Teka HA-870 User Manual

FICHA / FICHA / SPECIFICATIONS / FICHE / DATENBLATT
Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA
Modelo Modelo Model Modèle Modell
Clase de eficiencia energética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente).
Función de calentamiento.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Consumo de energía.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Volumen neto (litros).
Tipo:
Pequeño Medio Grande
Tiempo de cocción con carga normal.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Superficie de cocción.
Ruido (dB (A) re 1 pW).
Classe de eficiência energética, numa escala de A (mais eficiente) a G (menos eficiente).
Função de aquecimento.
Aquecimento convencional.
Convecção forçada.
Consumo de energia.
Aquecimento convencional.
Convecção forçada.
Volume líquido (litros).
Tipo:
Pequeno Médio Grande
Tempo de confecção com carga normal.
Aquecimento convencional.
Convecção forçada.
Superfície de confecção.
Ruído (dB(A) re 1 pW).
Energy efficiency type follows a scale from A (most efficient) to G (least efficient).
Heating function.
Conventional heating.
Forced convection.
Energy consumption.
Conventional heating.
Forced convection.
Net volume (litres).
Type:
Small Medium Large
Cooking time with normal load.
Conventional heating.
Forced convection.
Cooking surface
Noise (dB (A) re 1 pW).
Classe selon son efficacité énergétique, sur une échelle de A (le plus efficace) à G (le moins efficace).
Fonction de chauffage.
Chauffage traditionnel.
Convection forcée.
Consommation d´énergie.
Chauffage traditionnel.
Convection forcée.
Volume net (litres).
Type:
Petit Moyen Grand
Temps de cuisson à charge normale.
Chauffage traditionnel.
Convection forcée.
Surface de cuisson.
Niveau sonore (dB (A) re 1 pW).
Energieeffizienz­klasse auf einer Skala von A (geringer Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch).
Beheizung.
Konventionelle Beheizung.
Zwangskonvek­tion.
Energiever­brauch.
Konventionelle Beheizung.
Zwangskonvek­tion.
Nettovolumen (Liter).
Typ:
Klein Mittel Groß
Garzeit bei Standardbela­dung.
Konventionelle Beheizung.
Zwangskonvek­tion.
Backfläche
Geräusch (dB (A) re 1 pW).
HA-870
A
0,81
Kwh
0,79
Kwh
52
42 min.
45 min.
1300 cm
40
Hoja de Características
Folha de Características
Technical Specifications
Fiche de caractéristiques
Datenblatt
HA-870
2
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
O nosso contributo para a protecção do meio ambiente: utilizamos papel reciclado.
Our contribution to protecting the environment - we use recycled paper.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: Wir benutzen Recyclingpapier.
Cod.: 83172270/3172270-001
HA-870
1
2 3
4 5
6 7
8
9
10
11
* En algunos modelos esta prestación, puede no estar presente.
1 Frente de Mandos 2 Junta de Horno 3 Resistencia de Grill 4 Asa para la extración
12 13 14 15
16
17 18
19
de bandejas
5 Parrilla* 6 Guías Telescópicas* 7 Bandeja Pastelera* 8 Bandeja Profunda*
9 Interruptor Puer ta 10 Bisagra 11 Puerta con 3 cristales 12 Salida de aire de
refrigeración
13 Fijación al Mueble 14 Pantalla de Grill 15 Salida de Humos 16 Panel Trasero 17 Lámparas Laterales 18 Turbina 19 Cristal Interior
de Gran Tamaño
ESPAÑOL
Frontal de Mandos
2 3 4 5 6 7 8
1
11 Funciones de cocinado 12 Indicador de temperatura 13 Indicador temperatura de la sonda
de carne
14 Reloj electrónico 15 Sensor de temperatura
6 Sensor reloj electrónico
1
11
10 9
17 Sensor 18 Sensor / Función seguridad niños 19 Puesta en marcha / Apagado
10 Luz interior 11 Sensor sonda de carne
3
Funciones del Horno
Recomendaciones para la Descongelación de Alimentos
Convencional
Se usa en bizcochos y tartas en los que el calor recibido debe ser uniforme y para que consigan una textura esponjosa.
