Teka IRS 643,IQS 643, IRS 843, IRS 953,VR TC 95 4i User guide

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU
INDUKCYJNE PŁYTY KUCHENNE
IRS 643
IQS 643
IRS 843 IRS 953
VR TC 95 4i
SPIS TREŚCI
Wprowadzenie ..................................................................................................................... 3
Pozycjonowanie płyty kuchennej ...................................................................................... 7
Mocowanie płyty kuchennej .............................................................................................. 8
Dane techniczne ..............................................................................................................9
Podłączenie elektryczne .................................................................................................. 9
Schematy podłączenia .................................................................................................. 10
Obsługa i pielęgnacja ........................................................................................................ 10
Obsługa płyty ....................................................................................................................... 10
System rozpoznawania naczyń ......................................................................................11
Blokada uruchomienia ................................................................................................... 12
Funkcja Stop & Go ......................................................................................................... 12
Funkcja utrzymywania ciepła ......................................................................................... 12
Funkcja Power ............................................................................................................... 12
Funkcja Smart boiling/iQuick boiling .............................................................................. 12
Wyłącznik bezpieczeństwa ............................................................................................ 13
Funkcja Timer (automatyczne wyłączanie) .................................................................... 14
Funkcja Total zone/Synchro ........................................................................................... 14
Zabezpieczenie przed przegrzaniem ............................................................................. 14
Sugestie i zalecenia ............................................................................................................. 15
Czyszczenie i pielęgnacja ................................................................................................... 15
Rozwiązywanie problemów .............................................................................................. 18
2
WPROWADZENIE
1. Opakowanie
Urządzenie na czas transportu zostało za-
bezpieczone przed uszkodzeniem przez opa­kowanie. Po rozpakowaniu urządzenia prosimy Pań- stwa o usunięcie elementów opakowania w sposób nie zagrażający środowisku.
Wszystkie materiały zastosowane do opakowania są nieszkodliwe dla środowiska naturalnego, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano je odpowiednim symbolem.
Uwaga! Materiały opakowaniowe (woreczki polietyle- nowe, kawałki styropianu itp.) należy w trakcie rozpa­kowywania trzymać z dala od dzieci.
2. Wycofanie z eksploatacji
Niniejsze urządzenie posiada oznaczenia zgodne z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC w sprawie zuży- tego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE).
Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.
Niniejszy symbol umieszczony na produkcie
lub na dołączonych do niego dokumentach oznacza, że ten produkt nie jest klasyfi kowany jako odpad z gospodarstwa domowego.
Urządzenie, z przeznaczeniem jego złomowania, należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji odpa­dów, w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych.
Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami dot. utylizacji odpadów. Dodatkowe in­formacje na temat utylizacji, złomowania i recyklingu opisywanego urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miasta, w miejskim przedsiębiorstwie utyli­zacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony.
Niniejsze urządzenie zostało wykonane z odpowied­nich materiałów nadających się do ponownego wyko­rzystania.
Przed złomowaniem zawsze należy doprowadzić urządzenie do stanu nieprzydatności, odcinając kabel elektryczny.
3. Uwagi dotyczące naczyń do gotowa­nia wykorzystywanych w pracy z induk­cyjną płytą kuchenną
Rozmiar podstawy naczyń powinien być wystarczają- co duży, aby całkowicie przykrył strefę grzejną, za­znaczoną na szklanej powierzchni płyty.
Pola grzejne działają prawidłowo również z mniejszymi naczyniami do gotowania, w zależności od ich rodzaju (materiału wykonania oraz rozmiaru).
Do gotowania na indukcyjnej płycie kuchennej należy wykorzystywać naczynia o spodzie wykonanym z ma­teriału ferromagnetycznego (przyciąganego przez ma­gnes).
Spód naczynia powinien być idealnie pła- ski i gładki. Wykorzystywanie naczyń o zde­formowanym, wklęsłym lub zakrzywionym spo­dzie, może prowadzić do przegrzania, a w następ- stwie do uszkodzenia szklanej powierzchni płyty bądź naczyń.
