si
Przesuwając opuszkiem palca po sensorowym „suwaku” (2) można ustawić żądany poziom mocy
(0 – 9 oraz P). Przesuwając palec w prawo, wartość zwiększa się, natomiast przesuwając palec
w lewo, wartość zmniejsza się.
Poziom mocy można także wybrać naciskając palcem
w odpowiednim miejscu na „suwaku”.
dnio dotknąć odpowiedni przycisk wyboru
strefy grzejnej (3).
Przy pierwszym podłączeniu płyty (lub po przerwie
w dostawie prądu elektrycznego), funkcja blokady
uruchomienia jest włączona (świeci się wskaźnik 10).
W tej sytuacji należy wyłączyć blokadę panelu sterującego naciskając przycisk blokady uruchomienia
do momentu gdy wskaźnik (10) przestanie świecić się.
1 Dotykać sensor
kundę.
Panel sterujący włączy się, a na wszystkich wskaźni-
kach mocy (3) pojawi się symbol 0. W przypadku gdy
jedno z pól grzejnych jest gorące, na przemian będą
wyświetlać się symbole H oraz 0.
Następne czynności należy wykonać w przeciągu 10
sekund, w przeciwnym razie panel sterujący wyłączy
się automatycznie.
Po uruchomieniu panelu sterującego, można go wyłą-
czyć w dowolnym momencie dotykając sensor
nawet jeśli została uruchomiona blokada uruchomienia. Sensor
sterujący.
(1) przez minimum jedną se-
(1) zawsze pozwala wyłączyć panel
(6), aż
(1),
WŁĄCZANIE PÓL GRZEJNYCH
Włączyć urządzenie za pomocą sensora (1),
a następnie wybrać odpowiednie pole grzejne.
1 Uruchomić odpowiednie pole za pomocą przycisku
wyboru strefy grzejnej (3) (zaświeci się wskaźnik
16). W przypadku gdy pole jest gorące, na wskaźniku
(3) na przemian będą wyświetlać się symbole H
oraz 0.
11
2 Za pomocą sterowania sensorowego typu „Slider”
(2) ustawić odpowiedni poziom mocy (0 – 9).
Poziom mocy można zmieniać, dopóki świeci się
wskaźnik pola grzejnego (16).
WYŁĄCZANIE PÓL GRZEJNYCH
W celu wyłączenia pola grzejnego należy zmniejszyć
moc do poziomu 0. Pole grzejne wyłączy się automatycznie.
W przypadku gdy po wyłączeniu pola grzejnego jego
powierzchnia jest gorąca, na wskaźniku (3) pojawi się
symbol H (wskaźnik zalegania ciepła), informujący
o ryzyku poparzenia.
Kiedy temperatura obniży się, symbol wyłączy się (jeżeli urządzenie jest wyłączone) lub wskaźnik (3) będzie pokazywał0 (jeżeli urządzenie jest włączone).
WYŁĄCZANIE URZĄDZENIA
Urządzenie można wyłączyć w dowolnym momencie
dotykając sensor
mocy (3) wyłączą się.
(1). Wszystkie wskaźniki poziomu
SYSTEM ROZPOZNAWANIA NACZYŃ
Płyty indukcyjne zostały wyposażone w system rozpoznawania naczyń, który chroni przed działaniem urzą-
dzenia, gdy nie stoi na nim żadne naczynie bądź jest
ono nieodpowiednie.
Na wskaźniku poziomu mocy pojawi się symbol „brak
naczynia”
stoi żadne naczynie bądź jest ono nieodpowiednie.
w przypadku gdy na strefi e grzejnej nie
Page 12
Jeżeli w trakcie pracy pola grzejnego zostanie z niego
zdjęte naczynie, pole automatycznie wyłączy dopływ
mocy, a na jego wskaźniku pojawi się symbol „brak na-
czynia”. Po ponownym ustawieniu naczynia na strefi e
grzejnej, dopływ mocy zostanie wznowiony na uprzednio wybranym poziomie.