Solera
Calor sólo desde la parte inferior. Apropiado para calentar platos o levantar masas de repostería y afines.
Grill y Solera
Especial para asados. Puede usarse para cualquier pieza, independiente de su tamaño.
Grill
Gratinado y asado superficial. Permite el dorado de la capa exterior sin afectar al interior del alimento. Indicado para piezas planas como bistec, costillas, pescado, tostadas.
Maxigrill
Permite el gratinado en mayores super ficies que en Grill, así como una mayor potencia de gratinado, obteniendo un dorado del alimento de forma más rápida.
MaxiGrill con Turbina
Permite el asado uniforme al mismo tiempo que dora superficialmente. Ideal para parrilladas. Especial para piezas con gran volumen como aves, caza… Se recomienda colocar la pieza de carne sobre la parrilla del horno y la bandeja por debajo, para el escurrido de jugos.
Convencional con Turbina
Adecuado para asados y pastelería. El ventilador reparte de forma uniforme el calor en el interior del horno, reduciendo el tiempo y la temperatura de cocinado.
Turbo
La turbina reparte el calor que proviene de una resistencia situada en la parte trasera del horno. Por la uniformidad de la temperatura que se produce, permite cocinar en 2 alturas al mismo tiempo.
Pizza
Especial para cocinar pizzas, empanadas y pasteles o bizcochos rellenos de fruta.
A fuego lento
Especial para guisar carnes en salsa, estofados, etc... a la manera tradicional, y en general, para recetas que requieran ser cocinadas “a fuego lento“, con tiempos especialmente largos de cocción y baja temperatura de cocinado.
Para obtener los mejores resultados, se recomienda utilizar cazuelas cerradas con tapa, asegurándose de que sean aptas para horno.
Descongelación
La descongelación se realiza mediante un sis­tema de aire caliente en 2 niveles, el nivel HI para carnes en general y el nivel LO para pes­cados, repostería y pan. Cuando seleccione la función descongelación, podrá seleccionar los niveles HI ó LO en el visualizador de temperatu­ra, tocando en el sensor y luego en los sen­sores ó .
• Los alimentos sin envase debe colocarlos
• Las carnes y pescados no necesitan estar totalmente descongelados para cocinarlos. Es suficiente que la superficie esté blanda para poder añadir los condimentos.
• Siempre se debe cocinar el alimento des­pués de la descongelación.
• No congelar de nuevo un alimento ya des­congelado.
sobre la bandeja del horno o sobre una fuente.
• Para descongelar piezas grandes de carne o pescado debe colocarlas sobre la parrilla y debajo una bandeja para recoger los líquidos.
Para los tiempos de descongelación y el nivel a seleccionar observe la siguiente tabla:
NIVEL LO
NIVEL HI
ALIMENTO
Peso Tiempo Peso Tiempo
1
Pan
Tar ta
Pescado
Pescado
Pollo
Pollo
Chuletón
Carne picada
Carne picada
/
2
1
/
2
1
/
2
1Kg
Kg
Kg
Kg
35 min
25 min
30 min
40 min
1Kg
1,5 Kg
1
/
Kg
2
1
/
Kg
2
1Kg
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Los tiempos mostrados en la tabla son una orientación, donde el tiempo de descongelación depen­derá de la temperatura ambiente, peso del alimento y grado de congelación del alimento.
ESPAÑOL
Atención
Durante el uso de la función Grill, Maxigrill o MaxiGrill con Turbina la puerta debe mantenerse cerrada.
4
5
Manejo del Horno
1 2 3 4 5 6 7 8
Manejo del reloj electrónico
Atención
Su reloj electrónico incorpora tecnología Touch-Control. Para manejarlo es suficiente con tocar los símbolos del cristal con su dedo.
