
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Fisa de Caracteristici
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HR-800/HR-800 ME/HR-800 E
36
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribucão para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.
Contributia noastra la protectia mediului inconjurator: folosim hartie reciclata.
Notre contribution à la protection de l’environnement: nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier.
Cod.: 3172036/83172036/3BBO0

HR-800/HR-800 ME/HR-800 E
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(*)
Interiorul cuptorului si tavi cu email usor de curatat
Panou de Control
11
12
13
14
15
16
17
18
1 Panou de Control
2 Garnitura de Etansare
3 Element gratar
4 Suport Cromat cu
Mecanism Anti-rasturnare
5 Gratar
6 Tava Prajituri
7 Tava Fripturi
Intrerupator usa
8
9 Balama
Usa
10
11 Evacuare Aer
12 Sistem de fixare la unitate
13 Ecran Gratar
14 Evacuare Fum
15 Iluminare
16 Panel Catalitic din Spate
17 Ventilator
18 Sticla Interioara
Termorezistenta
(*)
(*)
Model HR-800
4 5
Model HR-800 ME/HR-800 E
1 2 3 4 5 6 6 666
1 Ceas programare.
2 Indicator luminos pentru caldura. Indica
circularea caldurii spre alimente si se stinge
atunci cand este atinsa temperatura setata.
3 Indicator luminos plita. Indica faptul ca una
sau mai multe plite sunt in functiune.
12
4 Selector functii.
5 Selector temperatura.
6 Butoane control pentru plita.
ROMANA
7

Functii Cuptor
uniforma pentru a obtine o consistenta pufoasa.
Pentru prajirea superficiala a alimentelor. Permite
rumenirea stratului exterior fara a afecta interiorul
Permite prepararea unor alimente mai mari, decat
gratar. In mod special pentru bucati mari, precum
Observatie
Indicatorul luminos ramane aprins pentru orice
functie a cuptorului.
Ventilatorul distribuie caldura produsa de un element
Caldura este distribuita dinspre partea inferioara a
cuptorului si este ideal pentru prajituri cu umplutura
de gem sau fructe, care necesita doar incalzirea de jos.
Pre-incalzirea este intotdeauna necesara.
Mai ales pentru fripturi. Pot fi preparate bucati de
orice dimensiuni.
Utilizarea Cuptorului
Oprire cuptor
Modul Conventional
Se foloseste atunci cand se prepara blaturi si
prajituri pentru care este necesara o caldura
Modul conventional cu ventilatie
Adecvat pentru fripturi si prajituri. Ventilatorul
distribuie caldura uniform inauntrul cuptorului.
Grill
alimentelor. Ideal pentru alimente plate, precum
fripturi, cotlet, peste, paine prajita.
MaxiGrill
cele preparate la gratar, iar datorita puterii mai
mari timpul necesar rumenirii alimentelor este
redus.
MaxiGrill cu ventilatie
Permite prajirea uniforma in acelasi timp cu
rumenirea exterioara. Ideal pentru preparate la
carne de pasare, vanat etc. Se recomanda
asezarea preparatelor pe un gratar cu o tavita
dedesubt in care sa se scurga resturile
si lichidele.
Atentie
Cand se folosesc modurile Grill, MaxiGrill sau
MaxiGrill cu ventilatie, usa trebuie sa stea inchisa.
Functia Turbo
din spatele cuptorului. Datorita distribuirii uniforme
a caldurii, este posibila prajirea si coacerea pe
doua niveluri in acelasi timp.
Elementul inferior
Caldura este distribuita doar dinspre partea inferioara.
Adecvat pentru incalzirea preparatelor si dospirea
aluaturilor si alimentelor similare.
Elementul inferior cu ventilatie
Grill si Elementul Inferior
Setarea Ceasului
Apasati si rotiti butonul (A) in directia acelor de
ceasornic pana cand limbile vor indica timpul
corect.