Czas potrzebny do rozpoznania naczynia to 3 minuty. W
przypadku gdy po upływie tego czasu na strefi e grzejnej
nie zostanie ustawione żadne lub nieodpowiednie naczynie, pole grzejne wyłączy się. Na wskaźniku mocy
pojawi się symbol „brak naczynia” a następnie 0.
Po zakończeniu pracy, należy zawsze wyłą-
czyć pole grzejne. Usunięcie naczynia nie
oznacza wyłączenia strefy grzejnej. W przeciwnym
razie może dojść do przypadkowego uruchomienia
pola grzejnego, jeżeli ponownie zostanie na nim
ustawione naczynie. Ryzyko wypadku!
BLOKADA URUCHOMIENIA
Istnieje możliwość zablokowania przycisków na panelu
sterującym (z wyjątkiem sensora ON/OFF
to uniknąć niepożądanych operacji z urządzeniem lub
manipulowania panelem sterującym przez dzieci.
W celu włączenia bądź wyłączenia blokady uruchomienia należy dotykać sensor
Po uruchomieniu blokady zapali się wskaźnik (10). By
wyłączyć blokadę wystarczy ponownie nacisnąć sensor
(6).
Jeżeli wyłączono urządzenie za pomocą sensora
w przypadku gdy uruchomiono blokadę uruchomienia,
wówczas nie będzie można włączyć urządzenia, dopóki
nie zostanie wyłączona blokada uruchomienia.
(6) przez ok. 2 sekundy.
). Pozwala
(1)
FUNKCJA STOP & GO
Powyższa funkcja umożliwia chwilowe (do 10 minut)
przerwanie procesu gotowania w nagłych sytuacjach
i powrót do poprzedniego trybu pracy bez potrzeby ponownego ustawiania poszczególnych funkcji.
Włączanie funkcji „Stop & Go”
Nacisnąć przycisk funkcji „Stop & Go” (7). Zaświeci się wskaźnik (11). Proces gotowania zostanie
wstrzymany. Na wskaźnikach pojawi się symbol
pozostałe symbole, które mogły widnieć na wskaźnikach, znikną do czasu wznowienia procesu gotowania.
,
Wyłączanie funkcji „Stop & Go”
Nacisnąć przycisk funkcji „Stop & Go” (7). Wskaźnik
(11) przestanie świecić się, a pole grzejne zacznie pracować według wprowadzonych uprzednio nastawień.
FUNKCJA UTRZYMYWANIA CIEPŁA
Funkcja idealna do podtrzymywania w cieple wcześniej przyrządzonych potraw.
Funkcja dostępna niezależnie dla każdego pola grzejnego.
Aby aktywować funkcję, należy wybrać odpowiednie
pole grzejne, a następnie nacisnąć przycisk
Na wyświetlaczu pojawi się symbol „A”, a odpowiedni
wskaźnik (8) zaświeci się.
W celu wyłączenia powyższej funkcji wystarczy zmienić poziom mocy pola grzejnego lub wyłączyć dane
pole grzejne.
FUNKCJA POWER
Powyższa funkcja umożliwia przekazanie dodatkowej
mocy do pola grzejnego (wyższej niż nominalna; patrz
wartości oznaczone „*” w rozdziale „Wprowadzenie”
punkt 4.)
1 Włączyć wybrane pole grzejne za pomocą odpo
wiedniego przycisku wyboru (3).
2 Nacisnąć przycisk funkcji Power
niku poziomu mocy pojawi się symbol P.
Maksymalny czas działania funkcji Power to 10 minut.
Po upływie tego czasu pole grzejne automatycznie
ustawi poziom mocy 9. Funkcja wyłączy się automatycznie również w przypadku nadmiernego rozgrzania
pola grzejnego.
(5). Na wskaź-
FUNKCJA SMART BOILING /
iQUICK BOILING
Innowacyjna funkcja ułatwiająca gotowanie takich produktów jak makaron, ryż, jajka lub warzywa oraz podgrzewanie gotowych potraw. Umożliwia przeprowadzenie procesu gotowania niemalże automatycznie.