La sensibilidad del touch-control se adapta continuamente a las condiciones ambienta­les. Al conectar su horno a la red tenga la pre­caución que la superficie del cristal del fron­tal de mandos esté limpia y libre de cualquier obstáculo.
Si al tocar el cristal con el dedo, el reloj no responde correctamente entonces es necesa­rio que desconecte el horno de la red eléctri­ca y tras un instante vuelva a conectarlo. De esta forma los sensores se habrán ajustado automáticamente y reaccionarán de nuevo al tocar con el dedo.
Puesta en Hora del Reloj Electrónico
Al conectar su horno, observará que en el reloj aparecen parpadeando las indicaciones 12:00 y . Tocando en los sensores pondrá el reloj en hora; a continuación escu­chará dos beep seguidos como confirmación de la hora elegida.
Si desea modificar la hora, toque varias veces el sensor reloj indicador . Tocando en los sensores ó podrá modificar la hora. Finalmente escucha­rá dos beep seguidos como confirmación del cambio realizado.
6
(13) hasta que parpadee el
+ ó
Funcionamiento Manual
Tras poner el reloj en hora, su horno está listo para cocinar:
1 Toque en el sensor de Puesta en Marcha
(18.
2 Toque en el símbolo de la función de coci-
nado seleccionada.
3 El indicador de temperatura
una temperatura prefijada para ese cocina­do. Si desea modificarla basta con tocar el sensor de temperatura los sensores temperatura deseada.
4 La cavidad superior del horno empezará a
calentar. En las funcionesfuncionesfuncio-
se activará la función de precalenta-
nes
miento rápido durante unos minutos. Cuando llegue a la temperatura selecciona­da, el horno emitirá una señal acústica.
Atención: con esta función de precalenta­miento se enciende el motor turbo situado en el fondo de la cavidad superior del horno.
5 Durante el calentamiento, el indicador
padea indicando la transmisión de calor al alimento.
6 Para parar el cocinado debe tocar el sensor
de Apagado
Atención
Cuando finalice el cocinado, observará que la refrigeración de su horno sigue funcionando hasta que el interior del horno reduzca su tem­peratura de forma apropiada.
+ ó para seleccionar la
(18).
11 10 9
(10) mostrará
(12) y luego toque
o
par-
Iluminación del horno
La luz interior del horno se encenderá, –Al abrir la puerta del horno. Transcurrido un
tiempo sin cerrar la puerta del horno, la luz se apagará para reducir el consumo eléctrico.
–Cuando se selecciona cualquier función de coci-
nado. Transcurrido un tiempo la luz se apagará.
Si desea encender la luz durante el cocinado basta con tocar el sensor de Luz Interior se toca este sensor durante un tiempo prolonga­do, la luz se mantendrá encendida durante todo el cocinado.
Funciones del Reloj Electrónico Duración del cocinado: Permite cocinar durante
un tiempo seleccionado, a continuación el horno se apagará de forma automática.
Hora de finalización del cocinado: Permite cocinar hasta una hora establecida, a conti­nuación el horno se apagará de forma auto­mática.
Duración y Fin del cocinado: Permite progra­mar la duración y la hora de finalización del cocinado. Con esta función el horno se pondrá en marcha de forma automática a la hora necesaria para cocinar durante el tiempo seleccionado (Duración) y finalizando de forma automática a la hora que haya programado (Fin del Cocinado).
Avisador: Genera una señal acústica transcu­rrido el tiempo programado, independiente­mente que el horno esté en funcionamiento o apagado.
Seguridad para Niños: Bloquea el horno, evi­tando la manipulación por parte de niños pequeños.
Programación del Avisador 1 Toque varias veces el sensor del reloj
hasta que el símbolo se ilumine.
2 Seleccione el tiempo tras el cual desea que
el reloj avise, tocando los sensores
(17). Si
(13)
+ ó ----.
3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará el tiempo restante hasta que el reloj avise y el símbolo (A) parpadeará lenta­mente, indicando que el avisador ya está programado.
