Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy dokładnie
przeczytać dołączoną instrukcję obsługi.
W zależności od modelu, akcesoria zawarte w kuchence mogą się różnić od tych,
które.
PYCCKИЙ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с
приложенным руководством.
В зависимости от модели, аксессуары, включенные в ваш духовой шкаф
может отличаться от тех.
2
Page 3
PL
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa .. 4
Bezpieczeństwo dzieci oraz osób o
ograniczonych zdolnościach fizycznych,
Przed montażem i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy dokładnie przeczytać dołączoną instrukcję obsługi.
Producent nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia ciała
spowodowane nieprawidłową montażem oraz eksploatacją.
Instrukcję obsługi należy zachować, aby korzystać z niej podczas
eksploatacji urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci oraz osób oograniczonych
zdolnościach fizycznych, zmysłowych lub umysłowych
UWAGA! Zagrożenie uduszeniem, odniesieniem obrażeń lub
trwałym kalectwem.
Urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8. roku
życia oraz osoby, których zdolności fizyczne, zmysłowe lub
umysłowe są ograniczone bądź osoby nie posiadające
doświadczenia i wiedzy, pod warunkiem że przebywają pod
nadzorem oraz otrzymały stosowne instrukcje dotyczące
obsługi urządzenia w sposób prawidłowy i bezpieczny, a
także rozumieją zagrożenia związane z użytkowaniem.
Nie dopuścić, aby dzieci bawiły się urządzeniem.
Wszystkie materiały opakowaniowe należy przechowywać
poza zasięgiem dzieci.
UWAGA: Dzieci nie powinny zbliżać się do pracującego lub
stygnącego urządzenia. Łatwo dostępne elementy kuchenki
mikrofalowej mocno nagrzewają się.
Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia,
zaleca się jej włączenie. Dzieci poniżej 3 lat nie wolno
pozostawiać bez opieki w pobliżu urządzenia.
Czyszczeniem pielęgnacją urządzenia nie mogą zajmować
się dzieci bez nadzoru dorosłych.
4
Page 5
PL
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytkowania
wyłącznie w gospodarstwie domowym.
Podczas pracy wnętrze urządzenia nagrzewa się do bardzo
wysokiej temperatury. Nie dotykać elementów grzejnych
wewnątrz komory urządzenia. Podczas
wyjmowania/wkładania akcesoriów lub naczyń należy
zawsze używać rękawic kuchennych.
UWAGA: Nie należy podgrzewać płynów ani innych
produktów żywnościowych w zamkniętych
pojemnikach/naczyniach. Może to spowodować rozsadzenie
zamkniętego naczynia.
Należy stosować wyłącznie akcesoria inaczynia
przeznaczone do używania w kuchenkach mikrofalowych.
Podgrzewając żywność w pojemnikach z papieru lub
tworzyw sztucznych, nie wolno pozostawiać urządzenia bez
nadzoru – ww. materiały mogą zapalić/zwęglić się.
Urządzenie jest przeznaczone do podgrzewania żywności
oraz napojów. Suszenie żywności lub odzieży, a także
ogrzewanie poduszek termicznych, pantofli, gąbek,
wilgotnych szmatek lub podobnych materiałów może
spowodować obrażenia ciała, zapłon lub pożar.
Uwaga! Nie używać urządzenia, jeśli:
- drzwi nie zamykają się prawidłowo,
- zawiasy drzwi są uszkodzone,
- powierzchnia styku drzwi z urządzeniem jest uszkodzona,
- szyba w drzwiach jest uszkodzona,
- w komorze urządzenia pojawia się łuk elektryczny, choć
wewnątrz nie ma przedmiotów metalowych. W opisanych
przypadkach nie wolno korzystać z urządzenia.
Uszkodzenie należy zgłosić do najbliższego
autoryzowanego serwisu technicznego.
5
Page 6
Jeśli z urządzenia ulatnia się dym lub ogień, jego drzwi
należy pozostawić zamknięte w celu zduszenia płomieni.
Wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę z gniazdka lub
wyłączyć zasilanie.
Podgrzewane napoje mogą osiągnąć temperaturę wrzenia z
opóźnieniem. Zachować szczególną ostrożność podczas
wyjmowania gorącego naczynia: ryzyko poparzenia
wrzątkiem.
Zawartość butelek dla niemowląt oraz słoiczków z
pokarmem dla dzieci należy wymieszać lub wstrząsnąć, aby
zapewnić równomierną temperaturę pokarmu i nie dopuścić
do poparzenia.
W kuchence mikrofalowej nie wolno podgrzewać jajek w
skorupkach ani jajek gotowanych, ponieważ mogą
eksplodować, nawet po zakończeniu podgrzewania.
Uwaga! W urządzeniu nie wolno podgrzewać czystego
alkoholu ani napojów alkoholowych. RYZYKO POŻARU!
Uwaga! W przypadku podgrzewania niewielkich ilości
żywności nie należy ustawiać zbyt długiego czasu
gotowania lub zbyt wysokiego poziomu mocy: ryzyko
przypalenia przygotowywanej potrawy. Np. pieczywo może
przypalić się po upływie 3 minut, jeżeli został wybrany zbyt
wysoki poziom mocy.
Do opiekania używać wyłącznie funkcji Grill oraz stale
nadzorować wspomniany proces gotowania. Korzystając z
funkcji Mikrofale + Grill, pieczywo przypali się po upływie
bardzo krótkiego czasu.
Upewnić się, że kabel zasilający innych urządzeń
elektrycznych nie został zatrzaśnięty gorącymi drzwiami
urządzenia, gdyż izolacja kabla może ulec uszkodzeniu i
spowodować ryzyko zwarcia!
mogą osiągnąć temperaturę wrzenia. Zachować szczególną
ostrożność podczas wyjmowania gorącego naczynia:
RYZYKO POPARZENIA WRZĄTKIEM!
Aby uniknąć ww. sytuacji, do naczynia należy włożyć
metalową łyżeczkę lub szklaną rurkę. (Łyżeczka nie może
stykać się ze ścianami komory urządzenia – zachować
minimalny odstęp 3 cm).
Montaż
System elektryczny musi być wyposażony w wyłącznik, z
separacją styków wszystkich biegunów, co zapewnia pełne
odłączenie podczas wystąpienia przepięcia o kategorii III.
Jeżeli wtyczka służy do podłączenia elektrycznego, musi
być dostępna po jej zainstalowaniu.
Instalacja elektryczna musi zapewniać ochronę przed
porażeniem elektrycznym. UWAGA: URZĄDZENIE MUSI
BYĆ UZIEMIONE.
Czyszczenie
Urządzenie należy regularnie czyścić i usuwać wszelkie
pozostałości żywności.
Nieutrzymywanie kuchenki w czystości może prowadzić do
uszkodzenia powierzchni wewnętrznych, co negatywnie
wpłynie na żywotność urządzenia oraz może spowodować
niebezpieczne sytuacje.
7
Page 8
Nie wolno używać agresywnych środków ani metalowych
skrobaków do czyszczenia szyby w drzwiach urządzenia,
ryzyko zarysowania powierzchni, a w rezultacie stłuczenia
szyby.
Nie czyścić urządzenia za pomocą myjek parowych.
Powierzchnia drzwi (front oraz elementy) muszą pozostać w
czystości w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania
urządzenia.
Wszelkie wskazówki i zalecenia znajdują się w rozdziale
„Czyszczenie i pielęgnacja”.
Naprawy
UWAGA: Przed przystąpieniem do naprawy urządzenia
należy odłączyć je od zasilania.
UWAGA: Wyłącznie wykwalifikowany specjalista może
przeprowadzać czynności serwisowe lub naprawcze
wiążące się z koniecznością zdjęcia osłony chroniącej przed
promieniowaniem mikrofalowym.
UWAGA: W przypadku uszkodzenia drzwi lub uszczelek
drzwiowych, nie wolno korzystać z urządzenia do czasu
naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę.
Jeśli przewód zasilający został uszkodzony, ze względów
bezpieczeństwa jego wymianę powinien przeprowadzić
producent, autoryzowany serwis lub inny wykwalifikowany
specjalista. Ponadto do ww. czynności potrzebne są
specjalne narzędzia.
Urządzenia nie wolno otwierać ani naprawiać samemu,
ponieważ grozi to obrażeniami ciała lub uszkodzeniem
urządzenia. Powyższe prace powinien wykonywać jedynie
personel autoryzowanego serwisu technicznego.
8
Page 9
PL
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia lub wystąpienia
niebezpiecznych sytuacji, prosimy stosować się do
poniższych wskazówek
Nie wolno włączać urządzenia, jeśli nie zamocowano
wspornika obrotowego, podstawy obrotowej ani talerza
obrotowego.
Nie wolno uruchamiać pustego urządzenia. RYZYKO
przeciążenia oraz USZKODZENIA urządzenia!
W trakcie nauki obsługi urządzenia do środka komory
wstawić szklankę wody. Woda zaabsorbuje mikrofale, zaś
urządzenie nie ulegnie uszkodzeniu.
Otworów wentylacyjnych nie wolno zatykać ani przykrywać.
Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia zaleca
się sprawdzić, czy używane naczynie nadaje się do
stosowania w kuchence mikrofalowej. Należy korzystać z
naczyń przeznaczonych do używania w kuchenkach
mikrofalowych (patrz rozdział „Zalecenia dotyczące
stosowania odpowiednich naczyń”).
Nie wolno zdejmować pokrywy mikowej na górnej ścianie
komory urządzenia! Pokrywa chroni generator mikrofal
przed osadzaniem się tłuszczu i resztek jedzenia.
Do komory nie wolno wkładać przedmiotów łatwopalnych,
gdyż w przypadku włączenia urządzenia mogą ulec
zapaleniu.
Komory urządzenia nie traktować jako miejsca do
przechowywania przedmiotów.
Podgrzewanie oleju lub tłuszczu wewnątrz urządzenia jest
surowo zabronione.
Maksymalna wytrzymałość talerza obrotowego oraz rusztu
wynosi 8 kg. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie
wolno przekraczać tej wagi.
9
Page 10
Zalety kuchenki mikrofalowej
W tradycyjnych piekarnikach ciepło,
wytwarzane przez elementy grzewcze lub
palniki gazowe, powoli penetruje żywność od
zewnątrz do wewnątrz. Skutkuje to dużą
utratą energii na ogrzanie powietrza,
komponentów urządzenia oraz naczyń.
W kuchence mikrofalowej ciepło jest
wytwarzane wewnątrz produktu
żywnościowego i roz- prowadzane od
wewnątrz do zewnątrz. W tym przypadku nie
występuje niepotrzebna utrata energii
(nagrzanie wnętrza urządzenia oraz naczyń),
gdyż podgrzewana jest wyłącznie żywność.
Zalety kuchenki mikrofalowej:
1. Krótszy czas gotowania; w porównaniu z
tradycyjnym piekarnikiem czas gotowania
4. Zachowanie wartości odżywczych (dzięki
krótszemu czasowi grzania).
5. Łatwość w utrzymaniu w czystości.
Jak działa kuchenka mikrofalowa
Tarcia między cząsteczkami produkują
ciepło, które podwyższa temperaturę
żywności, rozmrażając ją, gotując lub
podgrzewając.
Dzięki ciepłu wytwarzanemu wewnątrz
produktu żywnościowego:
możliwe jest gotowanie jedynie z
odrobiną płynu lub tłuszczu/oleju.
rozmrażanie, podgrzewanie lub
gotowanie odbywa się szybciej niż w
tradycyjnym piekarniku.
żywność zachowuje witaminy, wartości
odżywcze oraz minerały.
żywność zachowuje swój kolor i aromat.
Mikrofale przechodzą przez porcelanę, szkło,
karton i tworzywa sztuczne, natomiast nie
przenikają przez metal. Dlatego w
kuchenkach mikrofalowych nie powinno się
stosować pojemników metalowych lub z
częściami metalowymi.
Mikrofale odbijają się od metalu …
Urządzenie zostało wyposażone w zawór
wysokonapięciowy, zwany magnetronem,
który przetwarza energię elektryczną w
energię mikrofalową. Powstałe fale
elektromagnetyczne są wprowadzane do
wnętrza komory urządzenia przez falowód
lub poprzez ceramiczna podstawę komory
urządzenia.
Wewnątrz urządzenia mikrofale rozchodzą
się we wszystkich kierunkach, odbijają od
metalowych ścianek komory, a następnie są
wchłaniane przez żywność, penetrując ją
równomiernie.
Dlaczego żywność nagrzewa się
Większość produktów żywnościowych
zawiera wodę, która dzięki mikrofalom jest
wprawiana w drgania.
10
…lecz przechodzą przez szkło i porcelanę…
… a następnie są pochłaniane przez
żywność.
Page 11
PL
Opis urządzenia
1.
Zatrzaski
5.
Panel sterujący
2.
Okienko drzwi
6.
Ruszt
3.
Opuszczana grzałka grilla
7.
Naczynie do zapiekania
4.
Ceramiczna podstawa komory
1.
Pokrętło wyboru funkcji
3.
Pokrętło wyboru
2.
Wyświetlacz
1
3
2
11
Page 12
a
Wskaźnik zegara
f
Rozmrażania wg czasu
b
Regulator czasowy
g
Wskaźnik Mocy
c
Przycisk Blokada uruchomienia
h
Funkcji specjalnej
d
Wskaźnik Czasu trwania
i
Funkcji gotowania Grill
e
Rozmrażania wg wagi
j
Funkcji gotowania Mikrofale
Opis funkcji
Symbol
Funkcja
Poziom mocy
Zastosowanie
Mikrofale
90 W
Powolne rozmrażanie delikatnych produktów
żywnościowych; utrzymywanie żywności w cieple
180 W
Gotowanie na niskim poziomie ciepła,
gotowanie ryżu; szybkie rozmrażanie
360 W
Rozpuszczanie masła
Podgrzewanie żywności dla małych dzieci
600 W
Gotowanie warzyw i innej żywności
Powolne gotowanie i podgrzewanie
Podgrzewanie i gotowanie małych porcji żywności
Podgrzewanie delikatnych żywności
850 W
Gotowanie i szybkie podgrzewanie płynów lub dań gotowych
+
Mikrofale +
Grill
90 W
Opiekanie/tostowanie
180 W
Grillowanie drobiu i mięsa
360 W
Przyrządzanie dań zapiekanych ("au gratin")
Grill
---
Grillowanie
h
j
i
a
b
c
d
e
f
g
12
Page 13
PL
Ustawienia podstawowe
1
3
2
Otwieranie drzwiczek
Aby otworzyć drzwiczki, nacisnąć i
przytrzymać przez 2 sekundy pokrętło (3).
Menu pomocnicze
Menu pomocnicze zapewnia dostęp do
zegara (można go ustawić, ukryć albo
wyświetlić), czasomierza i blokady
bezpieczeństwa.
Aby wejść do menu pomocniczego, wykonać
następujące czynności:
1. Nacisnąć i przytrzymać przez 3 sekundy
pokrętło funkcji (1).
