Teka HX-45.15 User Manual

Page 1
HX-45.15
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Technical Specifications
Fiche de caractéristiques
Datenblatt
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
O nosso contributo para a protecção do meio ambiente: utilizamos papel reciclado.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Cod.: 83172227/3172227-001
Teka industrial, S.A.
Cajo 17 39011 Santander (Spain) Tel.: 34 - 942 - 35 50 50 Fax: 34 - 942 - 34 76 94 http://www.teka.es
Teka Küchentechnik GmbH
Sechsheldener Str. 122 35708 Haiger (Germany) Tel.: 49 - 2771 - 8141-0 Fax: 49 - 2771 - 8141-10 http://www.teka.com
KÜCHENTECHNIK
TEKA GROUP
COUNTRY CITY COMPANY CC PHONE FAX
Australia Victoria TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd. 61 3 9550 6100 3 9550 6150 Austria Wien KÜPPERSBUSCH GesmbH 43 1 866 800 1 866 8082 Belgium Zellik B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L. 32 2 466 8740 2 466 7687 Bulgaria Sofia TEKA BULGARIA EOOD. 359 2 9768 330 2 9768 332 Chile Santiago de Chile TEKA CHILE, S.A. 56 2 4386 000 2 4386 097 China (Pop. Rep.) Shanghai TEKA INTERNATIONAL
TRADING (Shanghai) 86 21 511 688 41 21 511 688 44 Czech Republic Liben TEKA CZ S.R.O. 420 2 84 691940 2 84 691923 Ecuador Guayaquil TEKA ECUADOR, S.A. 593 4 2251174 342 250 693 France Cergy Pontoise TEKA FRANCE S.A.S. 33 1 343 01597 1 343 01598 Germany Haiger TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH 49 27718141-0 771 814 110 Greece Athens TEKA HELLAS A.E. 30 210 9760283 210 9712725 Hungary Budapest TEKA HUNGARY KFT 36 1 3542110 1 3542115 Indonesia Jakarta PT TEKA BUANA 62 21 390 5274 21 390 5279 Italy Frosinone TEKA ITALIA S.P.A. 39 0775 898271 0775 294681 Korea (Rep. South) Seoul TEKA KOREA CO. LTD. 82 2 599 4444 222 345 668 Malaysia Selangor Darul Ehsan TEKA KÜCHENTECHNI
(MALAYSIA) SDN. 60 3 7620 1600 3 7620 1626 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. de C.V. 52 555 133 0493 55 5762 0517 Pakistan Lahore KÜPPERSBUSCH-
TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd. 92 42 631 2182 42 631 2183 Poland Pruszków TEKA POLSKA SP. ZO.O. 48 22 7383270 22 7383278 Portugal Ílhavo TEKA PORTUGAL, S.A. 351 234 329 500 234 325 457 Russia Moscow TEKA RUS LLC 7 095 737 4690 095 737 4689 Singapore Singapore TEKA SINGAPORE PTE. LTD. 65 67342415 67346881 Spain Santander TEKA INDUSTRIAL, S.A. 34 942 355050 942 324499 Thailand Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 6933237 2 6933242 Turkey Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK 90 212 288 3134 212 274 56 86 Ukraine Kiev TEKA UA 380 44 272 33 90 44 279 58 54 United Arab Emirates
Dubai TEKA KÜCHENTECHNIK
MIDDLE EAST FZE 971 4 887 2912 4 887 2913 United Kingdom Milton Abingdon TEKA PRODUCTS LTD. 44 1235 861916 1235 835107 USA Tampa TEKA USA, INC. 1 813 2888820 813 2888604 Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 2 1229 12821 2 1229 12825
^
Page 2
CAVIDAD SUPERIOR
Solera y Turbo
Especial para cocinar empanadas y pasteles o bizcochos rellenos de fruta.
Convencional
Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor recibido debe ser uniforme y para que consigan una textura esponjosa.
Grill y Solera
Especial para asados. Puede usarse para cual­quier pieza, independiente de su tamaño.
3
ESPAÑOL
CAVIDAD INFERIOR
11 Funciones de cocinado 12 Indicador de temperatura 13 Sensor de temperatura 14 Sensor – 15 Sensor + 16 Función seguridad niños 17 Luz interior 18 Puesta en marcha / Apagado
CAVIDAD SUPERIOR
19 Funciones de cocinado
10 Indicador de temperatura 11 Reloj electrónico 12 Sensor de temperatura 13 Sensor reloj electrónico 14 Sensor – 15 Sensor + 16 Función seguridad niños 17 Luz interior 18 Puesta en marcha / Apagado
Modelo HX-45.15
Frontal de Mandos
Funciones del Horno
1 2 3
6 7 8 16 17 18
4 5 9 12 13 14 1510 11
Grill
Gratinado y asado superficial. Permite el dora­do de la capa exterior sin afectar al interior del alimento. Indicado para piezas planas como bistec, costillas, pescado, tostadas.
MaxiGrill con Turbina
Permite el asado uniforme al mismo tiempo que dora superficialmente. Ideal para parrilla­das. Especial para piezas con gran volumen como aves, caza… Se recomienda colocar la pieza de carne sobre la parrilla del horno y la bandeja por debajo, para el escurrido de jugos.
Page 3
5
ESPAÑOL
Si desea modificarla basta con tocar el sen­sor de temperatura
(12), donde el símbolo
parpadeará, y luego toque los sensores +
ó – para seleccionar la temperatura deseada.
4 La cavidad superior del horno empezará a
calentar. En las funciones
se se activará la función de precalentamiento
rápido durante unos minutos.
Atención: con esta función de precalentamien­to se enciende el motor turbo situado en el fondo de la cavidad superior del horno.
5 Durante el calentamiento, el indicador O par-
padea indicando la transmisión de calor al ali­mento.
6 Para parar el cocinado debe tocar el sensor
de Apagado
(18.
Atención
Cuando finalice el cocinado, observará que la refrigeración de su horno sigue funcionando hasta que el interior del horno reduzca su tem­peratura de forma apropiada.
Atención
Durante el uso de la función Grill o MaxiGrill con Turbina la puerta debe mantenerse cerrada.
Turbo
La turbina reparte el calor que proviene de una resistencia situada en la parte trasera del horno. Por la uniformidad de la temperatura que se produce, permite cocinar en 2 alturas al mismo tiempo.
CAVIDAD INFERIOR
Pizza
Especial para cocinar pizzas. Se recomienda usar esta función sin la bandeja para recoger los jugos o caldos del cocinado.
Piedra
Especial para cocinar carnes a la piedra.
Tostadas
Especial para hacer pan tostado. Se recomienda usar esta función sin la bandeja para recoger los jugos o caldos del cocinado.
Grill superior
Gratinado y dorado superficial.
Doble Grill
Indicado para asar piezas en parrilla. Carnes, pescados y verduras.
Convencional con Turbina
Adecuado para asados y pastelería. El venti­lador reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado.
Solera
Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afines.
Descongelación
Recomendaciones para la Descongelación de Alimentos
La descongelación se realiza mediante un sis­tema de aire caliente en 2 niveles, el nivel HI para carnes en general y el nivel LO para pes­cados, repostería y pan. Cuando seleccione la función descongelación, podrá seleccionar los niveles HI ó LO en el visualizador de temperatu­ra, tocando el sensor de temperatura y luego los sensores + ó –.
• Los alimentos sin envase debe colocarlos sobre la bandeja del horno o sobre una fuente.
• Para descongelar piezas grandes de carne o pescado debe colocarlas sobre la parrilla y debajo una bandeja para recoger los líquidos.
• Las carnes y pescados no necesitan estar totalmente descongelados para cocinarlos. Es suficiente que la superficie esté blanda para poder añadir los condimentos.
• Siempre se debe cocinar el alimento des­pués de la descongelación.
• No congelar de nuevo un alimento ya des­congelado.
Para los tiempos de descongelación y el nivel a seleccionar observe la siguiente tabla:
Los tiempos mostrados en la tabla son una orientación, donde el tiempo de descongelación depen­derá de la temperatura ambiente, peso del alimento y grado de congelación del alimento.
ALIMENTO
NIVEL LO
Peso Tiempo Peso Tiempo
NIVEL HI
Pan
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1Kg
35 min
25 min
30 min
40 min
1Kg
1,5 Kg
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1Kg
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Tar ta
Pescado
Pescado
Pollo
Pollo
Chuletón
Carne picada
Carne picada
Manejo de la cavidad superior del horno
Puesta en Hora del Reloj Electrónico
Al conectar su horno, observará que en el reloj aparecen parpadeando las indicaciones 12:00 y . Tocando en los sensores + ó – pondrá el reloj en hora; a continuación escuchará dos beep seguidos como confirmación de la hora elegida. Si desea modificar la hora, toque varias veces el sensor reloj
(13) hasta que parpadee el indi-
cador . Tocando en los sensores + ó – podrá modificar la hora. Finalmente escuchará dos beep seguidos como confirmación del cambio realizado.
Funcionamiento manual
Tras poner el reloj en hora, su horno está listo para cocinar: 1 Toque en el sensor de Puesta en Marcha
(1.
2 Toque en el símbolo de la función de cocina-
do seleccionada.
3 El indicador de temperatura (10) mostrará
una temperatura prefijada para ese cocinado.
4
Page 4
7
ESPAÑOL
6
4 Transcurrido el tiempo programado, sonará
una señal acústica y el símbolo
(A parpa-
deará más deprisa.
5 Toque cualquier sensor del frontal de man-
dos para detener la señal acústica.
En cualquier momento usted puede modificar el tiempo seleccionado, tocando varias veces el sensor del reloj
(13hasta que el símbolo
parpadee y posteriormente tocando los sen­sores + ó –. A continuación escuchará dos beep seguidos como confirmación del cambio.
Programación de la Duración del Cocinado 1 Toque el sensor del reloj
(13), el símbolo
se iluminará.
2 Seleccione la duración del cocinado, tocan-
do los sensores + ó –.
3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará el tiempo restante de cocinado y el símbolo
(B) parpadeará lentamente, indi-
cando que su horno se apagará de forma automática.
4 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
5 Transcurrida la duración del cocinado, el
horno se desconectará, sonará una señal acústica y el símbolo
(B) parpadeará más
deprisa.
6 Toque en cualquier sensor del frontal de
mandos para detener la señal acústica.
En cualquier momento usted puede modificar el tiempo seleccionado, tocando el sensor del reloj
(13) y posteriormente tocando los senso-
res + ó –. A continuación escuchará dos beep seguidos como confirmación del cambio.
Programación de la Hora de Finalización del Cocinado 1 Toque varias veces el sensor del reloj
(13)
hasta que el símbolo se ilumine.
2 Seleccione la hora de finalización del coci-
nado, tocando los sensores + ó –.
