Przed pierwszym użyciem piekarnika należy dokładnie przeczytać dołączoną do
niego instrukcję montażu i konserwacji.
W zależności od modelu akcesoria dołączone do piekarnika mogą się różnić od
przedstawionych na rysunkach.
A sütő használata előtt figyelmesen olvassa el a készülékhez kapott szerelési és
karbantartási utasítást.
Az adott modelltől függően a készülékhez kapott tartozékok eltérhetnek a képen
feltüntetett tartozékoktól.
РУССКИЙ
Перед первым использованием печи внимательно прочитайте прилагаемое к
ней руководство по установке и обслуживанию.
Принадлежности, которыми укомплектована печь, зависят от конкретной
модели и могут отличаться от изображенных на рисунках.
Page 3
Spis treści
Opis urządzenia ....................................... 4
Powolne rozmrażanie delikatnych produktów żywnościowych;
utrzymywanie żywności w cieple.
Gotowanie na niskim poziomie ciepła, gotowanie ryżu.
Szybkie rozmrażanie, podgrzewanie żywności dla małych dzieci.
Podgrzewanie i gotowanie żywności.
Gotowanie warzyw i innej żywności.
Powolne gotowanie i podgrzewanie.
Podgrzewanie i gotowanie małych porcji żywności.
Szybkie podgrzewanie płynów.
Opis poszczególnych funkcji grzania
można znaleźć w poradniku pieczenia
dołączonym do piekarnika.
Symbole pokrętła wyboru funkcji
Funkcje grzania
Poziomy mocy mikrofal
Page 6
Opis wyświetlacza / elektronicznego programatora
Czułość sensorów dotykowych, w które
wyposażony jest elektroniczny programator, stale dopasowuje się do otaczają-
cych warunków.
Po podłączeniu piekarnika należy utrzymywać powierzchnię panelu sterowania w
czystości oraz unikać kontaktu z inny-mi
przedmiotami.
Jeśli programator elektroniczny nie
reaguje na dotknięcia sensorów, zaleca
się na kilka sekund odłączyć piekarnik od
zasilania. Po podłączeniu układ sterujący
automatycznie ustawi odpowiednią
czułość sensorów.
zaprogramowanej godzinie i będzie
pracował przez ustawiony czas (czas
pieczenia). Urządzenie wyłączy się
automatycznie po upływie
zaprogramowanej godziny (czas
zakończenia pieczenia).
BLOKADA URUCHOMIENIA: Możliwość
blokady przycisków elektronicznego
programatora, by uniemożliwić dzieciom
manipulowanie przy urządzeniu.
Pozostałe funkcje
PRZYCISKI
Umożliwiają zaprogramowanie
funkcji
Przycisk Start
Przycisk Stop
SYMBOLE
ALARM: Podświetli się, gdy użyto
elektronicznego programatora. Sygnał
dźwiękowy, który rozlegnie się po upływie
zaprogramowanego czasu. Piekarnik nie
wyłączy się po upływie zaprogramowanego
czasu. Funkcji można używać także w trakcie
pracy piekarnika.
PROGRAMOWANIE: Podświetli się,
gdy piekarnik zostanie zaprogramowany (tj.
zostanie ustawiona funkcja czas pieczenia,
czas zakończenia pieczenia lub łącznie).
TERMOSTAT: Informuje, że piekarnik
nagrzewa się i przekazuje ciepło do potrawy.
ROZMRAŻANIE WG CZASU: Wskaźnik
podświetla się, gdy uruchomiono funkcję
rozmrażania wg czasu.
ROZMRAŻANIE WG WAGI: Wskaźnik
podświetla się, gdy uruchomiono funkcję
rozmrażania wg wagi.
Czas pieczenia: Możliwość
zaprogramowania czasu pieczenia, po
którego upływie piekarnik wyłączy się
automatycznie.
Czas zakończenia pieczenia:
Możliwość zaprogramowania godziny
końca pieczenia, po której upływie
piekarnik wyłączy się automatycznie
Czas pieczenia i czas
zakończenia pieczenia: Możliwość
zaprogramowania obu czasów. Piekarnik
włączy się automatycznie o
USTAWIANIE GODZINY
Po podłączeniu piekarnika na
wyświetlaczu zacznie migać wartość
12:00.
Page 7
W przypadku awarii zasilania ustawienia
zegara zostaną wykasowane, zaś na
wyświetlaczu zacznie migać wartość
12:00. Ustawić godzinę wg powyższych
wskazówek.
W modelach z elektroniczną regulacją
temperatury, po obróceniu pokrętła na
wyświetlaczu pojawi się temperatura.
Po ustawieniu temperatury na
wyświetlaczu automatycznie pojawi się
bieżąca godzina.
Po rozpoczęciu pieczenia na
wyświetlaczu automatycznie pojawi się
czas pieczenia, który już upłynął (o ile nie
ustawiono czasu pieczenia lub czasu
zakończenia pieczenia).
Naciskać lub , aby ustawić wartość
godziny.
Nacisnąć , aby potwierdzić ustawienie.
Naciskać lub , aby ustawić wartość
minut.
Nacisnąć , aby potwierdzić ustawienie.
Aby zmienić ustawienie godziny, należy
naciskać lub do momentu aż
bieżąca wartość godziny zacznie migać.
Nacisnąć , a następnie postępować
wg instrukcji opisanych powyżej.
Obsługa piekarnika
OBSŁUGA BEZ UŻYCIA
ELEKTRONICZNEGO PROGRAMATORA
Po ustawieniu godziny piekarnik jest
gotowy do użytku. Za pomocą
odpowiedniego pokrętła wybrać funkcję
grzania oraz ustawić temperaturę.
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE
PODŚWIETLENIA ZEGARA
Aby wyłączyć podświetlenie zegara,
należy przez 5 sekund naciskać przycisk
.
Aby włączyć podświetlenie zegara,
ponownie przez 5 sekund naciskać
przycisk .
Ustawić pokrętła wyboru w pozycji , aby
wyłączyć piekarnik.
W trakcie pieczenia będzie podświetlać
się symbol informujący, że piekarnik
nagrzewa się i przekazuje ciepło do
potrawy. Symbol zgaśnie, gdy piekarnik
nagrzeje się do ustawionej temperatury.
OBSŁUGA Z UŻYCIEM
ELEKTRONICZNEGO PROGRAMATORA
Programowanie alarmu
1. Dotykać sensor lub aż na
wyświetlaczu zacznie migać symbol ,
następnie nacisnąć . Na wyświetlaczu
pojawi się wartość “0_00”.
2. Ustawić czas, po którego upływie
rozlegnie się alarm, naciskając przycisk
Page 8
lub . Podwójny sygnał dźwiękowy
Piekarnik nie wyłączy się automatycznie
po upływie zaprogramowanego czasu
alarmu.