Funkcja dostępna tylko dla pola grzejnego oznaczonego symbolem
.
12
(13).
Page 13
Zalecenia odnośnie naczyń
Aby móc w pełni korzystać z funkcji „Smart Boiling”,
należy stosować:
− naczynia o średnicy dna jak najbardziej zbliżonej do średnicy pola grzejnego.
− NACZYNIA BEZ PRZYKRYWKI.
− naczynia wypełnione wodą o temperaturze pokojo-
wej więcej niż do połowy (nie należy stosować wody
ciepłej lub gorącej).
Niezastosowanie się do powyższych wskazówek spowoduje, że funkcja nie zadziała prawidłowo.
Nigdy nie stosować funkcji do zagotowania
innych płynów niż woda. Nigdy nie używać
oleju, gdyż może grozić to przegrzaniem oraz pożarem.
Włączanie funkcji „Smart boiling” / „iQuick
boiling”
Wybrać odpowiednie pole grzejne, wskaźnik (16)
zaświeci się. Następnie nacisnąć sensor
wskaźniku pojawi się symbol A, zaś wskaźnik (9) zaświeci się. Na wyświetlaczu timera dla tego pola pojawi się przesuwająca się linia informująca, że funkcja
została uruchomiona.
Kiedy system wykryje, że woda prawie się zagotowała, zabrzmi pierwszy sygnał dźwiękowy. W tym czasie
należy przygotować składniki, które chcą Państwo
ugotować.
Po 30 sekundach, zabrzmi drugi sygnał dźwiękowy,
informujący, że należy włożyć do wody składniki do
ugotowania.
Po drugim sygnale dźwiękowym system uruchomi
czasomierz, który pozwoli kontrolować upływ czasu
gotowania.
W kilka sekund po uruchomieniu czasomierza, zabrzmi
trzeci sygnał dźwiękowy informuj
szy od tego momentu system zredukuje poziom mocy,
tak aby zapewnićłagodne i równomierne gotowanie.
Jeśli zachodzi potrzeba, można wyłączyć czasomierz,
a ustawić funkcję timera (patrz rozdział „Funkcja Timer”).
ący o tym, iż począw-
(12). Na
13
Wyłączanie funkcji „Smart boiling” / „iQuick
boiling”
Aby wyłączyć funkcję, należy wyłączyć dane pole
grzejne lub zmienić poziom grzania.
WYŁĄCZNIK BEZPIECZEŃSTWA
MAKSYMALNY CZAS PRACY
W przypadku gdy zapomną Państwo wyłączyć pły-
tę kuchenną, urządzenie wyłączy się automatycznie
po upływie określonego czasu od momentu ostatniej
zmiany ustawień pola grzejnego (patrz Tabela 1).
Po bezpiecznym wyłączeniu, na wskaźniku odpowiedniej strefy grzejnej pojawi się symbol H (wskaźnik zalegania ciepła), informujący o wysokiej temperaturze
powierzchni płyty. W przeciwnym wypadku na wskaź-
nikach poziomu mocy pojawi się symbol 0.
Tabela 1
Wybrany
poziom
mocy
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
P
MAKSYMALNY
CZAS PRACY
(w godzinach)
0
8
8
5
4
4
3
2
2
1
10 minut,
automatyczna redukcja do 9
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA W PRZYPADKU PRZYKRYCIA PRZYCISKÓW SENSOROWYCH
Panel sterujący został wyposażony w funkcję wykrywania przedmiotów (naczyń, ściereczek lub cieczy),
które zakrywają panel przez czas dłuższy niż 10 sekund. Zapobiega ona włączeniu bądź wyłączeniu płyty
Page 14
przez omyłkowo odłożone przedmioty.