Należy wziąć pod uwagę, że naczynia do gotowania mogą w znacznym stopniu wpły- wać na jakość pracy indukcyjnego pola grzejnego. Na rynku dostępne są naczynia, które pomimo od­powiedniego oznaczenia, nie nadają się do pracy z indukcyjnymi płytami kuchennymi bądź nie są rozpoznawane przez pole indukcyjne, ze względu na niewielką zawartość lub niską jakość materia­łów ferromagnetycznych, z jakich wykonany został spód naczynia.
3
4. Opis urządzenia
1
3
IRS 643
1 Pole grzejne 2300 / 3200* W 2 Pole grzejne 1400 / 1800* W 3 Pole grzejne 1850 / 2500* W 4 Pole grzejne 1850 / 2500* W
* Moc indukcyjna z włączoną funkcją Power – Wskaźnik zalegania ciepła (H) – Maksymalny pobór mocy: 7400 W – Napięcie znamionowe: 230/400 V – Częstotliwość: 50/60 Hz – Schematy podłączenia na stronie 10
2
4
1
3
IQS 643
1 Pole grzejne 2300 / 3200* W 2 Pole grzejne 1850 / 2500* W 3 Pole grzejne 1400 / 1800* W 4 Pole grzejne 1850 / 2500* W
* Moc indukcyjna z włączoną funkcją Power – Wskaźnik zalegania ciepła (H) – Maksymalny pobór mocy: 7400 W – Napięcie znamionowe: 230/400 V – Częstotliwość: 50/60 Hz – Schematy podłączenia na stronie 10
2
5
2
4
1
3
4
IRS 843
1 Pole grzejne 2 300 / 3 700* W 2 Pole grzejne 1 400 / 1 800* W 3 Pole grzejne 1 850 / 2 500* W 4 Pole grzejne 1 850 / 2 500* W
* Moc indukcyjna z włączoną funkcją Power –
Wskaźnik zalegania ciepła (H)
Maksymalny pobór mocy: 7 400 W
Napięcie znamionowe: 230/400 V
Częstotliwość: 50/60 Hz
Schematy podłączenia na stronie 10
IRS 953
1 Pole grzejne 2 500 / 3 700*W 2 Pole grzejne 2 300 / 3 200*W 3 Pole grzejne 1 800 / 2 500* W 4 Pole grzejne 1 800 / 2 500*W 5 Pole grzejne 1 400 / 1 800*W
* Moc indukcyjna z włączoną funkcją Power –
Wskaźnik zalegania ciepła (H)
Maksymalna pobór mocy: 11 000 W
Napięcie znamionowe: 230/400 V
Częstotliwość: 50/60 Hz
Schematy podłączenia na stronie 10
4
2
1
VR TC 95 4i
1 Pole grzejne 2300 / 3700* W 2 Pole grzejne 1400 / 1800* W 3 Pole grzejne 1800 / 2500* W 4 Pole grzejne 1800 / 2500* W
* Moc indukcyjna z włączoną funkcją Power – Wskaźnik zalegania ciepła (H) – Maksymalny pobór mocy: 7400 W – Napięcie znamionowe: 230/400 V – Częstotliwość: 50/60 Hz – Schematy podłączenia na stronie 10
3
4
5. Zalecenia ogólne
Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że to nowoczesne, funkcjonalne i prak­tyczne urządzenie, wyprodukowane z najwyższej jako­ści materiałów, spełni wszystkie Państwa wymagania.
Przed zamontowaniem i uruchomieniem urządzenia, zalecamy uważne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji oraz szczegółowe przestrzeganie jej zale­ceń. Zagwarantuje to osiągnięcie lepszych rezultatów podczas korzystania z urządzenia.
6. Instrukcje bezpieczeństwa
Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapo­znać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokład­nych informacji dotyczących montażu, użytkowania i pielęgnacji, a także szeregu ważnych wskazówek.