Jeśli zaprogramowano alarm, czas
pozostały do jego włączenia będzie stale
widoczny na wyświetlaczu. Wtedy nie ma
możliwości sprawdzenia bieżącej godziny
ani zaprogramowanego czasu pieczenia
potwierdzi poprawność przeprowadzonej
operacji. Rozpocznie się odliczanie, zaś
symbol zacznie powoli migać.
3. Po upływie zaprogramowanego czasu
przez 90 sekund będzie rozbrzmiewał
sygnał dźwiękowy, zaś symbol będzie
szybko migał.
4. Dotknąć dowolny sensor, aby wyłączyć
alarm. Symbol zgaśnie.
Aby zmienić czas alarmu, dotykać sensor
lub aż na wyświetlaczu zacznie migać
symbol a godziny nie migają, następnie
nacisnąć i należy ponownie wykonać
opisane wyżej czynności. Gdy użyto
elektronicznego programatora, na
wyświetlaczu będzie widoczny czas pozostały
do włączenia alarmu. Czas ten można
zmieniać.
Programowanie czasu pieczenia
1. Wybrać funkcję grzania i ustawić
temperaturę.
2. Dotykać sensor lub aż na
wyświetlaczu zacznie migać symbol ,
następnie nacisnąć . Na wyświetlaczu
pojawi się wartość “0_00”.
3. Ustawić czas pieczenia, po którego
upływie rozlegnie się sygnał dźwiękowy,
naciskając przycisk lub . Podwójny
sygnał dźwiękowy potwierdzi poprawność
przeprowadzonej operacji. Rozpocznie się
odliczanie, zaś symbol zacznie powoli
migać.
4. Po upływie zaprogramowanego czasu
pieczenia piekarnik wyłączy się, zabrzmi
sygnał dźwiękowy, zaś symbol będzie
szybko migać.
5. Dotknąć , aby wyłączyć sygnał
dźwiękowy oraz symbol . Piekarnik
włączy się ponownie.
6. Ustawić pokrętła wyboru w pozycji , aby
wyłączyć piekarnik.
W dowolnym momencie można zmienić
pozostały czas pieczenia, dotykając sensor
lub , aż symbol zacznie szybko
migać. Nacisnąć , aby zmienić czas.
Programowanie czasu zakończenia
pieczenia
1. Wybrać funkcję grzania i ustawić
temperaturę.
2. Dotykać sensor lub , aż na
wyświetlaczu zacznie migać symbol ,
następnie nacisnąć . Na wyświetlaczu
pojawi się wartość “0_00”.
3. Ustawić czas zakończenia pieczenia, po
którego upływie rozlegnie się sygnał
dźwiękowy, naciskając przycisk lub
. Podwójny sygnał dźwiękowy potwierdzi
poprawność przeprowadzonej operacji.
Rozpocznie się odliczanie, zaś symbol
zacznie powoli migać.
4. Po upływie zaprogramowanego czasu
zakończenia pieczenia piekarnik wyłączy
się, zabrzmi sygnał dźwiękowy, zaś
symbol będzie szybko migać.
5. Dotknąć , aby wyłączyć sygnał
dźwiękowy oraz symbol . Piekarnik
włączy się ponownie.
Page 9
6. Ustawić pokrętła wyboru w pozycji , aby
wyłączyć piekarnik.
W dowolnym momencie można zmienić
pozostały czas pieczenia, dotykając sensor
lub aż symbol zacznie szybko
migać. Nacisnąć , aby zmienić czas.
Programowanie czasu pieczenia i czasu
zakończenia pieczenia
1. Wybrać funkcję grzania i ustawić temperaturę.
2. Dotykać sensor lub aż na
wyświetlaczu zacznie migać symbol ,
następnie nacisnąć . Na wyświetlaczu
pojawi się wartość “0_00”.
3. Ustawić czas pieczenia naciskając
przycisk lub . Podwójny sygnał
dźwiękowy potwierdzi poprawność
przeprowadzonej operacji. Rozpocznie się
odliczanie, zaś symbol zacznie powoli
migać.
4. Nacisnąć ,aby potwierdzić ustawienie.
10. Po upływie zaprogramowanego czasu
pieczenia piekarnik wyłączy się, zabrzmi
sygnał dźwiękowy, zaś symbol będzie
szybko migać.
11. Dotknąć , aby zatrzymać sygnał
dźwiękowy i wyłączyć symbol .
Piekarnik włączy się ponownie.
12. Ustawić pokrętła wyboru w pozycji , aby
wyłączyć piekarnik.
W dowolnym momencie można zmienić
pozostały czas pieczenia, dotykając sensor
lub aż symbol zeu acznie szybko
migać. Nacisnąć , aby zmienić czas.
MIKROFALE
1. Wybrać funkcję mikrofale.
2. Na wyświetlaczu pojawi się wartość 0_30
(Szybki start) domyślnie. Naciskać lub
. aż na wyświetlaczu pojawi się 1_00 .
3. Nacisnąć ,aby potwierdzić ustawienie.
4. Na wyświetlaczu pojawi się domyślne
ustawienie czasu gotowania. Zmienić czas
gotowania za pomocą lub .
5. Dotykać sensor lub aż na
wyświetlaczu zacznie migać symbol ,
następnie nacisnąć . Na wyświetlaczu
pojawi się wartość “0_00”.
6. Ustawić czas zakończenia pieczenia
naciskając przycisk lub .
7. Piekarnik pozostanie wyłączony, a
symbole i podświetlą się.
Piekarnik został zaprogramowany.
8. Gdy nadejdzie czas rozpoczęcia
pieczenia, piekarnik włączy się i będzie
pracował przez zaprogramowany czas
pieczenia.
9. Podczas pieczenia na wyświetlaczu
będzie widoczny pozostały czas
pieczenia, a symbol będzie powoli
migać.
5. Nacisnąć ,aby potwierdzić ustawienie.
6. Na wyświetlaczu pojawi się domyślne
ustawienie poziomu mocy. Zmienić
poziom mocy za pomocą lub .
7. Nacisnąć ,aby potwierdzić ustawienie.
8. Nacisnąć przycisk Start , by uruchomić
funkcję mikrofale według ustawionych
parametrów.
SZYBKI START
1. Wybrać funkcję mikrofale.
2. Nacisnąć przycisk Start , urządzenie
rozpocznie pracę w trybie funkcji Mikrofale
z maksymalnym poziomem mocy przez
okres 30 sekund.
Page 10
3. Aby wydłużyć czas gotowania, ponownie
Prog.