Gdy panel sterujący wykryje przedmiot zakrywający
przyciski sensorowe, zabrzmi sygnał dźwiękowy, który
wyłączy się w momencie usunięcia przedmiotu. Jeżeli
panel sterujący był aktywny, wyłączy się automatycznie
z przyczyn bezpieczeństwa.
Jeśli po upływie kilku minut przedmiot zakrywający
przyciski sensorowe nie zostanie usunięty, sygnał
dźwiękowy wyłączy się automatycznie.
Wspomniana funkcja bezpieczeństwa włą-
czy się także gdy panel sterujący jest wyłą-
czony!
Anulowanie zaprogramowanego timera
Aby wyłączyć zaprogramowany timer przed upływem
ustawionego czasu, należy ustawić wartość timera do
poziomu ”- -”.
1 Wybrać pole grzejne, dla którego chcemy anulować
ustawienia timera, naciskając odpowiedni przycisk
wyboru strefy grzejnej (3).
2 Za pomocą sensora − (14) ustawić wartość timera
do poziomu ”- -” lub nacisnąć jednocześnie sensory
− (14) oraz + (15).
FUNKCJA TOTAL ZONE/SYNCHRO
Nie pozostawiać żadnych przedmiotów na
panelu sterującym!
FUNKCJA TIMER
(automatyczne wyłączanie)
Funkcja ułatwia gotowanie: ciągła obecność przy płycie
kuchennej już nie jest konieczna, ponieważ po
upływie ustawionego czasu pole z uruchomionym
timerem wyłączy się automatycznie.
Urządzenie wyposażono w indywidualny timer dla
każdej strefy grzejnej, co umożliwia jednoczesne zaprogramowanie czasu pracy osobno dla każdego pola
(1 - 90 minut).
Programowanie timera dla pojedynczej
strefy grzejnej
1 Wybrać pole grzejne dotykając odpowiedniego
przycisku wyboru strefy grzejnej (3), ustawić poziom
mocy przesuwając palcem po sensorowym „suwa ku” (2).
2 Na wyświetlaczu timera do danego pola podświetli
się ”- -”. Za pomocą sensorów − (14) oraz + (15)
wybrać odpowiedni czas.
3 Po kilku sekundach rozpocznie się odliczanie. Gdy
do końca czasu zostanie mniej niż 1 minuta, odli czanie będzie odbywać się w sekundach.
Za pomocą tej funkcji, można korzystać z dwóch pól
grzejnych (4) jednocześnie, ustawiając dla nich taki
sam poziom mocy oraz ustawienia timera.
Aby włączyć funkcję, należy nacisnąć sensor
(17). Wskaźniki kontrolne (16) dwóch pól grzejnychzaświecą się, zaś moc ustawi się automatycznie na
poziom 5.
Wyświetlacz timera odpowiadający dolnemu polu
grzejnemu (4) wyłączy się i od tego momentu wyświe-
tlacz timera górnego pola będzie wskazywać wartości
odnoszące się do dwóch połączonych pól.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy ponownie nacisnąć
przycisklub(17).
lub
ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM
Strefy indukcyjne posiadają zabezpieczenie przed
przegrzaniem, które mogłoby spowodować uszkodzenie układu elektronicznego.
Wbudowany wentylator wewnętrzny uruchamia się automatycznie w zależności od temperatury układu elektronicznego. Dlatego też wentylator może działać kilka
minut po wyłączeniu płyty w celu schłodzenia układu
elektronicznego.
Gdy odliczanie zakończy się, zaprogramowane pole
wyłączy się oraz zabrzmi seria sygnałów dźwiękowych. Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, nacisnąć sensor - (14) lub + (15).
14
Page 15
Sugestie i zalecenia
Czyszczenie i pielęgnacja
Aby urządzenie pracowało z najwyższą wydajnością,
należy stosować się do poniższych wskazówek:
• Należy korzystać z naczyń o płaskim dnie, ponie waż im większa powierzchnia kontaktu pomiędzy
naczyniem a szklaną powierzchnią płyty, tym
większa transmisja ciepła. Zaleca się używanie
ciężkich garnków, w których trudniej jest o powsta nie odkształceń dna. Rysunek 4 obrazuje sposób,
w jaki naczynia z odkształconym bądź zaokrąglonym
dnie mają mniejszą powierzchnię styku z powierz chnią płyty kuchennej.
