
, 1973. 02. 19 (Alacsony feszültség) és vonatkozó
Kedves Vásárló!
Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és
praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét.
Kérjük, mielõtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig ezt a haszná-
lati utasítást, hogy a legjobb teljesítményt érje el, minden lehetõséget megismerjen és elkerülje azokat a zavarokat, amelyek a nem szabályszerû használatból erednek! Megismerheti azt is, hogy hogyan lehet kisebb zavarokat elhárítani.
Kérjük, õrizze meg a használati utasítást és a készülék eladása, vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak! A használati utasításban leírtak be nem tartásából
eredõ károkért a gyártó nem vállal felelõsséget.
Ez a használati útmutató többféle, hasonló típusú sütõre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók.
Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezését a jótállási jegyen feltüntetett szakszervizzel
végeztesse. A szakszerûtlen üzembe helyezésbõl keletkezõ kár nem tartozik a jótállási
kötelezettségek körébe. Az üzembe helyezés költségei a vásárlót terhelik.
A csomagoló anyagot hiánytalanul õrizze meg néhány napig, és az esetleges csere esetén
ebben szállítsa vissza a készüléket. A sütõ nagy értékû, bonyolult háztartási gép. Saját
érdekében célszerû idõszakonként szakemberrel ellenõriztetni életvédelmi és mûködési
szempontból. Így a súlyosabb hiba, vagy a baleset megelõzhetõ.
Jótállási feltételek a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat
õrizze meg!
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat
A gyártó védjegye:
A készülék típusazonosítója:
A készülék kivitele:
Energiahatékonysági osztály:
A hatékonyabb, G kevésbé hatékony
Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági osztály
meg van határozva
Energiafelhasználás (kWh/ciklus)
hagyományos
levegõ áramoltatásos
A sütõtér hasznos térfogata (l):
A villamos sütõ mérete:
Sütési idõ standard terhelésnél, a szabványos vizsgálatnak
megfelelõen (perc):
Zajszínt: (dB/A-ra 1 pW)
Energia felhasználás, amikor a sütõ nem végez melegítõ
tevékenységet
A legnagyobb tepsi mérete (cm2)
Érintésvédelmi osztály: I. védõföldeléssel ellá-
73/23/CEE
módosításai
89/336/CEE, 1989. 05. 03 (elektromágneses kompatibilitás) és
vonatkozó módosításai
93/68/CEE, 1993. 07. 22 és vonatkozó módosításai
A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek
alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülék megfelel az elõírásoknak.
TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft.
Sechsheldener Strasse 122 1065 Budapest
D- 35708 Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53
GERMANY
HA-823
Beépíthetõ
A
Hagyományos
0,78
0,84
53
Közepes
41
40
1250
tott hálózathoz csatlakoztatható
-
HA-823/08.06 2 7 HA-823

Alsó hõ
A hõ csak alulról érkezik. Ez a sütési mód ételek melegítéséhez, sütemények kelesztésé-
hez, vagy egyéb hasonló célokra alkalmas.
Kiolvasztás
Az olyan élelmiszerek kímélõ kiolvasztását teszi lehetõvé, amelyeket hidegen kell felhasználni, mint például tejszín, vaníliaszósz, tészta, sütemény, gyümölcs…
Figyelem
A világítás mindegyik sütési funkciónál bekapcsol.
A sütõ üzemeltetése
A sütõ manuális használata
1. Forgassa el az idõmérõ kapcsolót balra a pozícióra!
2. Válasszon ki egy elkészítési funkciót és állítsa be a kívánt sütési hõmérsékletet!
3. A sütõ kikapcsolásához állítson minden üzemeltetõ elemet állásba!
Az idõmérõ kapcsoló használata
Ez a funkció lehetõvé teszi az ételek elkészítését egy elõre beállított idõtartam alatt. A
beprogramozáshoz a következõképpen járjon el:
1. Válasszon ki egy elkészítési funkciót és állítsa be a kívánt sütési hõmérsékletet!
2. Forgassa el az idõmérõ kapcsolót az óramutató járásával megegyezõ irányba a „120
perc” pozícióra, majd forgassa vissza ellentétes irányban a kívánt sütési idõtartamra!
3. A beprogramozott idõ lejárta után a sütõ automatikusan kikapcsol és egy akusztikai
jelzés hallható.
4. A sütõ kikapcsolásához állítson minden üzemeltetõ elemet állásba!
Tartalomjegyzék
A készülék leírása 4
Kapcsolótábla 5
Sütõ funkciók 5
A sütõ üzemeltetése 6
A sütõ manuális használata 6
Az idõmérõ kapcsoló használata 6
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 7
HA-823 6 3 HA-823

A készülék leírása
1. Elülsõ rész kapcsolóelemekkel
2. Sütõtömítés
3. Grill ellenállás
4. Katalitikus bevonatú oldalsó fal (*)
5. Krómozott tartóelem
6. Rács
7. Zsírfelfogó tepsi egyszerûen tisztítható zománccal
8. Zsanér
9. Ajtó
10. Hideg levegõ kimenet
11. Rögzítés a konyhabútorhoz
12. Grill elem
13. Pára kivezetés
14. Világítás
15. Hátsó fal
16. Ventilátor
17. A sütõajtó nagy belsõ üvege
(*) Típustól függõen
Kapcsolótábla
1. Melegedést jelzõ ellenõrzõ lámpa: a fûtõelem bekapcsolását jelzi, és akkor alszik el,
amikor a sütõ elérte a beállított hõmérsékletet
2. Az idõkapcsoló óra üzemeltetõ gombja
3. Funkcióválasztó gomb
4. Hõmérséklet szabályzó
Sütõ funkciók
A sütõ ki van kapcsolva
Grill és alsó hõ
Különösen ételek sütéséhez alkalmas. Bármilyen nagyságú élelmiszert süthet ezzel a
funkcióval.
Hagyományos légkeveréssel
Sültekhez és süteményekhez alkalmas ez a sütési mód. A ventilátor egyenletesen szétosztja a hõt a sütõ belsejében.
Grill
Ez a sütési mód az ételek pirításához ideális. Az ételek külsõ felületének pirítása úgy lehetséges, hogy az nem befolyásolja az élelmiszerek belsejét. Lapos ételek, mint pl.
beefsteak, hal, melegszendvics, oldalas sütéséhez is ideális.
Figyelem
A grill funkció használatakor a sütõajtónak csukva kell lennie.
HA-823 4 5 HA-823