4 Transcurrido el tiempo programado, sonará
una señal acústica y el símbolo (A) parpadea­rá más deprisa.
5 Toque cualquier sensor del frontal de man-
dos para detener la señal acústica.
En cualquier momento usted puede modificar el tiempo seleccionado, tocando varias veces el sensor del reloj
parpadee y posteriormente tocando los sen­sores ó . A continuación escuchará dos beep seguidos como confirmación del cambio.
Programación de la Duración del Cocinado 1 Toque el sensor del reloj
se iluminará.
2 Seleccione la duración del cocinado, tocan-
do los sensores + ó ––. 3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará el tiempo restante de cocinado
y el símbolo (B) parpadeará lentamente, indi-
cando que su horno se apagará de forma
automática. 4 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado. 5 Transcurrida la duración del cocinado, el
horno se desconectará, sonará una señal
acústica y el símbolo
deprisa. 6 Toque en cualquier sensor del frontal de
mandos para detener la señal acústica. En cualquier momento usted puede modificar
el tiempo seleccionado, tocando el sensor del reloj sensores ó . A continuación escuchará dos beep seguidos como confirmación del cambio.
(13) y posteriormente tocando los
(13) hasta que el símbolo
, el símbolo
(13)
(B) parpadeará más
7
ESPAÑOL
Programación de la Hora de Finalización del Cocinado
1 Toque varias veces el sensor del reloj
(13)
hasta que el símbolo se ilumine.
2 Seleccione la hora de finalización del coci-
nado, tocando los sensores
++ ó ++.
3 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará tiempo restante de cocinado y el símbolo (C) parpadeará lentamente, indi­cando que su horno se apagará de forma automática.
4 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
5 Alcanzada la hora seleccionada el horno se
desconectará, sonará una señal acústica y el símbolo
(C) parpadeará más deprisa.
6 Toque en cualquier símbolo del frontal de
mandos para detener la señal acústica
En cualquier momento usted puede modificar la hora de finalización seleccionada, tocando varias veces el sensor del reloj el símbolo
(C) parpadee y posteriormente
(13) hasta que
tocando los sensores ó . A continuación escuchará dos beep seguidos como confirma­ción del cambio.
Puede emplear esta función aunque usted ya esté cocinando con su horno. Para ello siga las instrucciones indicadas salvo la número
4.
Programación de la Duración y Fin del Cocinado
11 Toque el sensor del reloj (13), el símbolo
se iluminará.
12 Seleccione la duración, tocando los sen-
sores ó .
13 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará el tiempo restante de cocina­do y el símbolo
(B) parpadeará lentamen-
te.
14 Toque varias veces el sensor del reloj (13)
hasta que el símbolo se ilumine.
15 Seleccione la hora de finalización del coci-
nado, tocando los sensores ó .
16 Posteriormente sonarán 2 beep seguidos,
se mostrará la hora actual y el símbolo
(C)
permanecerá iluminado.
17 Seleccione una función y una temperatura
de cocinado.
18 El horno permanecerá desconectado, que-
dándose iluminado el símbolo símbolo
(B) parpadeando lentamente. En
(C) y con el
la pantalla del reloj verá la hora actual y la luz interior permanecerá apagada. Su horno está programado.
19 Cuando se alcance la hora de comienzo
del cocinado, el horno se pondrá en marcha y se realizará el cocinado durante el tiempo seleccionado. En la pantalla del reloj se verá el tiempo restante de cocinado.
10 Alcanzada la hora seleccionada el horno
se desconectará, sonará una señal acústi­ca y los símbolos
(B) y (C) parpadearán.
11 Toque en cualquier sensor del frontal de
mandos para detener la señal acústica.
Si durante el cocinado usted desea modificar la hora de finalización, toque varias veces el sensor del reloj
(13) hasta que el símbolo
parpadee. En ese momento usted puede modificar la hora de finalización tocando los sensores ó . A continuación escuchará 2 beep seguidos como confirmación del cam­bio.
