Teka HR 550 User Manual [en, de, fr]

FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT
Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA
Modelo Modelo Model Modèle Modell
Clase de efi ciencia energética, en una escala que abarca de A (más efi ciente) a G (menos efi ciente).
Función de ca­lentamiento.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Consumo de energía.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Volumen neto (litros).
Tipo: Pequeño Medio Grande
Tiempo de cocción con carga normal.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Superfi cie de cocción.
Ruido (dB (A) re 1 pW).
Classe de efi ciência energética, numa escala de A (efi ciente) a G (inefi ciente).
Função de aquecimento.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Consumo de energia.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Volume útil (litros).
Tipo: Pequeno Médio Grande
Tempo de cozedura da carga-padrão.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Zona de cozedura.
Nível de ruído dB(A) re 1 pW.
Energy effi ciency class on a scale of A (more effi cient) to G (less effi cient).
Heating function.
Conventional.
Forced air convection.
Energy consumption.
Conventional.
Forced air convection.
Usable volume (litres).
Size: Small Medium Large
Time to cook standard load.
Conventional.
Forced air convection.
Baking area.
Noise (dB (A) re 1 pW).
Classement selon son effi cacité énergétique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe).
Fonction chau­ffage.
Classique.
Convection forcée.
Consommation d´énergie.
Classique.
Convection forcée.
Volume utile (litres).
Type: Faible volume Volume moyen Grand volume
Temps de cuisson en charge normale.
Classique.
Convection forcée.
Surface de cuisson.
Bruit (dB (A) re 1 pW).
Energieeffi zienz­klasse auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch).
Beheizung.
Konventionelle Beheizung.
Umluft / Heißluft.
Energiever­brauch.
Konventionelle Beheizung.
Umluft / Heißluft.
Netto-volumen (liter).
Typ: Klein Mittel Groß
Kochzeit bei Standardbela­dung.
Konventionelle Beheizung.
Umluft / Heißluft.
Backfl äche
Geräusch (dB (A) re 1 pW).
HR-550
A
0,78 Kwh
0,84 Kwh
53
41 min.
40 min.
1250
40
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
HR-550
TRADITIONAL
cm2
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches Papier.
Cod.: 83172355/3172355-000
HR-550
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
Modelo HR-550
9 10
9 10
11
11
12
12
13
13
14
14
15
15
Frontal de Mandos
23 1 4
12 3 4
1 Frente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resistencia de Grill 4 Soporte Cromado 5 Parrilla 6 Bandeja con Esmalte
de Fácil Limpieza
7 Bisagra 8 Puerta 9 Salida de Aire de
Refrigeración
10 Fijación al Mueble 11 Pantalla de Grill 12 Lámpara 13 Panel Trasero 14 Turbina 15 Cristal Interior Gran
Tamaño
ESPAÑOL
1 Reloj analógico. 2 Piloto de calentamiento. Indica la transmi-
sión de calor al alimento y se apaga al alcanzar la temperatura seleccionada.
3 Selector de funciones. 4 Selector de temperaturas.
3
Funciones del Horno
Manejo del Horno
Desconexión del horno
Grill y Solera
Especial para asados. Puede usarse para cual­quier pieza, independiente de su tamaño.
Convencional con Turbina
Adecuado para asados y pastelería. El ventila­dor reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado.
Grill
Gratinado y asado superficial. Permite el dora­do de la capa exterior sin afectar al interior del alimento. Indicado para piezas planas como bistec, costillas, pescado, tostadas.
Atención
Durante el uso de la función Grill la puerta debe mantenerse cerrada.
Solera
Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afines.
Descongelación
Esta función es apropiada para descongela­ciones suaves de alimentos. En especial aque­llos que son consumidos sin calentar, por ejemplo cremas, pastas, tartas, pasteles, etc.
Nota
La lámpara permanece encendida en cualquier función de cocinado.
Puesta en hora del reloj
Estire y gire simultáneamente el mando del reloj hacia la derecha, hasta que las agujas señalen la hora deseada.
Funcionamiento Manual
Gire el mando del reloj hacia la derecha 1 hasta que vea en el visor la indicación “I”.
Seleccione una temperatura y una función 2 de cocinado.
Ponga los mandos en posición 3 apagar el horno.
Programación de la Duración del Cocinado
Permite cocinar durante un tiempo previamente seleccionado. Siga las siguientes instrucciones:
Gire el mando del reloj hacia la derecha, 1 hasta que se alcance el tiempo de cocinado deseado en minutos.
para
Seleccione una función y una temperatura 2 de cocinado.
Al finalizar el tiempo programado, el horno 3 se apagará y sonará una señal acústica.
Gire el mando del reloj hacia la derecha 4 hasta que vea la indicación “0” en el visor, para hacer desaparecer la señal acústica.
Ponga los mandos en posición 5 apagar el horno.
VISOR DEL RELOJ
MANDO DEL RELOJ
ESPAÑOL
para
4
5
Loading...
+ 6 hidden pages