3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará tiempo restante de cocinado y el símbolo
(C) parpadeará lentamente, indi-
cando que su horno se apagará de forma automática.
Iluminación del horno
La luz interior se encenderá,
• Al abrir la puerta del horno. Transcurrido un tiempo sin cerrar la puerta del horno, la luz se apagará para reducir el consumo eléctrico.
• Cuando se selecciona cualquier función de cocinado. Transcurrido un tiempo la luz se apagará.
Si desea encender la luz durante el cocinado basta con tocar el sensor de Luz Interior
(17).
Si se toca este sensor durante un tiempo pro­longado, la luz se mantendrá encendida duran­te todo el cocinado.
Funciones del Reloj Electrónico Avisador: Genera una señal acústica al cabo
del tiempo, para ello no es necesario que el horno esté cocinando.
Duración del Cocinado: Permite cocinar duran­te un tiempo seleccionado, a continuación el horno se apagará de forma automática.
Hora de Finalización del Cocinado: Permite cocinar hasta una hora establecida, a continua­ción el horno se apagará de forma automática.
Duración y Fin del Cocinado: Permite progra­mar la duración y la hora de finalización del cocinado. Con esta función el horno se pondrá en marcha de forma automática a la hora necesaria para cocinar durante el tiempo seleccionado (Duración) y finalizando de forma automática a la hora que le hayamos indicado (Fin del Cocinado).
Función Seguridad Niños: Esta función blo­quea el horno, evitando la manipulación por parte de niños pequeños.
Programación del Avisador 1 Toque varias veces el sensor del reloj
(13)
hasta que el símbolo se ilumine.
2 Seleccione el tiempo tras el cual desea que
el reloj avise, tocando los sensores + ó –.
3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará el tiempo restante hasta que el reloj avise y el símbolo
(A) parpadeará lenta-
mente, indicando que el avisador ya está programado.
4 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
5 Alcanzada la hora seleccionada el horno se
desconectará, sonará una señal acústica y el símbolo
(C) parpadeará más deprisa.
6 Toque en cualquier símbolo del frontal de
mandos para detener la señal acústica
En cualquier momento usted puede modificar la hora de finalización seleccionada, tocando varias veces el sensor del reloj
(13hasta que
el símbolo
(C) parpadee y posteriormente
tocando los sensores + ó –. A continuación escuchará dos beep seguidos como confirma­ción del cambio. Puede emplear esta función aunque usted ya esté cocinando con su horno. Para ello siga las instrucciones indicadas salvo la número 4.
Programación de la Duración y Fin del Cocinado 1 Toque el sensor del reloj
(1, el símbolo
se iluminará.
2 Seleccione la duración, tocando los senso-
res + ó –.
3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará el tiempo restante de cocinado y el símbolo
(B) parpadeará lentamente.
4 Toque varias veces el sensor del reloj
(13)
hasta que el símbolo se ilumine.
5 Seleccione la hora de finalización del coci-
nado, tocando los sensores + ó –.
6 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará la hora actual y el símbolo
(C)
permanecerá iluminado.
7 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
8 El horno permanecerá desconectado, que-
dándose iluminado el símbolo
(C) y con el
símbolo
(B) parpadeando lentamente. En la
pantalla del reloj verá la hora actual y la luz interior permanecerá apagada. Su horno está programado.
9 Cuando se alcance la hora de comienzo del
cocinado, el horno se pondrá en marcha y se realizará el cocinado durante el tiempo seleccionado. En la pantalla del reloj se verá el tiempo restante de cocinado.
10 Alcanzada la hora seleccionada el horno se
desconectará, sonará una señal acústica y los símbolos
(B) y (C) parpadearán.
11 Toque en cualquier sensor del frontal de
mandos para detener la señal acústica.
Si durante el cocinado usted desea modificar la hora de finalización, toque varias veces el sensor del reloj
(13) hasta que el símbolo
parpadee. En ese momento usted puede modificar la hora de finalización tocando los sensores + ó –. A continuación escuchará 2 beep seguidos como confirmación del cambio.
Función seguridad niños
Bloquea el horno, evitando su manipulación por parte de niños pequeños. Para activar la función, toque en el símbolo
(16) de forma
prolongada, a continuación escuchará un beep prolongado y se verán puntos intermitentes intercalados entre los dígitos del indicador de temperatura (10). Su horno estará bloqueado.
Para desactivar la función de seguridad niños, debe tocar de forma prolongada el símbolo
(16) sonando un beep prolongado.
Atención
En caso de un corte de suministro eléctrico, se borrará toda la programación de su reloj electrónico y aparecerá parpadeando la indica­ción 12:00 en el reloj. Deberá ponerlo en hora y programarlo de nuevo.
. Tocando en los sensores + ó – pondrá el reloj en hora; a continuación escuchará dos beep seguidos como confirmación de la hora elegida.
Si desea modificar la hora, toque varias veces el sensor reloj (13) hasta que parpadee el indi­cador . Tocando en los sensores + ó – podrá modificar la hora. Finalmente escuchará dos beep seguidos como confirmación del cambio realizado.
Funcionamiento Manual
Tras poner el reloj en hora, su horno está listo para cocinar:
1 Toque en el sensor de Puesta en Marcha
(18).
2 Toque en el símbolo de la función de coci-
nado seleccionada.
Page 5
9
ESPAÑOL
8
Funciones Grill Superior y Doble Grill
Toque el sensor de Puesta en marcha
(8) y a
continuación toque el sensor de la función deseada Grill Superior ó Doble Grill .
Si necesita modificar la temperatura seleccio­nada, toque el sensor
(3) y a continuación los
sensores + ó –. La temperatura máxima en estas funciones es de 200 °C.
Función seguridad niños
Bloquea el horno, evitando su manipulación por parte de niños pequeños. Para activar la función, toque en el símbolo
(6) de forma pro-
longada, a continuación escuchará un beep prolongado y se verán puntos intermitentes intercalados entre los dígitos del indicador de temperatura (2). Su horno estará bloqueado.
Para desactivar la función de seguridad niños, debe tocar de forma prolongada el símbolo
(6)
sonando un beep prolongado.
Importante
Si lo desea puede modificar el tiempo prese­leccionado de 25 minutos (con un máximo de 30 minutos y un mínimo de 5 minutos), tocan­do el sensor
(3) y a continuación los sensores
+ ó –.
Función Tostadas 1 Introduzca el pan para tostar sobre la parri-
lla en la cavidad inferior del horno.
2 Toque el sensor de Puesta en marcha
(8) y
a continuación el sensor Tostadas , en el indicador (2) se visualizará por defecto P1, que será el programa preseleccionado de esta función.
3 Se definen 4 programas para esta función:
P1, P2, P3 y P4. Si usted desea modificar a P2, P3 ó P4 toque los sensores + ó –. Llegado a P4, si vuelve a tocar el sensor + seleccionará de nuevo P1.
4 Una vez seleccionado el programa, el indi-
cador (2) mostrará el tiempo restante de cocinado (minutos y segundos). La duración de los programas será:
P1: 2 minutos 15 segundos P2: 3 minutos P3: 4 minutos P4: 5 minutos
5 Transcurrido el tiempo programado el horno
se desconectará y sonará una señal acústi­ca. Toque en cualquier sensor de la cavidad inferior para detener la señal acústica. Finalmente ya puede extraer las tostadas.
Recomendación:
Para obtener los mejores resultados, tueste el pan sin la bandeja para recoger los jugos o cal­dos del cocinado, así no será necesario dar la vuelta al pan para tostarlo por las dos caras.
Realice un máximo de 6 tostadas con pan de molde, así obtendrá un tostado más uniforme.
Manejo de la cavidad inferior del horno
Función Pizza 1 Introduzca la piedra pizza sobre la parrilla en
la cavidad inferior del horno.
2 Toque el sensor de Puesta en marcha
(8) y
a continuación el sensor pizza . El horno comenzará a calentar hasta 250 °C.
3 El indicador (2) mostrará 250 °C parpadean-
do. Cuando alcance la temperatura, sonará una señal acústica y es cuando usted debe­rá colocar la pizza sobre la piedra; a conti­nuación cierre la puerta. El indicador (2) mostrará entonces el tiempo restante de cocinado en minutos y segundos.
4 Si lo desea puede modificar el tiempo pre-
seleccionado de 12 minutos, tocando el sensor
(3) y a continuación los sensores +
ó –.
5 Transcurrido el tiempo de cocinado el horno
se desconectará y sonará una señal acústi­ca. Toque en cualquier sensor de la cavidad inferior para detener la señal acústica. Finalmente ya puede extraer la pizza.
Recomendación:
Para obtener mejores resultados, cocine las pizzas sin la bandeja para recoger los jugos o caldos del cocinado.
Función Piedra 1 Introduzca la Piedra Grill sobre su propia
parrilla (disponibles ambos en el Accesorio Piedra Grill) en la cavidad inferior del horno.
2 Toque el sensor de Puesta en marcha
(8) y
a continuación el sensor Piedra , el indi­cador (2) mostrará el tiempo restante de calentamiento de la piedra en minutos y segundos.
3 Transcurrido el tiempo programado el horno
se desconectará y sonará una señal acústi­ca. Toque en cualquier sensor de la cavidad inferior para detener la señal acústica. Finalmente extraiga la piedra con su propia parrilla y cocine a la piedra en el exterior del horno.
Page 6
11
PORTUGUÉS
10
CAVIDADE SUPERIOR
Resistência inferior e Turbo
Especial para cozinhar empadas e bolos ou bolos recheados com fruta.
Convencional
Utiliza-se em bolos em que o calor recebido deve ser uniforme e para que obtenham uma textura esponjosa.
Grill e Resistência inferior
Especial para assados. Pode utilizar-se para qualquer peça, independentemente do seu tamanho.
CAVIDADE INFERIOR
11 Funções de cozinhado 12 Indicador de temperatura 13 Sensor de temperatura 14 Sensor – 15 Sensor + 16 Função segurança crianças 17 Luz interior 18 Pôr em Funcionamento / Desligado
CAVIDADE SUPERIOR
19 Funções de cozinhado
10 Indicador de temperatura 11 Relógio electrónico 12 Sensor de temperatura 13 Sensor relógio electrónico 14 Sensor – 15 Sensor + 16 Função segurança crianças 17 Luz interior 18 Pôr em Funcionamento / Desligado
Modelo HX-45.15
Painel de Comandos
Funções do Forno
1 2 3
6 7 8 16 17 18
4 5 9 12 13 14 1510 11
Grill
Gratinado e assado superficial. Permite o dourado da camada exterior sem afectar o interior do alimento. Indicado para peças lisas como bifes, costeletas, peixe, tostas.
MaxiGrill com Turbina
Permite o assado uniforme ao mesmo tempo que doura superficialmente. Ideal para grelhados. Especial para peças de grande volume como aves, caça… Recomenda colocar-se a peça de carne sobre a grelha do forno e o tabuleiro por baixo, para o escorrimento de sucos e gordura.