Produkt
Waga
(kg)
Czas
(min)
Czas
odczekania
(min)
F01
Mięso
0.10 – 2.00
2:10 – 43
20 – 30
F02
Drób
0.10 – 2.50
2:20 – 58
20 – 30
F03
Ryby
0.10 – 2.00
2 – 40
20 – 30
F04
Owoce
0.10 – 0.50
2:36 – 13
10 – 20
F05
Pieczywo
0.10 – 0.80
2:25 – 19
10 – 20
W każdej chwili można zmienić temperaturę
za pomocą pokrętła wyboru temperatury.
Wskazówki dotyczące czasów
rozmrażania znajdują się w “Poradniku
pieczenia”.
Maksymalna moc, jaką można wybrać to
600 W.
nacisnąć przycisk . Każde naciśnięcie
przycisku wydłuża czas gotowania o 30
sekund.
ROZMRAŻANIE WG CZASU
1. Wybrać funkcję mikrofale.
2. Naciskać lub aż na wyświetlaczu
pojawi się symbol .
3. Nacisnąć ,aby potwierdzić ustawienie.
4. Na wyświetlaczu pojawi się domyślne
ustawienie czasu rozmrażania. Zmienić
czas rozmrażania za pomocą lub .
5. Nacisnąć przycisk Start , by uruchomić
funkcję rozmrażanie wg czasu według
ustawionych parametrów.
8. Nacisnąć przycisk Start , by uruchomić
funkcję rozmrażanie wg wagi według
ustawionych parametrów.
Poniższa tabela przedstawia programy
rozmrażania według wagi wskazując zakresy
wagi, czasy rozmrażania i odczekania (aby
zapewnić uzyskanie jednakowej temperatury
przez żywność):
FUNKCJE ŁĄCZONE
1. Za pomocą pokrętła wybrać funkcję
mikrofale + grzałki górna + grzałka dolna.
2. Na wyświetlaczu pojawi się domyślne
ustawienie czasu gotowania. Zmienić czas
gotowania za pomocą lub .
ROZMRAŻANIE WG WAGI
1. Wybrać funkcję mikrofale.
2. Naciskać lub aż na wyświetlaczu
pojawi się symbol .
3. Nacisnąć ,aby potwierdzić ustawienie.
4. Na wyświetlaczu zacznie migać domyślne
ustawienie “F01”. Zmienić program
rozmrażania za pomocą lub .
5. Nacisnąć ,aby potwierdzić ustawienie.
6. Na wyświetlaczu zacznie migać domyślne
ustawienie wagi. Zmienić ustawienie wagi
za pomocą lub .
7. Nacisnąć ,aby potwierdzić ustawienie.
3. Nacisnąć ,aby potwierdzić ustawienie.
4. Na wyświetlaczu pojawi się domyślne
ustawienie poziomu mocy. Zmienić
poziom mocy za pomocą lub .
5. Nacisnąć ,aby potwierdzić ustawienie.
6. Nacisnąć przycisk Start , by uruchomić
funkcję według ustawionych parametrów.
Page 11
Nie wlewać wody do gorącego piekarnika,
ponieważ można uszkodzić emalię.
Instrukcje bezpieczeństwa
BLOKADA URUCHOMIENIA
Blokadę uruchomienia można włączyć w
dowolnym momencie pracy urządzenia.
Aby uruchomić blokadę, należy przez kilka
sekund naciskać do momentu aż zabrzmi
pojedynczy sygnał dźwiękowy, a na
wyświetlaczu pojawi się symbol .
Urządzenie zostało zablokowane.
Jeżeli uruchomiono blokadę w momencie gdy
piekarnik był wyłączony, urządzenie nie
będzie pracować, nawet jeśli ustawiono
funkcję grzania.
Jeżeli uruchomiono blokadę uruchomienia
podczas pracy urządzenia, zostaną
Funkcja Teka Hydroclean®
Funkcja ta pozwala w łatwy sposób usunąć
tłuszcz oraz wszystkie zabrudzenia, które
przywarły do ścian komory piekarnika.
Aby ułatwić czyszczenie, nie dopuszczać do
nagromadzenia się zbyt wielu
zanieczyszczeń. Regularnie czyścić
piekarnik.
PROGRAMOWANIE FUNKCJI TEKA
HYDROCLEAN®
zablokowane jedynie wyświetlacz /
elektroniczny programator oraz przyciski.
W celu odblokowania urządzenia ponownie
przez kilka sekund naciskać do momentu
aż zabrzmi pojedynczy sygnał dźwiękowy.
TRYB DEMO
Tryb demo wykorzystywany jest w salonach
wystawowych, aby zaprezentować klientom
działanie urządzenia w poszczególnych
funkcjach, lecz bez rozgrzewania bojlera.
Aby uruchomić Tryb demo, należy przez kilka
sekund naciskać lub .
Aby dezaktywować Tryb demo, należy przez
kilka sekund naciskać lub .
Usunąć wszystkie akcesoria, tj. blachy,
ruszty, wsporniki boczne oraz prowadnice
teleskopowe, z wnętrza piekarnika.
W tym celu należy postępować zgodnie z
instrukcją montażu i konserwacji
dołączonej do piekarnika.
1. Gdy piekarnik jest zimny, rozłożyć
ściereczkę na dnie komory.
Funkcję czyszczenia należy uruchomić
wyłącznie wtedy, gdy piekarnik jest zimny.
Uruchomienie funkcji, gdy piekarnik jest
gorący, może mieć niepożądane skutki (np.
uszkodzić emalię).
2. Ostrożnie wylać 200 ml wody na dno
komory piekarnika.
Page 12
3. Ustawić pokrętło wyboru funkcji w pozycji
Aby uzyskać najlepszy rezultat
czyszczenia, do szklanki wody dodać
łyżeczkę łagodnego płynu do mycia
naczyń, następnie wylać wodę na
ściereczkę rozłożoną na dnie komory
piekarnika.
Nie otwierać drzwiczek do momentu, aż
urządzenie całkowicie ostygnie.
Jest to konieczne dla zapewnienia
poprawnego działania funkcji
Hydroclean®.
Przed przystąpieniem do wycierania
wnętrza piekarnika należy upewnić się,
czy ściany komory odpowiednio ostygły.
.
4. Ustawić temperaturę na 90º C.
5. Ustawić programator czasu na 4 minuty.
6. Po upływie 4 minut zabrzmi sygnał
dźwiękowy, zaś piekarnik przestanie
grzać.
7. Ustawić pokrętło wyboru w pozycji .
8. Odczekać około 20 minut, aby wnętrze
piekarnika ostygło.
9. W tym momencie resztki wody oraz brud
można usunąć za pomocą wilgotnej
szmatki.