Rys. 4
Dobrze źle źle
• Należy upewnić się, że naczynia umieszczone są
centralnie na obrysie pola grzejnego.
• Przed ustawieniem naczyń na szklanej powierzchni
płyty, należy osuszyć ich spodnią część.
• Nie wolno pozostawiać plastikowych ani metalo wych przedmiotów na szklanej powierzchni płyty.
• Nie należy przesuwać naczyń o chropowatym spo dzie po szklanej powierzchni płyty, gdyż może to
spowodować jej uszkodzenie.
• Szkło jest w stanie wytrzymać niektóre uderzenia
dużymi narzędziami o tępych krawędziach. Należy
jednak uważać na uderzenia małymi narzędziami
o ostrych krawędziach.
• Należy unikać rozsypywania cukru bądź produk-
tów zawierających cukier na szklanej powierz chni płyty, ponieważ wymienione substancje
mogą wchodzić w reakcję z rozgrzan
chnią szklaną i uszkodzić ją.
W przypadku gdy przygotowywana potra wa wykipiała i nie ma możliwości wyłącze-
nia pola grzejnego, należy wytrzeć wilgotną szmatką panel sterujący, a następnie zakryć nią sensor
(1), by urządzenie wyłączyło się automatycznie.
ą powierz-
W celu utrzymania powierzchni płyty w dobrym stanie
należy czyścić ją przy użyciu odpowiednich środków.
Szkło należy czyścić po każdym użyciu, kiedy jest
lekko ciepłe lub zupełnie chłodne. Zapobiegnie to odkładaniu się brudu powstałego w wyniku użytkowania.
Nie należy używać silnych środków czyszczących ani
produktów, które mogą zarysować powierzchnie (patrz
tabela poniżej). Do czyszczenia płyty nie należy uży-
wać urządzeń czyszczących wykorzystujących parę.
CZYSZCZENlE SZKLANEJ POWIERZCHNI
PŁYTY
Podczas czyszczenia należy wziąć pod uwagę stopień
zabrudzenia oraz dobrać odpowiednie środki i narzę-
dzia czyszczące.
Niewielkie zabrudzenia
Niewielkie, nieprzylegające zabrudzenia można usuwać wilgotną szmatką oraz ciepłą wodą z dodatkiem
delikatnego detergentu lub mydła.
Silne zabrudzenia
Poważne zabrudzenia oraz tłuszcz usuwać przy użyciu
specjalnych preparatów do czyszczenia płyt ceramicznych. Należy stosować się do zaleceń producenta.
Przypalone potrawy usuwać za pomocą specjalnego
skrobaka do płyt kuchennych ze szkła ceramicznego.
Przebarwienia spowodowane drobinkami tłuszczu
przypalonego na spodzie naczyń lub sytuacjami,
w których tłuszcz dostanie się pomiędzy powierzchnię
szklaną a dno naczynia podczas gotowania. Można je
usunąć z powierzchni szklanej za pomocą niklowego
zmywaka do szorowania oraz wodą bądź specjalnym
preparatem do czyszczenia płyt ceramicznych.
Plastik, cukier lub produkty spożywcze z dużą zawar-
tością cukru, które stopiły się na szklanej powierzchni
płyty, powinno się usuwać niezwłocznie, kiedy są jeszcze gorące, przy użyciu skrobaka.
15
Page 16
W przypadku odbarwienia szklanej powierzchni płyty
Odbarwienia powierzchni szklanej nie wpływają na
efektywność działania płyty, powstają z reguły na skutek nieodpowiedniego czyszczenia bądż używania naczyń wykonanych z materiałów słabej jakości.