Atenção
Durante a utilização da função Grill, MaxiGrill ou MaxiGrill com Turbina a porta deve manter-se fechada.
Turbo
A turbina reparte o calor que provém duma resistência situada na parte traseira do forno. A uniformidade da temperatura produzida, permite cozinhar em 2 alturas simultaneamente.
CAVIDADE INFERIOR
Pizza
Especial para cozinhar pizzas. Recomenda-se a utilização desta função sem o tabuleiro de recolha de sucos e molhos do cozinhado.
Piedra
Especial para cozinhar carnes na pedra.
Tost as
Especial para fazer pão tostado. Recomenda-se a utilização desta função sem o tabuleiro de recolha de sucos e molhos do cozinhado.
Grill superior
Gratinado e dourado superficial.
Duplo Grill
Indicado para assar peças na grelha. Carnes, peixes e verduras.
Convencional com Turbina
Adequado para assados e pastelaria. O ventilador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno, reduzindo o tempo e a temperatura de elaboração.
Resistência inferior
Calor apenas a partir da parte inferior. Apropriado para aquecer pratos ou levantar massas de pastelaria e afins.
Descongelação
Recomendações para a Descongelação de Alimentos
A descongelação realiza-se através de um sistema de ar quente em 2 níveis, o nível HI para carnes em geral e o nível LO para peixes, pastelaria e pão. Quando seleccione a função descongelação, poderá seleccionar os níveis HI ou LO no visualizador de temperatura, tocando no sensor de temperatura e depois nos sensores + ou –.
• Os alimentos sem embalagem devem ser colocados sobre o tabuleiro do forno ou sobre um prato.
• Para descongelar peças grandes de carne ou peixe deve colocá-las sobre a grelha e por baixo um tabuleiro para recolher os líquidos.
• As carnes e peixes não necessitam de estar totalmente descongelados para serem cozinhados. É suficiente que a superfície esteja mole para poder adicionar os condimentos.
• Deve sempre cozinhar-se o alimento após descongelação.
• Não congelar novamente um alimento já descongelado.
Page 7
13
PORTUGUÉS
12
no sensor de temperatura , onde o símbolo
ºC piscará, e em seguida toque nos
sensores + ou – para seleccionar a temperatura desejada.
4 A cavidade superior do forno começará a
aquecer. Nas funções
4, 5, 6, 7, 8, 9
activar-se-á a função de pré-aquecimento rápido durante uns minutos.
Atenção: com esta função de pré-aquecimento liga-se o motor turbo situado no fundo da cavidade superior do forno.
5 Durante o aquecimento, o indicador O pisca
indicando a transmissão de calor ao alimento.
6 Para parar o cozinhado deve tocar no sensor
de Desligado .
Atenção
Quando finalize o cozinhado, observará que a refrigeração do seu forno continua a funcionar até que o interior do forno reduza a sua temperatura de forma apropriada.
Para os tempos de descongelação e o nível a seleccionar observe a seguinte tabela:
Os tempos apresentados na tabela são uma orientação, onde o tempo de descongelação dependerá da temperatura ambiente, peso do alimento e grau de congelação do alimento.
ALIMENTO
NIVEL LO
Peso Tempo Peso Tempo
NIVEL HI
Pão
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1Kg
35 min
25 min
30 min
40 min
1Kg
1,5 Kg
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1Kg
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Bolo
Peixe
Peixe
Frango
Frango
Costeleta de novilho
Carne picada
Carne picada
Manuseamento da cavidade superior do forno
Colocar a Hora no Relógio Electrónico
Ao ligar o seu forno, observará que no relógio aparecem a piscar as indicações 12:00 e . Tocando nos sensores + ou – colocará o relógio na hora certa; em seguida escutará dois beep seguidos como confirmação da hora escolhida.
Se deseja modificar a hora, toque várias vezes o sensor relógio até que pisque o indicador
. Tocando nos sensores + ou – poderá modificar a hora. Finalmente escutará dois beep seguidos como confirmação da alteração realizada.
Funcionamento manual
Após colocar o relógio na hora certa, o seu forno está pronto para funcionar: 1 Toque no sensor de Pôr em Funcionamento
.
2 Toque no símbolo da função de cozinhado
seleccionada.
3 O indicador de temperatura (10) mostrará
uma temperatura pré-fixada para esse cozinhado. Se deseja modificá-la basta tocar
4 Decorrido o tempo programado, soará um
sinal sonoro e o símbolo piscará mais depressa.
5 Toque qualquer sensor do painel de
comandos para parar o sinal sonoro.
Em qualquer momento pode modificar o tempo seleccionado, tocando várias vezes no sensor do relógio até que o símbolo pisque e posteriormente tocando nos sensores + ou –. Em seguida escutará dois beep seguidos como confirmação da alteração.
Programação da Duração do Cozinhado 1 Toque no sensor do relógio , o símbolo
iluminar-se-á.
2 Seleccione a duração do cozinhado, tocando
nos sensores + ou –.
3 Posteriormente soarão 2 beep seguidos,
mostrar-se-á o tempo restante de cozinhado e o símbolo piscará lentamente, indicando que o seu forno se apagará de forma automática.
4 Seleccione uma função e uma temperatura
de cozinhado.
5 Decorrida a duração do cozinhado, o forno
desligar-se-á, soará um sinal sonoro e o símbolo piscará mais depressa.
6 Toque em qualquer sensor do painel de
comandos para parar o sinal sonoro.
Em qualquer momento pode modificar o tempo seleccionado, tocando no sensor do relógio
e posteriormente tocando nos sensores + ou –. Seguidamente escutará dois beep seguidos como confirmação da alteração.
Programação da Hora de Finalização do Cozinhado
1 Toque várias vezes no sensor do relógio
até que o símbolo se ilumine.
2 Seleccione a hora de finalização do
cozinhado, tocando nos sensores + ou –.
3 Posteriormente soarão 2 beep seguidos,
mostrar-se-á o tempo restante de cozinhado e o símbolo piscará lentamente, indicando que o seu forno se apagará de forma automática.
Iluminação do forno
A luz interior acender-se-á,
• Ao abrir a porta do forno. Decorrido um cer to tempo sem fechar a porta do forno, a luz apagar-se-á para reduzir o consumo eléctrico.
• Quando se selecciona qualquer função de cozinhado. Decorrido um certo tempo a luz apagar-se-á.
Se deseja acender a luz durante o cozinhado basta tocar no sensor de Luz Interior . Se se premir este sensor durante um tempo prolongado, a luz manter-se-á acesa durante todo o cozinhado.
Funções do Relógio Electrónico Avisador: Gera um sinal sonoro no final do
tempo, para isso não é necessário que o forno esteja a funcionar.
Duração do Cozinhado: Permite cozinhar durante um tempo seleccionado, acabado esse tempo o forno desligar-se-á automaticamente.
Hora de Finalização do Cozinhado: Permite cozinhar até uma hora estabelecida, em seguida o forno desligar-se-á de forma automática.
Duração e Fim do Cozinhado: Permite programar a duração e a hora de finalização do cozinhado. Com esta função o forno pôr-se-á em funcionamento de forma automática à hora necessária para cozinhar durante o tempo seleccionado (Duração) e finalizando de forma automática à hora que lhe tenhamos indicado (Fim do Cozinhado).
Função Segurança Crianças: Esta função bloqueia o forno, evitando a manipulação por parte de crianças pequenas.
Programação do Avisador 1 Toque várias vezes no sensor do relógio
11
até que o símbolo se ilumine.
2 Seleccione o tempo após o qual deseja que
o relógio avise, tocando nos sensores + ou –.
3 Posteriormente soarão 2 beep seguidos,
mostrar-se-á o tempo restante até que o relógio avise e o símbolo piscará lentamente, indicando que o avisador já está programado.
Page 8
Importante
Se o deseja pode modificar o tempo pré-seleccionado de 25 minutos (com um máximo de 30 minutos e um mínimo de 5 minutos), tocando no sensor e em seguida nos sensores + ou –.
Função Tostas 1 Introduza o pão para tostar sobre a grelha
na cavidade inferior do forno.
2 Toque no sensor de Pôr em funcionamento
e em seguida no sensor Tostas , no indicador (2) visualizar-se-á por defeito P1, que será o programa pré-seleccionado desta função.
3 Definem-se 4 programas para esta função:
P1, P2, P3 e P4. Se deseja modificar P2, P3 ou P4 toque nos sensores + ou –. Chegado a P4, se voltar a tocar o sensor + seleccionará de novo P1.
4 Uma vez seleccionado o programa, o
indicador (2) mostrará o tempo restante de cozinhado (minutos e segundos). A duração dos programas será:
P1: 2 minutos 15 segundos P2: 3 minutos P3: 4 minutos P4: 5 minutos
5 Decorrido o tempo programado o forno
desligar-se-á e soará um sinal sonoro. Toque em qualquer sensor da cavidade inferior para parar o sinal sonoro. Já pode finalmente tirar as tostas.
Recomendação:
Para obter os melhores resultados, toste o pão sem o tabuleiro para recolha dos sucos e molhos do cozinhado, assim não será necessário dar a volta ao pão para tostá-lo dos dois lados.
Realize um máximo de 6 tostas com pão de forma, assim obterá um tostado mais uniforme.
Função Pizza 1 Introduza a pedra pizza sobre a grelha na
cavidade inferior do forno.
2 Toque no sensor de Pôr em funcionamento
e em seguida no sensor pizza .
O forno começará a aquecer até 250 °C.
3 O indicador (2) mostrará 250 °C a piscar.
Quando alcance a temperatura, soará um sinal sonoro e é quando se deverá colocar a pizza sobre a pedra; em seguida feche a porta. O indicador (2) mostrará então o tempo restante de cozinhado em minutos e segundos.
4 Se o desejar pode modificar o tempo
pré-seleccionado de 12 minutos, tocando no sensor e em seguida nos sensores + ou –.
5 Decorrido o tempo de cozinhado o forno
desligar-se-á e soará um sinal sonoro. Toque em qualquer sensor da cavidade inferior para parar o sinal sonoro. Já pode finalmente tirar a pizza.
Recomendação:
Para obter melhores resultados, cozinhe as pizzas sem o tabuleiro de recolha de sucos e molhos do cozinhado.
Função Pedra 1 Introduza a Pedra Grill sobre a sua própria
grelha (disponíveis ambos no Acessório Pedra Grill) na cavidade inferior do forno.
2 Toque no sensor de Pôr em funcionamento
e em seguida no sensor Pedra , o indicador (2) mostrará o tempo restante de aquecimento da pedra em minutos e segundos.