Powyższe modele płyt kuchennych są przystosowane do montażu w zabudowie razem z piekarnikami marki TEKA.
Dla Państwa bezpieczeństwa, montaż urządzenia powinien przeprowadzić wykwalifi kowany specjalista, zgodnie z obowiązującymi standardami montażu. Wszelkiego rodzaju zmiany lub naprawy urządzenia, włącznie z wymianą przewodu zasilającego, powinny być dokonywane przez pracowników autoryzowanego serwisu technicznego przy pomocy oryginalnych czę- ści zamiennych.
Uwaga:
Podczas gotowania lub bez-
pośrednio po jego zakończe­niu, powierzchnia pól grzejnych może być gorąca: RYZYKO POPA­RZENIA! Nie pozwolić dzieciom zbliżać się do urządzenia.
Jeśli szklana powierzchnia
pęknie lub powstaną w niej głębokie rysy, należy bezzwłocznie odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć ryzyka porażenia prą- dem.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecz­nym miejscu, aby korzystać z niej podczas eksploatcji urządzenia, przestrzegając w ten sposób warunków gwarancji.
W celu skorzystania z gwarancji należy przedstawić dowód zakupu wraz z kartą gwarancyjną.
Przez okres użytkowania urządzenia, kartę gwarancyjną przechowywać wraz z instruk­cją obsługi, która zawiera istotne dane techniczne.
Konstrukcja urządzenia nie
pozwala na obsługę za pomo­cą zewnętrznego programatora ani systemów zdalnego sterowania.
Produkt nie jest przeznaczo-
ny do obsługi przez osoby (w tym dzieci), których zdolności
5
zyczne, zmysłowe lub umysłowe są ograniczone bądź osoby nie po­siadające doświadczenia i wiedzy,
tłuszczu wodą. Należy użyć po­krywki, talerza itp. w celu zdusze-
nia płomieni. za wyjątkiem sytuacji przebywania pod nadzorem oraz otrzymania stosownych instrukcji przez osobę odpowiadającą za ich bezpieczeń­stwo.
grzejnych, gdy płyta nie jest uży-
wana. Ryzyko pożaru, gdy płyta zo-
stanie uruchomiona.
Urządzenie może być używa-
ne przez dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby, których zdolności fi zyczne, zmysłowe lub umysłowe są ograniczone bądź osoby nie posiadające doświad- czenia i wiedzy, pod warunkiem że przebywają pod nadzorem oraz otrzymały stosowne instrukcje do­tyczące obsługi urządzenia w spo-
obowiązującymi normami europej­skimi. Zaleca się jednak, aby oso­by korzystające z rozruszników serca w razie wątpliwości skonsul­towały się z lekarzem lub powstrzy­mały się od używania płyty induk­cyjnej.
sób prawidłowy i bezpieczny, a tak­że rozumieją zagrożenia związane z użytkowaniem. Nie pozwolić dzieciom manipulować urządze- niem ani czyścić go czy też napra-
wych przedmiotów, takich jak noże, widelce, łyżki bądź zakrętki, ponieważ mogą zostać rozgrzane.
wiać.
Nie należy pozwolić dzieciom
manipulować przy urządze­niu.
Pola grzejne bardzo szybko
nagrzewają się, dlatego nale­ży zachować szczególną ostroż­ność podczas smażenia – niebez­pieczeństwo zapalenia się t łuszczu.
ne. Usunięcie naczynia nie ozna­cza wyłączenia strefy grzejnej. W przeciwnym razie może dojść do przypadkowego uruchomienia pola grzejnego, jeżeli ponownie zosta­nie na nim ustawione naczynie. Ryzyko wypadku!
NIGDY nie wolno gasić płonącego
Nie należy pozostawić żad- nych przedmiotów na polach
Generatory indukcyjne zosta­ły wyprodukowane zgodnie z
Nie należy pozostawiać na powierzchni płyty metalo-
Po zakończeniu pracy, należy zawsze wyłączyć pole grzej-
6
Loading...
+ 14 hidden pages