Metaliczne połyski powstają na skutek zarysowań od
dna garnków. Można je usunąć przy użyciu specjalnego środka do czyszczenia płyt ceramicznych, jednak
niezbędne może okazać się wielokrotne, dokładne
czyszczenie.
Nie wolno usuwać fragmentów ostrza gołymi ręka-
mi – zaleca się użycie szczypiec lub noża z ostrym
czubkiem (patrz Rys. 5).
Rys. 5
Zarysowania powstają na skutek wykorzystywania
agresywnych środków czyszczących lub naczyń o nierównym, chropowatym dnie, które powodują ścieranie
się grafi ki.
Uwaga:
Należy zachować szczególną ostrożność
podczas używania skrobaka. Ryzyko zra
nienia!
W przypadku niewłaściwego wykorzysta nia skrobaka, ostrze może pęknąć, a jego
fragmenty mogą dostać się pomiędzy elementy
dekoracyjne na brzegach powierzchni szklanej.
Podczas czyszczenia szklanej powierzchni należy wykorzystywać jedynie ostrze skrobaka – unikać kontaktu obudowy skrobaka z czyszczoną powierzchnią, ponieważ może to spowodować powstanie zarysowań.
Nie używać skrobaka o uszkodzonym os trzu. Należy wymienić je niezwłocznie po stwierdzeniu jakichkolwiek oznak zużycia.
Zalecany do czyszczenia
ZALECANE ŚRODKI CZYSZCZĄCE
Łagodne detergenty w płynie
powierzchni
szklanej
TAK
powierzchni
wokół urządzenia
TAK
Detergenty źrące w proszku NIENIE
Specjalne środki czyszczące do szkła ceramicznegoTAKTAK
Środki w sprayu do usuwania tłuszczu (z piekarników, itd.)NIENIE
Miękkie szmatki TAKTAK
Ręczniki kuchenneTAKTAK
Szmatki kuchenneTAKTAK
Niklowy zmywak do szorowania (nie używać na sucho) TAKNIE
Stalowy zmywak do szorowaniaNIENIE
Skrobaki z twardych tworzyw sztucznych (zielone)NIENIE
Skrobaki z miękkich tworzyw sztucznych (niebieskie)TAKTAK
Skrobaki do płyt ceramicznychTAKNIEŚrodki polerujące w płynie do czyszczenia
urządzeń / mebli domowych i / lub szkła
TAKTAK
16
Page 17
Po zakończeniu czyszczenia ostrze skroba-
ka należy zabezpieczyć (patrz Rys. 6).
Rys. 6
Ostrze zabezpieczone Ostrze niezabezpieczone
Naczynia mogą przywrzeć do szklanej po wierzchni płyty, gdy jakaś substancja dostanie się pomiędzy naczynie a płytę i stopi się.
Nie wolno odrywać naczynia, gdy jest ono zimne.
Ryzyko pęknięcia szklanej powierzchni!
Nie wolno stawać ani siadać na szklanej
powierzchni - ryzyko pęknięcia! Nie odkła-
daćżadnych przedmiotów na szklaną powierzchnię.
Producent (TEKA) zastrzega sobie prawo do wpro-
wadzania zmian w treści instrukcji obsługi, jeśli uzna je
za konieczne lub pożyteczne.
17
Page 18
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Przed wykonaniem telefonu do autoryzowanego serwisu technicznego, należy sprawdzić:
UsterkaMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązania
Urządzenie nie działa.
Pola grzejne nie
nagrzewają się.
Po włączeniu pól
grzejnych słychać
brzęczenie.
Panel sterujący nie
włącza się lub,
w przypadku gdy został
uruchomiony,
nie reaguje na dotyk.
Naczynie jest nieodpowiednie
(dno nie zostało wykonane
z materiału ferromagnetycznego
lub jest zbyt małe).
Naczynie ma zbyt cienkie dno
lub wykonane z więcej niż jednego elementu: brzęczenie
wyzwalane jest przez energię
przekazywaną bezpośrednio do
spodu naczynia.