2. Aby poruszać się po opcjach menu
pomocniczego, należy obracać pokrętło
(3). Żądana opcja podświetla się.
3. Aby potwierdzić wybór żądanej opcji,
nacisnąć jeden raz pokrętło (3).
Ustawianie zegara
Po podłączeniu kuchenki do sieci albo po
przerwie w dostawie prądu, zegar będzie
mrugać, informując w ten sposób, że
pokazywana godzina jest nieprawidłowa. Aby
ustawić zegar, należy:
1. Przejść do ustawień zegara w menu
pomocniczym, postępując zgodnie z
instrukcjami powyżej.
2. Obrócić pokrętło funkcji (1), aby ustawić
prawidłową godzinę.
3. Nacisnąć pokrętło (3), aby potwierdzić
ustawioną godzinę.
4. Obrócić pokrętło (3), aby ustawić
prawidłową minutę.
5. Nacisnąć pokrętło (3), aby potwierdzić.
Włączanie/wyłączanie zegara
Jeżeli wyświetlanie zegara przeszkadza,
można go wyłączyć, postępując w
następujący sposób:
1. Przejść do opcji wyłączania zegara w
menu pomocniczym.
2. Kiedy pojawi się symbol zegara ,
nacisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy
pokrętło (3).
3. W celu ponownego wyświetlenia zegara
należy wykonać tę samą procedurę.
Czasomierz
Aby ustawić czasomierz, należy:
1. Przejść do ustawień czasomierza w menu
pomocniczym, postępując zgodnie z
instrukcjami powyżej.
2. Przekręcić pokrętło (3), aby ustawić czas,
po jakim ma się pojawić alarm.
13
Page 14
3. Nacisnąć pokrętło (3), aby potwierdzić.
1
2 3
4
5
6
7
1
3
2
Blokada bezpieczeństwa
Kuchenkę można zablokować (na przykład,
aby nie używały jej dzieci).
1. Przejść do ustawień blokady
bezpieczeństwa w menu pomocniczym,
Funkcje podstawowe
Podstawowe funkcje
postępując zgodnie z instrukcjami
powyżej.
2. Przekręcić pokrętło (3), aby włączyć lub
wyłączyć opcję.
3. Nacisnąć pokrętło (3), aby potwierdzić.
4. Aby odblokować kuchenkę, nacisnąć i
przytrzymać przez 2 sekundy pokrętło (3).
Menu główne
W głównym menu znajdują się opcje
gotowania takie jak: Mikrofale, Grill, Mikrofale
+ Grill, Auto oraz rozmrażanie wg czasu lub
wagi.
14
Page 15
PL
Szybkie uruchamianie
Funkcja ta służy do szybkiego podgrzewania
produktów o dużej zawartości wody, np.
wody, kawy, herbaty czy rzadkiej zupy.
1. Nacisnąć jeden raz pokrętło funkcyjne
(1).
2. Nacisnąć pokrętło (3), aby przedłużyć
czas pracy. Czas pracy wydłuża się o
kolejne 30 sekund po każdym naciśnięciu
pokrętła w ciągu pierwszych 10 sekund.
Mikrofale
Funkcja ta służy do gotowania
i podgrzewania warzyw, ziemniaków, ryżu,
ryb i mięsa.
1. Przekręcić pokrętło funkcyjne (1), aż
zacznie migać znacznik funkcji Mikrofale.
Na wyświetlaczu miga domyślna moc
(850).
2. Przekręcić pokrętło (3) w jedną lub drugą
stronę, aby zwiększyć bądź zmniejszyć
moc.
3. Nacisnąć pokrętło (3), aby zatwierdzić.
Na wyświetlaczu miga 01:00.
4. Przekręcić pokrętło (3) w jedną lub drugą
stronę, aby ustawić czas pracy.
5. Nacisnąć pokrętło (3), aby zatwierdzić.
6. Nacisnąć pokrętło funkcyjne (1).
Kuchenka zacznie działać.
UWAGA:
Pokrętło funkcyjne można nacisnąć w
każdej chwili podczas wykonywania
powyższej procedury, wówczas
kuchenka rozpocznie pracę zgodnie z
wyświetlanymi parametrami.
Grill
Funkcja ta służy do szybkiego
przyrumieniania żywności z wierzchu.
1. Przekręcić pokrętło funkcyjne (1), aż
zacznie migać znacznik funkcji Grill. Na
wyświetlaczu miga 15:00.
2. Przekręcić pokrętło (3) w jedną lub drugą
stronę, aby ustawić czas pracy.
3. Nacisnąć pokrętło (3), aby zatwierdzić.
4. Nacisnąć pokrętło funkcyjne (1).
Kuchenka zacznie działać.
Mikrofale + Grill
1. Przekręcić pokrętło funkcyjne (1), aż
zaczną migać znaczniki funkcji Mikrofale
oraz Grill. Na wyświetlaczu miga 360.
2. Przekręcić pokrętło (3) w jedną lub drugą
stronę, aby zwiększyć bądź zmniejszyć
moc.
3. Nacisnąć pokrętło (3), aby zatwierdzić.
Na wyświetlaczu miga 15:00.
4. Przekręcić pokrętło (3) w jedną lub drugą
stronę, aby ustawić czas pracy.
5. Nacisnąć pokrętło (3), aby zatwierdzić.
6. Nacisnąć pokrętło funkcyjne (1).
Kuchenka zacznie działać.
UWAGA:
Pokrętło funkcyjne można nacisnąć w
każdej chwili podczas wykonywania
powyższej procedury, wówczas
kuchenka rozpocznie pracę zgodnie z
wyświetlanymi parametrami.
Rozmrażanie wg czasu (ręczne)
Funkcja ta służy do szybkiego rozmrażania
dowolnego rodzaju żywności.
1. Przekręcić pokrętło funkcyjne (1), aż
zacznie migać lampka rozmrażania wg
czasu. Na wyświetlaczu miga 10:00 .
2. Przekręcić pokrętło (3) w jedną lub drugą
stronę, aby ustawić czas pracy.
3. Nacisnąć pokrętło (3), aby zatwierdzić.
4. Nacisnąć pokrętło funkcyjne (1).
Kuchenka zacznie działać.
5. Odwracać produkt po każdym sygnale
dźwiękowym i wyświetleniu hasła:.
Rozmrażanie wg wagi (automatyczne)
Funkcja ta służy do szybkiego rozmrażania
mięsa, drobiu, ryb, owoców i pieczywa.
1. Przekręcić pokrętło funkcyjne (1), aż
zacznie migać lampka rozmrażania wg
wagi. Na wyświetlaczu miga oznaczenie
rodzaju produktu F01.
15
Page 16
2. Przekręcić pokrętło (3) w jedną lub drugą
Prog.
Rodza
j
żywno
ści
Waga
(g)
Czas
(min)
Czas
odstawie
nia (min.)
F01
Mięso
100 –
2000
2 –
46’40
20 – 30
F02
Drób
100 –
2500
2 –
17’23
20 – 30
F03
Ryby
100 –
2000
2 – 40
20 – 30
F04
Owoce
100 – 500
2’36 –
13
10 – 20
F05
Pieczyw
o
100 – 800
2’25 –
19’20
10 – 20
Program
Rodzaj
produkt
u
Waga
(g)
Czas
(min)
Dodatek
wody (ml)
Instrukcje
P1.1
Gotowanie
ziemniakó
w
250 7 100
Włożyć pokrojone w plastry (15-20
mm) ziemniaki do żaroodpornego
naczynia, zalać wodą, przykryć
pokrywką i ustawić naczynie na
P1.2
500
10
150
P1.3
1000
15
200
stronę, aby ustawić rodzaj produktu.
Jeżeli pokrętło nie zostanie przekręcone,
kuchenka będzie pracować z
ustawieniem F01.
3. Nacisnąć pokrętło (3), aby zatwierdzić.
Na wyświetlaczu miga ustawienie wagi.
Znacznik wagi zaczyna migać.
4. Przekręcić pokrętło (3) w jedną lub drugą
stronę, aby ustawić wagę. Jeżeli pokrętło
nie zostanie przekręcone, kuchenka
będzie pracować z ustawieniem 200 g.
5. Nacisnąć pokrętło (3), aby zatwierdzić.
6. Nacisnąć pokrętło funkcyjne (1).
Kuchenka zacznie działać.
7. Odwracać produkt po każdym sygnale
dźwiękowym i wyświetleniu na hasła:
.
W poniższej tabeli przedstawiono programy
trybu rozmrażania wg wagi, przedziały
wagowe oraz czasy rozmrażania i
odstawienia (w celu zapewnienia
równomiernej temperatury całej porcji).
Funkcje specjalne
Funkcja specjalna Auto
1. Przekręcić pokrętło funkcyjne (1), aż
zacznie migać znacznik funkcji
specjalnych. Na wyświetlaczu miga
oznaczenie programu P1.
2. Przekręcić pokrętło (3) w jedną lub
drugą stronę, aby ustawić program.
Jeżeli pokrętło nie zostanie przekręcone,
kuchenka będzie pracować wg
programu P1.1.
16
Ważna wskazówka: Patrz: „Zalecenia
ogólne dotyczące rozmrażania”.
3. Nacisnąć pokrętło (3), aby zatwierdzić.
4. Nacisnąć pokrętło funkcyjne (1).
Kuchenka zacznie działać.
5. Odwracać produkt po każdym sygnale
dźwiękowym i wyświetleniu hasła:
.
Poniższa tabela pokazuje programy
dostępne w ramach funkcji specjalnej Auto:
Page 17
PL
Program
Rodzaj
produkt
u
Waga
(g)
Czas
(min)
Dodatek
wody (ml)
Instrukcje
ceramicznej podstawie w
kuchence mikrofalowej.
P2.1
Risotto
(gotowe)
150
42
600
Włożyć składniki przeznaczone do
wolnego gotowania do
żaroodpornego naczynia z
pokrywką i ustawić naczynie na
ceramicznej podstawie w
kuchence mikrofalowej.
P2.2
400
45,5
800
P2.3
Ciasto
naleśnikow
e (gotowe)
550
22
--P3.1
Ryba
(mrożona)
700
30
300
Włożyć składniki przeznaczone do
gotowania gratin do
żaroodpornego naczynia i ustawić
naczynie na ceramicznej
podstawie w kuchence
mikrofalowej.
P3.2
Ryba
(świeża)
800
30
300
P3.3
Warzywa
(mrożone)
1000
30
300
Włożyć składniki przeznaczone do
gotowania do żaroodpornego
naczynia z pokrywką i ustawić
naczynie na ceramicznej
podstawie w kuchence
mikrofalowej.
Ważne informacje:
Zawsze korzystać z naczyń
przeznaczonych do użycia w kuchenkach
mikrofalowych i stosować pokrywki, aby
uniknąć wyciekania produktów.
Kilkakrotnie mieszać lub obracać
podgrzewaną żywność, szczególnie kiedy
kuchenka wydaje sygnał dźwiękowy i na
wyświetlaczu miga symbol: .
Czas potrzebny do podgrzania żywności
zależy od jej początkowej temperatury.
Pogrzanie żywności wyciągniętej prosto
z lodówki będzie trwać dłużej niż
podgrzanie żywności o temperaturze
pokojowej. Jeżeli temperatura podgrzanej
Naczynie do zapiekania
Naczynie do zapiekania gwarantuje
równomierne pieczenie oraz sprawia, że
każda potrawa w nim przygotowana (pizza,
ciasto czy zapiekanka) jest chrupiąca i
doskonale wypieczona.
Naczynie można również stosować do
smażenia bekonu, jajek, kiełbasek itd.
żywności nie jest zgodna z oczekiwaniami,
należy podczas następnego podgrzewania
wybrać ustawieniach mniejszą lub większą
masę.
Po podgrzaniu należy zamieszać
podgrzaną żywność i odstawić na jakiś
czas, aby jej temperatura rozłożyła się
równomiernie.
Ostrzeżenie! Pojemnik z żywnością może
być po podgrzewaniu bardzo gorący.
Chociaż mikrofale nie podgrzewają
większości pojemników, to pojemniki te
mogą nagrzać się od znajdującej się w
nich żywności.
BARDZO WAŻNE WSKAZÓWKI:
Zawsze używać rękawic kuchennych,
ponieważ naczynie do zapiekania
nagrzewa się do bardzo wysokich
temperatur. Zachodzi ryzyko poparzenia.
Nie wolno wstawiać do naczynia do
zapiekania naczyń, które nie są
żaroodporne (np. plastikowe miski).
17
Page 18
Zapewnić, że płytka Browning nie styka
Produkt
Waga
Czas
Czas odczekania
Wskazówki
Pizza
200 g
5 min
2 min
Czas gotowania podano dla pizzy
na cienkim cieście. Dla pizzy na grubym
cieście wydłużyć czas o 1 - 2 minuty.
300 g
6 min
2 min
400 g
7 min
2 min
Kisze i ciasta
200 g
5 min
2 min
Wyrównanie temperatury nastąpi w trakcie
czasu odczekania
300 g
6 min
2 min
Hamburgery
---
8 min
2 min
Obrócić 2 x
Frytki
400 g
5 min
---
Obrócić 1 x
się z komory kuchenki, aby uniknąć
szkód.
1. Podgrzać naczynie do zapiekania przez 3
-5 minut włączając funkcję Mikrofale +
Grill na poziomie mocy mikrofali 360 W.
2. Dokładnie posmarować naczynie
niewielką ilością oleju.
3. Umieścić świeży lub zamrożony produkt
w naczyniu (nie ma potrzeby
wcześniejszego rozmrożenia).
4. Ustawić naczynie na ceramicznej
podstawie komory urządzenia.
5. Ustawić funkcję Mikrofale + Grill oraz
czas trwania wg poniższej tabeli.
Czyszczenie
Naczynie do zapiekania należy myć z ciepłej
wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Starannie opłukać i wytrzeć do sucha. Do
czyszczenia nie używać środków o
właściwościach ściernych: ryzyko
uszkodzenia powierzchni.
BARDZO WAŻNE WSKAZÓWKI:
Naczynie do zapiekania jest pokryte
powłoką teflonową, bardzo wrażliwą na
uszkodzenia.
Podczas pracy urządzenia
Zatrzymywanie cyklu gotowania
Proces gotowania można w każdej chwili
zatrzymać naciskając pokrętło funkcyjne (1)
lub otwierając drzwi urządzenia.
W obu przypadkach:
Generowanie mikrofal zostanie
natychmiast przerwane.
Praca grilla zostaje wstrzymana, lecz jest
on nadal bardzo gorący. Ryzyko poparzenia!
Nie wolno kroić potraw znajdujących się w
naczyniu do zapiekania. Przed
pokrojeniem przełożyć potrawę do innego
naczynia. Do obracania/mieszania potraw
używać przyrządów plastikowych lub
drewnianych.
Zawsze należy umieścić naczynie do
zapiekania w centrum podstawy
ceramicznej.