Función seguridad niños
Bloquea el horno, evitando su manipulación por parte de niños pequeños. Para activar la función, toque en el símbolo
(16) de forma
prolongada, a continuación escuchará un beep prolongado y se verán puntos intermi­tentes intercalados entre los dígitos del indi­cador de temperatura
(10). Su horno estará
bloqueado.
Para desactivar la función de seguridad niños, debe tocar de forma prolongada el símbolo
(16) sonando un beep prolongado.
Manejo de la sonda de carne
La sonda de carne mide la temperatura en el interior del asado. Cuando esta temperatura alcanza un valor previamente seleccionado, entonces el horno se desconectará automáti­camente. Al cocinar con la sonda de carne, aseguramos un resultado óptimo del cocinado independientemente del tipo de carne o del peso del asado.
Cómo colocar la sonda de carne
Utilice solamente la sonda de carne original.
Coloque la sonda antes de comenzar el
asado.
Clave la sonda sobre un lateral del asado,
de forma que la punta se quede situada en el centro del mismo.
Clave la sonda de forma completa y hasta el
mango.
Se recomienda dar la vuelta al asado a
mitad de cocinado, luego es necesario tenerlo en cuenta para no tener dificultades con la sonda.
Atención
En caso de un corte de suministro eléctrico, se borrará toda la programación de su reloj electrónico y aparecerá parpadeando la indi­cación 12:00 en el reloj. Deberá ponerlo en hora y programarlo de nuevo.
La punta de la sonda no debe tocar el
hueso ni zonas de grasa. Tampoco debe quedar en zona hueca como puede ocurrir con el caso de aves.
Utilización de la sonda de carne
Introduzca en el horno el asado preparado
con la sonda de carne.
Conecte el enchufe de la sonda en la toma
que se encuentra en el lateral superior izquierdo del horno.
Al conectar la sonda verá en el indicador de
temperatura de la sonda (3) situado en el frontal de mandos, un valor recomendado
o
de temperatura (65
C).
Si desea modificar la temperatura recomen-
dada entonces toque sobre el sensor
(11) y
a continuación toque los sensores ó .
Posteriormente sonarán dos beep seguidos
como confirmación de la temperatura selec­cionada.
ESPAÑOL
8
9
Seleccione una función y una temperatura
para el cocinado de su asado, para ello con­sulte las Tablas de Cocinado.
Alcanzada en el interior del asado la tempe-
ratura que usted haya seleccionado, el horno se apagará y sonará una señal acús­tica durante unos instantes.
Tabla de valores orientativos de cocinado con la sonda de carne.
COCINADO Temperatura Sonda Observaciones
Roast-Beef 35 - 40 oC POCO HECHO
Roast-Beef 45 - 50 oC AL PUNTO
Roast-Beef 55 - 60 oC HECHO
Toque en cualquier sensor del frontal de
mandos para detener la señal acústica.
El asado está cocinado a su gusto y listo
para servir.
En cualquier momento usted puede cambiar la temperatura seleccionada para su asado tocando en el sensor los sensores y .
(11) y posteriormente en
Cambio de la lámpara del horno
Atención
Para cambiar la lámpara, asegure primero que el horno está desconectado de la red eléctrica.
• Desmonte los soportes cromados, soltándo­los de la tuerca (E).
E
• Sustituya la lámpara.
• Monte de nuevo la lente, asegurando que encaja en posición correcta.
ESPAÑOL
Pierna de Ternasco 65 - 70 oC
Codillo 80 - 85 oC
Lomo (cinta) 65 - 70 oC
Jamón 80 - 85 oC
Pollo 75 - 80 oC
Pavo asado 80 - 85 oC
Asa para la Extracción de Bandejas
El asa para la extracción de bandejas se emplea cuando usted necesita desplazar la bandeja en el momento de comprobar el estado del cocinado. Ver dibujos. Para manipular la bandeja fuera del horno es necesario el uso de guantes protectores.