Nie dokonano wyboru pola
grzejnego.
Panel sterujący jest wilgotny
i/lub dłonie użytkownika są
wilgotne.
Podłączyć kabel do gniazdka
zasilającego lub sprawdzić
bezpieczniki.
Należy sprawdzić, czy spód
naczynia jest przyciągany przez
magnes lub użyć większego
naczynia.
Dźwięk ten nie jest oznaką usterki.
Aby go uniknąć, należy nieznacznie zmniejszyć poziom mocy, lub
korzystać z naczynia o grubszym
dnie bądź wykonanego z jednego
elementu.
Upewnić się, że dokonano wyboru
pola grzejnego.
Dokładnie wycierać do sucha panel
sterujący oraz dłonie.
Podczas pracy urządzenia słychać odgłos pracy
wentylatora, który nie
zanika po wyłączeniu
urządzenia
Podczas smażenia bądź
duszenia przekazywana
jest mniejsza ilość
energii (temperatura
pola grzejnego
zmniejsza się)
Pole grzejne wyłącza się,
a na wskaźniku pojawia
się litera C.
Uruchomiono blokadę
uruchomienia.
Urządzenie wyposażono
w wentylator, który chłodzi
układy elektroniczne.
Jeżeli podczas gotowania
temperatura szklanej powierzchni lub układu elektronicznego
będzie zbyt wysoka, włączy się
system samozabezpieczający,
który reguluje moc płyty grzejnej
tak, aby temperatura więcej nie
wzrosła.
Zbyt wysoka temperatura
układów elektronicznych bądź
powierzchni szklanej.
18
Wyłączyć blokadę uruchomienia.
Wentylator włącza się jedynie, gdy
zwiększa się temperatura układów
elektronicznych – gdy temperatura
obniży się, wentylator wyłączy się
automatycznie, niezależnie od tego,
czy płyta jest włączona czy też nie.
Problemy przegrzania występują
jedynie podczas intensywnego
użytkowania (gotowania przez długi
czas, przy maksymalnej mocy) lub
jeśli płyta kuchenna została nieprawidłowo zamontowana. Należy
sprawdzić, czy urządzenie zostało
zainstalowane zgodnie z opisem
zawartym w instrukcji obsługi.
Należy odczekać pewien czas, aby
elementy elektroniczne ostygły lub
zdjąć z płyty naczynie, umożliwiając
schłodzenie powierzchni szklanej.
Page 19
UsterkaMożliwa przyczynaMożliwe rozwiązania
Urządzenie wydaje nagły
sygnał dźwiękowy.
Płyta kuchenna (lub
jedna z powierzchni
grzejnych) wyłącza się
podczas gotowania.
Zaprogramowane pole
grzejne nie wyłącza się
po upływie ustawionego
czasu.
Podczas gotowania
z poziomem mocy
poniżej 9 mają miejsce
wahania mocy.
Na panelu sterującym
znajduje się szmatka, naczynie
lub rozlany płyn.
Zaprogramowano timer – upłynął ustawiony czas.
Na panelu sterującym
znajduje się szmatka, naczynie
lub rozlany płyn.
Nastąpiło przegrzanie jednej lub
kilku stref grzejnych.
Pole nie zostało prawidłowo
zaprogramowane.
Generator indukcyjny na przemian włącza i wyłącza się, aby
gotowanie cały czas odbywało
się z tym samym (wybranym)
poziomem mocy.
Należy usunąć wszelkie przedmioty
leżące na panelu sterującym i/lub
wyczyścić płyny, które mogły zostać
rozlane.
Należy dotknąć sensor timera, aby
wyłączyć sygnał dźwiękowy.
Należy usunąć wszelkie przedmioty
leżące na panelu sterującym i/lub
wyczyścić płyny, które mogły zostać
rozlane.
Przed ponownym włączeniem pozwolić, aby strefy grzejne ostygły.
Należy upewnić się, że timer został
zaprogramowany zgodnie
z instrukcją obsługi.