Ostrzeżenie! Upewnij się, że naczynie do
zapiekania nigdy nie dotyka ściany
komory piekarnika, aby uniknąć
uszkodzeń w piekarniku.
Czasomierz zatrzymuje się, a na
wyświetlaczu pojawia się czas pozostały
do zakończenia procesu gotowania.
W tym momencie można:
1. Obrócić lub zamieszać potrawę, aby
rozprowadzić równomiernie
temperaturę.
2. Zmienić ustawienia gotowania.
3. Anulować proces gotowania naciskając
pokrętło funkcyjne (1) przez 3 sekundy.
18
Page 19
PL
Produkt
Waga
Czas rozmrażania
Czas odczekania
Wskazówki
Cielęcina,
wołowina,
wieprzowina
100 g
3-4 min
5-10 min
1 x obrócić
200 g
6-7 min
5-10 min
1 x obrócić
500 g
14-15 min
10-15 min
2 x obrócić
700 g
20-21 min
20-25 min
2 x obrócić
1000 g
29-30 min
25-30 min
2 x obrócić
1500 g
42-45 min
30-35 min
3 x obrócić
Mięso
duszone
500 g
12-14 min
10-15 min
2 x obrócić
1000 g
24-25 min
25-30 min
3 x obrócić
Mięso
mielone
100 g
4-5 min
5-6 min
2 x obrócić
300 g
8-9 min
8-10 min
3 x obrócić
500 g
12-14 min
15-20 min
1 x obrócić
Kiełbasa
125 g
3-4 min
5-10 min
2 x obrócić
250 g
8-9 min
5-10 min
1 x obrócić
500 g
15-16 min
10-15 min
2 x obrócić
Drób (porcje)
200 g
7-8 min
5-10 min
3 x obrócić
500 g
17-18 min
10-15 min
1 x obrócić
Kurczak,
1000 g
34-35 min
15-20 min
1 x obrócić
Aby wznowić proces gotowania, należy
zamknąć drzwi urządzenia i nacisnąć
przycisk Start/Stop.
Zmiana parametrów
Parametry procesu (czas, waga, moc itd.)
można zmienić po przerwaniu procesu
gotowania w następujący sposób:
1. Aby zmienić czas, przekręcić pokręt o (3)
i potwierdzić naciskając pokręto funkcji
(1). Nowo ustawiony czas obowiązuje od
razu.
2. Aby zmienić moc, nacisnąć pokręt o
funkcyjne (1). Odpowiednia lampka
zaczyna migać. Zamienić parametr,
naciskając pokręt o (3) a następnie
przekręcając je, po czym potwierdzić
ponownym naciśnięciem pokręt a funkcji
(1).
Rozmrażanie
Przerywanie cyklu gotowania
Proces gotowania można w każdej chwili
zatrzymać naciskając pokrętło funkcyjne
(1)przez 3 sekundy.
Zabrzmi sygnał dźwiękowy, zaś na
wyświetlaczu pojawi się bieżący czas.
Zakończenie cyklu gotowania
Po zakończeniu cyklu gotowania rozlegnie
się potrójny sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu pojawi się komunikat „End”
(„Koniec”).
Sygnał dźwiękowy będzie powtarzany co 30
sekund do momentu otwarcia drzwi
urządzenia lub naciśnięcia pokrętło funkcyjne
(1).
Poniższa tabela przedstawia zalecany czas
rozmrażania i odczekania (przed wyjęciem
potrawy z kuchenki mikrofalowej należy
odczekać kilka chwil, aby zapewnić
uzyskanie jednakowej temperatury przez
żywność) w zależności od rodzaju produktu
żywnościowego oraz jego wagi.
19
Page 20
Produkt
Waga
Czas rozmrażania
Czas odczekania
Wskazówki
indyk
1200 g
39-40 min
15-20 min
1 x obrócić
1500 g
48-50 min
15-20 min
2 x obrócić
Ryba
100 g
3-4 min
5-10 min
1 x obrócić
200 g
6-7 min
5-10 min
1 x obrócić
Pstrąg
200 g
6-7 min
5-10 min
2 x obrócić
Krewetki
100 g
3-4 min
5-10 min
1 x obrócić
500 g
12-15 min
10-15 min
1 x obrócić
Owoce
200 g
4-5 min
5-8 min
2 x obrócić
300 g
8-9 min
10-15 min
1 x obrócić
500 g
12-14 min
15-20 min
1 x obrócić
Pieczywo
100 g
2-3 min
2-3 min
2 x obrócić
200 g
4-5 min
5-6 min
2 x obrócić
500 g
10-12 min
8-10 min
2 x obrócić
800 g
15-18 min
15-20 min
3 x obrócić
Masło
250 g
8-10 min
10-15 min
1 x obrócić, pod
przykryciem
Twaróg
250 g
6-8 min
5-10 min
1 x obrócić, pod
przykryciem
Śmietana
250 g
7-8 min
10-15 min
zdjąć wieczko
Ogólne wskazówki dotyczące rozmrażania
1. Do rozmrażania zawsze należy używać
naczyń przeznaczonych do stosowania w
2. Tabele rozmrażania według wagi
zawierają dane dotyczące surowych
produktów żywnościowych.
3. Czas rozmrażania zależy od ilości i
wagi/grubości produktu. Podczas
zamrażania porcji żywności należy wziąć
pod uwagę późniejszy proces
rozmrażania. Żywność należy
równomiernie ułożyć w
naczyniu/pojemniku.
4. Produkty żywnościowe przeznaczone do
rozmrożenia należy równomiernie
rozłożyć wewnątrz komory urządzenia.
Zaleca się, aby grubsze części układać
na zewnątrz. Delikatne części przykryć
folią aluminiową. Uwaga! Krawędzie folii
aluminiowej powinny znajdować się w
odległości przynajmniej 2 cm od ścianek
urządzenia, w przeciwnym wypadku styk
folii ze ścianką może powodować
iskrzenie.
20
5. Grube partie produktów powinny być
obracane kilkakrotnie.
6. Mrożonki należy rozłożyć równomiernie
we wnętrzu komory urządzenia. Wąskie i
płaskie partie żywności ulegają
szybszemu rozmrożeniu.
7. Nie należy całkowicie rozmrażać
produktów bogatych w tłuszcz (masło,
twaróg, produkty mleczne). Wystarczy
odczekać tylko kilka minut, aby mogły być
zaserwowane. Jeżeli w rozmrożonym
produkcie znajdują się kryształki lodu,
należy wymieszać potrawę.
8. Drób umieścić na odwróconym talerzu,
aby ułatwić spływanie soków.
9. Pieczywo należy owinąć w serwetkę, aby
nie dopuścić do zbytniego przesuszenia.
10. Obróć potrawę w regularnych odstępach
czasu.
11. Zamrożoną żywność wyjąć z opakowania
(pamiętać o usunięciu metalowych
klipsów zamykających). Stosując
pojemniki, które mogą służyć zarówno do
przechowywania żywności w zamrażarce,
jak i do podgrzewania/gotowania,
Page 21
PL
wystarczy jedynie zdjąć pokrywkę. W
przeciwnym wypadku należy przełożyć
żywność do pojemnika przeznaczonego
do użycia w kuchence mikrofalowej.
12. Ciecz, powstającą podczas rozmrażania
(zwłaszcza drobiu), należy wylać. Nie
Gotowanie: Mikrofale
dopuścić do jej zetknięcia z pozostałą
żywnością.
13. Należy pamiętać, iż funkcja Rozmrażanie
wymaga czasu odczekania, aby zapewnić
uzyskanie jednakowej temperatury przez
żywność.
Uwaga! Przed rozpoczęciem pracy z
urządzeniem należy zapoznać się ze
wskazówkami opisanymi w rozdziale
„Ważne instrukcje bezpieczeństwa”.
Podczas korzystania z funkcji Mikrofale
prosimy stosować się do poniższych
wskazówek:
Skórkę owoców oraz kiełbasek należy
naciąć/nakłuć, aby nie pękła podczas
podgrzewania czy gotowania.
Przed użyciem jakiegokolwiek naczynia
należy najpierw upewnić się, czy jest ono
przeznaczone do stosowania w
kuchenkach mikrofalowych.
Podgrzewając/gotując produkty
żywnościowe o niskiej zawartości wody
(np. rozmrażając pieczywo,
przygotowując popcorn itp.) parowanie
następuje bardzo szybko, dlatego też
żywność może ulec zwęgleniu. Ryzyko
uszkodzenia urządzenia oraz pojemnika
używanego do przyrządzenia potrawy.
Nie należy przekraczać sugerowanych
wartości czasu gotowania. Zaleca się
nadzorować cały proces gotowania.
Nie należy podgrzewać (smażyć) dużych
ilości oleju w kuchence mikrofalowej.
Dania gotowe do podgrzania należy
wyjąć z oryginalnego opakowania,
ponieważ nie zawsze jest ono
żaroodporne. Przestrzegać instrukcji
producenta.
W przypadku wstawienia do komory
kuchenki kilku naczyń/pojemników, np.
filiżanek, należy rozstawić je
równomiernie na ceramicznej podstawie
komory.
Nie wolno zamykać plastikowych
torebek metalowymi klipsami. Stosować
wyłącznie klipsy plastikowe. Torebkę
należy nakłuć w kilku miejscach, aby
umożliwić ujście pary.
Gotując żywność należy upewnić się, że
osiągnęła ona temperaturę co najmniej
70ºC.
W trakcie procesu gotowania okienko w
drzwiach może zaparować, zaś para
wodna skropli się po pewnym czasie.
Jest to normalne zjawisko, które może
nasilić się, gdy w pomieszczeniu panuje
niska temperatura. Nie stanowi
zagrożenia. Po zakończeniu gotowania
należy wytrzeć wodę powstałą w wyniku
skraplania się pary.
Podgrzewając płyny, stosować pojemniki
z szerokim otworem, aby ułatwić ujście
pary.
Przygotować żywność zgodnie ze
wskazówkami i stosować się do
sugerowanych wartości czasu gotowania
oraz poziomu mocy podanych w tabelach.
Należy pamiętać, że wartości podane w
tabelach mają charakter orientacyjny i mogą
zmienić się w zależności od stanu
początkowego, temperatury, zawartości
wody oraz rodzaju żywności. Zaleca się
każdorazowo dostosować czas i poziom
mocy. W zależności od rodzaju produktu
żywnościowego należy wydłużyć lub skrócić
czas gotowania bądź zwiększyć lub
zmniejszyć poziom mocy.
Gotowanie z użyciem funkcji Mikrofale
1. Im większa ilość żywności, tym dłuższy
czas gotowania. Należy pamiętać o
poniższych zasadach:
21
Page 22
podwójna ilość » podwoić czas
Produkt
Waga (g)
Płyn
Moc (W)
Czas
(min.)
Czas
odczekania
(min.)
Wskazówki
Kalafior
Brokuł
Grzyby
500
300
250
100 ml
50 ml
25 ml
850
850
850
9-11
6-8
6-8
2-3
2-3
2-3
Położyć trochę
masła na wierzchu.
Pokroić w plastry.
Marchewka z
groszkiem,
Mrożone
marchewki
300
250
100 ml
25 ml
850
850
7-9
8-10
2-3
2-3
Pokroić w kostkę lub
w plastry.
Ziemniaki
250
25 ml
850
5-7
2-3
Obrać, pokroić na
równe kawałki.
Papryka
Por
250
250
25 ml
50 ml
850
850
5-7
5-7
2-3
2-3
Pokroić w kawałki
lub w plastry.
Mrożona
brukselka
300
50 ml
850
6-8
2-3
Kapusta
250
25 ml
850
8-10
2-3
Produkt
Waga
(g)
Moc
(W)
Czas
(min.)
Czas odczekania
(min.)
Wskazówki
Filety rybne
500
600
10-12
3
Gotować pod przykryciem. Obrócić po
upływie połowy czasu gotowania.
Ryba w
całości
800
850
360
2-3
7-9
2-3
Gotować pod przykryciem. Obrócić po
upływie połowy czasu gotowania.
Ewentualnie zakryć cieńsze kawałki
ryby.
połowa ilości » zmniejszyć czas o połowę
2. Im niższa temperatura pożywienia, tym
dłuższy czas gotowania.
3. Im rzadsza konsystencja pożywienia, tym
krótszy czas gotowania.
4. Równomierne rozłożenie pożywienia we
wnętrzu komory kuchenki zagwarantuje
lepsze rezultaty. Równoczesne
podgrzewanie różnego rodzaju produktów
żywnościowych jest możliwe, kładąc
bardziej „gęste” produkty na zewnątrz
Tabele i sugestie – gotowanie warzyw
ceramicznej podstawy komory, zaś mniej
„gęste” na środku.
5. Drzwi urządzenia można otworzyć w
dowolnym momencie. Kuchenka
mikrofalowa wyłączy się automatycznie.
Urządzenie wznowi pracę po zamknięciu
drzwi oraz naciśnięciu przycisku Start.
6. Żywność pod przykryciem wymaga
krótszego czasu grzania, dzięki czemu
lepiej zachowuje wartości odżywcze.
Pokrywy muszą pozwalać na przenikanie
przez nie mikrofal oraz posiadać otwory
dla swobodnego ujścia pary.
Tabele sugestie – gotowanie rybi
Gotowanie: Grill
Dla uzyskania lepszych rezultatów należy
użyć rusztu znajdującego się w wyposażeniu
kuchenki mikrofalowej.
Ruszt umieścić w taki sposób, aby nie
miał kontaktu z metalowymi
22
powierzchniami komory urządzenia.
Zagrożenie zwarciem i uszkodzeniem
kuchenki mikrofalowej.
WAŻNE WSKAZÓWKI:
Page 23
PL
Produkt
Waga (g)
Rodzaj naczynia
Moc
(W)
Czas
(min.)
Czas odczekania
(min.)
Makaron zapiekany
(“au gratin”)
500
Niskie naczynie
180
17-20
3-5
Ziemniaki zapiekane
(“au gratin”)
800
Niskie naczynie
600
24-28
3-5
Lasagne
ok. 800
Niskie naczynie
600
15-20
3-5
Twaróg zapiekany
(“au gratin”)
ok. 500
Niskie naczynie
180
18-20
3-5
2 świeże udka
kurczaka (grillowane)
200 (każde)
Niskie naczynie
360
15-20
3-5
Kurczak
ok.1000
Wysokie, szerokie naczynie
360
40-45
3-5
Zupa cebulowa (“au
gratin”)
2 naczynia x 200
Miseczki na zupę
360
4-8
3-5
1. Podczas pierwszej eksploatacji może
wytworzyć się dym i specyficzny zapach,
jako następstwo użycia smaru w procesie
produkcji.
2. Podczas gotowania z użyciem funkcji Grill
szkło okienka w drzwiach nagrzewa się
do bardzo wysokiej temperatury.
Trzymać dzieci z dala od urządzenia.
3. Przed użyciem rozgrzewać grill przez 2
minuty. Jeśli nie zalecono inaczej, użyć
rusztu.