Funkcję czyszczenia Hydroclean® należy
uruchomić w niskiej temperaturze. Czas
stygnięcia piekarnika zależy od temperatury
otoczenia.
Jeśli po użyciu funkcji Hydroclean
potrzeba dokładniejszego czyszczenia, użyć
neutralnych detergentów i delikatnych gąbek.
®
zachodzi
Page 13
Tartalomjegyzék
A készülék leírása .................................... 14
Sütés alacsony hőmérsékleten; rizs főzése
Gyors felolvasztás, bébiételek felmelegítése
600
Ételek felmelegítése és sütése
800
Zöldségek és egyéb ételek sütése
Kíméletes sütés és melegítés,
Kis ételmennyiség melegítése
1000
Folyadékok gyors felmelegítése
ő
Funkcióválasztó jelek
Sütési funkciók
Mikrohullám teljesítményszintek
Page 16
Kijelző leírása
Az érintőgombok érzékenysége
folyamatosan a környezeti hatásokhoz
igazodik.
A sütő táphálózati csatlakoztatásakor
gondoskodjon róla, hogy a kezelőpanel
szennyeződésmentes legyen.
Ha a kijelző a gombok érintésekor nem
reagál megfelelően, akkor húzza ki néhány
másodpercre a berendezés
csatlakozódugóját, majd dugja vissza a
csatlakozót. Az érzékelők ennek hatására
automatikusan a környezethez igazodnak,
és a továbbiakban érzékelni fogják az
érintést.
GOMBOK
ésAz egyes funkciók
beprogramozásához használandók
Elindítja a kiválasztott sütési funkciót.
Leállítja a kiválasztott sütési funkciót.
JELEK
IDŐZÍTŐ: Az óra/időzítő kiválasztásakor
gyullad ki. Az előzőleg beállított időtartam
lejárta után hangjelzéssel figyelmeztet. A sütő
nem kapcsol ki az időzítés lejárta után. Ez a
funkció sütés közben is használható.
ésPROGRAMOZÁS: A sütő
beprogramozását követően gyullad ki (sütési
idő, leállítási idő vagy összes idő).
egy megadott időpontban automatikusan
bekapcsol és a beprogramozott
időtartamot figyelembe véve süt (sütési
idő), majd egy előre beprogramozott
időpontban (sütési idő vége)
automatikusan kikapcsol.
BIZTONSÁGI ZÁR: Jelzi, hogy az
érintőgombok nem használhatók, és így a
gyerekek nem tudják megváltoztatni a
beállításokat.
Egyéb funkciók
MELEGÍTÉS: Jelzi, hogy a készülék
melegíti az ételt.
IDŐZÍTETT KIOLVASZTÁS: Az időzített
kiolvasztási funkció kiválasztásakor gyullad ki.
SÚLYHOZ IGAZÍTOTT KIOLVASZTÁS: A súlyhoz igazított
kiolvasztási funkció kiválasztásakor gyullad ki.
Sütési idő: Ez a funkció lehetővé
teszi a sütés időtartamának beállítását. A
beállított idő lejárta után a sütő
automatikusan kikapcsol.
Sütési idő vége: Ez a funkció
lehetővé teszi a sütés befejezési
időpontjának beállítását. A beállított idő
lejárta után a sütő automatikusan
kikapcsol.
és Sütési idő hossza és a sütés
vége: Beprogramozhatja a sütés
időtartamát és a sütési idő végét. A sütő
AZ ÓRA BEÁLLÍTÁSA
A sütő táphálózati csatlakoztatásakor az
óra 12:00 beállítási értékkel villog.
Page 17
Áramszünet esetén az óra beállításai
törlődnek és 12:00 óra villog a kijelzőn.
Nyugtázza a jelzést, majd állítsa be az órán
a pontos időt.
Az elektronikus hőmérséklet-szabályozós
modelleknél a funkcióválasztó
elforgatásakor a kijelzőn megjelenik a
hőmérséklet.
A kívánt hőmérséklet kiválasztása után az
óra tűnik fel ismét a kijelzőn.
Ha a sütési ciklus elindításakor a sütési
idő hossza és a sütés végének időpontja
nincs beállítva, akkor a sütő a ciklus
elindítása óta eltelt időt jeleníti meg a
kijelzőn.
Az órák beállításához nyomja meg a
vagy a gombot.
Az órák jóváhagyásához nyomja meg az
gombot.
A percek beállításához nyomja meg a
vagy a gombot.
A percek jóváhagyásához nyomja meg az
gombot.
Ha szeretné módosítani az időt, nyomja
meg és tartsa nyomva a vagy a
gombot, amíg az óra villogni nem kezd.
Nyomja meg az gombot, majd
kövesse a fenti utasításokat.
A sütő használata
SÜTÉSI FUNKCIÓK
Az óra beállítását követően a sütő készen
áll a használatra. Válasszon ki a
funkcióválasztóval egy sütési módot, majd
állítsa be a hőmérsékleteta hőmérsékletszabályozóval.
AZ ÓRA ELREJTÉSE ÉS ÚJBÓLI
MEGJELENÍTÉSE
Ha szeretné elrejteni az órát, nyomja meg
és tartsa nyomva 5 másodpercig a
gombot.
Ha szeretné ismét megjeleníteni az órát a
kijelzőn, nyomja meg és tartsa nyomva 5
másodpercig a gombot.
Észlelni fogja, hogy sütés közben a jel
kigyullad, mert jelzi, hogy a sütő melegíti
az ételt. Amikor a sütő eléri a kiválasztott
hőmérsékletet, a jel eltűnik.
A sütő kikapcsolásához állítsa a
vezérlőgombokat a jelre.
AZ IDŐZÍTŐ HASZNÁLATA
A hangjelzés beprogramozása
Érintse meg és tartsa megnyomva a
vagy a jelet, amíg a jel el nem kezd
villogni, majd nyomja meg az gombot.
A kijelző a 0_00 értéket mutatja.
A vagy a gombbal állítsa be, hogy
mikor szólaljon meg a hangjelzés. Két
sípolás jelzi a beállított időpont
elfogadását, majd az óra a kiválasztott
időponttól indulva elkezd visszaszámolni.
A kijelzőn a jel lassan villog.
Page 18
Az időzítés lejárta után hangjelzés
A hangjelzéses időzítési funkció
használata esetén az időzítés lejárta után
a sütő nem kapcsol ki.
A hangjelzéses időzítési funkcióhasználatakor a hátralevő idő látszik
folyamatosan a kijelzőn, ezért a pontos
időt és a beprogramozott teljes sütési időt
nem lehet megtekinteni a kijelzőn.
hallatszik 90 másodpercig és a jel
gyorsan villog.