3 Decorrido o tempo programado o forno
desligar-se-á e soará um sinal sonoro. Toque em qualquer sensor da cavidade inferior para parar o sinal sonoro. Finalmente tire a pedra com a sua própria grelha e cozinhe sobre a pedra no exterior do forno.
4 Seleccione uma função e uma temperatura
de cozinhado.
5 Alcançada a hora seleccionada o forno
desligar-se-á, soará um sinal sonoro e o símbolo piscará mais depressa.
6 Toque em qualquer símbolo do frontal de
comandos para deter o sinal sonoro
Em qualquer momento pode modificar a hora de finalização seleccionada, tocando várias vezes no sensor do relógio até que o símbolo pisque e posteriormente tocando nos sensores + ou –. Em seguida escutará dois beep seguidos como confirmação da alteração.
Pode utilizar esta função mesmo que o forno já esteja a cozinhar. Para tal siga as instruções indicadas excepto a instrução número 4.
Programação da Duração e Fim do Cozinhado
11 Toque no sensor do relógio , o símbolo
12 iluminar-se-á.
12 Seleccione a duração, tocando nos
sensores + ou –.
13 Posteriormente soarão 2 beep seguidos,
mostrar-se-á o tempo restante de cozinhado e o símbolo piscará lentamente.
14 Toque várias vezes no sensor do relógio
até que o símbolo se ilumine.
15 Seleccione a hora de finalização do
cozinhado, tocando nos sensores + ou –.
16 Posteriormente soarão 2 beep seguidos,
mostrar-se-á a hora actual e o símbolo
permanecerá iluminado.
17 Seleccione uma função e uma temperatura
de cozinhado.
18 O forno permanecerá desligado, ficando
iluminado o símbolo e com o símbolo
a piscar lentamente. No ecrã do relógio verá a hora actual e a luz interior permanecerá apagada. O seu forno está programado.
19 Quando se alcance a hora de início do
cozinhado, o forno colocar-se-á em funcionamento e realizar-se-á o cozinhado durante o tempo seleccionado. No ecrã do relógio ver-se-á o tempo restante de cozinhado.
10 Alcançada a hora seleccionada o forno
desligar-se-á, soará um sinal sonoro e os símbolos e piscarão.
11 Toque em qualquer sensor do painel de
comandos para parar o sinal sonoro.
Se durante o cozinhado deseja modificar a hora de finalização, toque várias vezes no sensor do relógio até que o símbolo
pisque. Nesse momento pode modificar a hora de finalização tocando nos sensores + ou –. Em seguida escutará 2 beep seguidos como confirmação da alteração.
Função segurança crianças
Bloqueia o forno, evitando a sua manipulação por parte de crianças pequenas. Para activar a função, toque no símbolo de forma prolongada, em seguida escutará um beep prolongado e ver-se-ão pontos intermitentes intercalados entre os dígitos do indicador de temperatura (10). O seu forno estará bloqueado.
Para desactivar a função de segurança crianças, deve tocar de forma prolongada o símbolo soando um beep prolongado.
Atenção
Em caso de corte de fornecimento eléctrico, apagar-se-á toda a programação do seu relógio electrónico e aparecerá a piscar a indicação 12:00 no relógio. Deverá colocá-lo na hora certa e programá-lo novamente.
15
PORTUGUÉS
14
Manuseamento da cavidade inferior do forno
Page 9
Funções Grill Superior e Duplo Grill
Toque no sensor de Pôr em funcionamento
e em seguida toque no sensor da função
desejada Grill Superior ou Duplo Grill . Se necessita modificar a temperatura
seleccionada, toque no sensor e em seguida nos sensores + ou –. A temperatura máxima nestas funções é de 200 °C.
Função segurança crianças
Bloqueia o forno, evitando a sua manipulação por parte de crianças pequenas. Para activar a função, toque no símbolo de forma prolongada, em seguida escutará um beep prolongado e ver-se-ão pontos intermitentes intercalados entre os dígitos do indicador de temperatura (2). O seu forno estará bloqueado.
Para desactivar a função de segurança crianças, deve tocar de forma prolongada no símbolo soando um beep prolongado.
17
ENGLISH
16
TOP CAVITY
Lower Element and Turbo
Ideal for baking pies, pastries and fruit sponges.
Conventional
This function is for use when baking cakes where the heat should be even to give a spongy texture.
Grill and Lower Element
Ideal for roasts. This function can be used with any size joints of meat.
BOTTOM CAVITY
11 Cooking Functions 12 Temperature Indicator 13 Temperature Sensor 14 Sensor – 15 Sensor + 16 Child Safety Function 17 Inside Light 18 On / Off
TOP CAVITY
19 Cooking Functions
10 Temperature Indicator 11 Electric Clock 12 Temperature Sensor 13 Electric Clock Sensor 14 Sensor – 15 Sensor + 16 Child Safety Function 17 Inside Light 18 On / Off
Model HX-45.15
Control Panel
Oven Functions
1 2 3
6 7 8 16 17 18
4 5 9 12 13 14 1510 11
Grill
Toasting and browning. This function allows the surface to be cooked without affecting the inside of the food. Suitable for flat pieces such as steaks, ribs, fish and toasts.
MaxiGrill with Fan
For even roasting and simultaneous surface browning. Ideal for mixed grills. Perfect for bulky pieces such as poultry and game. The meat should be placed on the oven grid with the tray below to collect meat juices.
Page 10
Setting the Electronic Clock
AWhen the oven is turned on, you will see the clock display flashing 12:00 and . Set the clock by touching the + or – symbols. You will hear two beeps confirming the time has been set.
To change the time, press on the clock sensor several times until the flashes. Change the time by pressing on the + or – sensors. The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set.
Manual Operation
After setting the clock, the oven is ready for use:
1 Press the On sensor . 2 Press on the desired cooking function symbol. 3 The temperature display (10) will show the
preset temperature for that cooking function. Press on the temperature sensor to
19
ENGLISH
18
Caution
The door must be closed during use with Grill or MaxiGrill with Fan.
Turbo
The fan spreads the heat coming from an element located at the back of the oven. As a result of the evenly distributed temperature, food can be cooked on two levels at the same time.
BOTTOM CAVITY
Pizza
Ideal for cooking pizzas. This function is recommended for use without the collection tray.
Stone Grill
Special function for stone grilling meat.
Toast
Special function for toasting bread. This function is recommended for use without the collection tray.
Upper Grill
Toasting and browning.
Dual Grill
Suitable for grilling. Meat, fish and vegetables.
Conventional with Fan
Suitable for roasts and cakes. The fan spreads the heat evenly throughout the inside of the oven to reduce cooking time and temperature.
Lower Element
Heat only comes from beneath. Suitable for warming plates or letting dough rise.
Defrosting
Recommendations for Defrosting Food
The defrost function works by means of a 2-level system of hot air. HI is for meats in general and LO is for fish, cakes, pastries and bread. When selecting the defrost function, select HI or LO on the temperature display by pressing on the temperature sensor and then the + or – sensors.
• Unpackaged food should be placed on the oven tray or on a dish.
• Defrost large pieces of meat or fish by placing them over the grid with a tray underneath to collect any liquid.
• Meat and fish do not need to be completely thawed before cooking. Condiments can be added once the surface is soft.
• Food should always be cooked after defrosting.
• Do not freeze food that has been defrosted.
change it. The symbol will flash. Select the desired temperature by pressing on the + or – sensors.
4 The top oven cavity will start to heat up.
Functions will start the fast preheating function for a few minutes.
Caution: this preheating function turns on the turbo motor at the back of the top oven cavity.
5 During oven heating, the 0 display will flash to
show that the food is being heated.
6 Press on the Off sensor to stop the
cooking.
Caution
When cooking has finished, you will notice that oven cooling feature will work until the temperature inside the oven has been suitably lowered.
See the following chart for defrosting times and temperature levels.
The times shown in the chart are a guide. The time needed for defrosting will depend on the temperature of the room, weight of the food and how frozen it is.
FOOD
LO
Weight Time Weight Time
HI
Bread
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1Kg
35 mins
25 mins
30 mins
40 mins
1Kg
1,5 Kg
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1Kg
75 mins
90 mins
40 mins
60 mins
120 mins
Cake
Fish
Fish
Chicken
Chicken
Rib steak
Minced meat
Minced meat
Use of the Top Oven Cavity
Page 11
10 Once it is the set time, the oven will turn
off, an alarm will sound and the and
13
symbols will flash.
11 Press on any sensor on the control panel
to stop the alarm.
If you wish to change the cooking stop time while cooking is in progress, press on the clock sensor until the symbol flashes. You can then change the time by pressing on the + or – sensors. The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set.
Child Safety Function
This function locks the oven, preventing small children from playing with it. To turn on the function, press on the symbol until you hear a long beep and see several flashing dots between the digits of the temperature display (10). The oven is now locked.
To turn off the child safety function, keep the
symbol pressed until a long beep sounds.
Caution
In the event of power failure, your electronic clock timer settings will be erased and 12:00 will flash on the clock display. Reset the clock and programme again.
4 Select a cooking function and temperature. 5 Once it is the set time, the oven will turn off,
an alarm will sound and the symbol will flash more quickly.
6 Press on any sensor on the control panel to
stop the alarm.
You can change the programmed cooking stop time at any moment by pressing on the clock sensor until the symbol flashes and then by pressing on the + or – sensors. The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set.
You can use this function even if you are already cooking with the oven. If this is the case, follow all of the above instructions except No. 4.
Programming Cooking Time and Cooking Stop Time
11 Press on the clock sensor . The 12
symbol will light up.
12 Select the cooking time by pressing the +
or – sensors.
13 Two consecutive beeps will then sound,
and the display will show the remaining cooking time. The symbol will flash slowly.
14 Press on the clock sensor several times
until the symbol lights up.
15 Select the cooking stop time by pressing
the + or – sensors.
16 This will be confirmed by two beeps. The
current time will show on the display and the symbol will remain lit.
17 Select a cooking function and temperature. 18 The oven will remain off with the symbol
lit and the symbol flashing slowly. The clock will show the current time and the inside light will remain off. The oven is now programmed.
19 When it is time to start cooking, the oven
will turn on and will operate for the programmed cooking time. The clock display will show the remaining cooking time.
4 Once the programmed time has passed, an
alarm will sound and the symbol will begin to flash more quickly.
5 Press on any sensor on the control panel to
stop the alarm.
You can change the programmed time at any moment by pressing on the clock sensor
until the symbol flashes and then by pressing on the + or – sensors. The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set.
Programming Cooking Time 1 Press on the clock sensor .The
T
symbol will light up.
2 Select the cooking time by pressing the
+ or – sensors.
3 Two consecutive beeps will then sound and
the display will show the remaining cooking time. The symbol will flash slowly to indicate that the oven will switch itself automatically.
4 Select a cooking function and temperature. 5 Once the cooking time is complete, the oven
will turn off, an alarm will sound and the
symbol will flash more quickly.