4. W trakcie pracy grilla ściany komory
urządzenia oraz ruszt nagrzewają się do
bardzo wysokiej temperatury, dlatego
zaleca się używanie rękawic kuchennych.
5. Jeśli grill pracuje przez dłuższy okres
czasu, wyłączy się, by nie spowodować
uszkodzenia urządzenia.
6. Uwaga! Jeśli żywność przyrządzana jest
w naczyniach należy sprawdzić, czy są
one przeznaczone do stosowania w
kuchenkach mikrofalowych. Patrz rozdział
„Zalecenia dotyczące stosowania
odpowiednich naczyń”.
7. Podczas korzystania z grilla, plamy z
pryskającego tłuszczu mogą przypalić się. Jest to normalne zjawisko.
8. Kuchenkę mikrofalową (wnętrze komory
oraz akcesoria) należy czyścić
każdorazowo po użyciu, jak tylko
ostygnie.
Tabele i sugestie - gotowanie: Mikrofale +
Grill
Funkcja Mikrofale + Grill jest idealna do
jednoczesnego szybkiego gotowania oraz
opiekania/zarumieniania mięsa. Używając tej
funkcji można przyrządzać dania „au gratin”.
Mikrofale oraz grill działają naprzemiennie:
mikrofale gotują, zaś grill opieka
przyrządzaną potrawę.
Przed przystąpieniem do korzystania z
urządzenia zaleca się sprawdzić, czy
używane naczynie nadaje się do stosowania
w kuchenkach mikrofalowych. Należy
korzystać z naczyń przeznaczonych do
używania w kuchenkach mikrofalowych.
Jeżeli zamierzają Państwo wykorzystać
funkcję Mikrofale + Grill należy upewnić się,
czy stosowane naczynie jest odpowiednie do
gotowania, gdy używa się obu sposobów
grzania, tj. mikrofali oraz grilla. Patrz rozdział
„Zalecenia dotyczące stosowania
odpowiednich naczyń”.
Należy pamiętać, że wartości podane w
tabelach mają charakter orientacyjny i mogą
zmienić się w zależności od stanu
początkowego, temperatury, zawartości
wody oraz rodzaju żywności.
W przypadku gdy czas podany w tabeli
okazał się zbyt krótki, aby odpowiednio
zarumienić potrawę, należy ustawić funkcję
Grill na kolejne 5 – 10 minut.
Prosimy pamiętać o przestrzeganiu czasu
odczekania oraz obracaniu porcji mięsa.
Zalecenia dotyczące stosowania odpowiednich naczyń
Funkcja gotowania: Mikrofale
Korzystając z powyższej funkcji należy
pamiętać, że mikrofale odbijają się od
powierzchni metalowych. Przenikają
natomiast przez szkło, porcelanę, glinę,
tworzywa sztuczne i papier.
Z tego względu w kuchence mikrofalowej
nie wolno używać metalowych garnków
ani naczyń/pojemników z metalowymi
elementami lub zdobieniami. Powyższe
zalecenie dotyczy również wyrobów
szklanych i ceramicznych z metalowymi zdobieniami lub zawierających metal (np.
szkło ołowiowe). Nie stosować naczyń
drewnianych.
Należy stosować naczynia/pojemniki
wykonane ze szkła (żaroodpornego),
porcelany, ceramiki lub żaroodpornego
plastiku. Naczyń/pojemników z kryształu i
porcelany używać w kuchence mikrofalowej
wyłącznie przez krótki okres czasu, np. do
rozmrażania lub odgrzewania potraw.
Test przydatności naczynia
Wstawić naczynie/pojemnik do komory
kuchenki mikrofalowej, na ok. 20 sekund
ustawić najwyższy poziom mocy. Jeśli
naczynie/pojemnik jest zimne lub ledwo
ciepłe, nadaje się do stosowania w
kuchenkach mikrofalowych. W przypadku
gdy jest bardzo gorące lub powoduje
iskrzenie wewnątrz komory urządzenia, nie
nadaje się do stosowania w kuchenkach
mikrofalowych.
Przyrządzana żywność przekazuje ciepło do
naczynia/pojemnika. Ryzyko poparzenia!
Zaleca się użycie rękawic kuchennych.
Funkcja gotowania: Grill
Stosować naczynia żaroodporne, tj. odporne
na działanie wysokich temperatur – co
najmniej 250°C.
Nie używać naczyń z tworzyw sztucznych.
Funkcja gotowania: Mikrofale + Grill
Należy upewnić się, czy stosowane naczynie
jest odpowiednie do gotowania, gdy używa
się obu sposobów grzania, tj. mikrofali oraz
grilla.
Pojemniki i folia wykonane z aluminium
Wstawiając do komory kuchenki dania
gotowe do podgrzania w pojemnikach
aluminiowych lub owinięte w folię
aluminiową, należy pamiętać:
Stosować się do zaleceń producenta
podanych na opakowaniu.
Pojemniki aluminiowe nie powinny być
wyższe niż 3 cm ani nie powinny stykać
się ze ścianami komory urządzenia
(minimalny odstęp to 3 cm). Zdjąć
aluminiowe wieczko.
Pojemnik aluminiowy ustawić
bezpośrednio na talerzu obrotowym. W
przypadku użycia rusztu zaleca się
umieścić pojemnik na talerzu
porcelanowym. Nigdy nie stawiać
aluminiowego pojemnika bezpośrednio
na ruszcie.
Czas gotowania wydłuża się, ponieważ
mikrofale przenikają żywność od góry. W
razie wątpliwości użyć
naczynia/pojemnika przeznaczonego do
stosowania w kuchenkach mikrofalowych.
Folię aluminiową można wykorzystać do
odbijania mikrofal w trakcie procesu
rozmrażania. W ten sposób można
24
Page 25
PL
Funkcja
Rodzaj
naczynia
Mikrofale
Grill
Mikrofale
+
Grill
Rozmrażanie /
podgrzewanie
Gotowanie
Szkło i porcelana 1)
Nie żaroodporne, możliwość mycia w
zmywarce.
tak
tak
nie
nie
Ceramika glazurowana
Żaroodporne szkło i porcelana
chronić przed przegrzaniem delikatną
żywność (drób, mięso mielone).
Ważne: folia aluminiowa nie powinna
stykać się ze ścianami komory kuchenki
mikrofalowej, gdyż może wystąpić
iskrzenie.
Pokrywki
Zaleca się używanie szklanych lub
plastikowych pokrywek bądź folii, ponieważ:
1. zapobiegają nadmiernemu parowaniu
(zwłaszcza w trakcie długich procesów
gotowania).
Tabela – pojemniki
2. proces gotowania przebiega szybciej.
3. żywność nie wysusza się.
4. żywność zachowuje naturalny aromat.
Pokrywki powinny mieć otwory, by w
naczyniu nie powstawało zbyt wysokie
ciśnienie. Plastikowe torebki należy nakłuć.
Żywność dla dzieci podgrzewać w butelkach
bez smoczków oraz słoikach bez nakrętek:
ryzyko rozsadzenia pojemnika!
1. Bez złotych ani srebrnych zdobień. Szkło
ołowiowe jest nieodpowiednie.
2. Należy przestrzegać zaleceń producenta!
3. Nie używać metalowych klipsów do
zamykania torebek. Nakłuć torebki. Folię
stosować tylko do przykrywania
żywności.
4. Nie używać papierowych talerzy.
25
Page 26
5. Stosować wyłącznie płytkie aluminiowe
naczynia/pojemniki bez pokrywek.
Czyszczenie i pielęgnacja
Aluminium nie może stykać się ze
ścianami komory urządzenia.
By utrzymać urządzenie w dobrym stanie,
zaleca się regularne czyszczenie.
Uwaga! Czyścić regularnie urządzenie,
dokładnie usuwając resztki jedzenia z
powierzchni wewnętrznych. W przeciwnym
wypadku może dojść do uszkodzenia
urządzenia oraz wystąpienia
niebezpiecznych sytuacji.
Uwaga! Przed przystąpieniem do
czyszczenia należy odłączyć urządzenie
od zasilania.
Nie zaleca się stosować czyściw
metalicznych, zmywaków drucianych czy
jakichkolwiek innych produktów, które
mogą zarysować powierzchnię.
Nie należy czyścić urządzenia za pomocą
urządzeń parowych lub wodą pod
ciśnieniem.
Czyszczenie obudowy
Obudowę należy czyścić miękką szmatką
oraz letnią wodą z dodatkiem mydła bądź
delikatnych środków myjących. Następnie
wytrzeć do sucha.
Natychmiast usuwać plamy z wapnia,
tłuszczu, skrobii lub białka jajek. Ryzyko
korozji.
Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do
środka urządzenia.
Czyszczenie wnętrza
Po każdym użyciu ściany komory kuchenki
wytrzeć wilgotną szmatką. Jest to
najprostszy sposób usuwania resztek
jedzenia i utrzymania urządzenia w
czystości.
By usunąć zaschnięty brud, należy użyć
delikatnego środka czyszczącego. Nie
wolno używać spray’ów do czyszczenia
piekarników, agresywnych środków
czyszczących ani środków o
właściwościach ściernych.
26
Powierzchnię styku drzwi z urządzeniem
należy czyścić regularnie, by
zagwarantować prawidłowe działanie
kuchenki mikrofalowej. Czyścić miękką
szmatką oraz letnią wodą z dodatkiem
delikatnych środków myjących. Wytrzeć
do sucha.
Upewnić się, że przez otwory wentylacyjne
do środka urządzenia nie przedostaje się
żadna ciecz.
Regularnie czyścić spód komory, zwłaszcza
w przypadku rozlania się płynów.
Jeżeli wnętrze komory jest bardzo
zabrudzone (np. zaschnięty brud), należy
ustawić szklankę wody na ceramicznej
podstawie komory, a następnie włączyć
urządzenie na 2 – 3 minuty na najwyższym
poziomie mocy. Uwolniona para wodna
zmiękczy zanieczyszczenia, które będzie
można łatwo usunąć miękką ściereczką.
Nieprzyjemne zapachy (np. z gotowania
ryby) można wyeliminować w prosty sposób.
Do szklanki wody dodać kilka kropel soku z
cytryny. Następnie do szklanki włożyć
łyżeczkę, by nie dopuścić do wrzenia.
Podgrzewać przez 2 - 3 minuty na
najwyższym poziomie mocy.
Czyszczenie górnej części komory
urządzenia
Opuszczana grzałka grilla umożliwia
wyczyszczenie górnej części komory
kuchenki mikrofalowej.
By uniknąć poparzenia, zaleca się, aby po
zakończeniu użytkowania pozwolić, by
urządzenie ostygło. Następnie:
1. Obrócić zaczep grzałki grilla o 90ºC (1).
2. Delikatnie opuścić grzałkę grilla (2). Nie
stosować siły.
3. Po wyczyszczeniu górnej części komory
urządzenia, zamocować z powrotem
Page 27
PL
grzałkę grilla (2), przeprowadzając
opisane czynności w odwrotnej
kolejności.
UWAGA! Zaczep opuszczanej grzałki grilla
(1) może wypaść podczas obracania. W tym
przypadku należy włożyć go w otwór w
górnej części komory urządzenia, a
następnie obrócić o 90ºC do pozycji, w której
zaczepia się opuszczaną grzałkę grilla (2).
Rozwiązywanie problemów
UWAGA! Wszelkiego rodzaju naprawy
urządzenia powinny być wykonywane
przez pracowników autoryzowanego
serwisu technicznego lub
wykwalifikowanego specjalistę. Naprawy
przeprowadzane przez inne osoby mogą
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i
narażenia użytkownika na
niebezpieczeństwo.
Przed wezwaniem serwisu prosimy zapoznać
się z listą najczęstszych usterek, gdyż wiele
z nich mogą Państwo usunąć samodzielnie.
- Wtyczka jest prawidłowowłożona do
gniazdka sieciowego.
Czyszczenie akcesoriów
Akcesoria czyścić po każdym użyciu. W
przypadku silnych zabrudzeń najpierw
namoczyć je w wodzie, a następnie umyć
używając szczoteczki lub gąbki. Akcesoria
można także myć w zmywarce.
Upewnić się, że ceramiczna podstawa
komory oraz wsporniki zawsze są czyste. Nie
uruchamiać urządzenia bez zamontowanej
ceramicznej podstawy oraz wsporników.
- W sieci jest zasilanie.
- Drzwi zostały dokładnie zamknięte. Przy zamykaniu słychać kliknięcie.
- Pomiędzy drzwiami a obudową nie znajdują się ciała obce.
Podczas pracy urządzenie wydaje
dziwne dźwięki! Sprawdzić, czy:
- W komorze urządzenia pojawia się łuk
elektryczny, gdyż użyto metalowych
przedmiotów (patrz rozdział „Zalecenia
dotyczące stosowania odpowiednich
naczyń”).
- Naczynie/pojemnik styka się ze ścianami
komory urządzenia.
- Wewnątrz komory nie pozostawiono
łyżek, widelców lub innych metalowych
przedmiotów.
Żywność nie podgrzewa się albo
podgrzewa się bardzo powoli!
Sprawdzić, czy:
- Użyto omyłkowo metalowego
naczynia/pojemnika.
- Ustawiono prawidłowy czas i poziom
mocy gotowania.
27
Page 28
- W mikrofalówce umieszczono większą
lub bardziej zmrożoną ilość żywności.
Żywność jest zbyt gorąca, wysuszona
lub przypalona!Sprawdzić, czy
ustawiono prawidłowy czas i poziom
mocy gotowania.
Po zakończeniu pracy urządzenie
wydaje dźwięki! To normalna sytuacja,
będąca wynikiem dalszej pracy
wentylatora chłodzącego. Po
wystarczającym obniżeniu temperatury,
wentylator wyłączy się.
Po włączeniu urządzenia, oświetlenie
nie działa! Jeśli wszystkie inne funkcje
działają prawidłowo, prawdopodobnie
jest to przyczyną przepalonej żarówki.
Urządzenie można używać.
Na wyświetlaczu pojawił się komunikat
„cErr”! Odłączyć wtyczkę od zasilania,
odczekać ok. 5 sekund. Podłączyć
urządzenie do zasilania, komunikat
zniknął z wyświetlacza. Urządzenie
można używać.
Wymiana żarówki
Wymiany żarówki może dokonać wyłącznie
pracownik autoryzowanego serwisu
technicznego. Konieczny będzie demontaż
Wymiary zewnętrzne (Szer x Wys x Gł). .......................................... 595 390 334 mm
Wymiary wewnętrzne (Szer x Wys x Gł). ......................................... 350 220 280 mm
Pojemność. ...................................................................................... 22 l
Waga ............................................................................................... 22 kg
Opakowanie i wycofanie z eksploatacji
Opakowanie
Powyższy symbol oznacza, że wszystkie
materiały zastosowane do opakowania są
nieszkodliwe dla środowiska naturalnego, w
100% nadają się do odzysku.
Po rozpakowaniu urządzenia prosimy
Państwa o usunięcie elementów opakowania w sposób nie zagrażający środowisku.