A hangjelzést bármelyik gomb
megnyomásával kikapcsolhatja. A
kijelzőről jel eltűnik.
Érintse meg és tartsa megnyomva a vagy
a jelet, amíg a jel el nem kezd villogni
és az órák nem villognak, majd nyomja meg
az gombot. Az időzítési funkcióba belépve
megjelenik a hangjelzésig hátralevő idő,
amelyet tetszés szerint módosíthat.
A sütési idő beprogramozása
Állítsa be a vezérlőgombokkal a kívánt
sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet.
Érintse meg és tartsa megnyomva a
vagy a jelet, amíg a jel el nem kezd
villogni, majd nyomja meg az gombot.
A kijelző a 0_00 értéket mutatja.
A vagy a gombbal állítsa be, hogy
mikor szólaljon meg a hangjelzés. Két
sípolás jelzi a beállított időpont
elfogadását, majd az óra a kiválasztott
időponttól indulva elkezd visszaszámolni.
A kijelzőn a jel lassan villog.
A sütési idő lejárta után a sütő kikapcsol,
a hangjelzés megszólal és a jel gyors
villogásba kezd.
ő
A sütő kikapcsolásához állítsa a
vezérlőgombokat a jelre.
Ha szeretné módosítani a sütési időt, nyomja
meg és tartsa nyomva a vagy a
gombot, amíg a jel gyors villogásba nem
kezd. Az időzítés jóváhagyásához nyomja
meg az gombot.
A sütési idő végének beprogramozása
Válassza ki a kívánt sütési funkciót és a
sütési hőmérsékletet.
Érintse meg és tartsa megnyomva a
vagy a jelet, amíg a jel el nem kezd
villogni, majd nyomja meg az gombot.
A kijelző a 0_00 értéket mutatja.
A vagy a gombbal állítsa be, hogy
mikor szólaljon meg a hangjelzés. Két
sípolás jelzi a beállított időpont
elfogadását, majd az óra a kiválasztott
időponttól indulva elkezd visszaszámolni.
A kijelzőn a jel lassan villog.
A sütési ciklus lejárta után a sütő
kikapcsol, a hangjelzés megszólal és a
jel gyors villogásba kezd.
ő
A sütő kikapcsolásához állítsa a
vezérlőgombokat a jelre.
Ha szeretné módosítani a sütési időt, nyomja
meg és tartsa nyomva a vagy a
gombot, amíg a jel gyors villogásba nem
kezd. Az időzítés jóváhagyásához nyomja
meg az gombot.
Page 19
A sütési idő és a sütési idő végének
beprogramozása
Válassza ki a kívánt sütési funkciót és a
sütési hőmérsékletet.
Érintse meg és tartsa megnyomva a
vagy a jelet, amíg a jel el nem kezd
villogni, majd nyomja meg a gombot.
A kijelző a 0_00 értéket mutatja.
A vagy a gombbal állítsa be a sütési
időt. Két sípolás hallatszik, a kijelzőn
megjelenik a hátralevő idő, és a jel
lassú villogásba kezd.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
Ha szeretné módosítani a sütési időt, nyomja
meg és tartsa nyomva a vagy a
gombot, amíg a jel gyors villogásba nem
kezd. Az időzítés jóváhagyásához nyomja
meg az gombot.
SÜTÉS MIKROHULLÁMMAL
Válassza ki a mikrohullámú funkciót.
. A kijelző a 0_30 értéket mutatja (Gyors
indítás) alapértelmezés szerint. Nyomva a
vagy a amíg a kijelzőn 1:00 nem
látható.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
A kijelzőn a sütési idő gyári beállítási
értéke látható. A vagy a gombbal
állítsa be a kívánt sütési időt.
Érintse meg és tartsa megnyomva a
vagy a jelet, amíg a jel el nem kezd
villogni, majd nyomja meg az gombot.
A kijelző a 0_00 értéket mutatja.
A vagy a gombbal állítsa be a sütési
idő végét.
A sütő kikapcsolt állapotban marad, és a
, illetve a jel világít a kijelzőn. A
sütő most beprogramozott állapotba
került.
Amikor elérkezik a sütés indításának
időpontja, a sütő bekapcsol és a
beprogramozott ideig folytatja a sütést.
Sütés közben a hátralevő sütési idő és a
lassan villogó jel látszik a kijelzőn.
A sütési idő lejárta után a sütő kikapcsol,
a hangjelzés megszólal és a jel gyors
villogásba kezd.
A hangjelzést és a jel villogását
bármelyik gomb megnyomásával
kikapcsolhatja. A sütő ilyenkor ismét
bekapcsol.
A sütő kikapcsolásához állítsa a
vezérlőgombokat a jelre.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
A kijelzőn a mikrohullámú teljesítmény
gyári beállítási értéke látható. A vagy a
gombbal állítsa be a kívánt
mikrohullámú teljesítményszintet.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
Nyomja meg a gombot, hogy
elindíthassa a mikrohullámú sütést a
kiválasztott paraméterekkel.
GYORS INDÍTÁS
Válassza ki a mikrohullámú funkciót.
Ha megnyomja a gombot, akkor
azonnal elindul a mikrohullámú sütés, és a
készülék 30 másodpercig maximális
mikrohullámú teljesítménnyel üzemel.
Ha szeretné meghosszabbítani a sütési
időt, nyomja meg ismét a gombot. A
gomb minden egyes megnyomásakor 30
másodperccel nő a sütési idő.
Page 20
IDŐZÍTETT KIOLVASZTÁS
Prog.
Élelmiszer
Súly (kg)
Idő
(perc)
Várakozási
idő (perc)
Hús
Szárnyasok
Hal
Gyümölcsök
Kenyér
ő ő
Amikor a kijelzőn megjelenik a "Turn" szó,
nyissa ki az ajtót, forgassa el az ételt és
nyomja meg a folytatáshoz.
Amikor a kijelzőn megjelenik a "Turn" szó,
nyissa ki az ajtót, forgassa el az ételt és
nyomja meg a folytatáshoz.
Válassza ki a mikrohullámú funkciót.
Nyomja meg a vagy a jelet, amíg a
jel meg nem jelenik a kijelzőn.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
A kijelzőn a kiolvasztási idő gyári beállítási
értéke látható. A vagy a gombbal
állítsa be a kívánt sütési időt.
Nyomja meg a gombot, hogy
elindíthassa az időzített kiolvasztást a
kiválasztott paraméterekkel.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
Nyomja meg a gombot, hogy
elindíthassa a súlyhoz igazított
kiolvasztást a kiválasztott paraméterekkel.