6 Press on any sensor on the control panel to
stop the alarm.
You can change the programmed time at any moment by pressing on the clock sensor
and then on the + or – sensors. The two beeps you hear after that will confirm the new time has been set.
Programming the Cooking Stop Time 1 Press on the clock sensor several times
until the symbol lights up.
2 Select the cooking stop time by pressing the
+ or – sensors.
3 Two consecutive beeps will then sound and
the display will show the remaining cooking time. The symbol will flash slowly to indicate that the oven will switch itself automatically.
Oven Lighting
The oven light will turn on:
• When the oven door is open. If the door is not closed after a certain time, the light will turn off to reduce power consumption.
• When any cooking function is selected. The light will turn off after a certain time.
If you wish to turn on the light during cooking, press on the Inside Light sensor . If this sensor is pressed for a longer time, the light will stay on for the entire duration of cooking.
Electronic Clock Functions Timer Alarm: An audible signal is produced at
the programmed time, even if the oven is not being used.
Cooking Time: This function allows you to programme cooking time length, after which the oven will turn off automatically.
Cooking Stop Time: This function allows you to programme the time for cooking to stop, after which the oven will turn off automatically.
Cooking Time and Cooking Stop Time: This function allows both cooking time length and the stop time to be programmed. The oven switches on automatically at the set time and operates for the cooking time it has been programmed for. It switches itself off automatically at the entered stop time.
Child Safety Function: This function locks the oven, preventing small children from playing with it.
Programming the Timer Alarm 1 Press on the clock sensor several times
until the symbol lights up.
2 Select the length of time after which you
want the alarm to sound by pressing on the + or – sensors.
3 The alarm will be confirmed by two beeps
and the display will show the remaining time before the alarm sounds and the symbol will flash slowly indicating that the timer has been set.
21
ENGLISH
20
Page 12
Top Grill and Dual Grill Functions
Press the On sensor followed by the desired function sensor – Top Grill or Dual Grill
.
Press on sensor followed by the + or – sensors to change the programmed temperature. The maximum temperature for these functions is 200 °C.
Child Safety Function
This function locks the oven, preventing small children from playing with it. To turn on the function, press on the symbol until you hear a long beep and see several flashing dots between the digits of the temperature display (2). The oven is now locked.
To turn off the child safety function, keep the
symbol pressed until a long beep sounds.
Pizza Function 1 Place the pizza stone over the grid in the
bottom oven cavity.
2 Press the On sensor followed by the pizza
sensor . The oven will begin to heat up to 250 °C.
3 The display (2) will show 250 °C flashing.
When this temperature is reached, a signal will sound, which is when you should place the pizza over the stone and close the door. The display (2) will then show the remaining cooking time in minutes and seconds.
4 If you wish to change the preset time of 12
minutes, press on sensor followed by the + or – sensors.
5 When the set cooking time is over, the oven
will turn off and an alarm will sound. Press on any sensor on the control panel to stop the alarm. You may then take out the pizza.
Recommendation:
For better results, cook pizzas without using the collection tray.
Stone Grill Function 1 Place the stone grill over its own grid (both
available in Stone Grill Accessories) in the bottom oven cavity.
2 Press the On sensor followed by the
stone grill sensor . The display (2) will show the remaining heating time for the stone in minutes and seconds.
3 When the set time is over, the oven will turn
off and an alarm will sound. Press on any sensor on the control panel to stop the alarm. Take out the stone with its grid and stone grill outside of the oven.
23
ENGLISH
22
NB
If you wish to change the preset time of 25 minutes (maximum of 30 minutes and minimum of 5 minutes), press on sensor
followed by the + or – sensors.
Toast Function 1 Place the bread for toasting over the grid in
the bottom oven cavity.
2 Press on the On sensor 2 followed by the
Toast sensor . The display (2) will show
by default, as this is the programme
setting for this function.
3 This function has four programmes: P1, P2,
P3 and P4. If you wish to change the setting to P2, P3 or P4, press on the + or – sensors. By pressing on the + sensor on the P4 setting, it will go back to P1.
4 Once the programme has been selected, the
display (2) will show the remaining cooking time (minutes and seconds). The different programmes have the following duration:
P1: 2 minutes 15 seconds P2: 3 minutes P3: 4 minutes P4: 5 minutes
5 When the set time is over, the oven will turn
off and an alarm will sound. Press on any sensor on the control panel to stop the alarm. You may then take out the toast.
Recommendation:
For the better results, toast bread without using the collection tray. In this way, it will not be necessary to turn the bread over to toast it on both sides.
It takes up to six slices of bread for uniform toasting.
Use of the Bottom Oven Cavity
Page 13
25
FRANÇAIS
24
CAVITÉ SUPÉRIEURE
Sole et Turbo
Spécialement conçu pour la cuisson des tourtes, tartes et gâteaux fourrés aux fruits.
Traditionnel
On l’utilise pour faire des gâteaux ou des tar­tes pour lesquels la chaleur de cuisson doit être uniforme et pour que leur texture soit spongieuse.
Grill et sole
Spécialement conçus pour les rôtis. Ils peuvent être utilisés pour tout type de morce­aux, indépendamment de la taille.
CAVITÉ INFÉRIEURE
11 Fonctions de cuisson 12 Indicateur de température 13 Sélecteur de température 14 Symbole – 15 Symbole + 16 Fonction sécurité enfants 17 Lumière intérieure 18 Mise en marche / Arrêt
CAVITÉ SUPÉRIEURE
19 Fonctions de cuisson
10 Indicateur de température 11 Horloge électronique 12 Sélecteur de température 13 Capteur horloge électronique 14 Symbole – 15 Symbole + 16 Fonction sécurité enfants 17 Lumière intérieure 18 Mise en marche / Arrêt
Modèle HX-45.15
Panneau frontal de commande
Fonctions du four
1 2 3
6 7 8 16 17 18
4 5 9 12 13 14 1510 11
Grill
Gratins et rôtis en cuisson superficielle. Il permet de dorer la couche externe sans modifier l'intérieur des aliments. Conseillé pour des morceaux plats tels que le bifteck, les côtelettes, le poisson, les toasts.
Maxigrill à turbine
Il permet de rôtir de façon uniforme et de dorer en même temps la surface. Idéal pour les grillades. Spécialement conçu pour les pièces de grande taille, comme les volailles, le gibier... Il est recommandé de disposer la pièce de viande sur la grille du four et de placer la plaque en-dessous, pour l'écoulement du jus.
Attention
Lors de l'utilisation de la fonction Grill ou Maxigrill à turbine, la porte doit rester fermée.
Turbo
La turbine répartit la chaleur provenant de la résistance située à l'arrière du four. L’uniformité de la température générée permet de cuisiner sur 2 hauteurs en même temps.
CAVITÉ INFÉRIEURE
Pizza
Spécialement conçu pour la cuisson des pizzas. Il est recommandé d'utiliser cette fonction sans la plaque pour récupérer le jus de cuisson.
Pierrade
Spécialement conçu pour cuisiner la viande à la pierrade.
Toasts
Spécialement conçu pour griller du pain. Il est recommandé d'utiliser cette fonction sans la plaque pour récupérer le jus de cuisson.
Grill supérieur
Gratiner et dorer superficiellement.
Double Grill
Indiqué pour rôtir des pièces sur la grille. Viandes, poissons et légumes.
Traditionnel à turbine
Idéal pour les rôtis et les gâteaux. Le ventilateur répartit la chaleur de façon uniforme à l’intérieur du four, réduisant le temps et la température de cuisson.
Sole
Chaleur seulement depuis la partie inférieure. Idéale pour chauffer des plats ou faire lever des pâtes à gâteaux et autres.
Décongélation
Recommandations pour la décongélation des aliments
La décongélation se réalise grâce à un système d'air chaud à 2 niveaux, le niveau HI pour les viandes en général, et le niveau LO pour les poissons, les pâtisseries et le pain. Lorsque la fonction décongélation est sélectionnée, il est possible de choisir les niveaux HI ou LO sur l'afficheur de température, en appuyant sur le sélecteur de température et ensuite sur les boutons + ou –.
• Les aliments sans emballage doivent être placés sur la plaque du four ou dans un plat.
• Pour décongeler de grosses pièces de viande ou de poissons, il faut les disposer sur la grille et placer une plaque dessous pour récupérer les liquides.
• Les viandes et les poissons n'ont pas besoin d'être totalement décongelés pour être cuisinés. Il suffit que la sur face soit tendre pour pouvoir ajouter les condiments.
• Il faut toujours décongeler un aliment avant de le cuisiner.
• Ne pas recongeler un aliment décongelé.
Page 14
4 Une fois le temps programmé écoulé, un
signal sonore se fera entendre et le symbole clignotera plus rapidement.
5 Appuyez sur n'importe symbole de la façade
pour arrêter le signal sonore.
Vous pouvez modifier le temps sélectionné à tout moment, en appuyant à plusieurs reprises sur le symbole de l'horloge jusqu'à ce que le symbole clignote et en appuyant sur les symboles + ou –. Vous entendrez ensuite deux bips confirmant la modification effectuée.
Programmation de la durée de cuisson 1 Appuyez sur le symbole de l'horloge , le
symbole s'allumera.
2 Sélectionnez la durée de cuisson, en
appuyant sur + ou –.
3 Suivront 2 bips consécutifs, indiquant le
temps de cuisson restant, et le symbole
12
clignotera lentement, indiquant que votre four s'éteindra automatiquement.
4 Sélectionnez une fonction et une
température de cuisson.
5 Une fois la durée de cuisson écoulée, le four
s'éteint, l'avertisseur sonore retentit, et le symbole clignote plus rapidement.
6 Appuyez sur n'importe quel symbole de la
façade pour arrêter le signal sonore.
Vous pouvez modifier le temps sélectionné à tout moment, en appuyant sur le symbole de l'horloge puis sur les symboles + ou –. Vous entendrez ensuite deux bips confirmant la modification effectuée.
Programmation de l'heure de fin de cuisson 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le symbole
de l'horloge jusqu'à ce que le symbole
13 s'allume.
2 Sélectionnez l'heure de fin de la cuisson, en
appuyant sur les symboles + ou –.
3 Suivront 2 bips consécutifs, indiquant le
temps de cuisson restant, et le symbole
13 clignotera lentement, indiquant que votre
four s'éteindra automatiquement.
sur le symbole de température , pour que le symbole
ºC clignote, et d'appuyer sur les
symboles + ou – pour sélectionner la température désirée.
4 La cavité supérieure du four commencera à chauffer. Avec les fonctions
4, 5, 6, 74, 54, 5,
8, 9
la fonction de préchauffage rapide sera
activée pendant quelques minutes. Attention: avec cette fonction de préchauffage,
le moteur turbo situé au fond de la cavité supérieure du four s'active.