Wycofanie z eksploatacji
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia
zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/EU
w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego (WEEE). Powyższy symbol
28
umieszczony na produkcie lub na
dołączonych do niego dokumentach
oznacza, że ten produkt nie jest
klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa
domowego.
Urządzenie, z przeznaczeniem jego
złomowania, należy zdać w odpowiednim
punkcie utylizacji odpadów, w celu recyklingu
komponentów elektrycznych i
elektronicznych. Zapewniając prawidłowe
złomowanie niniejszego urządzenia
przyczynią się Państwo do ograniczenia
ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu na
środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby
Page 29
PL
zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji
urządzenia.
Dodatkowe informacje na temat utylizacji,
złomowania i recyklingu opisywanego
urządzenia można uzyskać w lokalnym
urzędzie miasta, w miejskim
przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub w
sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Przed złomowaniem zawsze należy
doprowadzić urządzenie do stanu
nieprzydatności, odcinając kabel elektryczny.
Wskazówki dotyczące montażu
Przed montażem
Przed podłączeniem urządzenia do sieci
zasilającej należy upewnić się, że napięcie
i częstotliwośćw siecimają wartości
identyczne jak na tabliczce znamionowej
urządzenia.
Otworzyć drzwi urządzenia, wyjąć z niego
wszystkie akcesoria, a następnie usunąć
opakowanie.
Uwaga!Front urządzenia może być pokryty
folią ochronną. Przed pierwszym
uruchomieniem należy ją ostrożnie usunąć,
poczynając od dolnej części urządzenia.
Należy upewnić się, czy urządzenie nie
uległo uszkodzeniu podczas transportu.
Sprawdzić, czy drzwi urządzenia otwierają i
zamykają się prawidłowo, a powierzchnia
wewnętrzna i zewnętrzna nie posiada
zarysowań. W przypadku jakichkolwiek
uszkodzeń, należy zgłosić się do
autoryzowanego serwisu technicznego.
NIE UŻYWAĆURZĄDZENIA, jeśli: kabel
zasilający lub wtyczka są uszkodzone;
urządzenie nie działa prawidłowo; urządzenie
zostało uszkodzone lub upuszczone. W
przypadku zaistnienia powyższych sytuacji,
prosimy o kontakt z autoryzowanym
serwisem technicznym.
Ustawić urządzenie na płaskiej i stabilnej
powierzchni z dala od źródeł ciepła,
odbiorników radiowych i telewizyjnych.
Podczas instalacji należy zachować
ostrożność, aby kabel zasilający z tyłu
urządzenia nie miał kontaktu z wilgocią
lub ostrymi przedmiotami. Wysokie
temperatury mogą uszkodzić kabel
zasilający.
Uwaga! Po montażu urządzenia gniazdko
sieci zasilającej oraz wtyczka powinny
być łatwo dostępne.
Po montażu
Urządzenie jest wyposażone w kabel
zasilający oraz wtyczkę przeznaczoną do
prądu jednofazowego o napięciu 230-240V ~
50 Hz.
Montaż urządzenia na trwałej podstawie
powinien być przeprowadzony przez
wykwalifikowanego specjalistę.
Urządzenie powinno zostać zainstalowane
do biegunowego wyłącznika elektrycznego
(bezpiecznika) o minimalnej odległości 3 mm
pomiędzy stykami.
UWAGA: URZĄDZENIE MUSI BYĆ
UZIEMIONE.
Producent ani Sprzedawca nie ponosi
odpowiedzialności za szkody wyrządzone
ludziom, ich mieniu lub zwierzętom, które
powstały w wyniku nieprzestrzegania
instrukcji montażu.
Urządzenie będzie działało prawidłowo
tylko w przypadku odpowiednio zamkniętych
drzwi.
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie
wyczyścić komorę urządzenia oraz akcesoria
zgodnie z instrukcjami zawartymi w rozdziale
„Czyszczenie i pielęgnacja”.
Перед монтажом .................................. 58
После монтажа ..................................... 59
Установка микроволновой печ ............ 60
30
Page 31
RU
Сведения по технике безопасности
Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно
ознакомьтесь с приложенным руководством. Производитель
не несет ответственность за травмы и повреждения,
полученные/вызванные неправильной установкой и
эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы данное
руководство было у Вас под рукой на протяжении всего срока
службы прибора.
Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
ВНИМАНИЕ! Существует риск удушья, получения травм
или стойких нарушений нетрудоспособности.
Данный прибор может эксплуатироваться детьми старше
8 лет и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями или с
недостаточным опытом или знаниями только при
условии нахождения под присмотром лица,
отвечающего за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне досягаемости
детей.
ВНИМАНИЕ: Не подпускайте детей и домашних
животных к прибору, когда он работает или остывает.
Доступные для контакта части прибора сохраняют
высокую температуру.
Если прибор оснащен функцией «Защита от детей»,
рекомендуется включить эту функцию.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должно производиться детьми без
присмотра.
31
Page 32
Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для бытового и аналогичного
применения, например:
в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего
персонала в магазинах, офисах и на других рабочих
местах;
в сельских жилых домах;для использования клиентами отелей, мотелей и
других мест проживания;
в мини-гостиницах типа «ночлег и завтрак».
Во время работы прибора его внутренняя камера
сильно нагревается. Не прикасайтесь к нагревательным
элементам внутри прибора. Помещая в прибор или
извлекая из него посуду или аксессуары, всегда
используйте кухонные рукавицы.
ВНИМАНИЕ: Не нагревайте жидкости и другие продукты
в герметичных контейнерах. Они могут взорваться.
Используйте только ту посуду, которая подходит для ис
пользования в микроволновой печи"
При нагреве продуктов в пластиковых или бумажных
т.п. несет в себе риск травм, возгорания или пожара.
Предостережение! Запрещается пользоваться печью,
если:
Дверца не закрыта должным образом;Петли дверцы повреждены;Контактная поверхность между дверцей ипередней
частью печи повреждена;
Смотровое стекло дверцы повреждено;
32
Page 33
RU
Внутри микроволновой печи часто возникает
электрическая дуга при отсутствии каких-либо
металлических предметов. Печь может быть вновь
использована только после того, как ее ремонт будет
выполнен специалистом Службы технической
поддержки.
При появлении дыма выключите прибор или извлеките
вилку сетевого шнура из розетки и не открывайте
дверцу, чтобы не допустить приток воздуха к источнику
возгорания.
Разогревание в микроволновой печи напитков может
приве сти к задержанному бурному вскипанию. Следует
проявлять осторожность при извлечении контейнера.
Содержимое бутылочек и баночек с детским питанием
необходимо перемешать или взболтать и проверить
температуру перед употреблением, чтобы избежать
ожогов.
Не следует нагревать в приборе как яйца в скорлупе,
так и яйца, сваренные вкрутую, так как они могут
взорваться даже после завершения нагрева при помощи
СВЧ.
Предостережение! Запрещается нагревать чистый
спирт или алкогольные напитки в микроволновой печи.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ!
Во избежание перегрева или сгорания пищи очень
важно, чтобы не были выбраны длительные периоды
времени работы или уровень мощности, которые
являются чрезмерными для нагрева небольшого
количества пищи. Например, булочка может сгореть
через 3 минуты, если выбрана слишком большая
мощность.
Для приготовления тостов используйте только функцию
Гриль, и все время держите печь под присмотром. Если
33
Page 34
вы будете использовать комбинированную функцию для
поджаривания хлеба, тосты очень быстро загорятся.
Следите, чтобы силовые кабели и другие
электроприборы не касались горячей дверцы или не
попадали в печь. Изоляция кабеля может расплавиться.
Опасность короткого замыкания!
Соблюдайте осторожность при нагревании
жидкостей!
Жидкости (вода, кофе, чай, молоко и т.д.) практически
достигают температуры кипения в печи; если в этот
момент их сразу вынуть из печи, они могут
выплеснуться из контейнеров.
ОПАСНОСТИ ТРАВМ И ОЖОГОВ!
Чтобы избежать подобной ситуации при нагреве
жидкостей, поместите чайную ложку или стеклянную
палочку внутрь контейнера.
Установка
В электропроводке необходимо предусмотреть
специальное устройство, позволяющее отключать
прибор от сети по всем полюсам на ширину размыкания
контактов не менее 3 мм. Подходящими устройствами
для этой цели считаются, например, выключатель
линейных предохранителей, предохранители (винтовые
необходимо выкручивать из гнезд), частотно
импульсные выключатели и контакторы.
Установленные устройства должны обеспечивать
защиту от случайного прикосновения к
электропроводникам.
34
Page 35
RU
Очистка
Прибор следует регулярно чистить, а также удалять из
него какие бы то ни было остатки продуктов.
Если не поддерживать прибор в чистом состоянии, это
может привести к повреждению его поверхности, что, в
свою очередь, может неблагоприятно повлиять на срок
службы прибора и даже привести к несчастному случаю.
Не используйте жесткие абразивные чистящие
средства или острые металлические скребки для чистки
стеклянной дверцы, так как ими можно поцарапать его
поверхность, в результате чего стекло может лопнуть.
Не используйте пароочистители для очистки прибора.
Контактные поверхности дверцы (передняя часть
внутренней камеры и внутренняя сторона дверцы)
должны содержаться в чистоте, чтобы обеспечить
правильную работу печи
Пожалуйста, следуйте инструкциям по очистке,
приведенным в разделе "Очистка и техническое
обслуживание микроволновой печи".
Ремонт
ВНИМАНИЕ: Перед выполнением операций по очистке
и уходу отключите прибор от сети электропитания.
ВНИМАНИЕ: Все операции по обслуживанию и ремонту
прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха,
защищающего от микроволнового излучения, должны
выполняться только квалифицированным
специалистом.
ВНИМАНИЕ: Если дверца или дверное уплотнение
повреждено, прибо‐
ром пользоваться нельзя, пока он не будет
отремонтирован квалифицированным специалистом."
35
Page 36
В случае повреждения шнура питания во избежание
несчастного случая он должен быть заменен
изготовителем, авторизованным сервисным центром
или специалистом с равнозначной квалификацией.
Ремонт и техническое обслуживание, особенно
токоведущих частей, могут быть выполнены только
специалистом, уполномоченным изготовителем печи.
Во избежание повреждения печи или возникновения
других опасных ситуаций, следуйте этим инструкциям
Не включайте прибор, если держатель тарелки,
роликовая подставка и вращающийся поднос не
находятся на соответствующих местах.
Никогда не включайте микроволновую печь, когда она
пустая. Если внутри печи нет никакой пищи, может
возникнуть избыточный электрический заряд, и печь
может быть повреждена. ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ПРИБОРА
Для тестирования программ печи поместите стакан
воды внутрь печи. Вода поглощает микроволны, и печь
не будет повреждена.
Запрещается закрывать или загораживать
вентиляционные отверстия.
Используйте только посуду, подходящую для
использования в микроволновой печи. Перед
использованием посуды и контейнеров в микроволновой
печи, убедитесь, что они подходят для этого (см. раздел
о типах посуды).
Никогда не снимайте слюды крышку на потолке
духового шкафа! Это покрытие останавливается жир и
кусочки пищи повреждения микроволновый генератор.
Не храните легковоспламеняющиеся объекты внутри
печи, так как они могут загореться при включении печи.
Не используйте печь для хранения продуктов.
36
Page 37
RU
Не используйте печь для жарки, поскольку невозможно
контролировать температуру масла при нагреве его
микроволнами."
Не наклоняйтесь и не садитесь на открытую дверцу
духового шкафа. Это может привести к повреждению
печи, особенно в зоне шарнира. Дверь может иметь
максимальный вес 8 кг.
Керамическое основание во внутренней камере может
нести максимальную нагрузку 8 кг. Чтобы не повредить
печь, не следует превышать такую нагрузку".
37
Page 38
Преимущества микроволновой печи
В обычной плите тепло, которое
излучается через конфорки или газовые
горелки, медленно проникает снаружи
внутрь пищи. Вследствие этого,
существует большая потеря энергии за
счет нагревания воздуха, компонентов
духовки и контейнеров, в которых
находится пища.
В микроволновой печи тепло генерируется
самими продуктами, то есть тепло идет
изнутри пищи наружу. В данном случае не
происходит потери тепла за счет
нагревания воздуха, стенок внутренней
камеры микроволновой печи, тарелок или
контейнеров (при условии, что
используется безопасная для
использования в микроволновых печах
посуда). Другими словами это означает,
что нагревается только пища.
Микроволновые печи имеют следующие
преимущества:
1. Общая экономия времени
приготовления - уменьшение времени
готовки на 3/4 по сравнению с обычной
готовкой.
2. Сверхбыстрая разморозка продуктов,
снижающая тем самым опасность
размножения бактерий.
3. Энергосбережение.
4. Сохранение пищевой ценности
продуктов из-за сокращения времени
приготовления.
5. Легкая очистка.
Как работает микроволновая печь
Микроволновая печь содержит клапан
высокого напряжения, который
называется магнетрон, преобразующий
электрическую энергию в энергию
микроволн. Эти электромагнитные волны
направляются внутрь духовки с помощью
волновода и распространяются при
помощи металлических рассеивателей
или керамического основания.
Внутри микроволновой печи микроволны
распространяются во всех направлениях и
отражаются металлическими стенками,
тем самым равномерно проникая в пищу.
Почему еда нагревается
Большинство продуктов содержат воду, и
молекулы воды начинают вибрировать
под воздействием микроволн.
Трение между молекулами способствует
выделению тепла, которое повышает
температуру продуктов, что позволяет
разморозить, приготовить или сохранить
их горячими.
Поскольку тепло образуется внутри
продуктов:
Пища может быть приготовлена без
каких-либо жидкостей или
жиров/масел, либо с помощью очень
небольшого их количества;
Разморозка, разогрев или
приготовление пищи в микроволновой
печи происходит быстрее, чем в
обычной духовке;
В продуктах сохраняются витамины,
минералы и питательные вещества;
Естественный цвет и запах продуктов
не меняются.
Микроволны проходят сквозь фарфор,
стекло, картон или пластик, но не через
металл. По этой причине в микроволновой
печи нельзя использовать металлические
контейнеры или контейнеры с
металлическими частями.
Микроволны отражаются от металла...
...но проходят через стекло и фарфор...
38
Page 39
RU
1. Фиксаторы
5. Панель управления
2. Стекло дверцы
6. Решетка
3. Гриль
7. Блюдо для хрустящей корочки
4. Керамическое основание
1.
Поворотный переключатель
выбора функций
3.
Поворотный переключатель
2.
Экран
1
3
2
...и поглощаются продуктами.