A lenti táblázat a súlyhoz igazított kiolvasztás
programozási kategóriáit mutatja be,
feltüntetve a súlytartományokat, valamint a
kiolvasztási és várakozási időket (így
biztosítható az élelmiszer egyenletes
hőmérséklete):
SÚLYHOZ IGAZÍTOTT KIOLVASZTÁS
Válassza ki a mikrohullámú funkciót.
Nyomja meg a vagy a jelet, amíg a
jel meg nem jelenik a kijelzőn.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
A kijelzőn az „F01” gyári beállítási érték
látható. A vagy a jellel válassza ki a
kívánt kiolvasztási funkciót.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
A kijelzőn súly gyári beállítási értéke villog.
A vagy a jellel válassza ki a kívánt
súlyt.
KOMBINÁLT FUNKCIÓK
Válassza ki a funkcióválasztóval a
mikrohullám + hagyományos sütő
funkciót.
A kijelzőn a sütési idő gyári beállítási
értéke látható. A vagy a gombbal
állítsa be a kívánt sütési időt.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
A kijelzőn a mikrohullámú teljesítmény
gyári beállítási értéke látható. A vagy a
gombbal állítsa be a kívánt
mikrohullámú teljesítményszintet.
Page 21
őő
Ne öntsön vizet a forró sütőbe, mert ez
megrongálhatja a sütő zománcát.
A jóváhagyáshoz nyomja meg az
gombot.
Nyomja meg a gombot, hogy
elindíthassa a sütést a kiválasztott
paraméterekkel.
BIZTONSÁGI ZÁR
Ez a funkció a sütő használata közben
bármikor kiválasztható.
A funkció aktiválásához nyomja meg néhány
másodpercre az gombot. Hangjelzést fog
hallani, és a kijelzőn a jel tűnik fel. A sütő
vezérlőgombjai most nem használhatók.
Ha a sütő kikapcsolt állapotban van és a
biztonsági zárat aktiválják, akkor a sütő abban
az esetben sem indul el, ha kiválasztanak egy
sütési funkciót.
Ha ezt a funkciót sütés közben aktiválják,
akkor csak a kijelző és a gombok válnak
használhatatlanná.
Ezzel a funkcióval a sütő falain összegyűlt zsír
és szennyeződés könnyedén eltávolítható.
Könnyebb a sütőt megtisztítani, ha nem várja
meg, amíg a szennyeződés felgyülemlik.
Tisztítsa meg gyakran a sütőt.
A funkció kikapcsolásához nyomja addig az
gombot, amíg hangjelzést nem hall.
BEMUTATÓTERMI ÜZEMMÓD
űő
ű
ő
A TEKA HYDROCLEAN® TISZTÍTÓ
FUNKCIÓ PROGRAMOZÁSA
Page 22
A tisztítást mindig kihűlt sütőben végezze,
A jobb eredmény érdekében adjon egy
teáskanálnyi enyhe hatású
mosogatószert a vízhez, mielőtt azt a
sütőtérbe öntené.
Ne nyissa ki a sütő ajtaját, amíg a hűtési
időszak le nem telt, ellenkező esetben a
Hydroclean® tisztító funkció nem hoz
megfelelő eredményt.
Mielőtt a sütőtérbe nyúl, várja meg, hogy
az kellőképpen lehűljön.
ellenkező esetben gyengülhet a tisztítás
hatásfoka és rongálódhat a sütő lakkrétege.
Elsőként vegye ki a sütőtérből a tálcákat és a
tartozékokat, beleértve a tálcatartókat és a
teleszkópos vezetősíneket is.
Ehhez kövesse a sütőhöz mellékelt
„Szerelési és karbantartási útmutatóban”
foglalt utasításokat.
1. Helyezzen a kihűlt sütőtér aljába egy
törlőkendőt.
2. Öntsön lassan 200 ml vizet a sütőtér
aljára.
4. Állítsa a hőmérsékletet 90º C-ra.
5. Állítson be 4 perces időtartamot az
időzítőn.
6. A 4 perc letelte után megszólal a
hangjelzés és a sütő leállítja a melegítést.
7. Állítsa a forgótárcsát pozícióba.
8. Várjon 20 percet, hogy a sütőtér
lehűlhessen.
9. Az esetleges szennyeződések és
felesleges vízfoltok egy nedves
törlőkendővel eltávolíthatók.
A Hydroclean® tisztító funkciót alacsony
hőmérsékleten kell alkalmazni, de a sütő
lehűléséhez szükséges idő a környezeti
hőmérséklettől is függ.
3. Állítsa a forgótárcsát pozícióba.
Ha a Hydroclean® tisztító funkció
alkalmazását követően további alapos
tisztításra van szükség, használjon semleges
tisztítószereket és dörzsmentes szivacsot.
Page 23
СОДЕРЖАНИЕ
Описание бытового прибора ............... 24
Панель управления ............................... 24
Медленная разморозка для нежных продуктов;
поддержание блюда горячим
Готовка «на малом огне»; варка риса
Быстрая разморозка, разогрев детского питания
Разогрев и приготовление
Приготовление овощей и других продуктов
Бережное приготовление и разогрев
Разогрев и приготовление небольших порций
Быстрый нагрев жидкостей
Рекомендации по использованию
каждого из режимов приведены в
Руководстве по приготовлению блюд,
которое прилагается к вашей печи.
Символы режимов
Режимы печи
Уровни мощности микроволнового излучения
Page 26
Описание дисплея
Чувствительность сенсорных кнопок
автоматически подстраивается к
условиям окружающей среды. Перед
включением печи в сеть убедитесь, что
поверхность панели управления
чистая, без пятен и прилипших крошек.
Если дисплей неправильно реагирует
на нажатия сенсорных кнопок, то
отключите печь от электросети,
подождите минуту и вновь подключите
ее. После такого перезапуска
произойдет автоматическая
перекалибровка сенсоров, и они снова
будут правильно реагировать на
прикосновения.
СЕНСОРНЫЕ КНОПКИ
, и : для программирования
режимов и функций.
: для запуска выбранного режима или
функции.
: для остановки исполняемого режима
или функции.
СИМВОЛЫ
одновременно задать время
приготовления и время выключения.
Печь автоматически включится в
нужное время и будет работать в
течение заданного времени
приготовления. После этого она
автоматически отключится в заданное
время выключения.
ЗАЩИТНАЯ БЛОКИРОВКА: Означает,
что включена функция блокировки
сенсорных кнопок для защиты от детей.
Другие функции
НАГРЕВ: Показывает, что печь
работает и передает тепло находящимся
в ней продуктам.
РАЗМОРОЗКА ПО ВРЕМЕНИ: Горит,
когда выбрана функция разморозки по
времени.
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ:Горит,
когда выбрана функция разморозки по
весу.
ТАЙМЕР ОПОВЕЩЕНИЯ: Загорается,
когда включен таймер. Когда заданное
время истечет, раздастся звуковой сигнал.