5 Pendant le pré-chauffage, l'indicateur 0
clignote pour indiquer la transmission de chaleur à l'aliment.
6 Pour interrompre la cuisson, il faut appuyer sur le symbole Arrêt .
Attention
À la fin de la cuisson, vous verrez que le refroidissement du four continue à fonctionner jusqu'à ce que l'intérieur du four réduise sa température de manière appropriée.
Réglage de l'heure sur l'horloge électronique
En allumant le four, vous pourrez voir que l'horloge clignote sur 12:00 et . Appuyez sur les symboles + ou – pour mettre l'horloge à l'heure. Vous entendrez ensuite deux bips confirmant le réglage.
Si vous voulez modifier l'heure, appuyez plusieurs fois sur le symbole de l'horloge
11
jusqu'à ce que l'indicateur clignote. En appuyant sur les symboles + ou – vous pourrez modifier l'heure. Vous entendrez ensuite deux bips confirmant la modification effectuée.
Fonctionnement manuel
Une fois l'horloge réglée, votre four est prêt à fonctionner :
1 Appuyez sur le symbole de Mise en Marche
22.
2 Appuyez sur le symbole de la fonction de
cuisson sélectionnée.
3 Le témoin de température (10) indiquera une
température préréglée pour cette cuisson. Si vous souhaitez la modifier, il suffit d'appuyer
27
FRANÇAIS
26
Pour les temps de décongélation et le niveau à sélectionner, se reporter au tableau suivant :
Les temps sont fournis dans le tableau à titre indicatif, le temps de décongélation dépendra de la température ambiante, du poids de l'aliment et du degré de congélation de l'aliment.
ALIMENT
NIVEAU LO
Poids Temps Poids Temps
NIVEAU HI
Pain
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1Kg
35 min
25 min
30 min
40 min
1Kg
1,5 Kg
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1Kg
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Tar te
Poisson
Poisson
Poulet
Poulet
Côte
Viande hachée
Viande hachée
Utilisation de la cavité supérieure du four
Éclairage du four
La lumière intérieure s'allume,
• Lorsque l'on ouvre la por te du four. Au bout d'un certain temps sans fermer la porte du four, la lumière s'éteindra pour réduire la consommation électrique.
• Lorsque l'on sélectionne une fonction de cuisson. Au bout d'un moment, la lumière s'éteindra.
Si vous souhaitez allumer la lumière pendant la cuisson, il suffit d'appuyer sur le symbole de lumière intérieure . Si vous appuyez sur le symbole de manière prolongée, la lumière restera allumée pendant toute la cuisson.
Fonctions de l’horloge électronique Avertisseur : il génère un signal sonore
lorsque la durée sélectionnée est écoulée. Pour l'utiliser, il n'est pas nécessaire que le four soit en cours de cuisson.
Durée de cuisson : permet de cuire pendant un temps sélectionné, le four s'éteindra ensuite automatiquement.
Heure de fin de cuisson : permet d'ajuster le temps de cuisson jusqu'à une certaine heure. Lorsque l'heure sélectionnée est atteinte, le four s'éteint automatiquement.
Durée et fin de cuisson : permet de programmer la durée et l'heure de fin de cuisson. Cette fonction permet une mise en marche automatique du four pour l'heure choisie, et la durée de cuisson sélectionnée (Durée). Le four s'éteint automatiquement à l'heure indiquée (fin de cuisson).
Fonction sécurité enfants : Cette fonction verrouille le four, ce qui évite que les enfants en bas âge ne puissent le manipuler.
Programmation de l'avertisseur 1 Appuyez à plusieurs reprises sur le symbole
de l'horloge jusqu'à ce que le symbole
s'allume.
2 Sélectionnez le temps après lequel vous
souhaitez que l'horloge sonne en appuyant sur les symboles + ou –.
3 Il y aura ensuite 2 bips consécutifs indiquant
le temps restant avant que l'horloge ne sonne et le symbole clignotera lentement, indiquant que l'avertisseur est bien programmé.
Page 15
4 Sélectionnez une fonction et une
température de cuisson.
5 Une fois l'heure sélectionnée atteinte, le
four s'éteint, l'avertisseur sonore retentit, et le symbole clignote plus rapidement.
6 Appuyez sur n'importe quel symbole de la
façade pour arrêter le signal sonore.
Vous pouvez modifier l'heure de fin sélectionnée à tout moment, en appuyant à plusieurs reprises sur le symbole de l'horloge
jusqu'à ce que le symbole clignote et en appuyant sur + ou –. Vous entendrez ensuite deux bips confirmant la modification effectuée.
Vous pouvez utiliser cette fonction même en cours de cuisson. Il suffit alors de suivre ces mêmes instructions, à l’exception de l’étape
4.
Programmation de la durée et de la fin de cuisson
11 Appuyez sur le symbole de l'horloge , le
symbole s'allumera.
12 Sélectionnez la durée, en appuyant sur +
ou –.
13 2 bips consécutifs sont émis, le temps de
cuisson restant s'affiche et le symbole
12
clignote rapidement.
14 Appuyez à plusieurs reprises sur le
symbole de l'horloge jusqu'à ce que le symbole s'allume.
15 Sélectionnez l'heure de fin de la cuisson,
en appuyant sur les symboles + ou –.
16 Suivront 2 bips consécutifs, indiquant
l'heure actuelle et le symbole restera allumé.
17 Sélectionnez une fonction et une tempéra-
ture de cuisson.
18 Le four restera éteint, le symbole 13
allumé, et le symbole clignotera lentement. L'afficheur de l'horloge indique l'heure actuelle et la lumière intérieure reste éteinte. Votre four est programmé.
19 Lorsqu'il est l'heure de lancer la cuisson,
le four se met en marche et la cuisson s'effectue pendant la durée sélectionnée. L'afficheur de l'horloge indique le temps de cuisson restant.
29
FRANÇAIS
28
Important
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le temps présélectionné qui est de 25 minutes (avec un maximum de 30 minutes et un minimum de 5 minutes), en appuyant sur le symbole puis sur + ou –.
Fonction Toasts 1 Disposer le pain à toaster sur la grille dans
la cavité inférieure du four.
2 Appuyez sur le bouton Mise en marche
puis sur le symbole Toasts , l'afficheur (2) indiquera par défaut P1, le programme présélectionné pour cette fonction.
3 4 programmes sont définis pour cette
fonction : P1, P2, P3 et P4. Si vous voulez passer aux programmes P2, P3 ou P4 appuyez sur les symboles + ou –. Une fois arrivé au programme P4, si vous appuyez une nouvelle fois sur le symbole + vous reviendrez au programme P1.
4 Une fois le programme sélectionné,
l'afficheur (2) indiquera le temps de cuisson restant (minutes et secondes). La durée des programmes est de :
P1 : 2 minutes 15 secondes P2 : 3 minutes P3 : 4 minutes P4 : 5 minutes
5 Une fois la durée programmée écoulée le
four s'éteint et un signal sonore retentit. Appuyez sur n'importe quel symbole de la cavité inférieure pour arrêter le signal sonore. Vous pouvez enfin sortir les toasts du four.
Recommandation :
Pour obtenir de meilleurs résultats, toaster le pain sans la plaque pour recueillir les jus de cuisson, il ne sera ainsi pas nécessaire de retourner le pain pour le griller des deux côtés.
Griller au maximum 6 tartines de pain de mie pour obtenir ainsi un toast plus uniforme.
Fonction Pizza 1 Introduisez la plaque à pizza sur la grille
dans la cavité inférieure du four.
2 Appuyer sur le bouton de Mise en marche
2 2puis sur le symbole pizza . Le four
commence à chauffer pour atteindre 250 °C.
3 Le témoin (2) indiquant 250 °C clignote.
Lorsque la température est atteinte, un signal sonore retentit et vous pouvez alors placer la pizza sur la plaque ; fermer ensuite la porte. Le témoin (2) indiquera ensuite le temps de cuisson restant, en minutes et en secondes.
4 Si vous souhaitez modifier le temps
présélectionné qui est de 12 minutes, appuyez sur le symbole puis sur les symboles + ou –.
5 Une fois la durée de cuisson écoulée, le four
s'éteint et un signal sonore retentit. Appuyez sur n'importe quel symbole de la cavité inférieure pour arrêter le signal sonore. Vous pouvez alors sortir la pizza du four.
Recommandation :
pour obtenir de meilleurs résultats, faites cuire les pizzas sans la plaque pour recueillir les jus de cuisson.
Fonction Pierrade 1 Introduire la Pierrade Grill sur sa propre gri-
lle (toutes deux disponibles dans l'Accessoire Pierrade Grill) dans la cavité inférieure du four.
2 Appuyez sur le bouton de Mise en marche
puis sur le symbole Pierrade , le témoin (2) indiquera le temps de pré-chauffage restant de la pierre en minutes et en secondes.
3 Une fois la durée programmée écoulée le
four s'éteint et un signal sonore retentit. Appuyez sur n'importe quel symbole de la cavité inférieure pour arrêter le signal sonore. Enfin, retirez la pierrade avec sa grille et cuisez à la pierrade à l'extérieur du four.
10 Une fois l'heure sélectionnée atteinte, le
four s'éteint, l'avertisseur sonore retentit, et les symboles et clignotent.
11 Appuyez sur n'importe quel symbole de la
façade pour arrêter le signal sonore.
Si au cours de la cuisson, vous voulez modifier l'heure de fin, appuyez à plusieurs reprises sur le symbole de l'horloge jusqu'à ce que le symbole clignote. À ce moment, vous pouvez modifier l'heure de fin en appuyant sur les symboles + ou –. Vous entendrez ensuite 2 bips confirmant la modification effectuée.
Fonction sécurité enfants
Cette fonction verrouille le four, ce qui évite que les enfants en bas âge ne puissent le manipuler. Pour activer cette fonction, appuyez sur le symbole de manière prolongée, puis un long bip retentit et des points clignotants apparaissent entre les chiffres de l'indicateur de température (10). Votre four est verrouillé.
Pour désactiver la fonction de sécurité enfant, il faut appuyer de manière prolongée sur le symbole pour entendre un bip prolongé.
Attention
En cas de coupure de courant, toute la pro­grammation de l’horloge électronique sera annulée et l’indication 12:00 clignotera sur l’afficheur de l’horloge. Il vous faudra alors remettre l’horloge à l’heure et procéder à une nouvelle programmation.
Utilisation de la cavité inférieure du four
Page 16
31
DEUTSCH
30
Fonctions Grill Supérieur et Double Grill
Appuyez sur le bouton Mise en marche puis sur le symbole de la fonction désirée Grill Supérieur ou Double Grill .
Si vous avez besoin de modifier la température sélectionnée, appuyez sur le symbole et sur les symboles + ou –. La température maximale de ces fonctions est de 200 °C.