Описание микроволновой печи
39
Page 40
a
Индикатор часов
f
Разморозки по времени
b
Таймер
g
Индикатор мощности
c
Клавиша блокировки в целях
h
Специальной функции
d
Индикатор продолжительности
цикла готовки
i
Функции Гриль
e
Разморозки по весу
j
Функции Микроволны
Описание функций
Символ
Описание
Мощность
микроволновой
печи
Продукты
Микроволны
90 W
Медленное размораживание для деликатных
продуктов, сохранение пищи в горячем виде
180 W
Готовка на слабом огне, варка риса
Быстрая разморозка
360 W
Растапливание масла
Нагревание детского питания
600 W
Готовка овощей и других продуктов
Деликатная готовка и нагрев,
Нагрев и приготовление небольшого количества пищи
Готовка деликатных продуктов
850 W
Быстрая готовка и нагрев жидкостей и других
продуктов
+
Микроволны +
Гриль
90 W
Приготовление тостов
180 W
Приготовление мяса и птицы с румяной корочкой
360 W
Готовка пирогов и блюд, посыпанных сыром
Гриль
---
Приготовление пищи на гриле
h
j
i
a
b
c
d
e
f
g
40
Page 41
RU
1
3
2
Базовые настройки
Открывание дверцы
Чтобы открыть дверцу, нажмите на
поворотную ручку (3) на 2 секунды.
Вспомогательное меню
Из вспомогательного меню имеется
доступ к часам (для установки времени
или отображения/скрытия времени),
таймеру и блоку безопасности.
Доступ к вспомогательному меню
1. Нажмите переключатель функций (1)
на 3 секунды.
2. Поверните поворотную ручку (3) для
переключения между опциями
вспомогательного меню.
Высвечивается желаемая опция.
3. Нажмите поворотную ручку (3) один
раз для подтверждения выбора
желаемой опции.
Настройка часов
После первого включения микроволновой
печи в сеть или после пропадания
электропитания дисплей часов начнет
мигать, указывая на то, что показания
времени неверны. Настройте часы
следующим образом:
1. Доступ к опции настройки часов через
доступ к вспомогательному меню, как
описано выше.
2. Поверните переключатель функций (1)
для установки правильного часа.
3. Нажмите поворотную ручку (3) для
подтверждения часов
4. Поверните поворотную ручку (3) для
установки правильного значения
минут.
5. В завершение нажмите поворотную
ручку (3) для подтверждения.
Скрытие/отображение часов
Если вы не хотите, чтобы время
отображалось на дисплее, вы можете
скрыть его следующим образом:
1. Доступ к опции скрытия часов во
вспомогательном меню.
2. При появлении символа часов
нажать поворотную ручку (3) на 2
секунды.
41
Page 42
3. Если вы захотите, чтобы время снова
1
3
2
отображалось на дисплее, следует
повторить описанную процедуру.
Таймер
Таймер настраивается следующим
образом:
1. Доступ к опции таймера через доступ к
вспомогательному меню, как описано
выше.
2. Поверните поворотную ручку (3), чтобы
включить отсчет времени для сигнала
таймера.
3. В завершение нажмите поворотную
ручку (3) для подтверждения.
Базовые функции
Предохранительная блокировка
Возможна блокировка работы печи
(например, чтобы не допустить
использование печи детьми).
1. Доступ к блокировке безопасности
через доступ к вспомогательному
меню, как описано выше.
2. Поверните поворотную ручку (3) для
выбора включения или выключения
опции.
3. В завершение нажмите поворотную
ручку (3) для подтверждения.
4. Для разблокирования печи нажмите
поворотную ручку (3) на 2 секунды.
Главное меню
Через главное меню осуществляется
доступ к опциям варки: Микроволновый
режим, гриль, микроволновый + гриль,
автоматическое приготовление,
размораживание по времени или по весу.
42
Режим подогрева
Данная функция используетсядля
быстрого подогрева продуктов питания,
содержащих воду, например, чая, кофе
или супов.
1. Нажмите переключательфункций (1)
один раз.
2. Чтобы увеличитьвремяработы,
нажмите поворотную ручку (3). Время
работы увеличивается на 30 секунд в
течение первых 10 секунд каждого
нажатия на эту кнопку.
Микроволновый режим
Используйте эту функциюдля
приготовления и разогрева овощей,
картофеля, риса, рыбы и мяса.
Page 43
RU
1. Поверните переключательфункций (1)
в положение, в котором индикатор
функции микроволнового режима
начинает мигать. На дисплей
выводится мигающее отображение
уровня мощности по умолчанию (850).
2. Поверните поворотнуюручку (3) в
любом направлении, чтобы задать
уровень мощности.
3. Нажмите поворотнуюручку (3) для
подтверждения. На дисплее мигая
отображается 01:00.
4. Поверните поворотнуюручку (3) в
любом направлении, чтобы задать
продолжительность.
Переключатель функций можно в
любое время нажать в
вышеуказанной
последовательности, при этом печь
начнет процесс варки при
отображаемых параметрах.
Размораживание по времени (ручной
режим)
Используйте эту функцию длябыстрого
размораживания любых продуктов.
1. Поверните переключательфункций (1)
в положение, в котором световой
индикатор функции разморозки по
времени начинает мигать. На дисплее
мигая отображается 10:00.
2. Поверните поворотнуюручку (3) в
любом направлении, чтобы задать
продолжительность.
5. Перевернуть продукт, когдапечь
выдает звуковой сигнал, а на дисплее
мигает надпись: .
43
Page 44
Размораживание по весу
Прогр.
Проду
кт
Вес (г)
Врем
я
(мин)
Время
ожидани
я (мин.)
F01
Мясо
100 –
2000
2 –
46’40
20 – 30
F02
Птица
100 –
2500
2 –
17’23
20 – 30
F03
Рыба
100 –
2000
2 – 40
20 – 30
F04
Фрукты
100 – 500
2’36 –
13
10 – 20
F05
Хлеб
100 – 800
2’25 –
19’20
10 – 20
Программа
Тип
продукта
Вес (г)
Время
(мин.)
Добавить
воду (мл)
Инструкции
P1.1
Приготовле
ние
картофеля
250 7 100
Поместите нарезанный (15-20
мм) картофель, залитый водой,
в теплостойкую емкость с
крышкой и поставьте ее на
P1.2
500
10
150
P1.3
1000
15
200
(автоматический режим)
Используйте эту функциюдлябыстрого
размораживания мяса, птицы, рыбы,
фруктов и хлеба.
1. Поверните переключательфункций (1)
в положение, в котором световой
индикатор функции разморозки по весу
начинает мигать. На дисплей
выводится мигающее отображение
типа продукта «F01».
2. Поверните поворотнуюручку (3) в
любом направлении, чтобы задать тип
продукта. Если не поворачивать эту
ручку, то печь работает с типом
продукта «F01».
3. Нажмите поворотнуюручку (3) для
подтверждения. Значение веса
продукта выводится на дисплей
мигающим отображением. Индикатор
веса начинает мигать.
4. Поверните поворотнуюручку (3) в
любом направлении, чтобы задать вес
продукта. Если не поворачивать эту
ручку, то печь работает с весом 200 г.
7. Перевернуть продукт, когдапечь
выдает звуковой сигнал, а на дисплее
мигает надпись: .
В таблице ниже приведены программы
функции размораживания по весу с
указанием диапазонов веса и времени
размораживания и ожидания (для
обеспечения равномерного
распределения температуры).
Важно!Ознакомьтесь с «Общими
инструкциями по размораживанию».
Специальные функции
Специальная функция «Авто»
1. Поверните переключательфункций (1)
в положение, в котором индикатор
специальной функции начинает
мигать. На дисплей выводится
мигающее отображение программы
«P1».
2. Поверните поворотную ручку (3) в
любом направлении, чтобы задать
программу. Если не поворачивать эту
ручку, то печь работает с программой
«P1.1».
44
3. Нажмите поворотную ручку (3) для
подтверждения.
4. Нажмите переключатель функций (1).
Печь начнет работу.
5. Перевернуть продукт, когда печь
выдает звуковой сигнал, а на дисплее
мигает надпись: .
В следующей таблице приведены
имеющиеся программы автоматического
режима специальных функций:
Page 45
RU
Программа
Тип
продукта
Вес (г)
Время
(мин.)
Добавить
воду (мл)
Инструкции
керамическую основу в
микроволновой печи.
P2.1
Ризотто
(полуфабри
кат)
150
42
600
Поместите ингредиенты,
которые готовятся «на
медленном огне», в
теплостойкую емкость с
крышкой и поставьте ее на
керамическую основу в
микроволновой печи.
P2.2
400
45,5
800
P2.3
Смесь для
кексов
(полуфабри
кат)
550
22
---
P3.1
Рыба
(заморожен
ная)
700
30
300
Поместите ингредиенты,
которые готовятся «на
медленном огне» и запекаются,
в теплостойкую емкость с
крышкой и поставьте ее на
керамическую основу в
микроволновой печи.
P3.2
Рыба
(свежая)
800
30
300
P3.3
Овощи
(заморожен
ные)
1000
30
300
Поместите ингредиенты в
теплостойкую емкость с
крышкой и поставьте ее на
керамическую основу в
микроволновой печи.
Важно!
Всегда используйте специальную посуду
для микроволновой печи и крышку во
избежание испарения жидкостей.
Помешивайте или перемешивайте
продукты несколько раз в течение
разогрева, особенно при издании печью
звукового сигнала и появлении надписи
на дисплее .
Время, необходимое на разогрев
продукта зависит от его исходной
температуры. Продукты, только что
взятые из холодильника, потребуют
более длительного разогрева, чем
температуре. Если вас не устраивает
температура продукта, при следующем
разогреве такого продукта укажите
больший или меньший вес.
После разогрева перемешайте продукт и
затем оставьте его на некоторое время
для равномерного распределения
температуры.
Предупреждение! После разогрева
контейнер может быть очень горячим.
Несмотря на то что микроволны не
нагревают большинство контейнеров,
они могут нагреваться от разогретых
продуктов.
продукты, хранившиеся при комнатной
Использование блюда для хрустящей корочки
Обычно при приготовлении таких блюд,
как пицца или пироги, на гриле или в
микроволновой печи тесто становится
мокрым. Этого можно избежать с
помощью блюда для хрустящей корочки.
Дно блюда быстро разогревается,
обеспечивая румяную хрустящую корочку.
Блюдо для хрустящей корочки также
можно использовать для приготовления
бекона, яиц, сосисок и т.д.
ОЧЕНЬ ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ:
Всегда используйте варежки-прихватки,
так как блюдо для хрустящей корочки
становится очень горячим.
Не ставьте на блюдо для хрустящей
корочки никакие предметы, которые не
45
Page 46
являются термостойкими (например,
Пища
Вес
Время
готовки
Время
выдерживания
Рекомендации
Пицца
200 г
5 мин
2 мин
Если пицца тонкая.
Если пицца толстая, увеличьте время на 1
– 2 минуты
300 г
6 мин
2 мин
400 г
7 мин
2 мин
Заварные
пирожки и
пироги
200 г
5 мин
2 мин
Температурная компенсация достигается
за счет времени выдерживания.
300 г
6 мин
2 мин
Гамбургеры
---
8 мин
2 мин
Перевернуть 2 раза.
Хрустящий
картофель
400 г
5 мин
---
Перевернуть 1 раз.
пластиковые миски).
Убедитесь, что потемнение пластина
никогда не вступает в контакт с
духовки, во избежание каких-либо
повреждений.
Как готовить с использованием блюда для
хрустящей корочки:
1. Разогрейте блюдо для хрустящей
корочки, выбрав функцию Микроволны
+ Гриль длительностью от 3 до 5 минут
при мощности микроволн 360 Вт.
2. Смажьте блюдо для хрустящей
корочки растительным маслом, чтобы
пища хорошо подрумянилась.
3. Поместите свежие или замороженные
продукты непосредственно на блюдо
для хрустящей корочки. Вы можете
поместить на блюдо замороженную
пищу (например, замороженную пиццу)
без предварительной разморозки.
4. Поместите на блюдо для хрустящей
корочки на вращающееся стекло или
керамическую основу в микроволновой
печи.
5. Выберите функцию Микроволны +
Гриль и время готовке согласно
указанному ниже.
Как чистить блюдо для хрустящей
корочки
Лучший способ очистить на блюдо для
хрустящей корочки - это вымыть его
горячей водой и моющим средством, а
затем ополоснуть чистой водой. Не
используйте щетку или жесткую губку, в
противном случае верхний слой будет
поврежден.
ОЧЕНЬ ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ:
Так как на блюдо для хрустящей корочки
покрыто слоем тефлона, если вы будете
46
использовать его неправильно, оно
может быть повреждено.
Запрещается резать пищу на блюде.
Уберите пищу с блюда перед тем как
нарезать ее. Переворачивать пищу
желательно при помощи пластиковой
или деревянной лопаточки.
Всегда устанавливайте блюдо в центре
керамическая основа.
Важно: Убедитесь, что блюдо для
хрустящей корочки никогда не
соприкасается со стенками духового
шкафа, чтобы избежать повреждения.
Page 47
RU
Продукты
Вес
Время
разморозки
Время
выдерживания
Примечания
Куски мяса:
телятина, говядина,
свинина
100 г
3-4 мин
5-10 мин
Перевернуть один раз
200 г
6-7 мин
5-10 мин
Перевернуть один раз
500 г
14-15 мин
10-15 мин
Перевернуть два раза
700 г
20-21 мин
20-25 мин
Перевернуть два раза
Во время работы микроволновой печи...
Прерывание цикла готовки
Вы можете прервать процесс готовки в
любой момент, нажав переключатель
функций (1) один раз или открыв дверцу
В обоих случаях:
Излучение микроволн немедленно
прекращается.
Гриль выключается, но остается очень
горячим. Опасность ожогов!
Таймер останавливается и на дисплее
отображается оставшееся время
работы.
При желании, в этот момент вы можете:
1. Перевернуть или помешать пищу для
ее равномерного приготовления.
2. Изменить параметры процесса.
3. Отменить процесс, нажав
переключатель функций (1).
Для возобновления процесса закройте
дверцу и нажмите переключатель
функций (1)
Изменение параметров
Рабочие параметры (время, вес,
мощность и т.д.) могут быть изменены при
приостановке процесса приготовления
пищи следующим образом:
1. Для изменения времени повернуть
поворотную ручку (3) и нажать
переключатель функций (1) для
подтверждения. Новое заданное время
вступает в силу немедленно.
2. Для изменения мощности нажмите на
переключатель функций (1).
Соответствующий светоиндикатор
начинает мигать. Измените параметр,
нажав на поворотную ручку (3), а затем
поверните поворотную ручку (3),
подтвердите повторным нажатием на
переключатель функций (1).
Отмена цикла готовки
Если вы хотите отменить цикл готовки,
нажмите переключатель функций (1) два
раза.
Микроволновая печь выдаст звуковой
сигнал, и на дисплее отобразятся часы.
Окончание цикла готовки
По завершении процесса готовки
раздадутся три коротких звуковых
сигнала, и на дисплее появится слово
"End".
Звуковые сигналы будут повторяться
каждые 30 секунд до тех пор, пока не
будет открыта дверца печи или не будет
нажата переключатель функций (1).
Разморозка
В следующей таблице приводятся
различные значения требуемого времени
разморозки и выдерживания (для
гарантии равномерного прогрева пищи)
для различных типов и веса продуктов, а
также рекомендации.