B
C
Setarea Manuala
1 Rotiti butonul (A) in directia acelor de ceasornic
pana la pozitia .
2
Semnul rosu (C) aflat pe cercul exterior trebuie
sa ajunga la acelasi nivel cu timpul indicat de
limbile ceasului. Pentru acest lucru, trageti
usor de butonul (A) si rotiti-l in directia acelor
de ceasornic.
Selectati o temperatura si un mod de coacere.
3
4 Reglati butoanele la pozitia pentru a opri
cuptorul.
Programarea Timpului de Coacere
Aceasta functie permite programarea cuptorului
pentru a coace intr-un interval de timp presetat.
Rotiti butonul (A) in directia acelor de ceasornic
1
pana cand pe afisaj (B) va aparea timpul de
coacere dorit in minute.
Selectati o temperatura si un mod de coacere.
2
A
3
Semnul rosu (C) aflat pe cercul exterior trebuie
sa ajunga la acelasi nivel cu timpul indicat de
limbile ceasului. Pentru acest lucru, trageti
usor de butonul (A) si rotiti-l in directia acelor
de ceasornic. Cuptorul va incepe sa functioneze.
4 La sfarsitul intervalului programat, cuptorul
se va opri automat si se va auzi un semnal
sonor.
5 Rotiti butonul (A) la pozitia de pe afisaj
(B) pentru a opri semnalul sonor.
6
Reglati butoanele la pozitia pentru a opri
cuptorul.
Programarea Pornirii si Timpului de Coacere
Automate
Aceasta functie permite programarea orei la
care doriti ca intervalul de coacere sa inceapa
si programarea timpului de coacere.
1 Pentru a programa timpul de coacere, rotiti
butonul (A) in directia acelor de ceasornic
pana cand pe afisaj (B) va aparea timpul
de coacere dorit in minute.
2 Pentru a programa ora la care doriti sa
inceapa coacerea, trageti usor de butonul
(A) si rotiti-l in directia acelor de ceasornic
pana cand simbolul rosu (C) va coincide cu
timpul dorit de pornire automata.
Selectati o temperatura si un mod de coacere.
3
4 Cuptorul va incepe sa functioneze la ora
respectiva setata. La sfarsitul intervalului
programat, cuptorul se va opri automat si
se va auzi semnalul sonor.
5
Rotiti butonul (A) la pozitia de pe afisaj
(B) pentru a opri semnalul sonor.
6
Reglati butoanele la pozitia pentru a opri
cuptorul.
ROMANA
Informatii Tehnice
Acest cuptor are o temperatura la nivelul usii sub 60 K (conform EN 60335-1/2-6).
8
9

Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.
Contributia noastra la protectia mediului inconjurator: folosim hartie reciclata.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches papier.
Cod.: 3172001/83172001/2BB02
Manual de Uso y Mantenimiento
Manual de Utilização e Manutenção
Ghid de Utilizare si Intretinere
Manual d’Emploi et Entretien
Bedienungsanleitung und Pflegehinweise
Teka industrial, S.A.
Cajo 17
39011 Santander (Spania)
Tel.: 34 - 942 - 35 50 50
Fax: 34 - 942 - 34 76 94
http://www.teka.net
Teka Küchentechnik GmbH
Sechsheldener Str. 122
35708 Haiger (Germania)
Tel.: 49 - 2771 - 8141-0
Fax: 49 - 2771 - 8141-10
http://www.teka.net
KÜCHENTECHNIK
GRUP TEKA
TARA ORAS COMPANIA CC TELEFON FAX
Austria Viena KÜPPERSBUSCH GES.M.B.H. 43 1 - 86680 - 0 1 - 86680 - 72
Belgia Zellik
B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L.
32 2466 - 8740 2466 - 7687
Chile Santiago de Chile TEKA CHILE S.A. 56 2 - 273.19.45 2 - 273.10.88
China Hong Kong TEKA CHINA LTD. 852 2865 - 7226 2865 - 8234
Shanghai TEKA CHINA LTD.