Fonction sécurité enfants
Cette fonction verrouille le four, ce qui évite que les enfants en bas âge ne puissent le manipuler. Pour activer cette fonction, appuyez sur le symbole de manière prolongée, puis un long bip retentit et des points clignotants apparaissent entre les chiffres de l'indicateur de température (2). Votre four est verrouillé.
Pour désactiver la fonction de sécurité enfant, il faut appuyer de manière prolongée sur le symbole pour entendre un bip prolongé.
OBERE MULDE
Unterhitze und Turbo
Besonders geeignet zum Garen von Pasteten und Gebäck oder Kuchen mit Obstfüllung.
Normal
Empfohlen für Kuchen und Tor ten, die gleichmäßige Hitze benötigen, um eine luftige Konsistenz zu erhalten.
Grill mit Unterhitze
Besonders für Braten geeignet. Kann für Gargut beliebiger Größe genutzt werden.
UNTERE MULDE
11 Kochfunktionen 12 Temperaturanzeige 13 Temperatursensor 14 Sensor – 15 Sensor + 16 Kindersicherung 17 Innenlicht 18 Ein- / Ausschalter
OBERE MULDE
19 Kochfunktionen
10 Temperaturanzeige 11 Elektronikuhr 12 Temperatursensor 13 Elektronikuhr-Sensor 14 Sensor – 15 Sensor + 16 Kindersicherung 17 Innenlicht 18 Ein- / Ausschalter
Modell HX-45.15
Bedienfeld
Backofenfunktionen
1 2 3
6 7 8 16 17 18
4 5 9 12 13 14 1510 11
Grill
Gratinieren und Überbacken. Ermöglicht das Bräunen der Oberfläche, ohne das Innere des Garguts zu beeinflussen. Empfohlen für flaches Gargut wie z. B. Beefsteak, Rippchen, Fisch, Toasts.
MaxiGrill mit Umluft
Ermöglicht gleichzeitig ein gleichmäßiges Garen und Bräunen der Oberfläche. Ideal zum Grillen. Besonders für große Stücke wie Geflügel, Wild usw. Es wird empfohlen, das Grillgut auf den Rost zu legen und die Fettpfanne darunter zu positionieren, um Bratensaft und Fett aufzufangen.
Page 17
33
DEUTSCH
32
Achtung
Bei Benutzung der Funktionen Grill oder MaxiGrill mit Umluft muss die Backofentür geschlossen gehalten werden.
Turbo
Der Ventilator verteilt die Hitze, die von einem an der Rückseite des Backofens befindlichen Heizwiderstand erzeugt wird. Durch die erzeugte gleichmäßige Temperatur ist ein gleichzeitiges Garen auf zwei Ebenen möglich.
UNTERE MULDE
Pizza
Besonders geeignet zum Pizzabacken. Es wird empfohlen, diese Funktion ohne das Backofenblech zum Auffangen von Saft oder Brühe des Garguts zu benutzen.
Stein
Speziell geeignet zum Garen von Fleisch auf dem heißen Stein.
Toasts
Speziell geeignet für Toast. Es wird empfohlen, diese Funktion ohne das Backofenblech zum Auffangen von Saft oder Brühe des Garguts zu benutzen.
Oberer Grill
Gratinieren und Bräunen der Oberfläche.
Doppelgrill
Geeignet zum Grillen von Fleisch, Fisch und Gemüse.
Normal mit Umluft
Geeignet für Braten und Gebäck. Der Ventilator verteilt die Hitze gleichmäßig im Backofen und verkürzt die Gardauer und -tem­peratur.
Unterhitze
Hitze nur von der Unterseite. Geeignet zum Anwärmen von Tellern oder zum Aufgehenlassen von Teig oder ähnlichem.
Auftauen
Empfehlungen für das Auftauen von Tiefkühlkost
Das Auftauen funktioniert mittels eines Warmluftsystems in 2 Stufen: Stufe HI für Fleisch im Allgemeinen und Stufe LO für Fisch, Gebäck und Brot. Wird die Auftaufunktion gewünscht, kann man zwischen Stufe HI oder LO auf der Temperaturanzeige wählen, indem man den Temperatursensor und danach die Sensoren + oder – berührt.
• Die Lebensmittel müssen ohne Verpackung auf das Backofenblech oder eine Platte gelegt werden.
• Um große Fleisch- oder Fischstücke aufzutauen, müssen diese auf den Rost gelegt werden, mit dem Backblech darunter, um die Flüssigkeit aufzufangen.
• Fleisch oder Fisch müssen vor dem Garen nicht vollständig aufgetaut werden. Es reicht aus, wenn die Oberfläche weich genug ist, um sie zu würzen.
• Die Lebensmittel sollten immer gleich nach dem Auftauen gegart werden.
• Aufgetaute Lebensmittel nicht nochmals einfrieren.
Sie einfach den Temperatursensor , wo das Symbol blinkt, und danach die Sensoren + oder – zur Einstellung der gewünschten Temperatur.
4 Die obere Backofenmulde beginnt sich
aufzuheizen. Bei den Funktionen
4, 5 4, ,
6, 7, 8,
wird die schnelle Aufheizfunktion für
einige Minuten aktiviert.
Achtung: Mit dieser Aufheizfunktion wird der an der Rückseite der oberen Backofenmulde befindliche Turbomotor gestartet.
5 Während der Heizphase blinkt das Symbol 0
und zeigt somit die Hitzeübertragung auf das Gargut an.
6 Um das Garen zu beenden, berühren Sie den
Aus-Sensor .
Achtung
Nach Beenden des Garvorgangs werden Sie feststellen, dass die Kühlung des Backofens weiterläuft, bis die Temperatur des Backofeninnenraums eine angemessene Temperatur erreicht hat.
Die Auftauzeit und die entsprechende Auftaustufe entnehmen Sie bitte der nachstehenden Tabelle:
Die in der Tabelle angegebenen Zeiten dienen nur zur Orientierung, da die Auftauzeit auch von der Umgebungstemperatur, dem Gewicht und dem Gefriergrad der Lebensmittel abhängt.
LEBENSMITTEL
STUFE LO
Gewicht Zeit Gewicht Zeit
STUFE HI
Brot
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1Kg
35 min
25 min
30 min
40 min
1Kg
1,5 Kg
1
/
2
Kg
1
/
2
Kg
1Kg
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Kuchen
Fisch
Fisch
Hähnchen
Hähnchen
Kotelett
Hackfleisch
Hackfleisch
Bedienung der oberen Backofenmulde
Einstellen der Uhrzeit der Elektronikuhr
Wenn Sie den Backofen an das Netz anschließen, blinken auf der Uhr die Anzeigen 12:00 und . Die Uhrzeit wird eingestellt durch Berühren der Sensoren + oder –; danach hören Sie zwei aufeinander folgende Pieptöne zur Bestätigung der gewählten Uhrzeit. Zur Änderung der Uhrzeit berühren Sie mehr­mals den Uhrsensor bis die Anzeige blinkt. Durch Berührung der Sensoren + oder – können Sie die Uhrzeit ändern. Schließlich hören Sie zwei aufeinander folgende Pieptöne zur Bestätigung der durchgeführten Änderung.
Manuelle Betriebsart
Nachdem die Uhrzeit eingestellt wurde, ist der Backofen betriebsbereit:
1 Berühren Sie den Start-Sensor . 2 Berühren Sie das gewünschte
Garfunktionssymbol.
3 Auf der Temperaturanzeige (10) erscheint die
für diese Garfunktion voreingestellte Zeit. Wenn Sie diese ändern möchten, berühren
Page 18
35
DEUTSCH
34
4 Nach Ablauf der eingestellten Zeit ertönt ein
Signal und das Symbol blinkt schneller.
5 Berühren Sie irgendeinen Sensor der
Bedienblende, um das Signal abzustellen.
Sie können jederzeit die eingestellte Zeit ändern, indem Sie mehrmals den Uhrsensor
berühren, bis das Symbol blinkt, und dann die Sensoren + oder – berühren. Danach hören Sie zwei aufeinander folgende Pieptöne zur Änderungsbestätigung.
Programmierung der Gar-Dauer 1 Berühren Sie den Uhrsensor ; das Symbol
leuchtet auf.
2 Wählen Sie die Gardauer, indem Sie die
Sensoren + oder – berühren.
3 Danach hören Sie 2 aufeinander folgende
Pieptöne; die Restgarzeit erscheint und das Symbol blinkt langsam, um anzuzeigen, dass sich der Backofen automatisch abschalten wird.
4 Wählen Sie eine Funktion und eine
Gartemperatur.
5 Nach Ablauf der eingestellten Garzeit
schaltet sich der Backofen ab, es ertönt ein Signal und das Symbol blinkt schneller.
6 Berühren Sie irgendeinen Sensor der
Bedienblende, um das Signal abzustellen.
Sie können jederzeit die eingestellte Zeit ändern, indem Sie erst den Uhrsensor und dann die Sensoren + oder – berühren. Danach hören Sie zwei aufeinander folgende Pieptöne zur Änderungsbestätigung.
Programmierung des Garzeit-Endes 1 Berühren Sie mehrmals den Uhrsensor
bis das Symbol leuchtet.
2 Wählen Sie das Garzeit-Ende, indem Sie die
Sensoren + oder – berühren.
3 Danach hören Sie 2 aufeinander folgende
Pieptöne; die Restgarzeit erscheint, und das Symbol blinkt langsam, um anzuzeigen, dass sich der Backofen automatisch abschalten wird.
Beleuchtung des Backofens
Das Innenlicht leuchtet auf, wenn
• die Backofentür geöffnet wird. Bleibt die Backofentür längere Zeit geöffnet, erlöscht das Licht automatisch, um Strom einzusparen.
• eine Garfunktion eingestellt wird. Nach einiger Zeit schaltet sich das Licht aus.
Möchten Sie das Licht während des Garvorgangs einschalten, berühren Sie einfach den Innenlichtsensor . Wird dieser Sensor länger berührt, bleibt das Licht während des gesamten Garvorgangs eingeschaltet.
Funktionen der Elektronikuhr Küchenwecker: Erzeugt ein Signal am Ende
der eingestellten Zeit, unabhängig davon, ob der Backofen heizt oder nicht.
Garzeit-Dauer: Ermöglicht das Garen während der gewählten Zeit, danach schaltet sich der Backofen automatisch aus.
Garzeit-Ende: Ermöglicht die Garung bis zu einer vorgewählten Zeit; danach schaltet sich der Backofen automatisch ab.
Garzeit-Dauer und Garzeit-Ende: Ermöglicht die Einstellung der Dauer und der Endzeit der Garung. Mit dieser Funktion schaltet sich der Backofen automatisch zu der passenden Uhrzeit für die vorgewählte Garzeit (Dauer) ein und schaltet sich automatisch beim Erreichen der eingestellten Zeit (Garzeit-Ende) ab.