По этому таймеру печь не отключается
автоматически, он служит лишь для
оповещения. Этот таймер можно
использовать и в процессе готовки.
и ПРОГРАММА: Загорается, когда
для печи задана программа (время
приготовления, время выключения, либо и
то и другое).
Время приготовления: Эта
функция позволяет задать время
приготовления, спустя которое печь
автоматически отключится.
Время выключения: Эта функция
позволяет задать время, в которое печь
автоматически отключится.
и Время приготовления и
Время выключения: Вы можете
Page 27
В случае сбоя питания настройки
текущего времени пропадут, и снова
появится мигающая индикация 12:00.
Задайте текущее время, как было
описано выше.
B моделях с электронным управлением
температурой при повороте рукоятки
на дисплее отображается выбранная
температура.
После окончательного выбора
температуры на дисплее вновь
отобразится текущее время.
Если не задано время приготовления
или выключения, то при запуске цикла
приготовления печь автоматически
покажет общее время выполнения
цикла.
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
При подключении печи к электросети на
дисплее появляется мигающая
индикация 12:00.
Задайте часы нажатиями кнопок и
.
Для подтверждения нажмите .
Задайте минуты нажатиями кнопок и
.
Для подтверждения нажмите .
Если вы хотите изменить текущее
время, то нажимайте кнопку или ,
пока время не начнет мигать. Нажмите
и установите время, как было
описано выше.
Использование печи
РЕЖИМЫ ПЕЧИ
После настройки текущего времени
печь готова к работе. Выберите
желаемый режим и температуру с
помощью соответствующих рукояток.
СКРЫТИЕ И ОТОБРАЖЕНИЕ ЧАСОВ
Для того, чтобы текущее время больше
не отображалось, удерживайте кнопку
нажатой 5 секунд.
Для того, чтобы вернуть отображение
текущего времени, удерживайте кнопку
нажатой 5 секунд.
Во время приготовления блюда на
дисплее отображается символ
показывающий, что печь работает и
передает тепло находящимся в ней
продуктам. После достижения
заданной температуры этот символ
пропадает.
Переведите рукоятки в положение
для выключения печи.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА
Программирование таймера
оповещения
1. Нажимайте кнопки и , пока на
дисплее не появится мигающий символ
. Затем нажмите кнопку . На
дисплее отобразится индикация
«0_00».
2. С помощью кнопок и. выберите
время, спустя которое должен
прозвучать сигнал. Вы услышите
двойной звуковой сигнал, означающий,
что таймер оповещения включен, а на
дисплее начнется обратный отсчет
Page 28
времени. Символ будет медленно
При срабатывании таймера
оповещения печь не отключается.
При использовании таймера
оповещения на дисплее постоянно
отображается время, оставшееся до
оповещения. В данном режиме нельзя
посмотреть ни текущее время, ни
запрограммированное время
приготовления.
мигать.
3. По истечении заданного времени на 90
секунд включится звуковой сигнал, а
символ будет быстро мигать.
4. Для выключения звукового сигнала
коснитесь любой кнопки. Символ
погаснет.
Если нужно изменить время таймера
оповещения, то нажимайте кнопки и
, пока символ не начнет мигать (при
этом индикация времени не должна
мигать). Затем нажмите и повторите
указанные шаги. При переходе к
управлению таймером отобразится
оставшееся время, которое можно будет
изменить.
прозвучать сигнал. Вы услышите
двойной звуковой сигнал, означающий,
что таймер включен, а на дисплее
начнется обратный отсчет времени.
Символ будет медленно мигать.
4. По истечении заданного времени печь
автоматически отключится, прозвучит
сигнал, а символ будет мигать.
5. Нажмите кнопку чтобы отключить
звуковой сигнал и символ . Печь
снова включится.
6. Переведите рукоятки в положение
для выключения печи.
Вы можете в любое время изменить
оставшееся время приготовления. Для
этого нажимайте кнопки и пока
символ не начнет быстро мигать.
Нажмите , чтобы изменить время.
Программирование времени
выключения
1. Выберите режим приготовления и
температуру.
Программирование времени
приготовления
1. С помощью соответствующих рукояток
выберите режим и температуру
приготовления.
2. Нажимайте кнопки и, пока
символ на дисплее не начнет
мигать, затем нажмите . На дисплее
появится индикация «0_00».
3. С помощью кнопок и. выберите
время, спустя которое должен
2. Нажимайте кнопки и, пока
символ на дисплее не начнет
мигать, затем нажмите . На дисплее
появится индикация «0_00».
3. С помощью кнопок и. выберите
время, спустя которое должен
прозвучать сигнал. Вы услышите
двойной звуковой сигнал, означающий,
что таймер включен, а на дисплее
начнется обратный отсчет времени.
Символ будет медленно мигать.
4. После завершения цикла печь
автоматически отключится, прозвучит
сигнал, а символ будет быстро
мигать.
Page 29
5. Нажмите кнопку , чтобы отключить
звуковой сигнал и символ . Печь
снова включится.
6. Переведите рукоятки в положение
для выключения печи.
Вы можете в любое время изменить
оставшееся время приготовления. Для
этого нажимайте кнопки и , пока
символ не начнет быстро мигать.
Нажмите , чтобы изменить время.
Программирование времени
приготовления и времени выключения
1. Выберите режим приготовления и
температуру.
2. Нажимайте кнопки и пока символ
на дисплее не начнет мигать, затем
нажмите . На дисплее появится
индикация «0_00».
Выберите время приготовления с
помощью кнопок и . Вы услышите
двойной звуковой сигнал, а на дисплее
начнется обратный отсчет времени и
появится мигающий символ .
Для выбора функции нажмите .
Нажимайте кнопки и , пока
символ на дисплее не начнет
мигать, затем нажмите . На дисплее
появится индикация «0_00».
Выберите время завершения
приготовления с помощью кнопок и
.
Печь останется выключенной, а на
дисплее будут отображаться символы
и . Программирование печи
завершено.
Когда наступит расчетное время
начала приготовления, печь
автоматически включится и будет
работать в течение заданного времени
приготовления.
9. В это время на дисплее будет
отображаться оставшееся время
приготовления, а символ будет
мигать.
10. По истечении заданного времени
приготовления печь автоматически
отключится, прозвучит сигнал, а символ
будет мигать.
11. Нажмите любую кнопку, чтобы
отключить звуковой сигнал и символ
. Печь снова включится.
12. Переведите рукоятки в положение
для выключения печи.
Вы можете в любое время изменить
оставшееся время приготовления. Для
этого нажимайте кнопки и пока
символ не начнет быстро мигать.
Нажмите , чтобы изменить время.