(SHANGHAI OFFICE) 86 21 - 6272 - 6800 21 - 6272 - 6149
Republica Ceha Brno TEKA-SWIAG S.R.O. 42 05 - 4921 - 0478 05 - 4921 - 0479
Franta Paris TEKA FRANTA S.A.R.L. 33 1 - 4891 - 3788 1 - 4891 - 2973
Grecia Atena TEKA HELLAS S.A. 30 10 - 9760293 10 - 9712725
Ungaria Budapesta TEKA UNGARIA KFT. 36 1 - 354 - 21 - 10 1 - 354 - 21 - 15
Indonezia Jakarta P.T. TEKA BUANA 62 21 - 39052 - 74 21 - 39052 - 79
Malaezia Kuala Lumpur TEKA KÜCHENTECHNIK
(MALAYSIA) SDN. BHD. 60 3 - 762.01.600 3 - 762.01.626
Mexic Mexic D.F. TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. 52 5 - 762.04.90 5 - 762.05.17
Polonia Varsovia TEKA POLSKA SP. ZO. O. 48 22 - 652.18.94 22 - 850.12.48
Portugalia IIhavo TEKA PORTUGUESA LTDA. 351 234.32.95.00 234.32.54.57
Singapore THIELMANN TEKA PTE. LTD. 65 6 - 73 - 42415 6 - 73 - 46881
Thailanda Bangkok TEKA (THAILAND) CO. LTD. 66 2 - 693.32.37/41 2 - 693.32.42
Olanda Zoetermeer TEKA B.V. 31 79 - 345.15.89 79 - 345.15.84
Turcia Istanbul TEKA TEKNIK MUTFAK A.S. 90 212 - 274.61.04 212 - 274.56.86
Marea Britanie Abingdon TEKA PRODUCTS (UK) LTD. 44 1235 - 86.19.16 1235 - 83.21.37
S.U.A. Tampa TEKA USA, INC. 1 813 - 228 - 8820 813 - 228 - 8604
Venezuela Caracas TEKA ANDINA, S.A. 58 2 - 291.28.21 2 - 291.28.25

ROMANA
27
Inainte de Prima Utilizare
Inainte de Prima Utilizare Pagina 27
Ambalajul Ecologic 27
Instructiuni de Siguranta Importante 28
Curatarea si Intretinerea 31
Curatarea Interiorului Cuptorului 31
Curatarea Panourilor Catalitice 31
Curatarea Exteriorului Cuptorului
si a Accesoriilor 33
Curatarea Usii Cuptorului 33
Schimbarea Becului Cuptorului 34
Solutii pentru eventualele probleme 35
Informatii Tehnice 36
Instalarea 36
Inainte de Instalare.
Observatii 36
Conexiunea Electrica. Cerinte Legale 37
Instalarea Cuptorului 38
Cititi cu atentie acest Ghid de Utilizare pentru a
obtine rezultate optime cand folositi cuptorul.
Pot exista resturi de unsoare sau alte impuritati
din procesul de fabricatie. Pentru a le indeparta,
procedati astfel:
• Indepartati toate ambalajele si protectia din
plastic, daca exista pe cuptorul dvs.
• Porniti cuptorul cu functia sau
la 250ºC timp de o ora. Pentru aceasta,
consultati fisa de caracteristici care insoteste
acest ghid.
• Dupa ce s-a racit cuptorul, acesta trebuie
curatat impreuna cu accesoriile furnizate.
Pe durata primei utilizari, se pot produce fum
si mirosuri, astfel ca bucataria trebuie sa fie
bine aerisita.
Ambalajul Ecologic
Materialele ambalajului pot fi reciclate si refolosite.
Contactati autoritatile locale pentru a afla informatii
referitoare la normele de reciclare pentru acest
ambalaj.