Kindersicherung: Diese Funktion blockiert den Backofen und vermeidet dadurch die Manipulation durch Kleinkinder.
Programmierung des Weckers 1 Berühren Sie mehrmals den Uhrsensor ,
bis das Symbol leuchtet.
2 Wählen Sie die Zeitdauer, nach deren Ablauf
der Timer ertönen soll, indem Sie die Symbole + oder – drücken.
3 Danach hören Sie 2 aufeinander folgende
Pieptöne; die Restzeit bis zum Ertönen des Timers erscheint, und das Symbol blinkt langsam, um anzuzeigen, dass der Timer programmiert ist.
4 Wählen Sie eine Funktion und eine
Gartemperatur.
5 Wenn die eingestellte Uhrzeit erreicht ist,
schaltet sich der Backofen ab, es ertönt ein Signal und das Symbol blinkt schneller.
6 Berühren Sie irgendeinen Sensor der
Bedienblende, um das Signal abzustellen.
Sie können jederzeit die Gar-Endzeit ändern, indem Sie mehrmals den Uhrsensor
1
berühren, bis das Symbol blinkt und dann die Sensoren + oder – berühren. Danach hören Sie zwei aufeinander folgende Pieptöne zur Änderungsbestätigung.
Sie können diese Funktion einstellen, auch wenn der Backofen schon in Betrieb ist. Dazu folgen Sie den Anleitungen unter Punkt 4.
Programmierung der Gar-Dauer und des Gar-Zeitendes
11 Berühren Sie den Uhrsensor , das Symbol
leuchtet auf.
12 Wählen Sie die Gardauer, indem Sie die
Sensoren + oder – berühren.
13 Danach hören Sie 2 aufeinander
folgende Pieptöne; die Restgarzeit erscheint, und das Symbol blinkt langsam.
14 Berühren Sie mehrmals den Uhrsensor
, bis das Symbol leuchtet.
15 Wählen Sie das Garzeit-Ende, indem Sie
die Sensoren + oder – berühren.
16 Danach hören Sie 2 aufeinander folgende
Pieptöne; die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt und das Symbol leuchtet.
17 Wählen Sie eine Funktion und eine
Gartemperatur.
18 Der Backofen bleibt ausgeschaltet, das
Symbol bleibt erleuchtet und das Symbol blinkt langsam. Auf der Uhranzeige sehen Sie die aktuelle Uhrzeit, und das Innenlicht bleibt aus. Der Backofen ist nun programmiert.
19 Wenn die eingestellte Uhrzeit des
Gar-Beginns erreicht ist, schaltet sich der Backofen ein und führt die Garung während der vorgewählten Zeit durch. Auf der Uhranzeige sehen Sie die Restgarzeit.
10 Wird das eingestellte Garzeit-Ende erreicht,
schaltet sich der Backofen ab; es ertönt ein Signal und die Symbole
12 und 13
blinken.
11 Berühren Sie irgendeinen Sensor der
Bedienblende, um das Signal abzustellen.
Wenn Sie während des Garvorgangs die Garendzeit ändern möchten, berühren Sie mehrmals den Uhrsensor , bis das Symbol
blinkt. Jetzt können Sie die Zeit ändern, indem Sie die Sensoren + und – berühren. Danach ertönen 2 aufeinander folgende Pieptöne zur Bestätigung der Änderung.
Kindersicherung
Blockiert den Backofen und verhindert eine Manipulation durch Kleinkinder. Um diese Funktion zu aktivieren, berühren Sie länger das Symbol ; Sie hören dann einen langen Piepton und zwischen den Ziffern der Temperaturanzeige (10) erscheinen blinkende Punkte. Der Backofen ist blockiert.
Zur Deaktivierung der Kindersicherung berühren Sie länger das Symbol ; Sie hören einen langen Piepton.
Achtung
Im Fall eines Stromausfalls wird die gesamte Programmierung der Elektronikuhr gelöscht, und es erscheint die blinkende Anzeige 12:00:00 auf der Uhr. Sie müssen die Uhr wieder einstellen und erneut programmieren.
Page 19
37
DEUTSCH
36
Wichtig
Falls gewünscht, können Sie die voreingestellte Zeit von 25 Minuten ändern (max. 30 und mind. 5 min), indem Sie den Sensor und danach die Sensoren + oder – berühren.
Toast-Funktion 1 Legen Sie das zu toastende Brot auf den
Rost in der unteren Backofenmulde.
2 Berühren Sie den Start-Sensor und dann
den Toast-Sensor ; auf der Anzeige (2) erscheint P1, das das voreingestellte Programm dieser Funktion ist.
3 Es gibt 4 Programme für diese Funktion: P1,
P2, P3 und P4. Wenn Sie zu P2, P3 oder P4 wechseln wollen, berühren Sie die Sensoren + oder –. Bei P4 angekommen, berühren Sie nochmals + und P1 erscheint wieder.
4 Nach Wählen des Programms erscheint auf
der Anzeige (2) die verbleibende Garzeit (Minuten und Sekunden). Die Programmdauer ist wie folgt:
P1: 2 Minuten 15 Sekunden P2: 3 Minuten P3: 4 Minuten P4: 5 Minuten
5 Nach Ablauf der programmierten Zeit
schaltet sich der Backofen ab und es ertönt ein Signal. Berühren Sie irgendeinen Sensor der unteren Backofenmulde, um das Signal abzustellen. Schließlich können Sie den Toast herausnehmen.
Empfehlung:
Um bessere Resultate zu erzielen, toasten Sie das Brot ohne das Backofenblech zum Auffangen von Saft oder Brühe des Garguts. Dadurch wird der Toast ohne Wenden beidseitig getoastet.
Bereiten Sie max. 6 Toasts üblicher Größe zu, um ein gleichmäßiges Toasten beider Seiten zu erzielen.
Pizza-Funktion 1 Legen Sie den Pizza-Stein auf den Grillrost in
der unteren Backofenmulde.
2 Berühren Sie den Start-Sensor und
danach den Pizza-Sensor . Der Backofen beginnt mit der Aufheizung auf 250 °C.
3 Auf der Anzeige (2) erscheint blinkend
250 °C. Wenn die Temperatur erreicht wird, ertönt ein Signal. Legen Sie nun die Pizza auf den Stein und schließen Sie die Tür. Auf der Anzeige (2) erscheint dann die restliche Garzeit in Minuten und Sekunden.
4 Falls gewünscht, können Sie die
voreingestellte Zeit von 12 Minuten ändern, indem Sie den Sensor und danach die Sensoren + oder – berühren.
5 Nach Ablauf der Garzeit schaltet sich der
Backofen ab und es ertönt ein Signal. Berühren Sie irgendeinen Sensor der unteren Backofenmulde, um das Signal abzustellen. Schließlich können Sie die Pizza herausnehmen.
Empfehlung:
Um bessere Resultate zu erzielen, garen Sie die Pizza ohne das Backofenblech zum Auffangen von Saft oder Brühe des Garguts.
Stein-Funktion 1 Legen Sie den Grillstein auf den
dazugehörigen Rost (beide verfügbar als Grillstein-Zubehör) in die untere Backofenmulde.
2 Berühren Sie den Start-Sensor und dann
den Stein-Sensor ; auf der Anzeige (2) erscheint die restliche Aufheizzeit des Steins in Minuten und Sekunden.
3 Nach Ablauf der programmierten Zeit
schaltet sich der Backofen ab und es ertönt ein Signal. Berühren Sie irgendeinen Sensor der unteren Backofenmulde, um das Signal abzustellen. Schließlich entnehmen Sie den Stein mit dem dazugehörigen Grill und garen auf dem Stein außerhalb des Backofens.
Bedienung der unteren Backofenmulde
Funktionen Obergrill und Doppelgrill
Berühren Sie den Start-Sensor und dann den gewünschten Funktionssensor Obergrill
bzw. Doppelgrill .
Wenn Sie die eingestellte Zeit ändern möchten, berühren Sie den Sensor und dann die Sensoren + oder –. Die Höchsttemperatur für diese Funktionen ist 200 °C.
Kindersicherung
Blockiert den Backofen und verhindert eine Manipulation durch Kleinkinder. Um diese Funktion zu aktivieren, berühren Sie länger das Symbol ; Sie hören dann einen langen Piepton und zwischen den Ziffern der Temperaturanzeige (2) erscheinen blinkende Punkte. Der Backofen ist blockiert.
Zur Deaktivierung der Kindersicherung berühren Sie länger das Symbol ; Sie hören einen langen Piepton.
Page 20
Clase de eficiencia ener­gética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente).
Función de calentamiento.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Consumo de energía.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Volumen neto (litros).
Tipo:
Pequeño Medio Grande
Tiempo de cocción con carga normal.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Superficie de cocción.
Ruido (dB (A) re 1 pW).
Classe de eficiência energética, numa escala que vai de A (mais eficiente) a G (menos eficiente).
Função de aquecimento.
Aquecimento convencional.
Convecção forçada.
Consumo de energia.
Aquecimento convencional.
Convecção forçada.
Volume líquido (litros).
Tipo:
Pequeno Médio Grande
Tempo de confecção com carga normal.
Aquecimento convencional.
Convecção forçada.
Superfície de confecção.
Ruído (dB(A) re 1 pW).
Energy efficiency type follows a scale between A (most efficient) and G (least efficient).
Heating function.
Conventional heating.
Forced convection.
Energy consumption.
Conventional heating.
Forced convection.
Net volume (litres).
Type:
Small Medium Large
Cooking time with normal load.
Conventional heating.
Forced convection.
Cooking surface.
Noise (dB (A) re 1 pW).
Classe d’efficience énergétique, sur une échelle de A (le plus efficient) à G (le moins efficient).
Fonction de chauffage.
Chauffage traditionnel.
Convection forcée.
Consommation d´énergie.
Chauffage traditionnel.
Convection forcée.
Volume net (litres).
Type:
Petit Moyen Grand
Temps de cuisson à charge normale.
Chauffage traditionnel.
Convection forcée.
Surface de cuisson.
Niveau sonore (dB (A) re1 pW).
Energieeffizienz klasse auf einer Skala von A (geringer Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch).
Beheizung.
Konventionelle Beheizung.
Zwangskonvek­tion.
Energiever­brauch.
Konventionelle Beheizung.
Zwangskonvek­tion.
Nettovolumen (liter).
Typ:
Klein Mittel Groß
Garzeit bei Standardbela­dung.
Konventionelle Beheizung.
Zwangskonvek­tion.
Backfläche
Geräusch (dB (A) re 1 pW).
A
0,73 Kwh
0,66 Kwh
35
40 min.
44 min.
1250 cm
2
- - -
FICHA / FICHA / SPECIFICATIONS / FICHE / DATENBLATT
Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA
Modelo Modelo Model Modèle Modell
HX-45.15
Loading...