Gancho corto
Gancho largo
La lámpara a sustituir debe tener una resisten­cia a la temperatura de hasta 300 °C, solicíte­la en el servicio de asistencia técnica.
• Suelte la lente del portalámparas con la ayuda de una herramienta.
Posición para bandeja pastelera. El gancho corto por encima de la bandeja.
10
Posición para bandeja profunda. El gancho largo por encima de la bandeja.
11
HA-870
Funções do Forno
1
2 3
4 5
6 7
8
9
10
11
* Nalguns modelos esta prestação pode não estar presente.
Painel de Comandos
2 3 4 5 6 7 8
1
1 Painel de Comandos 2 Junta de Forno 3 Resistência do Grill 4 Asa para a extracção
12 13 14 15
16
17 18
19
de tabuleiros
5 Grill* 6 Guias Telescópicas* 7 Tabuleiro de
Pastelaria*
8 Tabuleiro Profundo*
9 Interruptor Por ta 10 Dobradiça 11 Porta com 3 vidros 12 Saída de ar
de refrigeração
13 Fixação ao Móvel 14 Ecrã do Grill 15 Saída de Fumo 16 Painel Traseiro 17 Lâmpadas Laterais 18 Turbina 19 Vidro Interior
de Grande Tamanho
Convencional
Utiliza-se em bolos em que o calor recebido deve ser uniforme e para que obtenham uma textura esponjosa.
Resistência inferior
Calor apenas a partir da parte inferior. Apropriado para aquecer pratos ou levantar massas de pastelaria e afins.
Grill e Resistência inferior
Especial para assados. Pode utilizar-se para qualquer peça, independentemente do seu tamanho.
Grill
Gratinado e assado superficial. Permite o dourado da camada exterior sem afectar o interior do alimento. Indicado para peças lisas como bifes, costeletas, peixe, tostas
Maxigrill
Permite o gratinado em maiores super fícies que no Grill, assim como uma maior potência de gratinado, obtendo um dourado do alimento de forma mais rápida.
Convencional com Turbina
Adequado para assados e pastelaria. O ventilador reparte de forma uniforme o calor no interior do forno, reduzindo o tempo e a temperatura de elaboração.
Turbo
A turbina reparte o calor que provém duma resistência situada na parte traseira do forno. A uniformidade da temperatura produzida, permite cozinhar em 2 alturas simultaneamente.
Pizza
Especial para cozinhar pizzas, empadas e bolos recheados com fruta.
Em lume lento
Especial para guisar carnes com molho, estufados, etc... à maneira tradicional, e em geral, para receitas que necessitem de ser cozinhadas “em lume lento”, com tempos especialmente longos e em baixa temperatura de cozinhado.
Para obter os melhores resultados, recomenda-se a utilização de caçarolas fechadas com tampa, verificando que estas são adequadas para forno.
PORTUGUÉS
11 Funções de cozinhado 12 Indicador de temperatura 13 Indicador temperatura da sonda de carne 14 Relógio electrónico
5 Sensor de temperatura
1 16 Sensor relógio electrónico
12
11
10 9
17 Sensor 18 Sensor / Função segurança crianças 19 Pôr em funcionamento / Desligado
10 Luz interior 11 Sensor sonda de carne
MaxiGrill com Turbina
Permite o assado uniforme ao mesmo tempo que doura superficialmente. Ideal para grelhados. Especial para peças de grande volume como aves, caça… Recomenda colocar-se a peça de carne sobre a grelha do forno e o tabuleiro por baixo, para o escorrimento de sucos e gordura.
Atenção
Durante a utilização da função Grill, MaxiGrill ou MaxiGrill com Turbina a porta deve manter-se fechada.