47
Page 48
Продукты
Вес
Время
разморозки
Время
выдерживания
Примечания
1000 г
29-30 мин
25-30 мин
Перевернуть два раза
1500 г
42-45 мин
30-35 мин
Перевернуть три раза
Тушеное мясо
500 г
12-14 мин
10-15 мин
Перевернуть два раза
1000 г
24-25 мин
25-30 мин
Перевернуть три раза
Мясной фарш
100 г
4-5 мин
5-6 мин
Перевернуть два раза
300 г
8-9 мин
8-10 мин
Перевернуть три раза
500 г
12-14 мин
15-20 мин
Перевернуть один раз
Сосиски
125 г
3-4 мин
5-10 мин
Перевернуть два раза
250 г
8-9 мин
5-10 мин
Перевернуть один раз
500 г
15-16 мин
10-15 мин
Перевернуть два раза
Птица, части
птичьих тушек
200 г
7-8 мин
5-10 мин
Перевернуть три раза
500 г
17-18 мин
10-15 мин
Перевернуть один раз
Курица
1000 г
34-35 мин
15-20 мин
Перевернуть один раз
1200 г
39-40 мин
15-20 мин
Перевернуть один раз
1500 г
48-50 мин
15-20 мин
Перевернуть два раза
Рыба
100 г
3-4 мин
5-10 мин
Перевернуть один раз
200 г
6-7 мин
5-10 мин
Перевернуть один раз
Форель
200 г
6-7 мин
5-10 мин
Перевернуть два раза
Креветки
100 г
3-4 мин
5-10 мин
Перевернуть один раз
500 г
12-15 мин
10-15 мин
Перевернуть один раз
Фрукты
200 г
4-5 мин
5-8 мин
Перевернуть два раза
300 г
8-9 мин
10-15 мин
Перевернуть один раз
500 г
12-14 мин
15-20 мин
Перевернуть один раз
Хлеб
100 г
2-3 мин
2-3 мин
Перевернуть два раза
200 г
4-5 мин
5-6 мин
Перевернуть два раза
500 г
10-12 мин
8-10 мин
Перевернуть два раза
800 г
15-18 мин
15-20 мин
Перевернуть три раза
Масло
250 г
8-10 мин
10-15 мин
Перевернуть один раз,
оставить накрытым
Творог
250 г
6-8 мин
5-10 мин
Перевернуть один раз,
оставить накрытым
Сливки
250 г
7-8 мин
10-15 мин
Снять крышку
Общие инструкции по разморозке
1. При разморозке используйте только
посуду, пригодную для микроволновых
48
печей (фарфор, стекло, подходящий
пластик).
Page 49
RU
2. Используйте функцию разморозки по
весу и таблицы, относящиеся к
размораживанию сырых продуктов.
3. Время разморозки зависит от
количества и толщины кусков пищи.
При замораживании продуктов,
подготовьте их к процессу
размораживания. Разделите пищу на
части, которые соответствуют размеру
контейнера.
4. Как можно лучше распределите пищу
внутри микроволновой печи. Самые
толстые куски рыбы или куриные ножки
должны быть помещены сверху.
Самые тонкие куски могут быть
защищены с помощью алюминиевой
фольги. Важно: алюминиевая фольга
не должна соприкасаться со стенками
внутренней камеры, так как это может
привести к возникновению
электрической дуги.
5. Наиболее толстые куски необходимо
перевернуть несколько раз.
6. Распределите замороженные продукты
максимально единообразно, потому
что тонкие, узкие куски
размораживания быстрее, чем толстые
куски, лежащие сверху.
7. Богатые жирами продукты, такие, как
сливочное масло, творог и сливки, не
должны размораживаться до конца.
Если оставить их при комнатной
температуре, они будут готовы к
подаче на стол в течение нескольких
минут. В случае глубокой заморозки
сливок, если в них имеются маленькие
кусочки льда, сливки необходимо
взбить перед употреблением.
8. Поместите птицу на перевернутую
тарелку с тем, чтобы сок мог легче
вытекать.
9. Хлеб должен быть завернут в
салфетку с тем, чтобы он не стал
слишком сухим.
10. Включите пищу через регулярные
промежутки времени.
11. Выньте замороженные продукты из
упаковки и не забудьте удалить все
металлические зажимы. Если
контейнеры, которые используются
для хранения продуктов в
морозильной камере, могут также быть
использованы для нагрева и
приготовления пищи, просто удалите
крышку. В противном случае,
поместите продукты в контейнеры,
которые подходят для микроволновых
печей.
12. Жидкость, образующаяся в результате
процесса разморозки, особенно в
случае домашней птицы, должна быть
утилизирована и ни при каких
обстоятельствах она не должна
контактировать с другими продуктами.
13. Имейте в виду, что при использовании
функции автоматической разморозки
требуется время выдерживания с тем,
чтобы пища полностью разморозилась.
Готовка с использованием микроволн
Предупреждение! Прочтите раздел
“Инструкции по технике безопасности
для микроволновой печи” прежде чем
готовить в микроволновой печи.
Следуйте этим рекомендациям при
готовке с использованием микроволн:
Перед нагревом или приготовлением
продуктов, имеющих оболочку или
кожуру (например, яблоки, помидоры,
картофель, сосиски) необходимо
наколоть их вилкой, чтобы они не
полопались. Нарежьте пищу перед
готовкой.
Перед тем, как использовать контейнер,
проверьте, подходит ли он для
49
Page 50
использования в микроволновой печи
(см. раздел о типах посуды, пригодной
для использования для микроволновой
печи).
Когда продукты готовятся при очень
небольшой влажности (например,
размораживание хлеба, приготовление
попкорна и т.д.), влага испаряется очень
быстро. При этом внутри работающего
устройства возникает вакуум, и пища
может обуглиться. Такая ситуация
может привести к повреждению
устройства и используемого контейнера.
Таким образом, печь должна быть
установлена только на необходимое
время готовки, и процесс приготовления
должен проходить под вашим
присмотром.
Невозможно нагревать большое
количество растительного масла
(жарить во фритюре) в микроволновой
печи.
Извлеките полуфабрикаты из
упаковки, так как последняя не всегда
является термостойкой. Следуйте
инструкциям изготовителя.
При наличии различных контейнеров,
таких как, например, чашки, разместите
их равномерно на керамическом
основании.
Не закрывайте пластиковые пакеты
при помощи металлических зажимов.
Вместо этого используйте пластиковые
зажимы. Проткните пакет в нескольких
местах, чтобы обеспечить выход пара.
При нагревании или приготовления
пищи, убедитесь, что она достигает
минимальной температуры 70°C.
Во время процесса готовки, на стекле
окна дверцы могут образовываться
водяные пары и, через некоторое
время, стекать вниз. Это нормальная
ситуация, и даже может быть важным
показателем, если температура в
помещении низкая. Это не представляет
опасности для прибора. По завершении
приготовления пищи удалите воду,
образовавшуюся в результате
конденсации.
50
При нагревании жидкостей, используйте
контейнеры с широким горлом с тем,
чтобы влага легче испарялась.
Подготовьте продукты в соответствии с
инструкциями и обратите внимание на
время приготовления и уровень
мощности, указанные в таблицах.
Помните, что значения являются лишь
ориентиром и что они могут изменяться в
зависимости от начального состояния,
температуры, влажности и типа пищи.
Рекомендуется регулировать время
приготовления и уровень мощности в
каждой конкретной ситуации. В
зависимости от пищи, время
приготовления должно быть продлено или
сокращено, и уровень мощности должен
быть увеличен или уменьшен.
Готовка с использованием микроволн...
1. Чем большее количество пищи вы
готовите, тем дольше время
приготовления. Запомните следующие
правила:
Двойное количество пищи - вдвое
больше времени
Половина количества – половина
времени
2. Чем ниже температура, тем больше
время приготовления.
3. Продукты с большим содержанием
жидкости нагреваются быстрее.
4. Правильное распределение пищи на
керамическом основании обеспечивает
равномерное приготовление пищи.
Если поместить твердую пищу на
внешней части тарелки, а наименее
твердую - в середине тарелки, можно
одновременно нагревать различные
виды пищи.
5. Дверцу можно открыть в любое время.
При этом прибор автоматически
выключается. Микроволновая печь
продолжит работать только, когда вы
закроете дверцу и нажмете клавишу
запуска.
6. Накрытая пища требует меньшего
времени приготовления, и ее свойства
Page 51
RU
Продукты
Количество
(г)
Добавленна
я жидкость
Мощность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдержива
ния (мин)
Советы
Цветная
капуста
Брокколи
Грибы
500
300
250
100 мл
50 мл
25 мл
850
850
850
9-11
6-8
6-8
2-3
2-3
2-3
Нарезать
ломтиками.
Оставить
накрытым.
Горох и
морковь,
Замороженная
морковь
300
250
100 мл
25 мл
850
850
7-9
8-10
2-3
2-3
Нарезать
кубиками или
ломтиками.
Оставить
накрытым.
Картофель
250
25 мл
850
5-7
2-3
Очистить,
нарезать на
одинаковые по
размеру части.
Оставить
накрытым.
Перец
Лук-порей
250
250
25 мл
50 мл
850
850
5-7
5-7
2-3
2-3
Нарезать
кубиками или
ломтиками.
Оставить
накрытым.
Замороженная
брюссельская
капуста
300
50 мл
850
6-8
2-3
Оставить
накрытым.
Капуста
250
25 мл
850
8-10
2-3
Оставить
накрытым.
Продукты
Количество
(г)
Мощность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдерживан
ия (мин)
Советы
Филе рыбы
500
600
10-12
3
Готовьте под крышкой.
Переверните по прошествии
половины времени готовки.
Рыба
целиком
800
850
400
2-3
7-9
2-3
Готовьте под крышкой.
Переверните по прошествии
половины времени готовки.
Может быть необходимо накрыть
концы рыбы.
лучше сохраняются. Крышка должна
позволять микроволнам проходить и
Таблицы и предложения – Готовка овощей
должна иметь небольшие отверстия,
которые обеспечивают выход пара.
Таблицы и предложения – Готовка рыбы
Готовка с использованием функции Гриль
Для того чтобы получить наилучшие
результаты при готовке на гриле,
используйте решетку, которая
поставляется вместе с прибором.
Поместите решетку в таком положении,
чтобы она не вступала в контакт с
металлическими поверхностями
внутренней камеры, так как существует
опасность возникновения
51
Page 52
электрической дуги, которая может
Блюдо
Количеств
о (г)
Тип контейнера
Мощность
(Ватт)
Время
(мин)
Время
выдерживания
(мин)
Макароны,
посыпанные сыром
500
Тарелка с низким
бортиком
180
12-17
3-5
Картофель,
посыпанный сыром
800
Тарелка с низким
бортиком
360
20-22
3-5
Лазанья
приблиз. 800
Тарелка с низким
бортиком
360
15-20
3-5
Сливочный сыр гриль
приблиз. 500
Тарелка с низким
бортиком
180
18-20
3-5
2 свежие куриные
ножки (на гриле)
200 г каждая
Тарелка с низким
бортиком
180
10-15
3-5
Курица
приблиз. 1000
Широкая тарелка с
низким бортиком
180
35-40
3-5
Луковый суп,
посыпанный сыром
2 чашки по
200 г
Суповые чашки
180
2-4
3-5
повредить устройство.
ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ:
1. При первоначальном использовании
микроволновой печи возникает
небольшое количество дыма, а также
запах, который возникает из-за
использования масла во время
процесса производства.
2. Стекло в дверце достигает очень
высоких температур во время
использования гриля. Не подпускайте
детей к печи.
3. Во время работы гриля стенки
внутренней камеры и решетка
достигают очень высоких температур.
Рекомендуется использование
варежек-прихваток.
4. Во время длительного использования
гриля нормально, если резисторы
временно выключаются в связи с
работой защитного термостата.
5. Важно! Когда пища готовится на гриле
или в контейнерах, важно проверить,
подходит ли контейнер для этой цели
или нет. См. таблицу по типам посуды!
6. При использовании гриля брызги жира
могут попадать на резисторы и
пригорать. Это нормальная ситуация и
она не является неисправностью.
7. По завершении готовки очистите
внутреннюю камеру прибора и
аксессуары, чтобы предотвратить
налипание остатков пищи.
Таблицы и советы – Микроволны и
гриль
Функция микроволн с грилем идеально
подходит для быстрого приготовления
пищи и, в то же время, получения румяной
корочки на мясе. Она также может быть
использована для приготовления блюд,
посыпанных сыром.
Микроволны и гриль работают
одновременно. Микроволны готовят пищу,
а гриль обеспечивает румяную корочку.
Перед использованием тарелок и
контейнеров в микроволновой печи
убедитесь, что они пригодны для этого.
Используйте только те блюда, которые
пригодны для использования в
микроволновых печах.
Посуда, используемая при
комбинированной функции готовки,
52
должна быть пригодна как для микроволн,
так и для гриля. См. таблицу по типам
используемой посуды!
Помните, что приведенные значения
имеют только ориентировочный характер
и что они могут изменяться в зависимости
от начального состояния, температуры,
влажности и типа пищи.
Page 53
RU
Если времени готовки не хватает, чтобы
пища подрумянилась надлежащим
образом, настройте функцию гриля на 5
или 10 минут больше.
Пожалуйста, соблюдайте время
выдерживания, и не забудьте перевернуть
куски мяса.
Если не имеется никаких
противоположных инструкций, в процессе
готовки должна использоваться
керамическая база.
Значения, указанные в таблицах,
действительны для холодной внутренней
камеры (не требуется заранее
разогревать печь).
Какой тип жаропрочной посуды можно
использовать?
Функция микроволн
При использовании функции микроволн
важно помнить, что микроволны
отражаются от металлических
поверхностей. Стекла, фарфор, керамика,
пластик и бумага позволяют микроволнам
проходить.
Таким образом, металлические
сковородки и посуда для
приготовления пищи или контейнеры с
металлическими деталями или
украшениями не могут быть
использованы в микроволновой печи.
Стеклянная и керамическая посуда с
металлическими украшениями или
примесями (например, свинцовое стекло)
также не может быть использована в
микроволновой печи.
Идеальнымматериалом для
использования при готовке пищи в
микроволновой печи является стекло,
термостойкий фарфор или глина, или
термостойкий пластик. Очень тонкий
хрусталь и фарфор должны
использоваться только в течение
короткого периода времени (например,
для разогрева пищи).
Горячие продукты передают тепло посуде,
которая может стать очень горячей.
Поэтому всегда используйте варежки-
прихватки!
Как протестировать посуду, которую
вы хотите использовать
Поместите посуду в печь при
максимальной мощности на 20 секунд.
Если посуда остается холодной или не
очень сильно нагревается, она подходит.
Однако если она сильно нагревается или
вызывает электрическую дугу, она не
подходит.
Функция Гриль
Для использования с функцией Гриль
посуда должна быть устойчива к
температуре не ниже 300°C.