МИКРОВОЛНЫ
Выберите микроволновый режим.
2. По умолчанию на дисплее будет
отображаться время 00:30 (функция
быстрого запуска). Нажимайте кнопки
и , пока на дисплее не появится
индикация 1:00.
3. Для подтверждения нажмите .
4. На дисплее появится время
приготовления по умолчанию.
Выберите желаемое время
приготовления с помощью кнопок и
.
5. Для подтверждения нажмите .
6. На дисплее появится уровень
мощности по умолчанию. Выберите
желаемый уровень мощности с
помощью кнопок и .
7. Для подтверждения нажмите .
8. Нажмите для запуска приготовления
в микроволновом режиме с
выбранными параметрами.
Page 30
БЫСТРЫЙ ЗАПУСК
Прогр
амма
Проду
кт
Вес
(кг)
Время
(минут
ы)
Время
выдержки
(мин.)
Мясо
Птица
Рыба
Фрукты
Хлеб
Рекомендации относительно времени
разморозки приведены в Руководстве
по приготовлению блюд.
Если на дисплее появится надпись
«Turn», откройте дверцу. Переверните
размораживаемый продукт и нажмите
для продолжения.
Когда на дисплее появится надпись
«Turn», откройте дверцу, переверните
продукт и нажмите для
продолжения.
1. Выберите микроволновый режим.
2. Нажмите кнопку ; сразу же начнется
приготовление в режиме микроволн на
максимальной мощности в течение 30
секунд.
3. Если нужно увеличить время
приготовления, то еще раз нажмите
. Каждым нажатием данной кнопки
время увеличивается на 30 секунд.
4. На дисплее появится мигающая
надпись «F01», соответствующая
продукту по умолчанию. Выберите
нужный продукт нажатиями кнопок и
.
5. Для подтверждения нажмите .
6. На дисплее появится мигающее число,
соответствующее весу продукта по
умолчанию. Выберите желаемый вес с
помощью кнопок и .
РАЗМОРОЗКА ПО ВРЕМЕНИ
1. Выберите микроволновый режим.
2. Нажимайте кнопки и пока на
дисплее не появится символ .
3. Для выбора функции нажмите .
4. На дисплее появится время разморозки
по умолчанию. Выберите желаемое
время приготовления с помощью
кнопок и .
5. Нажмите для запуска разморозки по
времени с выбранными параметрами.
7. Для подтверждения нажмите .
8. Нажмите для запуска разморозки по
весу с выбранными параметрами.
В таблице ниже перечислены программы
разморозки по весу с допустимыми
диапазонами веса продуктов, а также с
временем разморозки и последующей
выдержки (выдержка требуется, чтобы
выровнялась температура
размороженного продукта):
РАЗМОРОЗКА ПО ВЕСУ
1. Выберите микроволновый режим.
2. Нажимайте кнопки и пока на
дисплее не появится символ .
3. Для выбора функции нажмите .
КОМБИНИРОВАННЫЙ РЕЖИМ
С помощью соответствующей рукоятки
выберите комбинированный режим
«микроволны + конвекция».
2. На дисплее появится время
приготовления по умолчанию.
Выберите желаемое время
Page 31
Вы можете в любое время изменить
температуру поворотом
соответствующей рукоятки.
В этом режиме можно выбрать
мощность до 600 Вт.
Не наливайте воду в разогретую печь —
вы можете повредить эмаль.
приготовления с помощью кнопок и
.
3. Для подтверждения нажмите .
4. На дисплее появится уровень
мощности по умолчанию. Выберите
желаемую мощность нажатиями кнопок
и .
5. Для подтверждения нажмите .
6. Нажмите для запуска приготовления
с выбранными параметрами.
Инструкции по технике безопасности
ЗАЩИТНАЯ БЛОКИРОВКА
Вы можете включить эту функцию в любой
момент во время использования печи.
Для включения блокировки удерживайте
кнопку нажатой в течение нескольких
секунд, пока не раздастся звуковой сигнал,
а на дисплее не появится символ Печь
заблокирована.
Если вы заблокируете выключенную печь,
то она не включится даже после выбора
режима приготовления.
Если вы заблокируете печь во время ее
работы, то будут заблокированы только
дисплей и сенсорные кнопки.
Для отключения блокировки удерживайте
кнопку нажатой в течение нескольких
секунд, пока не раздастся звуковой сигнал.
ДЕМОНСТРАЦИОННЫЙ РЕЖИМ
Демонстрационный режим используется в
выставочных залах, чтобы покупатели
видели, что каждая функция печи работает
как описано, но без включения нагрева или
микроволн.
Для включения демонстрационного
режима нажмите кнопки и .
Для отключения демонстрационного
режима снова нажмите кнопки и .
Функция Hydroclean® от Teka
Эта функция существенно облегчает
очистку стенок печи от брызг жира и
пригоревших остатков пищи. Для
облегчения чистки не позволяйте грязи
накапливаться. Очищайте печь регулярно.
ПРОГРАММИРОВАНИЕ ФУНКЦИИ TEKA
HYDROCLEAN®
Page 32
Перед запуском цикла очистки
Для лучшего результата можно
добавить на стакан воды чайную ложку
мягкого моющего средства и вместо
чистой воды залить в печь полученный
раствор.
Не открывайте дверцу печи, пока она
полностью не остынет. Это
необходимо для надлежащего
выполнения функции Hydroclean®.
Прежде чем прикасаться к стенкам
камеры, убедитесь, что они достаточно
остыли.
обязательно дайте печи полностью остыть.
При запуске цикла очистки слишком
горячей печи результат будет существенно
хуже, а покрытие может пострадать.
Сначала извлеките из камеры печи все
противни и решетки, а также опоры
противней и телескопические
направляющие.
Как это сделать, написано в прилагаемом к
печи Руководстве по установке и
обслуживанию.
Когда печь полностью остынет,
расстелите на дне ткань.
Аккуратно залейте на дно печи 200 мл
воды.
4. Выберите температуру 90ºC.
5. С помощью таймера задайте время
нагрева 4 минуты.
6. Через 4 минуты прозвучит сигнал, и
нагрев отключится.
7. Поверните рукоятку выбора режима в
положение .
8. Дайте печи остыть в течение примерно
20 минут.
После этого можно стереть остатки
загрязнений влажной тканью и удалить
из камеры оставшуюся воду.
Функция Hydroclean® работает со слабым
нагревом. Однако время остывания печи
зависит от температуры в помещении.
Поверните рукоятку выбора режима в
положение .
Если после функции Hydroclean®
требуется более основательная очистка,
то ее можно произвести с помощью мягкого
моющего средства и неабразивной губки.
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
www.teka.com
1632145-c
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.