Descongelação
13
Recomendações para a Descongelação de Alimentos
A descongelação realiza-se através de um sistema de ar quente em 2 níveis, o nível HI para carnes em geral e o nível LO para peixes, pastelaria e pão. Quando seleccione a função descongelação, poderá seleccionar os níveis HI ou LO no visualizador de temperatura, tocando no sensor de temperatura e depois nos sensores ou .
• Os alimentos sem embalagem devem ser colocados sobre o tabuleiro do forno ou sobre um prato.
• Para descongelar peças grandes de carne ou peixe deve colocá-las sobre a grelha e por baixo um tabuleiro para recolher os líquidos.
Para os tempos de descongelação e o nível a seleccionar observe a seguinte tabela:
NIVEL LO
ALIMENTO
Peso Tempo Peso Tempo
1
Pão
Bolo
Peixe
Peixe
/
2
1
/
2
1
/
2
1Kg
Kg
Kg
Kg
Frango
Frango
Costeleta de novilho
Carne picada
Carne picada
Os tempos apresentados na tabela são uma orientação, onde o tempo de descongelação dependerá da temperatura ambiente, peso do alimento e grau de congelação do alimento.
14
• As carnes e peixes não necessitam de estar totalmente descongelados para serem cozin­hados. É suficiente que a superfície esteja mole para poder adicionar os condimentos.
• Deve sempre cozinhar-se o alimento após descongelação.
• Não congelar novamente um alimento já descongelado.
NIVEL HI
35 min
25 min
30 min
40 min
1Kg
1,5 Kg
1
/
Kg
2
1
/
Kg
2
1Kg
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Manuseamento do Forno
1 2 3 4 5 6 7 8
Manuseamento do relógio electrónico
Atenção
O seu relógio electrónico incorpora tecnologia Touch-Control. Para manuseá-lo é suficiente tocar nos símbolos do vidro com o seu dedo.
A sensibilidade do touch-control adapta-se continuamente às condições ambientais. Ao ligar o seu forno à rede tenha a precaução de verificar que a superfície do vidro do painel de comandos está limpa e livre de qualquer obstáculo.
Se ao tocar o vidro com o dedo, o relógio não responde correctamente então é necessário que desligue o forno da rede eléctrica e após um instante volte a ligá-lo. Desta forma os sensores ajustar-se-ão automaticamente e responderão de novo ao toque com o dedo.
Colocar a Hora no Relógio Electrónico
Ao ligar o seu forno, observará que no relógio aparecem a piscar as indicações 12:00 e . Tocando nos sensores ou colocará o relógio na hora certa; em seguida escutará dois beep seguidos como confirmação da hora escolhida.
Se deseja modificar a hora, toque várias vezes no sensor do relógio até que pisque o indicador . Tocando nos sensores ou
poderá modificar a hora. Finalmente escutará dois beep seguidos como confirmação da alteração realizada.
Funcionamento Manual
Após colocar o relógio na hora certa, o seu forno está pronto para cozinhar:
1 Toque no sensor de Pôr em Funcionamento
.
2 Toque no símbolo da função de cozinhado
seleccionada.
3 O indicador de temperatura mostrará
uma temperatura prefixada para esse cozinhado. Se deseja modificá-la basta tocar no sensor de temperatura e depois tocar nos sensores ou para seleccionar a temperatura desejada.
4 A cavidade superior do forno começara a
aquecer. Nas funções 7), (8), (9), (10), (11), activar-se-á a função de pré-aquecimento rápido durante uns minutos. Quando chegue à temperatura seleccionada, o forno emitirá um sinal sonoro.
Atenção: com esta função de pré-aquecimento acende-se o motor turbo situado no fundo da cavidade superior do forno.
5 Durante o aquecimento, o indicador º
piscará indicando a transmissão de calor ao alimento.
6 Para parar o cozinhado deve tocar no
sensor de Desligado .
Atenção
Quando finalize o cozinhado, observará que a refrigeração do seu forno continua a funcionar até que o interior do forno reduza a sua temperatura de forma apropriada.
11 10 9
PORTUGUÉS
15
Loading...
+ 16 hidden pages