Пластиковая посуда не подходит для
готовки в данном режиме.
Режим «Микроволны + гриль»
Для режима «Микроволны + гриль»
посуда должна одновременно
соответствовать требованиям по
использованию посуды для микроволн и
гриля.
Алюминиевые емкости и фольга
Готовые блюда в алюминиевых емкостях
или фольге можно ставить в
микроволновую печь, принимая во
внимание приведенные ниже условия:
Следуйте рекомендациям
производителя, указанным на упаковке.
Алюминиевые емкости не должны
превышать 3 см в высоту и касаться
стенок камеры печи (минимальное
53
Page 54
расстояние 3 см). Необходимо снять
Режим
Посуда
Микроволны
Гриль
Микроволны
+ гриль
Размораживание/
подогрев
Приготовление
Стекло и фарфор 1)
Для использования в домашнем
хозяйстве, неогнеупорные,
пригодные для мытья в
посудомоечной машине
да
да
нет
нет
Глазурованный фарфор
Огнеупорное стекло и фарфор
да
да
да
да
Фарфор, каменная посуда 2)
Неглазурованная и
глазурованная без
декорирования металлом
да
да
нет
нет
Глиняная посуда 2)
Глазурованная
Неглазурованная
да
нет
да
нет
нет
нет
нет
нет
Пластиковая посуда 2)
Термоустойчивая до 100°C
Термоустойчивая до 250°C
да
да
нет
да
нет
нет
нет
нет
Пластиковые пленки 3)
Пищевая пленка
Целлофан
нет
да
нет
да
нет
нет
нет
нет
Бумага, картон, пергамент 4)
да
нет
нет
нет
Металл
Алюминиевая фольга
Алюминиевая упаковка 5)
Оборудование
да
нет
да
нет
да
да
да
да
да
нет
да
да
алюминиевую крышку, если она есть.
Ставьте алюминиевую емкость
непосредственно на поворотный стол.
При использовании металлической
решетки ставьте емкость на
фарфоровую тарелку. Запрещается
ставить алюминиевые емкости прямо на
металлическую решетку!
Время приготовления увеличивается,
так как микроволны проникают в
продукты только с верхней стороны.
Если вы сомневаетесь, лучше
пользуйтесь подходящей для
микроволновой печи посудой.
Алюминиевая фольга используется для
отражения микроволн во время
процесса размораживания. Края или
выступающие части нежных продуктов,
таких как птица или фарш, оберните
фольгой для защиты от перегрева.
Важно! Алюминиевая фольга не должна
соприкасаться со стенками камеры
Таблица типов посуды
печи, так как это может вызвать
электрический дуговой разряд.
Крышки
Рекомендуем вам использовать
стеклянные или пластиковые крышки или
пищевую пленку по следующим причинам:
1. Помогает избежать излишнего
испарения влаги (прежде всего, при
длительном приготовлении);
2. Сокращается время приготовления;
3. Продукты не пересушиваются;
4. Сохраняется аромат продуктов.
Крышки должны иметь отверстия,
предотвращающие возникновение
излишнего давления пара. Пластиковые
пакеты необходимо открывать. Баночки и
бутылочки с детским питанием и
подобные емкости разогревайте без
крышек, в противном случае емкости
могут лопнуть.
54
Page 55
RU
1. Посуда без золотых и серебряных
ободков; свинцовый хрусталь не
пригоден.
2. Учитывайте рекомендации
производителя!
3. Не закрывайте упаковки металлическими
скрепками. Проделывайте отверстия в
упаковке. Пользуйтесь пластиковой
пленкой только, чтобы накрывать
продукты.
4. Не используйте бумажные тарелки!
5. Только низкие емкости без крышек. Не
допускайте соприкосновения алюминия
со стенками камеры микроволновой
печи.
Очистка и обслуживание микроволновой печи
Очистка, практически, единственное
мероприятие необходимое для
обслуживания микроволновой печи.
Предупреждение! Регулярно очищайте
печь. Удаляйте осевшие на стенках
камеры остатки пищи. Если вы не следите
за чистотой печи, ее поверхности будут
портиться, что приведет к сокращению
срока службы прибора, а также может
стать причиной возникновения
опасной ситуации.
Предупреждение! Перед очисткой печь
необходимо отсоединить от питания.
Извлеките вилку присоединительного
кабеля из розетки или выключите
автоматический выключатель питания.
Не пользуйтесь агрессивными или
абразивными чистящими средствами,
металлическими мочалками, которые
могут поцарапать поверхности печи,
или острыми предметами, так как они
могут оставить пятна или повреждения
на поверхностях печи.
Не пользуйтесь приборами, чистящими
под высоким давлением, и приборами
для очистки паром.
Передние поверхности
Обычно требуется просто очистить
духовку при помощи влажной ткани. Если
печь сильно загрязнена, добавьте
несколько капель жидкости для мытья
посуды в воду для мытья печи. После
этого протрите печь сухой тканью.
Немедленно удалите известковый налет,
жир, крахмал или пятна яичного белка. От
этих пятен может возникнуть коррозия
Не допускайте попадания воды внутрь
печи.
Внутренняя поверхность
микроволновой печи
После каждого использования, очистите
внутренние стенки при помощи влажной
ткани, так как это - самый легкий способ
удаления брызгов или потеков пищи,
которые могли присохнуть к внутренней
поверхности печи.
Для того чтобы удалить грязь, которую
труднее отчистить, используйте
неагрессивные чистящие средства. Не
используйте спреи для очистки
духовок или другие агрессивные и
абразивные моющие средства.
Всегда содержите дверцу и переднюю
поверхность печи в чистоте, чтобы
дверца открывалась и закрывалась
должным образом.
Следите, чтобы вода не попала в
вентиляционные отверстия
микроволновой печи.
Регулярно очищайте основание
внутренней камеры, особенно после
разлива любой жидкости.
55
Page 56
Если печь сильно загрязнена, поставьте
стакан воды на основание внутренней
камеры и включите микроволновую печь
на 2 или 3 минуты при максимальной
мощности. Образующийся пар смягчит
грязь, которую легко будет отчистить с
помощью мягкой ткани.
Неприятные запахи (например, после
приготовления рыбы) могут быть легко
устранены. Добавьте несколько капель
лимонного сока в чашку с водой.
Поместите в чашку маленькую ложку,
чтобы избежать выкипания воды.
Нагревайте воду в течение 2~3 минут при
максимальной мощности микроволн.
Потолок внутренней камеры
микроволновой печи
Если потолок печи загрязнен, можно
опустить гриль для облегчения процедуры
очистки.
Чтобы избежать опасности получения
ожогов, подождите, пока гриль остынет
прежде, чем опускать его. Выполните
следующие действия:
1. Поверните держатель гриля на 180º (1)
2. Аккуратно опустите гриль (2).
Запрещается применять избыточное
усилие, так как это может привести к
повреждению гриля.
3. После очистки потолка верните гриль (2)
на место, выполнив предыдущую
операцию.
ВАЖНОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Держатель нагревательного элемента
гриля (1) может упасть, когда его
поворачивают. Если это произойдет,
вставьте держатель нагревательного
элемента гриля (1) в щель в потолке
полости и поверните его на 90 º в сторону
нагревательного элемента гриля (2).
Аксессуары
Чистите аксессуары после каждого
использования. Если они очень грязные,
сначала замочите их, а затем используйте
щетку и губку. Аксессуары можно мыть в
посудомоечной машине.
Убедитесь, что керамическое основание и
соответствующий держатель всегда
находятся в чистоте. Не включайте печь,
если керамическое основание и
соответствующий держатель не находятся
на своих местах.
Что нужно делать, если микроволновая печь не
работает?
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Ремонтные работы
любого типа должны выполняться
квалифицированными техническими
специалистами. Любые ремонтные
работы, выполненные лицом, не
уполномоченным на это
производителем печи, опасны.
Вам нет необходимости связываться со
Службой технической поддержки для того,
что разрешить следующие вопросы:
56
На дисплее нет индикации!
Проверьте:
- Не была ли выключена индикация
времени (см. раздел, в котором
описываются базовые настройки
печи).
Ничего не происходит, когда я
нажимаю на клавиши! Проверьте:
Page 57
RU
- Не активирована ли функция
Блокировки в целях безопасности
(см. раздел, в котором
описываются базовые настройки
печи).
Печь не работает! Проверьте:
- Вставлена ли вилка питания
правильно в розетку.
- Включено ли питание печи.
- Полностью ли закрыта дверца. При
закрытии дверцы должен
раздаваться слышимый щелчок.
- Нет ли посторонних предметов
между дверцей и передней частью
внутренней камеры.
Во время работы печи раздаются
странные шумы! Проверьте:
- Не возникает ли электрическая дуга
внутри микроволновой печи,
вызванная посторонними
металлическими предметами (см.
раздел о типе подходящей для
печи посуды).
- Не касается ли посуда стенок
внутренней камеры.
- Имеются ли незакрепленные
столовые приборы или кулинарные
принадлежности внутри
микроволновой печи.
Пища не нагревается или
нагревается очень медленно!
Проверьте:
- Не использовали ли вы по ошибке
металлическую посуду.
- Правильно ли вы выбрали время
работы и уровень мощности.
- Не поместили ли вы в
микроволновую печь большее
количество пищи или более
холодную пищу, чем обычно.
Пища слишком горячая, сухая или
подгоревшая! Проверьте, правильно
ли вы выбрали время работы и
уровень мощности.
После завершения процесса готовки
раздаются шумы! Это не является
неисправностью. Охлаждающий
вентилятор продолжает работать еще
некоторое время. Когда температура в
достаточной степени снизится,
вентилятор выключится.
Печь включается, но внутренняя
подсветка не загорается! Если все
функции работают должным образом,
скорее всего, причиной неисправности
является перегоревшая лампочка. Вы
можете продолжать использовать
печь.
На дисплее отображается индикация
“cErr”!
Отсоедините вилку питания и
подождите около 5 секунд. После
этого, вы можете снова подключить
микроволновую печь к сети питания,
сообщение “cErr” исчезнет, и прибор
будет полностью готов к работе.
Замена лампочки
Если лампочка требует замены,
свяжитесь со Службой технической
поддержки, так как необходимо
демонтировать печь для замены
лампочки.
Технические характеристики
Спецификации
Напряжение переменного тока...................................... (см. табличку характеристик)
Требуемая мощность ................................................................ 2700 Вт
Мощность гриля. ........................................................................ 1250 Вт
57
Page 58
Выходная мощность микроволновой печи .............................. 850 Вт
Габариты (Ш х В х Г) ................................................................. 595 390 334 мм
Габариты внутренней камеры (Ш х В х Г) ............................... 350 220 280 мм
Емкость печи. ............................................................................. 22 л
Вес .............................................................................................. 22 кг
Защита окружающей среды
Утилизация упаковки
На упаковке имеется знак Green Dot.
При утилизации всех упаковочных
материалов, таких как картон,
пенополистирол и пластиковые пленки,
используйте соответствующие мусорные
контейнеры. Это гарантирует, что
упаковочные материалы будут
подвергаться вторичной переработке.
Утилизация старых электроприборов
В соответствии с требованиями
Европейской директивы 2012/19/EU по
утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE) необходимо, чтобы
старые бытовые электроприборы не
утилизировались вместе с обычными
твердыми бытовыми отходами.
Инструкции по монтажу
Перед монтажом
Необходимо убедиться, что входное
напряжение, указанное на табличке
характеристик, соответствует напряжению
розетки, которую вы собираетесь
использовать. Табличка расположена на
передней части полости и она видна
только после открытия двери.
Откройте дверцу и выньте из
микроволновой печи все
вспомогательные приспособления, а
также удалите упаковочные материалы.
Старые приборы должны собираться
отдельно, чтобы оптимизировать их
утилизацию и переработку материалов,
которые они содержат, а также уменьшить
воздействие на здоровье человека и
окружающую среду. Перечёркнутое
изображение мусорного контейнера
должно находиться на всех устройствах
для напоминания о необходимости
отдельного сбора при утилизации
прибора.
Потребители должны связаться со своим
местным органом власти или продавцом
для получения информации о правильной
утилизации старых бытовых
электроприборов.
Перед утилизацией Вашего прибора,
отсоедините кабель питания и
утилизируйте его.
Предостережение!Передняя
поверхность микроволновой печи может
быть обернута защитной пленкой. Перед
первым включением необходимо
осторожно удалить данную пленку,
начиная с внутренней стороны.
Необходимо убедиться в отсутствии
каких-либо повреждений
микроволновой печи. Проверьте,
закрывается ли дверца микроволновой
печи должным образом, и нет ли
повреждений на внутренней стороне
дверцы и передней поверхности
58
Page 59
RU
микроволновой печи. Если вы обнаружили
какие-либо повреждения, обратитесь в
сервисный центр технической поддержки.
НЕ ПОЛЬЗУЙТЕСЬ МИКРОВОЛНОВОЙ
ПЕЧЬЮ, если поврежден кабель питания
или вилка кабеля, а также, если
микроволновая печь не работает
должным образом, либо была
повреждена. Обратитесь в сервисный
центр технической поддержки.
Поместите микроволновую печь на
ровную и устойчивую поверхность.
Прибор не должен находиться поблизости
от источников тепла, радио и телевизоров.
Во время установки, необходимо
убедиться, что шнур питания не
касается влажных поверхностей или
предметов с острыми краями позади
микроволновой печи. Высокая
температура может привести к
повреждению кабеля.
Внимание: после установки
микроволновой печи, следует
убедиться, что вилка кабеля находится
в пределах досягаемости.
После монтажа
Устройство оснащено кабелем питания и
разъемом для однофазного источника
тока.
Если микроволновая печь
устанавливается на постоянной
основе, монтаж должен выполняться
квалифицированным специалистом. В
таком случае, микроволновая печь должна
быть подключена к цепи с многополюсным
выключателем с минимальным
расстоянием в 3 мм между контактами.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ ДОЛЖНА
БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНА.
Производитель и розничный продавец
не несут ответственности за любой
ущерб, который может быть нанесен
людям, животным или имуществу, в
случае несоблюдения этих инструкций по
монтажу.
Микроволновая печь работает только
тогда, когда дверца закрыта должным
образом.
Перед первым использованием
необходимо очистить внутреннюю
поверхность микроволновой печи и
дополнительные детали, следуя
инструкциям по очистке, приведенным в
разделе "Очистка и техническое
обслуживание микроволновой печи".
Page 60
Montaż/ Установка микроволновой печи
PL
Umieścić urządzenie w
wyznaczonym miejscu. Wyrównać
do frontów meblowych.
Zamocować urządzenie za pomocą 4
załączonych śrub, wkręcając je w
obudowę poprzez otwory widoczne
po otwarciu drzwi urządzenia.
RU
Полностью вставьте
микроволновую печь в отделение
кухонной мебели и сцентруйте ее.
Откройте дверцу микроволновой
печи и закрепите прибор в
отделении кухонной мебели с
помощью четырех входящих в
комплект винтов. Вставьте винты
через отверстия в передней
60
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.